C D E Grundfix Plus-Control

Transcription

C D E Grundfix Plus-Control
3
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
F
햲
햳
햴
햵
햸
햹
햺
햻
햽
햾
햿
헀
헁
G
햴
햲
햳
햴
H
햴
Takaiskuventtiili Grundfix Plus-Control
Menü
Test
Reset
햵
www.viega.com
햶
햷
4
Irrota verkkopistoke ennen avaamista!
www.viega.com
5
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
A
Grundfix Plus-Control
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
C
햻
햲 햳 햴
햵
햶
4987.41
햴
햷
10.1 / 2011
햳
햲
햵
햸
FIN
햶
햺
햹
D
햲
햳
E
B
햶
햷
햽
햵
햲
햳
햴
햸
햲
햳
햲
햳
햺 햻
507529
햹
www.viega.com
2
www.viega.com
3
Toiminta- ja käyttöohje
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Takaiskuventtiili käymäläjätteitä sisältäville kotitalouksien jätevesille
Luvut ”Asennus”, ”Käyttöönotto” ja ”Tarkastus/Huolto” on tarkoitettu ainoastaan alan ammattilaiselle. Luvut ”Käyttö” ja
”Häiriönpoisto” sisältävät käyttäjälle tarkoitettuja selkeitä ohjeita normaalikäyttöön ja toimintaan häiriöiden sattuessa.
Sisältö
Turvaohjeet
Ohjeiden mukainen käyttö
Asennuspaikka / Asennusolosuhteet
7
Toimitussisältö / Rakenneosat
Takaiskuventtiili (A)
Ohjausyksikkö (B)
Varaosat
8–9
Asennus
Takaiskuventtiili (D)
Liitäntäjohto ja paineletku (E)
Ohjauksen liitäntä (F)
Tekniset tiedot
9 – 11
Käyttöönotto
Edellytykset
Ohjaus – Alustus
Painekoe
12
Tarkastus ja huolto
Tarkastus
Huolto (puhdistus/toimintatarkastus
ja painekoe G)
12 – 13
Käyttö
Painiketoiminnot normaalikäytössä
Painiketoiminnot takaisinvirtauksessa
Painiketoiminto häiriöiden sattuessa
14 – 16
Häiriönpoisto
Näytön virheilmoitusten yleiskuva
Maallikoiden suorittama vikojen korjaus
Muiden kuin ammattilaisten suorittama
vikojen korjaus
16– 18
Akku-hätäkäyttö
Toiminto / Hätäkatkaisu
Asennus / Vaihto
19
Näyttövalaistus
19
Dokumentaatiot
Huoltosopimus
20
6
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
kansisivut voidaan kääntää auki ja ne sisältävät kuvia sisäsivujen teksteihin. Yhteen kuuluvat kuvat
 Vasemmanpuoleiset
ja tekstit on merkitty samalla isolla kirjaimella.
Turvaohjeet
Ainoastaan asianmukainen asennus ja oikea käyttö takaavat Grundfix Plus-Controlin varman toiminnan takaisinvirtaustilanteessa.
Itse aiheutetut takaisinvirtausvahingot eivät kuulu valmistajan vastuun piiriin.
Seuraavia turvaohjeita on noudatettava
Grundfix Plus-Control in asennuksen viemärijohtoon saavat suorittaa vain rakennus- tai saniteettialan ammattiyrityksen
rakennusteknisiä määräyksiä ja tämän käyttöohjeen ohjeita noudattaen – sähköliitännän saa suorittaa ainoastaan alan yritys.
Täydellinen dokumentaatio on luovutettava käyttöönoton ja tarkastuksen jälkeen laitteiston käyttäjälle.
Huolto- ja korjaustyöt on suoritettava määräaikojen mukaisesti ja niistä on pidettävä kirjaa.
Käytä korjauksiin, huoltoihin ja pidennyksiin vain alkuperäisosia.
Vaihda vialliset rakenneosat, älä korjaa niitä.
Ohjeiden mukainen käyttö
Takaiskuventtiili Grundfix Plus-Control sulkee viemärin takaisinvirtaustilanteessa viemärijohdon automaattisesti moottoriluukun
avulla. Se soveltuu käytettäväksi korkeita lämpötiloja kestävissä tai perusviemäriputkissa DN 100, 125 tai 150 käymäläjätteitä
sisältäville kotitalouksien jätevesille 95 °C:n lämpötilaan asti. Jos käytetään muita putkia, esim. saviputkia tai valuputkia,
on käytettävä vastaavia siirtymiä perusviemäriputkeen. Grundfix Plus-Control täyttää standardin DIN EN 13564 tyypille 3 asetetut
vaatimukset kaksinkertaisella takaisinvirtaussuojalla.
Tärkeää!
Kiellettyä on käyttö teollisella alueella tai putkistoissa, joissa virtaa aggressiivisia nesteitä. Niihin kuuluu puhdistusaineet, jotka
voivat vaurioittaa saniteettivarusteita, viemäristövarusteita ja putkien raaka-aineita, sekä aineet, joiden pH-arvot ovat ≤ 4 tai ≥ 10.
Suosittelemme hätäsulun sulkemista monipäiväisten käyttökeskeytysten aikana, joissa jätevettä ei synny.
Viemäriputkia tarkastettaessa / puhdistettaessa on kameroita ja puhdistuslaitteita (puhdistuskierukka, korkeapainepesuri)
käytettäessä Grundfix Plus-Control suojattava mekaanisten vaurioiden varalta.
7
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Asennuspaikka / Asennusolosuhteet
Standardien DIN EN 12056-4 ja DIN 1986-100 mukaisesti padotustason alapuolella olevat poistokohdat voidaan varmistaa
tietyin edellytyksin takaiskuventtiileillä standardin DIN EN 13564-1 mukaisesti viemärin takaisinvirtausta vastaan.
Takaiskuventtiiliä voidaan käyttää, kun
järjestelmä viettää viemäriin päin.
tiloja käytetään toisarvoisesti, eli ettei tilojen tulviminen aiheuta vahinkoja huomattavalle aineelliselle omaisuudelle
tai asukkaiden terveydelle.
laitteiston käyttäjäpiiri on pieni, heidän käytössään on wc padotustason yläpuolella ja poistopaikan käyttöä voidaan
välttää patouman sattuessa.
Sadevettä ei saa johtaa viemäriin Grundfix Plus-Controlin kautta.
Poikkeus: Pienten, kork. n. 5 m2:n pinta-alojen sadevesi. Koska voimakkaalla sateella on varauduttava takaiskulaitteen
tukkiutumiseen, on suunnittelijan esitettävä sateen keston ajaksi sadevedelle tallennuskapasiteetti.
Takaiskuventtiili Grundfix Plus-Control on tulvavarma. Sitä voidaan paineistaa tulva-aikana kork. 3 m :n vesipatsaalla 24 h:n ajan.
8
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Toimitussisältö / Rakenneosat
Takaiskuventtiili
Osat:
– Kotelo – tulvavarma, kotelointiluokka IP67
– Moottoriluukku – automaattinen käyttölukko
– Hätälukko – manuaalinen
Nimellishalkaisija DN
100
125
150
Tuote-nro
667788
667795
667801
Ohjausyksikkö
Osat:
– LC-näyttö tekstien näyttöön ja 3-painikekäyttöön
– Optinen ja akustinen tilanäyttö
– Itsetestaus 24 h:n välein – ajankohta valittavissa
– Akku-hätäkäyttö – 24 h verkkovirran katketessa
– Kotelointiluokka IP54
Lisätarvikkeet
– Liitäntäjohto 8 m
– Paineletku 8 m
– Tyhjä putki
– Tarkastussuppilo
– Toiminta- / käyttöohje
9
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
A Takaiskuventtiilin rakenneosat
햲 Paineletku
햳 Ohjauksen liitäntäjohto
햴 Moottori
햵 Painekytkin
햶 Hätälukon käyttö
햷 Kansi
햸 Kotelo
햹 Hätälukitusluukku
햺 Moottoriluukku
햻 Mittasuppilo (huolto)
Asennusmitat
D
H1
H2
H3
L1
L2
L3
110
260
100
65
405
215
545
125
260
105
75
405
215
550
160
295
125
95
470
245
640
B
Ohjausyksikön rakenneosat
Mitat ks. s. 2 / A
햲 Näyttö
햳 Lähtö kuormituksettomille kontakteille 햴 Liitäntäjohto
햵 Paineletku
햶 Kotelo
햷 Verkkolaite
햸 Verkkojohto 230 V
햹 Liitäntälista 15 V
햺 Moottorisuojaus
햻 Akkusuojaus
햽 Akku
10
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Varaosat
Malli
Tuote nro
4987.52
471088
Akku
Grundfix Plus-Control ohjaukselle vuosimallista 2000 lähtien
4987.42
667832
Ohjaus- ja merkkilaitteisto
Osat:
– LC-näyttö tekstinäyttöön ja 3-painikekäyttöön
– Optinen / akustinen tilanäyttö
– 24 h:n automaattitesti
– Akku-hätävirtasyöttö verkkovirran katketessa
4987.47
633974
Pienvirtavarokkeet
ohjaukselle vuosimallista 2000 lähtien
483500
Johtosarja 20 m
– Liitäntäjohto
– Paineletku
– Tyhjä putki
4987.418
667 849
667 856
Kansi
Osat:
DN 100/125 – Painekytkin
– Moottorikäyttö
DN 150
– Moottorikara
– Moottoriluukun mekaniikka
4987.49
321 932
321 949
Huoltosarja
DN 100/125
Grundfix Plus- ja
DN150
Grundfix Plus-Control - takaiskuventtiileille
4987.443
364 885
364 892
DN 100/125 Väliseinä
DN 150
luukulla (käsikäyttöinen)
4987.444
364 908
364 915
DN 100/125 Väliseinä
DN 150
luukulla (moottorikäyttöinen)
4987.6
Koko
Tuotteen nimike
11
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Asennus
Takaiskuventtiilin toimintatapa
Normaalikäytön aikana takaisinvirtausluukut ovat auki. Jos painekytkin veden takaisinvirtausta, vettä, moottoriluukku suljetaan,
näyttöön tulee ilmoitus ”Rückstau” takaisinvirtaus ja merkkiääni kuuluu 10 sekunnin välein. Viemäröintilaitteiden käyttö ei ole
tänä aikana mahdollista.
Akku-hätävirransyöttö takaa laitteiston toimintakyvyn myös 230 V:n sähkövirran katketessa. Hätäsululla laitteisto voidaan sulkea
käsin moottoriluukusta riippumatta.
C
Asennusesimerkki – Asuintalo standardin DIN EN 12056 muk.
Ylemmän kerroksen 햴 liitäntä perusjohtoon on suoritettava takaiskuventtiilin ja viemärin väliin rakennuksen sisällä 햶 – vain näin
voidaan taata viemärijärjestelmän moitteeton toiminta. Jotta vedenpoisto olisi varmistettu jatkuvasti, ei takaiskuventtiileitä saa
käyttää keskeisenä varmistuksena rakennuksessa, jossa viemärilaitteet on asennettu padotustason 햲 yläpuolelle – takaisinvirtauksen
sattuessa rakennuksessa aiheutuisi tulva, koska jätevesi ei pääse virtaamaan pois 햵.
Takaiskuventtiilit ja niiden ohjausyksiköt on asennettava niin, että niihin päästään käsiksi koska tahansa ja helposti.
햲 Katu = padotustaso
햳 Takaisinvirtauksen kannalta turvallinen alue 햴 Ylempien kerrosten liitäntä
햵 Takaisinvirtauksen kannalta
vaarallinen alue
햶 Suoja takaisinvirtausta vastaan
Grundfix Plus-Controllilla
D
Takaiskuventtiili
Takaisinvirtausanturi-anturi reagoi 100 mm:n takaisinvirtauskorkeudesta lähtien, perusjohdon yläreunasta mitattuna,
siksi suunnittelussa on huomioitava olemassa olevat lattiaviemärit, joiden kautta vettä voi työntyä esiin takaisinvirtauksen sattuessa,
ja niiden asennuskorkeudet.
Jos takaiskuventtiili asennetaan jälkikäteen perusjohtoon, on liitäntäputken ja muhvin välinen 30 mm:n korkeusero huomioitava.
Asennusvaiheet
햳 Sulje hätäsulku käyttöönottoon
햲 – Asenna Grundfix Plus-Control
asti (Asento ”ZU”), jotta tulvimisen
vaakasuoraan perusjohtoon.
aiheuttamat vahingot vältettäisiin.
Huomioi virtaussuunta!
– Vuoraa alusta betonilla korkeintaan
poistoputken puoliväliin.
12
햴 – Vedä tyhjä putki Grundfix Plus-Controlista
ohjauksen asennuskohtaan.
– Sulje molemmilta puolilta tulpalla.
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
E
Liitäntäjohto ja paineletku
Liitä sähköjohto ja paineletku ohjausyksikköön.
Ohje
Jotta takaiskuventtiilin tulvavarmuus olisi taattua, tehtaalla koteloon kiinteästi ruuvattuja johto- ja letkuliitäntöjä ei saa avata.
Asennusvaiheet
햲 Paineletku
– Avaa hattumutteri ja työnnä
paineletkulle.
– Poista musta korkki.
– Vedä paineletkua ja hattumutteria
kevyesti työkalun avulla.
햳 Pistoke
– Kierrä korkki irti.
햵 Huomio:
– Liitä tai kierrä sähköpistoliitäntä ja
hattumutterit aina suoraan paikoilleen.
Hattumutteria ei saa kiristää pihdeillä.
햶 Ohjausyksikkö
– Vie liitäntäjohto ja paineletku
tyhjän putken läpi ohjaukseen
asti (käytä tarvittaessa kaapelin
putkeenvetolaitetta).
Käytä yli 8 m:n pituuksissa johtosarjaa (20 m) tuotenro 483 500.
햴 Liitä sähköpistoliitäntä suoraan
ja kiristä hattumutterit käsin tiukalle.
Vaara! Sähköiskun vaara virheellisessä asennuksessa
Asennus ainoastaan sähköalan ammattilaisten toimesta.
Sammuta verkkojännite ennen kotelon avaamista.
F
Ohjauksen liitäntä
Ohje
Ohjausyksikkö on sijoitettava niin, että sitä voidaan käyttää hyvin ja että laitteiston käyttäjä voi havaita kaikki
optiset / akustiset signaalit.
Asennusvaiheet
햲 Kiinnitä ohjausyksikkö
seinään 4 ruuvilla.
햳 Kiinnitä paineletku ohjaukseen 햴 – Vie liitäntäjohto PG-kierreliitoksen
pikakierreliitoksella.
kautta ohjauksen sisätilaan ja liitä
liitäntälistaan (varaukset ks. alla
oleva taulukko).
– Aseta moottori- ja akkusuojaus
paikoilleen (sisältyvät toimitukseen).
햵 Silta (hyppyliitin) on liitetty tehtaalla 20 m:n liitäntäjohtoa
varten. Jos käytetään 8 m :n liitäntäjohtoa, hyppyliitin on
poistettava (toimitustila).
13
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Liitäntälistan varaus
Pos.
Johto
Toiminnot
Nimitys liitäntälistassa
1
musta – tehtaalla
15 V:n verkkoliitäntä
GND
2
punainen – tehtaalla
15 V:n verkkoliitäntä
+ 15 V
3
musta – tehtaalla
Akkuliitäntä
GND
4
punainen – tehtaalla
Akkuliitäntä
+ AKKU
5
vihreä
Moottoriliitäntä
Motor – (moottori –)
6
keltainen
Moottoriliitäntä
Motor + (moottori +)
7
Takaisinvirtauksen ilmoitus
RÜCK
8
Takaisinvirtauksen ilmoitus
RÜCK
9
Häiriön signalisointi
STÖR
10
Häiriön signalisointi
STÖR
11
ruskea
Painekytkin
Sensor (anturi)
12
valkoinen
Painekytkin
Sensor (anturi)
Liitäntälistan varaus 20 m:n johdolla
Pos.
Johto
Toiminnot
Nimitys liitäntälistassa
5
Johdin 3
Moottoriliitäntä
Motor – (moottori –)
6
Johdin 4
Moottoriliitäntä
Motor + (moottori +)
11
Johdin 2
Painekytkin
Sensor (anturi)
12
Johdin 1
Painekytkin
Sensor (anturi)
14
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Hälytys- ja häiriöilmoitusliitännät
Ohjaus on varustettu vakiona kahdella kuormituksettomalla lähdöllä, joiden kautta voidaan liittää valinnaisesti lisää akustisia
tai optisia ilmaisinlaitteita. Molemmat kontaktit toimivat sulkijoina. Hälytysliitäntä (liitäntälistan liitäntä 7/8,) kun ”Rück”, suljetaan
takaisinvirtaustilanteessa. Häiriöilmaisinliitäntä (liitäntälistan liitäntä 9/10), kun ”Stör”, sulkeutuu käyttöhäiriön ilmoituksen
saapuessa. Liitäntöjen varauksessa on huomioitava, ettei 500 mA:n suurinta sallittua virtaa ylitetä. Lisäksi liittää saa vain puhtaasti
resistiivisiä kuormituksia. Kuormituksettomien lähtöjen varaus saadaan suorittaa vain huomioimalla turvapienjännite ja galvaaninen
irrottaminen verkosta. Turvamuuntajan käyttö standardin VDE 0551 tai DIN/EN 60742 mukaisesti on sallittua.
Tekniset tiedot
Kytkentäverkkolaite
88–264VAC 50 / 60Hz
LCD
20 x 2 valaistuksella
RTC-tosiaikakello
Käyntivara 30 päivää
Akku
Tapahtumamuisti
12 V / 1,2 Ah; integroitu lataus- ja testielektroniikka akkukäyttöä varten
jopa 24 tuntia verkkovirran katketessa
512 tapahtumaa
Kuormituksettomat relelähdöt
Takaisinvirtaus ja häiriö
Kotelo
Muovikotelo 201 x 151 x 80 mm ilman saranoita ja PG-kierreliitäntää
Suojaluokka VDE 0100:n
mukainen
Akkusuojaus
Ohjauskotelo IP54; Grundfix Plus-Control IP
4 A – hidas
Moottorisuojaus
4 A – hidas
Sulkuaika takaisinvirtauksen
sattuessa
Verkko- ja akkukäytössä n. 10 sekuntia
15
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Käyttöönotto
Edellytykset
Grundfix Plus-Control ja ohjaus on asennettu ja liitetty liitäntäsuunnitelman mukaisesti.
Akku- ja moottorisuojaukset ovat paikoillaan (ovat ohjausyksikön mukana).
230 V-verkkojännite on kytketty.
Hätäsulku on asennossa ”Auf” (auki).
Takaisinvirtausta ei esiinny.
Ohjaus – Alustus
Heti kun verkkojännite kytketään päälle, ohjaus aloittaa automaattisen käyttöönottoprosessin – niin kutsutun alustuksen.
Näyttö: ”Inbetriebnahme” (käyttöönotto)
Alustuksessa suoritetaan itsetestaus komponenteille akku, verkkoliitäntä ja moottoriohjaus,
moottoriluukku ajetaan kerran auki ja kiinni.
Onnistuneen itsetestin jälkeen ohjaus siirtyy normaalitilaan – moottoriluukku on auki.
Näyttö: ”Normalbetrieb / RV-geöffnet” (normaalikäyttö / takaiskuventtiili avattu)
Itsetestauksessa havaitut viat näytetään näytössä (ks. luku ”Häiriönpoisto” s. 16)
Ohje
Päiväys ja kellonaika on asetettava ensimmäisen käyttöönoton älkeen.
Tämä on edellytyksenä huoltomuistutusten, virheiden tallennuksen ja päivittäisen itsetestin toiminnalle.
16
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Painekoe
Alustuksen jälkeen on painekytkimen toiminta tarkastettava painekokeen avulla (katso G kuvasta 11 lähtien).
햽 – Aseta hätäsulku asentoon ”ZU” (kiinni). 햾 – Kierrä messinkitulppa
kannesta.
– Sulje luukku painikkeella T2, ”Test RV –
geschlossen” (takaisinvirtaus testi –
suljettu), ”Rückstau RV geschlossen”
(takaisinvirtaus takaiskuventtiili suljettu),
”Zwangsöffnung 5 Sekunden Taste T3
drücken” (Pakkoavaus, paina 5 sekuntia
painiketta T3) moottoriluukku ja
hätäestoluukku ovat nyt kiinni.
햿 – Kierrä tarkastussuppilo paikoilleen.
헀 – Täytä vettä tarkastussuppilon ylempään merkintään asti.
– Jos painekytkin ei ole kunnossa, ohjaus ilmoittaa takaisinvirtauksesta:
Näyttö ”Rückstau” (takaisinvirtaus) merkkiääni 10 sekunnin välein
Pidä veden määrä tarkastussuppilossa jälkitäytön avulla tasaisena
10 minuutin ajan. Jos hävikki on yli 0,5 l, sulkuluukkujen tiivisteet on
tarkastettava ja tarvittaessa vaihdettava uusiin.
헁 – Aseta hätäsulku asentoon ”AUF” (AUKI),
vesi valuu pois.
Näyttö ”Test RV – geschlossen”
(Takaiskuventtiilin testi – suljettu)
– Avaa luukku painikkeella T2.
– Poista tarkastussuppilo.
– Kierrä tulppa paikoilleen.
Onnistuneen toimenpiteen jälkeen ohjaus vaihtaa automaattisesti normaalikäyttöön.
17
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Tarkastus ja huolto
Turvallisen toiminnan takaamiseksi standardi DIN 1986-3 vaatii laitteiston kuukausittaista tarkastusta ja kahdesti vuodessa
laitteiston huoltoa.
Tarkastus (kuukausittain) asiantuntevan henkilön toimesta
Tarkasta Grundfix Plus-Controlin toiminnot
Avaa ja sulje moottoriluukku kerran T2-painikkeella.
Käytä hätäsulkua ja tarkasta samalla helppokulkuisuus.
Huolto (kahdesti vuodessa) ammattihenkilön toimesta
Ohjaus näyttää normaalikäytössä huollon tarpeen 4320 käyttötunnin (= 180 käyttöpäivän) välein.
Näyttö: ”Wartung durchführen” (suorita huolto)
Signaaliääni voidaan sammuttaa painikkeella T1 ”Ton Aus” (ääni pois) sitten painikkeella T3 – näyttö
sammuu vasta, kun huolto on suoritettu.
Kaikkien komponenttien, kotelon ja kannen puhdistuksen lisäksi huoltoon kuuluu niitä seuraava painekoe takaisinvirtaussimulaatiolla standardin DIN EN 13564 mukaisesti.
Grundfix Plus-Controlin kannessa sijaitsee painekytkin, joka antaa ohjausyksikölle signaalin moottoriluukun sulkemiseen,
kun määritelty takaisinvirtauspaine on saavutettu viemärijohdossa.
Puhdistustöissä ei kantta saa missään tapauksessa puhdistaa painepesurilla, hankaavilla puhdistusaineilla, kaapimilla tai
muilla vastaavilla puhdistusvälineillä. Myös kotelo, luukkumekanismi ja tiivisteet tulee puhdistaa vain pehmeillä harjoilla
juoksevan veden alla, jotta tiivisteiden ja tiivistepintojen vauriot vältettäisiin.
Painikkeita saa painaa vain, kun kansi on ruuvattu tiiviisti kiinni Grundfix Plus-Controliin.
Ohjeita
– Huoltotyöt eivät ole mahdollisia akkukäytössä, koska tehohukka on liian suuri.
– Aloita työt vasta sitten, kun on varmistettu, ettei takaisinvirtausta esiinny ja ettei
Grundfix Plus-Controlia edeltäviä viemärilaitteita käytetä.
18
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
G
Työvaiheet – Laitteisto normaalikäytössä (painiketoiminnot ks. S. 14)
햲 – Kutsu valikko ”Wartung” (huolto)
esiin painikkeella T1.
– Aktivoi kohta ”Wartung” (huolto)
painikkeella T3.
– Sulje luukku painikkeella T2.
– Aseta hätäsulku asentoon ”ZU” (kiinni).
햳 Avaa kannen ruuvit.
햴 Poista kansi varovasti.
햵 Puhdista kannen alapinnalla oleva kara
Älä rasvaa karaa!
햶 Puhdista painikekytkimen
aukko kannen alapinnalla
varovasti pienellä harjalla.
햷 – Poista moottoriluukku ja
hätäsulkuluukku ja puhdista ne.
– Tarkista tiivisteet ja vaihda tarvittaessa.
햸 Puhdista kotelo.
햹 Asenna moottoriluukku ja
hätäsulkuluukku paikoilleen.
Väliseinien tiivisteet on
rasvattava kotelon puolella
silikonirasvalla ennen
asennusta.
햺 – Aseta kansi paikoilleen ja ruuvaa se kiinni.
햻 Painikkeella T2 ”Klappe öffnen”
(avaa luukku).
햽 – Avaa ja sulje hätäsulku
käsikäytöllä – tarkista
helppokulkuisuus.
– Aseta hätäsulku asentoon
”ZU” (kiinni).
– Painikkeella T2 ”Klappe
schließen” (sulje luukku),
moottoriluukku ja hätäsulkuluukku ovat nyt kiinni.
햾 – Kierrä messinkitulppa kannesta.
햿 – Kierrä tarkastussuppilo paikoilleen.
헀 – Täytä vettä tarkastussuppilon ylempään merkintään asti.
– Jos painekytkin ei ole kunnossa, ohjaus ilmoittaa takaisinvirtauksesta:
Näyttö ”Wartung Rückstau” (Huolto patoutuma)
Pidä veden määrä tarkastussuppilossa jälkitäytön avulla tasaisena 10 minuutin
ajan. Jos hävikki on yli 0,5 l, sulkuluukkujen tiivisteet on tarkastettava ja
tarvittaessa vaihdettava uusiin.
헁 – Aseta hätäsulku asentoon
”AUF” (AUKI), vesi valuu pois.
Näyttö ”Wartung RV-geschlossen”
(Huolto takaiskuventtiili – suljettu)
– Avaa luukku painikkeella T2.
– Poista tarkastussuppilo.
– Kierrä tulppa paikoilleen.
Kun huoltotyöt on päätetty onnistuneesti, näytössä näkyy ”Wartung / Korrekt durchgeführt” (Huolto / suoritettu oikein) ja ohjaus kytkeytyy
n. 60 sekunnin jälkeen ”Normalbetrieb” (normaalikäytölle). Vaihtoehtoisesti voidaan normaalikäyttö aktivoida painikkeella T3 ja T1.
19
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Käyttö
H
Ohjausyksikön etupuolella sijaitsee LCD-näyttö ja painikkeet T1, T2 ja T3. Painiketoiminnot riippuvat laitteiston ajankohtaisesta
käyttötilasta (ks. yleiskuva alla).
Näytössä näytetään seuraavat käyttötilat: Nro 1–3 patoutumavarmistuksella (nro 3 / 24 h), nro 4 esimerkkinä välitöntä toimintaa
edellyttävästä häiriöstä 1).
Nro
1
2
3
41)
Näyttö
Normalbetrieb RVgeöffnet (normaalikäyttö takaiskuventtiili avattu)
Rückstau RVGeschlossen (takaisinvirtaus takaiskuventtiili suljettu)
Käyttötila
Moottoriluukku avattu, virransyöttö 230 V
Varoitussignaalit
–
Merkkiääni
10 sekunnin välein
Moottoriluukku suljettu
Akkubetrieb RV-geöff230 V:n verkkojännitteen katkos. Akku on ottanut jännitesyötön
net (akkukäyttö tatehtäväkseen. Turvallisuus on taattu takaisinvirtauksen sattuessa
kaiskuventtiili avattu)
Fehler Motorstörung Painekytkin havaitsee takaisinvirtauksen,
RV-geöffnet (virhe
moottoriluukkua ei voida sulkea,
moottorihäiriö takais- koska se on estynyt tai moottorissa on vikaa – tulvavaara!
kuventtiili avattu)
Merkkiääni
10 sekunnin välein
Jatkuva ääni
Rückstau Notverschl
schließen (takaisinvirtaus sulje hätäsulku) Pyyntö manuaalisen hätäsulun käyttöön
1)
Kaikkien virheilmoitusten yleiskuva, ks. luku ”Häiriönpoisto”
Lisänäytöt valikoissa tai käyttötiloja vaihdettaessa on kuvattu seuraavissa luvuissa.
20
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Painiketoiminnot normaalikäytössä
Normaalikäytössä voidaan painikkeilla T1, T2 ja T3 syöttää ohjausparametreja tai kutsua esiin tietoja. Tällöin painiketoimintoja
yhdistellään seuraavasti
Menü T1
Valikkojen selaaminen useita kertoja painamalla / nousevien arvojen näyttö alavalikossa
Test
T2
Laskevien arvojen näyttö alavalikossa
Reset T3
1. painallus = valikkoon astuminen / 2. painallus = valikosta poistuminen ja valitun arvon tallennus
Ohjausparametrien asetukseen käytettävissä olevat valikot näytetään näytössä painamalla useita kertoja painiketta Menü (T1).
Painikkeella Reset (T3) siirrytään valikkoon ja soveltuvan arvon valitsemisen jälkeen sillä suoritetaan tallennus ja valikosta
poistuminen. Valikon sisällä voidaan painikkeilla T1 ja T2 valita arvoja ylöspäin ja alaspäin.
Esimerkki:
Laitteisto on normaalikäytössä ja itsetestaus halutaan kytkeä päälle
Paina painiketta T1 useita kertoja, kunnes näytössä näkyy: ”Selbsttest Ein / Aus” (Itsetesti päälle / pois)
Paina painiketta T3 – Näyttö: ”Aus” (pois)
Paina painiketta T2 – Näyttö: ”Ein” (päälle)
Paina painiketta T3 – ”Ein” (päälle) tallennetaan – valikosta poistutaan – Näyttö ”Normalbetrieb” (normaalikäyttö)
Itsetestaus on kytketty päälle ja seuraa ennalta valittuun kellonaikaan.
21
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Valikkojärjestyksen yleiskuva – valinta painikkeella T1 normaalikäytössä
Paina T1
Näyttö
Normalbetrieb
RV-geöffnet
(normaalikäyttö
takaiskuventtiili
avattu)
1x
Wartung (huolto)
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x
Selbsttest Ein / Aus
(Itsetesti
päälle / pois)
Uhr Selbsttest
einstellen (itsetestauksen kellon
asettaminen)
Datum / Uhr
einstellen (Päiväyksen / kellonajan
asettaminen)
Ereignisspeicher
(tapahtumamuisti)
Softwareversion
(ohjelmistoversio)
Betriebsstunden
(käyttötunnit)
Sprache einstellen
(kieliasetus)
Normalbetrieb
RV-geöffnet
(normaalikäyttö
takaiskuventtiili
avattu)
Normalbetrieb
RV-geöffnet
(normaalikäyttö
takaiskuventtiili
avattu)
Valinta
2x
T3
T1
T2
T3
Tulos
Moottoriluukku kiinni/auki
Takaisin normaalikäyttöön
huollon jälkeen
Huolto suoritettu onnistuneesti
Päälle / Pois
Päälle / Pois
Tallennus ja takaisin
normaalikäyttöön
Itsetestaus aktiivinen / ei-aktiivinen
ylös
alas
Kutsu peräkkäin esiin:
tunnit / minuutit
Kello asetettu
alas
Kutsu peräkkäin esiin:
päiväys / kello
Ajankohtainen päiväys / kellonaika
(tapahtumanäyttöä ja itsetestausta
varten) Ohje: Vaihto talviajasta
kesäaikaan tapahtuu manuaalisesti.
ylös
Takaisin
tapahtumamuistiin
–
–
–
–
Kielten vaihto eteen
Tapahtumien kutsuminen
esiin peräkkäin
Takaisin
ohjelmistoversioon
–
Kielten vaihto taakse
Tapahtumaprotokollan näyttö
Aktiivisen ohjelmistoversion näyttö
Takaisin käyttötunteihin
Käyttötuntien näyttö
Tallennus ja takaisin
kieliasetukseen
Näyttö valitulla kielellä
Valikkonäyttö alkaa alusta
Paina 1x
– Testi takaiskuventtiili
sulkeutuu
Testi takaiskuventtiili kiinni
Paina 1x
– Testi takaiskuventtiili
avautuu
Normaalikäyttö takaiskuventtiili avattu
Normalbetrieb
RV-geöffnet
(normaalikäyttö
takaiskuventtiili
avattu)
Paina 1x – Käyttöönotto
takaiskuventtiili sulkeutuu / Normaalikäyttö takaiskutakaiskuventtiili avautuu
venttiili avattu
22
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Erikoistoiminnot normaalikäytössä
Äänimerkit takaisinvirtauksen tai häiriön esiintyessä sammutetaan painamalla kerran painiketta T1 ja vahvistamalla
painikkeella T3.
Normaalikäytön aikana voidaan painikkeella T2 ajaa moottoriluukku auki ja kiinni.
Jos painikkeen T1 painamisen jälkeen ei syötetä yli minuuttiin mitään, näyttöön vaihtuu ”Normalbetrieb” (normaalikäyttö).
Tapahtumamuistin lukeminen
Valikko ”Ereignisspeicher” (tapahtumamuisti) mahdollistaa 512 ohjauksen kannalta tärkeän tapahtuman näytön päivämäärineen
ja kellonaikoineen. Jos muisti on täynnä, tallennetaan vanhimman tapahtuman päälle.
Seuraavat tapahtumat näytetään
Neu-Init (Uusi alustus)
Ohjauksen nollaus tai alustus
Motorstörung (Moottorihäiriö)
Moottorihäiriö
Wartung durchgeführt (Huolto suoritettu)
Huolto onnistui
Datum-Umstellung (Päiväyksen muutos)
Päiväyksen muutos
Zwangsgeöffnet (Pakkoavattu)
Moottoriluukun pakotettu avautuminen takaisinvirtauksen sattuessa
RV-schliesst (RV sulkee)
Moottoriluukku on suljettu, koska akkukäytössä akkujännite oli alle 11,8 V
Abschaltung Akku (Sammutus, akku)
Laitteisto sammutetaan, koska akkukäytössä akkujännite oli alle 10,5 V
23
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Painiketoiminnot takaisinvirtaustilanteessa
Takaisinvirtauksen sattuessa moottoriluukku sulkeutuu
Näyttö: ”Rückstau RV-Geschlossen” (patoutuma takaiskuventtiili suljettu) ja merkkiääni 10 s välein
Jos patoutuma on päättynyt, moottoriluukku avautuu ja ohjaus vaihtaa takaisin ”Normalbetrieb (normaalikäyttöön).
Takaisinvirtauksen aikana painikkeilla on seuraavat toiminnot
Signaaliäänen sammutus
Kutsu esiin painikkeella T1 ”Ton Aus” (ääni pois) ja vahvista painikkeella T3
Moottoriluukun pakottava avaus
Pidä painiketta T3 painettuna viiden sekunnin ajan – Näyttö: ”Zwangsöffnung
RV-geöffnet” (pakkoavaus takaiskuventtiili avattu)
Pakottava avaus voi olla tarpeen silloin, kun – viallisen patoutuma-anturin vuoksi – moottoriluukku ei avaudu itsenäisesti
takaisinvirtauksen päättymisen jälkeen.
Painikkeella T3 poistutaan kohdasta ”Zwangsöffnung RV-geöffnet” (pakkoavaus takaiskuventtiili avattu):
Ohjaus siirtyy tilaan ”Rückstau” (takaisinvirtaus), jos takaisinvirtaus on vielä olemassa, muutoin ”Normalbetrieb (normaalikäyttöön)”.
Painiketoiminnot häiriöiden sattuessa
Mekaaniset häiriöt tai virheet ohjauksen alueella näytetään näytössä ja niistä ilmoitetaan äänimerkillä. Häiriön aikana painikkeilla
on seuraavat toiminnot
Signaaliäänen sammutus
Kutsu esiin painikkeella T1 ”Ton Aus” (ääni pois) ja vahvista painikkeella T3
Korjaa mahdollinen tukos
Painikkeella T3 laukaistaan alustus – moottoriluukku avataan ja suljetaan
kolmesti – jos häiriötä ei ole poistettu, näyttöön tulee ”Fehler 1 / Motorstörung
Inbetriebnahme” (virhe 1 / moottorihäiriö käyttöönotto)
Menettelytapa häiriöiden sattuessa ks. seuraava luku ”Häiriönpoisto”.
24
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Häiriönpoisto
Mekaaniset häiriöt tai virheet näytetään näytössä ja niistä ilmoitetaan äänimerkillä. Virhehakua tuetaan näytöllä ja se rajoittuu
muutamiin rakenneosiin
Verkkolaite, akku
Ohjausyksikkö
Moottori, moottoriluukku ja mekaniikka
Painekytkin
Jos ohjaus rekisteröi vian – päivittäisessä itsetestauksessa tai verkko- tai akkujännitteen katkoksen aikana – vastaavat
virheilmoitukset näytetään näytössä.
Ohje
Mekaniikan vaurioiden välttämiseksi painiketoiminnot saa kutsua esiin vain, kun kansi on ruuvattu
tiukasti kiinni Grundfix Plus-Controliin.
25
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Näytön virheilmoitusten yleiskuva
Nro
Näyttö
Mahdolliset syyt
1
Akkubetrieb RVgeöffnet (akkukäyttö
takaiskuventtiili
avattu)
Virtakatkos, varokeautomaatti on lauennut
Akku ottaa virransyötön automaattisesti (n. 24 h) tehtäväkseen,
kunnes verkkojännite on palautettu – Takaisinvirtaussuoja on taattu:
– Tarkista virtajohtoliitäntä
– ja varokeautomaatti
2
Fehler Akku/Akku
einlegen (akkuvirhe/
aseta akku)
Akku puuttuu tai
akkusuojaus tai johdotus
viallinen
– Tarkista akku / akkusuojaus
– Tarkista johdotus
Fehler Akku/Akku
tauschen (akkuvirhe/
vaihda akku)
Moottorisuojaus ja/tai
akkusuojaus viallinen
Akkujännite ei ole saavuttanut 10 h latausajan jälkeen
13,9 V:n jännitettä tai se on alle 5 V – ei takaisinvirtaussuojausta
verkkojännitteen katketessa:
– Vaihda akku,
3
4
– Moottori viallinen
Fehler Motorstörung
– Moottorikara katkennut
RV-geöffnet (virhe
moottorihäiriö takaisku- – Moottoriluukku estynyt
venttiili avattu)
Rückstau Notwverschl
schließen (Takaisinvirtaus sulje hätäsulku)
1)
Toimenpiteet häiriön poistamiseksi
5
Inbetriebnahme
(käyttöönotto)
Fehler 1 / Motorstörung
(virhe 1 / moottorihäiriö)
– Moottoriluukku estynyt
– Moottori / mekaniikka
viallinen
6
Rückstau RV-Geschlossen
(takaisinvirtaus
takaiskuventtiili suljettu) Painekytkin viallinen
(Näyttö, vaikka takaisinvirtaus ei ole olemassa)
Ohje: Takaisinvirtauksen sattuessa on olemassa tulvan vaara – Aseta
hätäsulku asentoon ”ZU” (KIINNI).
Laukaise itsetestaus painikkeella T3:
– Jos moottori ei aloita työskentelyä välittömästi, tarkasta
ohjausyksikön johtoliitännät. Jos häiriöilmoitus on edelleen
olemassa, vaihda kansi (malli 4987.418)1).
– Moottori pyörii ja yrittää sulkea moottoriluukkua, mutta
häiriöilmoitus on edelleen olemassa: Avaa kansi ja puhdista
se, katso Tarkastus ja huolto. Jos häiriöilmoitus on edelleen
olemassa, vaihda kansi uuteen.
Pakkoavaus painikkeella T3 – pidä painettuna 5 s,
vaihda kansi.
Kanteen integroituja rakenneosia ei voida vaihtaa yksitellen
26
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Fehler 4 (virhe 4) näytetään, kun normaalikäytössä havaitaan takaisinvirtaus ja moottoriluukkua ei voida sulkea moottorivia
tai estävän vierasesineen vuoksi.
Fehler 5 (virhe 5) näytetään, kun vika havaitaan itsetestauksen aikana.
Jos ohjaus ei vaihda automaattisesti häiriönpoistoyrityksen jälkeen ”normaalikäyttöön”, takaisinvirtaussuojauksen palautukseen
on käytettävä apuna ammattihenkilöä.
Maallikoiden suorittama vikojen korjaus
Häiriön sattuessa laitteiston käyttäjän – joka ei yleensä ole alan ammattilainen – tulee toimia seuraavasti
Sammuta merkkiääni
Kutsu painikkeella T1 esiin valikko ”Ton Aus” (ääni pois) ja vahvista painikkeella T3.
Näytetty virhenro 1
Tarkasta 230 V:n virransyöttö (pistoke) ja sulakeautomaatit.
Näytetty virhe nro 4 / 5
Laukaise nollaus painikkeella T3: Jos moottori on kunnossa, moottoriluukku avautuu ja sulkeutuu
kolmesti. Jos estoa ei ole tällöin korjattu, kansi on avattava ja vierasesine poistettava käsin.
Kaikki muut virheet
Takaisinvirtauksen sattuessa: Aseta hätäsulku asentoon ”ZU” (KIINNI) – ilmoita alan yritykselle.
27
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Ammattilaisten suorittama vikojen korjaus
Jos häiriöitä ei saada poistetuksi lueteltujen aputoimenpiteiden avulla, on selvitettävä, tuleeko ongelmaa etsiä ohjauslaitteesta
vai Grundfix Plus-Controlin alueelta.
Takaisinvirtausanturin toimintakunto voidaan tarkastaa vain painekokeella (ks. luku ”Toimintatarkastus” G)
Seuraavat rakenneosat on asennettu kanteen ja voidaan vaihtaa vain vaihtamalla kantta
Moottori
Moottorikara
Moottoriluukun mekaniikka
Painekytkin
Näytetty virhe nro 4/5
Laukaise nollaus painikkeella T3 – avaamalla ja sulkemalla moottoriluukku kolmesti yritetään korjata mahdollisia tukoksia.
Jos häiriö on korjattu, ohjaus vaihtaa ”normaalikäyttöön”.
Jos näytössä näytetään ”Fehler 1 / Motorstörung Inbetriebnahme” (virhe 1 / Moottorihäiriö käyttöönotto), moottorissa on
vikaa ja kansi tulee vaihtaa.
28
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Vaara! Sähköiskun vaara virheellisessä asennuksessa
Asennus ainoastaan sähköalan ammattiyrityksen toimesta.
Sammuta verkkojännite ennen kotelon avaamista.
Akkuhätäkäyttö
Toiminto
Jos verkkojännite katkeaa, akku ottaa automaattisesti tehtäväkseen ohjauksen jännitesyötön.
Takaisinvirtaussuojaus on taattu täysin ladatulla akulla (12 V) ja käytettäessä 8 m:n liitäntäjohtoa korkeintaan
24 tunnin ajan, 20 m:n liitäntäjohtoa käytettäessä n. 10 tuntia.
Näyttö: ”Akkubetrieb RV-geöffnet” (akkukäyttö takaiskuventtiili avattu) merkkiääni 10 sekunninvälein
(sammutettavissa painikkeella T1).
Hätäsammutus
Ohjaus käyttäytyy akun lataustilan laskiessa seuraavasti
Jos akkujännite laskee alle 11,8 V:n, takaiskuventtiili sulkeutuu.
Jos akkujännite laskee alle 10,5 V:n, ohjaus hätäsammutetaan ja näyttö sammuu (syväpurkaussuoja) –
takaisinvirtaussuojaus ei ole enää aktiivinen.
Painiketoiminnot
T1
T3
Valikkonäyttö
Nollaus moottoriluukun avauksella ja sulkemisella
Asennus / Vaihto
Akku sijaitsee ohjausyksikössä. Ennen käyttöönottoa liitäntä on suoritettava taulukon ”Liitäntälistan varaus”
mukaisesti ja mukana tulevaa akkusuojausta käytettävä (F).
Lataustapahtuma alkaa 30 sekuntia akkusuojauksen asettamisen jälkeen. Näyttö ”Akku lädt” (akku lataa)
– Näyttö vihreällä merkkivalolla kannen sisäpuolella.
Akut vanhenevat luonnollisesti ja ne saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin varaosiin (tuotenro 471088).
Akun vaihto on tarpeen, kun
10 tunnin latausajan jälkeen ei saavuteta 13,9 V:n latausta – Näyttö: ”Fehler Akku / Akku tauschen”
(akkuvirhe/ vaihda akku) tai akku on viallinen.
Ohje
Huoltotyöt eivät ole mahdollisia akkukäytössä.
Näyttövalaistus
Näyttövalaistus kytketään päälle
Millä tahansa painikkeella 90 sekunnin ajaksi
Huoltokäytössä
Takaisinvirtauksen ja pakkoavauksen tapauksessa normaalikäytössä
Takaisinvirtauksen ja pakkoavauksen tapauksessa akkukäytössä 3 minuutin välein 3 sekunniksi
29
www.viega.com
Grundfix Plus-Control, malli 4987.41
Takaisinvirtausventtiilien
huoltosopimus standardin DIN EN 13564
mukaisesti käymäläjätteettömälle ja käymäläjätteitä sisältävälle jätevedelle
1. Minun rakennukseni / meidän rakennuksemme
Paikkakunta
Katu/talonumero
Asennettu
Lukumäärä
standardin DIN EN 13564 mukaiset takaiskuventtiilit
on huollettava – standardissa DIN 1986, osa 32/33 vaaditulla tavalla – 2 x vuodessa toimintavarmuuden takaamiseksi.
Huolto tapahtuu huolto-ohjeen mukaisesti.
2. Omistaja:
Nimi
Etunimi
Postinro / -toimipaikka
Katu
3. Suorittava yritys (asentaja):
Nimi
Etunimi
Postinro / -toimipaikka
Katu
4. Kaikkien tämän sopimuksen kohdassa 1 lueteltujen toimenpiteiden huollon kokonaissumma on:
(sopimuksen solmimisajankohtana) koko kalenterivuodelle
euroa
kirjaimin
osuus kuluvalle kalenterivuodelle 20
euroa
kirjaimin
plus lakisääteinen arvonlisävero.
Mahdolliset varaosat laskutetaan erikseen.
5. Tämä sopimus astuu voimaan
ja päättyy tämän/seuraavan vuoden 31.12.
Se jatkuu kulloinkin yhdellä vuodella, jos sopimuskumppani ei peru sitä kolme kuukauta ennen kalenterivuoden
loppua kirjallisesti. Sopimusta ei voida siirtää ulkopuolisille.
Paikkakunta
Päiväys:
Allekirjoitus
Sopimuskumppani – omistaja
Alkuperäinen sopimuksen tekijälle. Kopioi tämä sopimus omiin arkistoihisi.
Leima/allekirjoitus
Sopimuskumppani – suorittava yritys