Brandinstruks - Katrinedals Skole
Transcription
Brandinstruks - Katrinedals Skole
DSB Øresund Forretningsbetingelser Gyldig fra 19. januar 2014 2 1 Velkommen som kunde i DSB Øresund Vi kombinerer erfaring og nytænkning for at kunne levere kundeorienteret, stabil og sikker togdrift. Gennem vores samarbejde med Trafikstyrelsen og Øresundståg forventer vi at kunne fortsætte den positive udvikling, som den kollektive trafik har gennemgået i på kystbanen, og den videre forbindelse til Sverige. Med dette er vi en stor del af at støtte op om, den fortsatte integration i Øresundsregionen. Vores kundeorientering betyder, at vi tager ansvar for kvaliteten af hele din rejseoplevelse. Vi vil gøre vores bedste for at betjene dig før rejsen, på stationen, i toget, og efter rejsen. Disse forretningsbetingelser beskriver de betingelser, der gælder, når du køber billet eller kort til rejse med DSB Øresund. De beskriver også de rettigheder, du har som kunde. Derfor anbefaler vi, at du læser dem grundigt igennem. Hvis du vil vide mere kan du klikke dig ind på www. dsboresund.dk Vi hører også gerne fra dig hvis du har spørgsmål eller kommentarer. DSB Øresund ønsker dig god rejse. 2 § 1. H er gælder forretningsbetingelserne Disse forretningsbetingelser gælder for dig og din bagage, når du køber en billet eller kort til togrejse med DSB Øresund. For rejser med DSB Øresund til Sverige, gælder disse forretningsbetingelser, i det omfang der ikke i forvejen gælder andre aftaler for international jernbanevirksomhed, som er tiltrådt af Danmark. Rejser med tog er i øvrigt omfattet af den til enhver tid gældende lov om jernbane, og Passagerrettighedsforordningen, EU Forordning 1371/2007 af 23. Oktober 2007. Hvis DSB Øresund af tvingende årsager indsætter et andet transportmiddel end tog, gælder disse forretningsbetingelser også. For rejser med tog, der er en del af pakkerejser, gælder lov om pakkerejser. § 2. DSB Øresund leverer DSB Øresund leverer rejser med tog 2.1 Om køreplanen DSB Øresund udgiver køreplaner og oplyser om afgange og ændringer i køreplaner, i brochurer, samt ved løbende information på stationen, via internetadressen www.dsboresund.dk og andre passende medier. Ændringer i køreplaner kan blandt andet forekomme i forbindelse med større planlagte sporarbejder. DSB Øresund kan løbende ændre afgange, standsningssteder med videre. Det er passagerens ansvar at holde sig orienteret om køreplanen og ændringer i køreplanen i øvrigt. DSB Øresund vil gøre alt for at orientere dig om de ændringer, vi kender til på forhånd, men du er selv ansvarlig for at holde dig orienteret om ændringer i køreplanen. Du er selv ansvarlig for valg af togafgang og skal, når du vælger togafgang, beregne rimelig tid til at kunne nå frem til dit bestemmelsessted eller til et eventuelt forbindelsessted. 2.2 At rejse med DSB Øresund DSB Øresund transporterer alle, der har gyldig billet eller kort. DSB Øresund kan i særlige tilfælde afvise passagerer til det enkelte tog, hvis pladsforholdene betinger det. DSB Øresund kan udelukke personer fra transport – uanset om de har gyldig billet eller kort – hvis de udgør en sikkerhedsmæssig risiko, er til gene for andre passagerer, togets personale eller i øvrigt ikke følger anvisninger fra DSB Øresunds personale eller de anvisninger, som fremgår af opslag eller anden tilsvarende information om benyttelse af det enkelte tog. DSB Øresund hjælper, så vidt det er muligt, den enkelte rejsende med ind- og udstigning og med at finde plads i toget. 2.3 Bagage, cykler og dyr Du kan medtage personlig bagage i kufferter, tasker eller lignende i det omfang, der er plads i toget. Det enkelte stykke bagage må maksimalt måle 100x60x30 cm. Ski, snowboards og musikinstrumenter kan dog medtages i det omfang, der er plads i toget. Cykler og barnevogne kan medtages i det omfang pladsforholdene tillader det. For cykler kræves særskilt billet og barnevogne må medtages uden betaling. Der kan medtages ”ladcykler” mellem Københavns Lufthavn, Kastrup og Hyllie Station i Sverige. Derudover kan disse IKKE medbringes. Der kan ikke medtages cykeltrailere. Som en forsøgsordning, må man medtage 3-hjulet cykel med eller uden hjælpemortor, med status som handicaphjælpemiddel. Forsøgsordningen udløber den 1.9.2014. Du må tage en 3-hjulet handicapcykel med med i S-tog, Regionaltog, Interregionaltog, Øresundstog, InterCity og InterCityLyn (IR4), hvis togpersonalet vurderer, at der er plads. Den 3-hjulet cykel der anvendes som handicaphjælpemiddel skal være forsynet med et handicap-symbol udstedt af Handicaporganisationernes Brugerservice – www.ledsagekort.dk, foruden at du som ejer af cyklen på opfordring fra togpersonalet skal kunne fremvise et ”ledsagerkort/cykelkort”, der dokumenterer at den 3-hjulede cykel samt ejeren heraf er godkendt til medtagelse af en 3-hjulet cykel som handicaphjælpemiddel i tog. Den 3-hjulede cykel må maksimalt have målene; bredde 89 cm og længde 190 cm. Du skal selv sørge for ind- og udlæsning. Af hensyn til din sikkerhed anbefales det, at du ved rejser med S-tog benytter flexrummet nærmest lokomotivførerne i kørselsretningen. Det er gratis at tage 3-hjulede handicapcykler med. Hver betalende rejsende må medtage en hund i snor. For hunde i snor kræves der særskilt billet. 2 3 Førerhunde medtages uden betaling. Små hunde og andre husdyr der medbringes i taske eller lignende medtages uden betaling, under samme vilkår som personlig bagage. Du har selv ansvaret for medbragt bagage, cykler, barnevogne og dyr under rejsen, og for den skade den måtte forvolde i forhold til DSB Øresunds, personale eller en medpassager, medmindre skaden kan tilregnes DSB Øresund. § 3. Billetter og kort Billet og korts gyldighed fremgår af billet eller kort. Billet og kort må ikke overdrages til en anden person, når de lyder på navn, eller når rejsen er begyndt eller afsluttet. Billetter er gyldige fra kl. 04.00 til kl. 04.00, natten efter den påstemplede dato. Periode- og pendlerkort er gyldige fra kl. 00.00 på 1. gyldighedsdag til kl. 04.00 natten efter sidste gyldighedsdag. Klippekort skal være stemplet inden påstigning. Kortets gyldighed fremgår af klippekortet. Billetter og kort giver ikke adgang til en bestemt afgang. DSB Øresund bestræber sig på at have tilstrækkelig kapacitet, så alle passagerer kan komme med den ønskede afgang, og få en siddeplads, men DSB Øresund garanterer ikke en siddeplads på toget. 3.1 Takstsystemer For rejser over Øresund, med DSB Øresund, gælder priser og rejseregler udarbejdet af Øresundstakstsamarbejdet. Herudover gælder DSB Øresunds regler for salg, kontrol m.v., indtil DSB Øresunds rejser til Malmø. For rejser med DSB Øresund lokalt i hovedstadsområdet, gælder Movias priser og rejseregler. Herudover gælder DSB Øresunds regler for salg, kontrol m.v. For billetter eller kort, der omfatter rejser med andet jernbaneselskab i Danmark gælder pågældende selskabs vilkår og regler for den del af rejsen, der foregår med det pågældende selskab. 3.2 Billetsalg på stationer, i automater og på internettet Billetter og kort kan købes på alle betjente stationer i hovedstadsområdet, og i automater på stationer i hovedstadsområdet. På www.dsboresund.dk kan du se hvordan du kan købe billet på de enkelte stationer. Billetter til rejser med Øresundstoget kan desuden købes på www.oresundstag.se Kan billet til den samlede rejse ikke købes på den station, hvor rejsen begynder, kan du købe billet til den nærmeste station, hvor den ønskede billet kan købes. 3.3 Billetsalg i DSB Øresunds tog Det er ikke muligt at købe billetter på Øresundstoget i Danmark. Gyldigt kort eller billet skal erhverves inden påstigning. Passagerer med et handicap, som rejser alene, kan dog købe billet i toget til hele rejsen, uden at betale gebyr, der kan desuden købes tillæg til 1. klasse. 3.4 Tilbagebetaling af Øresundsbilletter og Øresundskort DSB Øresund giver i visse tilfælde mulighed for at få tilbagebetalt ubenyttede billetter eller kort. Tilbagebetaling kan kun finde sted mod forevisning af original billet og bortkomne eller stjålne billetter tilbagebetales ikke. Der tages gebyr for tilbagebetaling af Øresundsbilletter og Øresundskort. Gebyret er 40 DKK/SEK per ekspedition. Øresundskort og -billetter kan kun tilbagebetales i det land de er købt. Øresundsbilletter kan kun tilbagebetales før den påtrykte gyldighedsdag. Som en undtagelse for reglen kan man altid få tilbagebetalt sin Øresundsbillet senest 15 minutter efter billetten er købt. Ubenyttede Øresunds klippekort tilbagebetales fuldt ud. Delvist benyttede Øresunds klippekort tilbagetales som kortets pris, fratrukket det antal rejser der er benyttet. Prisen for den enkelte rejse som fratrækkes, er altid den aktuelle pris for en retur Øresundsbillet. Beskadigede klippekort ombyttes med samme antal klip. Vælger en passager at afbryde sin rejse på grund af en større forsinkelse, eller fordi en tilslutningsforbindelse ikke kan opnås, kan passageren få tilbagebetalt billetten for den del af rejsen, som ikke gennemføres på grund af forsinkelsen. Øresundskort tilbagebetales for den periode kortet ikke ønskes benyttet. Hvis kortet er delvist benyttet, betales en særskilt pris pr. dag for de dage der er rejst på kortet. 4 5 For tilbagebetaling af Ungdomskort gælder særlige regler. For mere information kan du kontakte DSB Kundecenter på telefon 70 13 14 15. Produkter fra henholdsvis Movia, DSB og Arriva tilbagebetales efter de detaljerede regler for billetter og kort hos de enkelte trafikselskaber. www.moviatrafik.dk www.dsb.dk www.arriva.dk 3.5 Benyttelse af rejsekort udstedt af Rejsekort A/S Rejsekort udstedt af Rejsekort A/S kan benyttes til betaling af rejser med DSB Øresund på rejser mellem Helsingør og Københavns Lufthavn, Kastrup. Rejsekortet kan ikke anvendes på rejser til og fra Sverige, undtaget den del af rejsen som foregår mellem Helsingør og Københavns Lufthavn, Kastrup. Prisberegning foregår efter et særligt sæt af priser og afhænger foruden af rejsefrekvens af korttype, personlig, flex eller anonym, og kundetype, voksen, barn, pensionist, ung, cykel eller hund. Oplysninger om korttyper og principper for beregning af priser kan findes på www.rejsekort.dk. For beregning af en rejses pris kan anvendes www.rejseplanen.dk. Rejsekort kan også benyttes til rejse med andre trafikselskaber i overensstemmelse med det pågældende trafikselskabs forretningsbetingelser og rejseregler. Rejsekort personligt kan kun benyttes af den, det er udstedt til, og dennes medrejsende i overensstemmelse med det foretagne check ind. Rejsekort anonymt og rejsekort flex kan benyttes af ihændehaveren og dennes medrejsende i overensstemmelse med den foretagne check ind. Ved check ind accepterer kunden DSB Øresunds forretningsbetingelser og at rejsens pris beregnes i overensstemmelse med de priser og rabatter, der gælder for det benyttede kort, kundetype og rejse. Ved skift mellem tog, bus, metro og kombinationer heraf skal der foretages nye check ind. Rejsen anses for afsluttet, når der foretages check ud. Ved rejser med flere trafikselskaber beregnes prisen for den samlede rejse, såfremt transittiden ikke er overskredet. Ved check ind opkræves der en forudbetaling som mistes, hvis der ikke foretages korrekt check ud. På visse stationer findes der automater hvor der kan sættes penge ind på et rejsekort og hvor der kan ændres kundetype. Flere oplysninger kan findes på www.rejsekort.dk. Der kan også sættes penge ind på et rejsekort personligt og 6 rejsekort flex på www.rejsekort.dk, igennem en tankop, og i betjente salg. 3.5.1 Kundetype og kundeantal Passageren er selv forpligtiget til at sikre, at der er foretaget check ind med korrekt kundetype herunder kombinationer af kundetyper, og at der er det nødvendige beløb på rejsekortet til at dække forudbetaling. Kundetype og antal for et rejsekort kan ændres og kontrolleres i rejsekortautomaterne i overensstemmelse med reglerne for den enkelte korttype. Ved rejser mellem Sjælland, Fyn, Sydjylland, Midtjylland og Nordjylland skal rejsekort anonymt opgraderes til "forhøjet pris". Det kan gøres i en rejsekortautomat, i en bus eller betjent salg. Uden den korrekte indstilling af forudbetaling anses benytteren som rejsende uden billet og kan opkræves kontrolafgift. 3.5.2 Check ind og check ud DSB Øresund er forpligtet til at sikre, at der er brugbare check ind og check ud standere på den enkelte station. Kan der ikke foretages check ind eller check ud på en stander, er passageren forpligtiget til at opsøge andre check ind/check ud muligheder på stationen. Passagerer, hunde og cykler, for hvem der ikke er foretaget gyldigt check ind betragtes som rejsende uden billet, og DSB Øresund kan opkræve kontrolafgift efter bestemmelserne i DSB Øresunds Forretningsbetingelser. Passageren er selv ansvarlig for at foretage korrekt check ind og check ud. Check ind og check ud foretages ved at holde rejsekortet på det blå punkt på check ind eller check ud standeren. Det kan kontrolleres, om der er foretaget korrekt check ind ved at gentage check ind. Viser displayet teksten "OK. Rejsekortet er allerede checket ind", er der checket korrekt ind. Fejlmeddelelser kan også vises på standerens display. Der kan kun foretages check ind, hvis det nødvendige minimumsbeløb er til rådighed. Korrekt check ud er foretaget, når displayet viser prisen på den afsluttede rejse. Der kan foretages kontrol af, om der er foretaget korrekt check ud ved at checke ud igen. Viser displayet teksten "Fejl. Check ind mangler" er der checket korrrekt ud. Er der ikke checket korrekt ud, vises teksten "Læsefejl. Prøv igen". Hold rejsekortet hen på det blå punkt i displayet. Passagerer der ikke har foretaget gyldigt check ud, anses ikke for at have gyldig billet til den pågældende rejse, 7 og DSB Øresund kan opkræve kontrolafgift for den foretagne rejse. gælder. Klager over forhold ved rejser foretaget med rejsekort, rettes til det trafikselskab, rejsen er foretaget med. 3.5.3 Inddragelse eller spærring af rejsekort DSB Øresund kan inddrage et rejsekort eller foranledige et rejsekort spærret i tilfælde af misbrug eller gentagne tilfælde af manglende check ud. For rejsekort flex og rejsekort personligt gives der et forudgående varsel om spærring. Er en rejse foretaget med flere trafikselskaber, kan der rettes henvendelse til et af de benyttede selskaber. Selskaberne afgør selv, hvem der skal behandle klagen. Et selskabs afgørelse kan indbringes for Ankenævnet for Bus, Tog og Metro. 3.5.4 Opholdstid Der kan foretages ophold på rejsen på op til 30 minutter efter check ud, når der bliver checket ind i samme zone. Prisen beregnes derefter som prisen for en rejse. Er opholdet længere end 30 minutter, beregnes prisen for to enkelte rejser. Denne regel gælder uanset om der rejses videre med DSB Øresund eller et andet trafikselskab. § 4. K ontrol af billetter og kort samt kontrolafgifter 3.5.5 Maksimumtid Der er fastsat maksimumtider for, hvor lang tid der må gå fra første check ind på en rejse til check ud skal være foretaget afhængig af blandt andet den samlede rejses længde. Maksimumtiden er 4 timer ved rejser indenfor samme takstområde på Sjælland, Lolland-Falster, Fyn og Midtjylland og 5 timer ved rejser indenfor samme takstområde i Nordjylland og Sydjylland. Ved regionale rejser mellem takstområderne øst for Storebælt (Sjælland og Lolland-Falster) er maksimumtiden 6 timer og ved regionale rejser mellem taktområderne vest for Storebælt (Fyn og Jylland) er maksimumtiden 8 timer. Ved rejser over Storebælt er maksimumtiden 12 timer. Hvis den fastsatte maksimumtid overskrides, betragtes det som manglende check ud og DSB Øresund vil være berettiget til at opkræve kontrolafgift efter reglerne for manglende gyldig billet. 3.5.6 1. Klasse Rejsekort kan indstilles til 1. klasse på rejsekortautomater, og hos togpersonalet. Ved midlertidige indstillinger af rejsekortet til 1. klasse ophæves denne indstilling ved næste check ind eller check ud. Prisen for benyttelse af 1. klasse beregnes som et tillæg. Der skal også betales tillæg for børn, der i øvrigt rejser gratis. 3.5.7 Indbetaling på rejsekort Beløb der indbetales til et rejsekort skal være til rådighed på kortet, inden de kan benyttes. Der kan gå op til 4 timer fra indbetaling er foretaget til beløbet er til rådighed for rejse fra en DSB Øresund station. For alle andre forhold gælder disse forretningsbetingelser og i tilfælde af uoverensstemmelse mellem rejsekort, Rejseregler og DSB Øresunds Forretningsbetingelser, er det reglerne i DSB Øresunds Forretningsbetingelser, der 8 4.1 Kontrol af billetter og kort Passageren skal ved rejsens begyndelse være i besiddelse af gyldig billet eller kort, der opbevares under hele rejsen. DSB Øresund accepterer kun billet eller kort, der vises i umiddelbar tilknytning til personalets anmodning herom. Klippekort samt 1- og 2-klipsbillet skal være stemplet, inden rejsen begyndes, for at være gyldig til den aktuelle rejse. Passageren skal selv kontrollere, at afstemplingen (zonenummer, dato, klokkeslæt m.v.) på billet eller kort er korrekt. DSB Øresund kontrollerer dagligt at alle stempelmaskiner til billetter og kort fungerer korrekt. Billetter på mobiltelefon skal være modtaget og læsbare inden rejsen påbegyndes og umiddelbart kunne forevises ved billetkontrol. Efterfølgende visning eksempelvis på grund af manglende strøm accepteres ikke. Rejsekort skal være tjekket ind. Print-Selv billet på papir eller skærm skal sammen med det valgte ID vises ved billetkontrol. Hvis billetten vises på skærm, skal skærmen være så stor, at billetten i sin helhed umiddelbart kan aflæses, og billettens 2D barcode scannes. Billetter og kort inddrages ved misbrug, herunder ved ubeføjede ændringer. En passager, der ikke er i besiddelse af gyldig billet eller kort, skal på forlangende af DSB Øresunds personale opgive sit fulde navn, adresse og fødselsdag og -år samt legitimere sig ved kørekort eller andet retsgyldigt dokument med foto. Passageren får udstedt en kontrolafgift. Passageren skal kvittere for modtagelsen med navn, adresse, fødselsdato og underskrift samt legitimere sig som beskrevet ovenfor. 9 4.2 Kontrolafgifter i DSB Øresund Passagerer, der ikke viser gyldig billet eller kort til deres rejse, skal betale en kontrolafgift på 750 DKK Kontrolafgiften er samtidig billet til rejsen til den station, passageren oplyser. Kontrolafgiften gælder kun som billet i regionaltog på Kystbanen og i Øresundstoget. Fremgangsmåden ved betaling fremgår af den udstedte kontrolafgift. Som passager uden gyldig billet eller kort betragtes også passagerer, der benytter kort med spærretid (f.eks. pensionistkort) uden for kortets gyldighedstid, og kunder, der rejser på rabatterede billetter på afgange, som billetten ikke er gyldig til. Børn, der ikke viser gyldig billet eller kort til deres rejse, skal betale en kontrolafgift på 375 DKK/450 SEK Denne regel gælder også for hunde. For cykler, herunder cykler der medtages i spærrede tidsrum, betales 125 DKK/150 SEK Passagerer, der forsøger at unddrage sig kontrol, forsøger at anvende ugyldig billet eller kort eller nægter at vise billet eller kort, skal betale en kontrolafgift på 750 DKK/ 1000 SEK pr. voksen passager, 375 DKK/450 SEK pr. barn og hund og 125 DKK/ 150 SEK pr. cykel. Passagerer der har glemt deres periodekort kan få nedskrevet deres kontrolafgift til et ekspeditionsgebyr på 125 DKK/150 SEK. Kontrolafgiften nedskrives på betingelse af at periodekortet er købt i Danmark og er gyldig på det tidspunkt hvor kontrolafgiften er udskrevet. Kopi af gyldigt periodekort samt kopi af kontrolafgift skal fremsendes til: DSB Kundecenter Kontrolafgifter DSB Øresund Postboks 363 2630 Taastrup I særlige tilfælde kan DSB Øresund eftergive kontrolafgiften. Dette vil ske, hvis der kan rejses berettiget tvivl om hvorvidt passageren har haft mulighed for at løse gyldig billet. Som eksempel herpå kan nævnes, at det ikke har været muligt at løse billet på den station hvor rejsen er startet. 4.3 Gebyrer i forbindelse med kontrolafgifter For kontrolafgifter gælder følgende rykkerprocedure og gebyrer: • Hvis der må erindres om betaling, kan DSB Øresund opkræve et ekspeditionsgebyr på 100 DKK/120 SEK pr. brev. • Betales beløbet ikke efter 2. rykker, overgives fordringen til inddrivelse via SKAT Inddrivelsesenheden. Ved overtagelse af gælden beregner SKAT Inddrivelsesenheden sig et gebyr. Dette gebyr tillægges gælden. •P å baggrund af tilføjelsen til fogedretsprotokollen eller ved misligholdelse af betalingsaftaler registreres passageren i RKI Kredit Information A/S. § 5. DSB Øresunds erstatningsansvar ved forsinkelse, ikke-opnået forbindelse og aflysning DSB Øresund yder godtgørelse til passagerer ved forsinkelse, ikke-opnået forbindelse og aflysning efter følgende regler. 5.1 Rejsetidsgaranti og forsinkelser Som kunde hos DSB Øresund har du ret til kompensation ved større forsinkelser via rejsetidsgaranti ordningen. Der skelnes mellem tre typer garanti nemlig: • DSB Øresund Basis Rejsetidsgaranti • DSB Øresund Pendler Rejsetidsgaranti • DSB Øresund Rejsetidsgaranti Øresundskort DSB Øresund Basis Rejsetidsgaranti Gælder for dig, der har rejst med billet, klippekort, årskort eller pensionistkort. DSB Øresund Basis Rejsetidsgaranti træder i kraft, hvis dit tog har været forsinket i 30 minutter eller mere. Der skal indgives en individuel ansøgning for hvert tilfælde. Kompensationen ydes i kraft af en erstatningsbillet eller kontant udbetaling Ansøgning indsendes ved hjælp af skema og procedure beskrevet i brochuren "DSB Øresund Basis Rejsetidsgaranti". Du kan læse mere på www.dsboresund.dk, hvor du også kan hente et ansøgningsskema. Ansøgningen skal indsendes senest 14 dage efter den dato hvor du rejst. •H vis der indgås en afdragsordning, kan DSB Øresund opkræve et gebyr på 40 DKK pr. afdrag. 10 11 DSB Øresund Pendler Rejsetidsgaranti Gælder for dig, der har måneds- eller pendlerkort og som på forhånd har tilmeldt dig en af DSB Øresunds målestrækninger: • Kystbanen (Helsingør-København H) • Kastrupbanen (København H-Kastrup) • Øresundsstrækningen (København H -Malmø) DSB Øresund Pendler Rejsetidsgaranti tager udgangspunkt i togenes rettidighed. Hvis andelen af alle tog der er forsinkede overskrider minimumskravet til rettidighed i løbet af en måned, har du ret til kompensation. Kompensationen gives løbende efter kortets udløb og udbetales til din NEMkonto. Du kan læse mere på www.dsboresund.dk, hvor du også kan tilmelde dig en målestrækning. DSB Øresund Rejsetidsgaranti Øresundskort Retter sig mod dig, der bor i Sverige og ikke har en NEMkonto, og som rejser over Øresund med Øresundskort eller SU-Øresundskort, der er købt i Danmark. DSB Øresund er aldrig forpligtet til at dække omkostninger til tabt videreforbindelse med fly, færge, bus og lignende, uanset om årsagen til tabt videreforbindelse skyldes en forsinkelse som DSB Øresund er ansvarlig for, eller om forsinkelsen skyldes udefra kommende faktorer. Du kan kontakte DSB Øresund ved at henvende dig til personalet i toget eller ved at ringe til vores kundecenter på telefon 70 13 13 11. DSB Øresund er kun forpligtet til at dække dokumenterbare tab, og DSB Øresund dækker aldrig immaterielle tab. DSB Øresunds ansvar jf. § 5.2, bortfalder hvis forsinkelsen skyldes udefra kommende faktorer, så som ekstraordinære vejrforhold, påkørsler, bombetrusler, offentlige myndigheders påbud eller forbud, strejke, lockout eller andre tilsvarende forhold. DSB Øresunds ansvar bortfalder også hvis forsinkelse, ikke-opnået forbindelse eller aflysning skyldes fejl fra passagerens side, eller en tredjeparts handling, hvis følger DSB Øresund ikke har kunnet afværge. Har du dansk CPR-nummer, skal du tilmelde dig DSB Øresund Pendler Rejsetidsgaranti. § 6. Erstatning Hvis du bliver forsinket 30 minutter eller mere på din rejse over Øresund gælder DSB Øresund Rejsetidsgaranti Øresundskort. 6.1 Erstatning for skade på personer DSB Øresund erstatter skader på passagerer, hvis skaden er en følge af en begivenhed i forbindelse med jernbanebefordring under passagerens ophold i tog eller under dennes ind- eller udstigning. Der gælder særlige erstatningsregler for medarbejdere, der står i tjenesteforhold til jernbanevirksomheden eller infrastrukturforvalteren. Der skal indgives en individuel ansøgning for hvert tilfælde af forsinkelse, og der ydes en ny rejse i kompensation mellem de stationer der fremgår af dit kort. Du kan læse mere på www.dsboresund.dk, hvor du også kan hente ansøgningsskema. 5.2 Erstatningsbefordring Bestemmelserne i denne paragraf har gyldighed for rejser med regionaltog på Kyst- og Kastrupbanen, samt rejser med Øresundstoget når forsinkelse eller aflysning sker på den danske side af Øresund. Udover DSB Øresunds regler om rejsetidsgaranti, er DSB Øresund forpligtet til at begrænse generne ved forsinkelse, mistet forbindelse og aflysning. Hvis DSB Øresund ikke inden for rimelig tid og maksimalt inden for en time har sørget for videre transport, dækker DSB Øresund rimelige omkostninger til videre transport til den station i Danmark, hvortil du har billet eller kort. Hvis du ønsker at DSB Øresund, skal dække dine udgifter i forbindelse med alternativ transport, eksempelvis taxabefordring, så er du selv ansvarlig for at indhente udtrykkeligt tilsagn hos DSB Øresund, til de dispositioner du træffer. 12 Erstatningen for personskade eller tab af forsørger kan nedsættes eller bortfalde, hvis skadelidte eller afdøde forsætligt har medvirket til skaden. Erstatningen kan endvidere nedsættes og i særlige tilfælde bortfalde, hvis skadelidte eller afdøde ved grov uagtsomhed har medvirket til skaden. DSB Øresunds erstatningsansvar er i øvrigt omfattet af lov om jernbane, passagerrettighedsforordningen og Erstatningsansvarsloven. 6.2 Erstatning for skade på bagage DSB Øresund erstatter skader på og tab af genstande, som passageren medfører som håndbagage, hvis skaden er følge af en begivenhed i forbindelse med jernbanebefordring under passagerens ophold i tog eller under dennes ind- eller udstigning. Erstatning for skader på bagage kan ikke overstige 15.600 DKK for hver passager (reguleret pr. 01.01.2014). 13 Erstatningen for tingskade kan nedsættes eller bortfalde, hvis skadelidte forsætligt eller uagtsomt har medvirket til skaden. Erstatningsbeløbene reguleres hvert år pr. 1. januar. Transportministeren bekendtgør, hvilke reguleringer der skal finde sted. For handicappedes hjælpemidler er der ingen begrænsning for erstatningsbeløbet såfremt DSB Øresund er ansvarlig for hel eller delvis beskadigelse af hjælpemidlet. § 7. Handicapservice DSB Øresund er forpligtet til at sikre sig at alle vore passagerer kan rejse på lige vilkår. Det betyder at vi assisterer de passagerer der grundet et handicap, har behov for ekstra hjælp før, under og efter rejsen. På vores hjemmeside kan du finde vores brochure ”handicapservice”, som fortæller dig mere om dine rettigheder og muligheder. Du kan også ringe til os på telefon 70 13 13 11. Klagen skal være kommet frem til DSB Øresund senest 14 dage efter den hændelse, der har givet anledning til klagen. Klagen skal være ledsaget af kopi af original stemplet billet eller kort. Inden for 14 dage efter klagens modtagelse kvitterer DSB Øresund for modtagelsen af klagen og oplyser om dens videre behandling. DSB Øresund er tilsluttet Ankenævnet for Bus, Tog og Metro. Klager over DSB Øresunds afgørelser kan rettes til ankenævnet. Fremgangsmåde og betingelser findes på ankenævnets hjemmeside www.abtm.dk Ankenævnet opkræver gebyr for behandling af en klage. § 10. Ikrafttræden og bekendtgørelse Disse forretningsbetingelser træder i kraft den 19. januar 2014. Forretningsbetingelserne kan hentes på en af vore stationer eller downloades på www.dsboresund.dk § 8. Hittegodsservice Der gælder forskellige regler for håndtering af hittegods i Danmark og Sverige. Når du glemmer noget på Øresundstoget skal du gå ind på vores hjemmeside www.dsboresund.dk, for information om hvordan du efterlyser dine ejendele. DSB Øresund kontakter ikke personalet i togene, for at søge efter glemte sager, og der kan ikke laves aftaler om afhentning af hittegods, uden om det almindelige hittegodssystem. § 9. Reklamationer og klageadgang Klager over forhold vedrørende rejsen, som ikke er løst ved henvendelse til DSB Øresunds personale i toget, kan sendes til: DSB Kundecenter Kundehenvendelser DSB Øresund Postboks 363 2630 Taastrup 14 15