Dansk Sportsdykker Forbund kurser
Transcription
Dansk Sportsdykker Forbund kurser
Erfarne freelance-oversættere søges – engelsk til dansk I forbindelse med et nyt udbud søger Global Words en række erfarne freelance-oversættere, der kan hjælpe os med at oversætte EU-tekster fra engelsk til dansk, såfremt vi vinder udbuddet. Teksterne vil omhandle EU's politikker og administrative anliggender, og der kan blive tale om såvel ny oversættelse som opdatering, tilretning og/eller kvalitetskontrol af allerede oversatte tekster. Vi forventer, at du yder dit bedste på hvert projekt, at du er detaljeorienteret, og at du er i stand til at levere oversættelser af høj kvalitet med brug af relevant referencemateriale til aftalt tid – hver gang. For at komme i betragtning skal du have en af følgende to profiler: Profil 1: A university level degree or equivalent qualification in translation PLUS translation experience into the language combination for which the bid is made equivalent to at least 3000 pages. At least half of the experience indicated must have been in European affairs or public administration matters or must have been gained with translation services provided for local, national or international public bodies. Profil 2: A university level degree or equivalent qualification in any discipline PLUS translation experience into the language combination for which the bid is made equivalent to at least 4000 pages. At least half of the experience indicated must have been in European affairs or public administration matters or must have been gained with translation services provided for local, national or international public bodies. − − − − − − − − Det er et krav, at du kan dokumentere din uddannelse og relevante oversættelseserfaring vha. eksamens- og ansættelsesbeviser eller lignende. Det er et krav, at du har SDL Trados Studio 2011 og erfaring med at bruge det. Det er et krav, at du arbejder på fuld tid som freelance-oversætter i dag. Det er en fordel, hvis du har mange års erfaring fra oversættelsesbranchen. Det er en fordel, hvis du har erfaring med lignende projekter/kontrakter fra tidligere. Det er en klar fordel, hvis du har mulighed for at arbejde på vores kontor, når vi har opgaver, der passer til det; for den rette oversætter er der mulighed for på sigt at blive ansat. Hvis du er interesseret, skal du i første omgang sende dit cv og et følgebrev, hvori du redegør for, hvilken af ovenstående profiler der passer på dig, og hvilken relevant erfaring du kan tilbyde. Send din ansøgning pr. e-mail til Peter Fl. Adolph på [email protected], idet du angiver 'Freelanceoversætter' i Emne-linjen; du bedes ligeledes angive dit forslag til pris pr. kildeord og pr. time samt minimumspris. Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at ringe til Peter på tlf. 25179090. Ansøgningsfristen er 9. september 2012. Global Words aps Tel.: +45 3311 1555 Bank: Danske Bank, Hovedgaden 19, DK-3460 Birkerød Norgesmindevej 8 Fax: +45 3962 0905 Reg. no.: 4130 DK-2900 Hellerup [email protected] Account no.: 4130211666 VAT no. DK29782377 www.globalwords.com IBAN: DK4430004130211666 Swift: DABADKKK