Suomi-Venäjä kaupalliset ehdot
Transcription
Suomi-Venäjä kaupalliset ehdot
1 Liite 1 RZD:n, FPK:n ja VR:n keskinäiseen sopimukseen matkustajien kuljettamisesta Suomen ja Venäjän välisessä suorassa rautatieyhdysliikenteessä Приложение 1 к Cоглашению о порядке осуществления пассажирских перевозок в российскофинляндском прямом железнодорожном сообщении между ОАО «РЖД», ОАО «ФПК» и ВР Matkustajaliikenteen kaupalliset ehdot Коммерческие условия перевозки пассажиров 1. Matkustajaliikenteen kaupallisten ehtojen soveltaminen 1. Применение настоящих Коммерческих условий перевозки пассажиров Настоящие Коммерческие условия Matkustajaliikenteen kaupallisia ehtoja перевозки пассажиров (далее – (jäljempänä: kaupalliset ehdot) sovelletaan Коммерческие условия) применяются при RZD:n, FPK:n ja VR:n kuljettaessa matkustajia ja käsimatkatavaraa Helsingin ja перевозках пассажиров и ручной клади в Pietarin välillä liikennöivässä Allegro-junassa поезде «Аллегро», курсирующем между ja Helsingin ja Moskovan välillä Санкт-Петербургом и Хельсинки, и в liikennöivässä Tolstoi-junassa sekä lisä- ja поезде «Лев Толстой», курсирующем tilausjunissa Suomen ja Venäjän välisessä между Москвой и Хельсинки, а также в valtakunnan rajan ylittävässä suorassa дополнительных и специальных поездах в rautatieyhdysliikenteessä seuraavien российско-финляндском прямом asemien välillä: железнодорожном сообщении, осуществляемых ОАО «РЖД», ОАО «ФПК» и ВР при пересечении государственной границы между следующими станциями: 1) Venäjällä Moskva-PassazhirskajaOktiabrskaja, Tver, Sankt-Peterburg Ladozhski, Sankt Peterburg Finliandski ja Vyborg. 1) на территории Российской Федерации Москва-ПассажирскаяОктябрьская, Тверь, СанктПетербург-Ладожский, СанктПетербург-Финляндский и Выборг. 2) Suomessa Helsinki, Pasila, Tikkurila, Lahti, Kouvola ja Vainikkala. 2) на территории Республики Финляндия Хельсинки, Пасила, Тиккурила, Лахти, Коувола и Вайниккала. Kuljetus tapahtuu seuraavien rautatierajanylityspaikkojen kautta: - Suomessa Vainikkala; - Venäjällä Buslovskaja. Перевозка осуществляется через следующие пограничные железнодорожные станции: - в Республике Финляндия - Вайниккала; - в Российской Федерации - Бусловская. 2. Junalippujen ostaminen 2. Оформление проездных документов Junalippu on kuljetussopimus asiakkaan ja kuljetusyrityksen välillä. Проездной документ является договором перевозки между пассажиром и перевозчиком. 2 Asiakas voi ostaa junalipun 60 vrk ennen junan lähtöä. Пассажир может приобрести проездной документ в течение 60 дней до отправления поезда. Jotta junalippu voidaan toimittaa asiakkaalle, asiakkaan tulee ilmoittaa seuraavat passitietonsa: matkustajan etu- ja sukunimi latinalaisin kirjaimin kirjoitettuna, passin numero, syntymäaika, sukupuoli, kansalaisuus. Оформление проездного документа производится на основании сведений о документе, удостоверяющем личность пассажира, который должен содержать следующие сведения: фамилия и имя пассажира латинскими буквами, номер документа, удостоверяющего личность, дата рождения, пол, гражданство. Junalipun oston yhteydessä matkustajalta voidaan veloittaa lisä- ja palvelumaksuja. При продаже проездных документов с пассажира могут взиматься платы и сборы. Kuljetusyritykset päättävät yhdessä junalipun hinnat sekä lisä- ja palvelumaksut ja julkaisevat ne yleisölle ennen suoravarauskauden alkua. Стоимость проездного документа, а также платы и сборы, устанавливаются перевозчиками совместно и обнародуются до начала срока резервирования. Niiden suuruus määritetään euroina ja ne maksetaan ostomaan valuutassa kuljetusyrityksen sisäisten määräysten mukaisesti. Стоимость проездного документа, а также платы и сборы, устанавливаются в евро и взимаются в валюте страны приобретения в соответствии с внутренними правилами перевозчика. Matkustajalla tulee olla voimassa oleva junalippu istumavaunuun tai makuuvaunuun. Пассажир должен иметь проездной документ с правом проезда в вагоне с местами для сидения или в спальном вагоне. Junalippujen myynti: Реализация проездных документов: a. Suomessa - VR:n lipunmyynti - VR:n kanssa sopimuksen tehneet yritykset ja matkatoimistot - VR:n lipunmyyntiautomaatit - VR:n verkkokauppa - lentoyhtiöiden varauskanavat - Allegro-junissa VR:n konduktöörit. a. В Финляндии - билетные кассы ВР - организации и туристические фирмы, заключившие контракт с ВР - билетные автоматы ВР - торговый сайт ВР - системы резервирования авиаперевозчиков - кондуктора ВР в поездах "Аллегро". 3 b. Venäjällä - RZD:n lipputoimistot; - FPK:n lipputoimistot; - RZD:n tai FPK:n kanssa sopimuksen tehneet yritykset; - RZD:n lippuautomaatit; - FPK:n lipunmyyntiautomaatit; - RZD:n verkkokauppa sekä FPK:n kanssa sopimuksen tehneiden yritysten verkkokaupat. b. В Российской Федерации - билетные кассы ОАО «РЖД» - билетные кассы ОАО «ФПК»; - организации, заключившие контракт с ОАО «РЖД» или ОАО «ФПК»; - билетные автоматы ОАО «РЖД» - билетные автоматы ОАО «ФПК»; - сайт ОАО «РЖД» и организаций, заключивших контракт с ОАО «ФПК». c. Junalipun voi ostaa verkkokaupasta seuraavasti: - siten, että sen jälkeen kirjoitetaan junalippu määrämuotoiselle lippulomakkeelle, tai - matkustaja itse tulostaa junalipun paperille (A4-kokoisena). с. Заключение договора перевозки путём оплаты стоимости проезда через Интернет может производится следующими способами: - с последующим оформлением проездного документа на соответствующем бланке установленной формы, или - с последующей распечаткой проездного документа пассажиром самостоятельно на листе бумаги (формат А4). d. Verkkokaupasta ostettuihin lippuihin sovelletaan kyseisen verkkokaupan ehtoja. d. Пассажир, оформивший проездной документ через торговый Интернет-сайт, руководствуется условиями сайта, на котором был приобретён проездной документ. 3. Junalipun hinta ja alennukset 3. Стоимость проездного документа и льготы Junalipun hintaan voivat vaikuttaa lipun myyntikanava, matkareitti, matkustusluokka, matkustussesonki, junavuoro ja viikonpäivä. На стоимость проездного документа могут влиять канал продажи, маршрут следования, класс вагона, сезон, рейс и день недели. Junalipuista myönnetään alennusta lapsille ja vähintään 6 hengen ryhmille. Со стоимости проездного документа предоставляется скидка детям и группам пассажиров. Lapset Aikuisen kanssa matkustava yksi alle 6vuotias lapsi matkustaa maksutta, jos hänelle ei varata omaa paikkaa. Kun asiakas ostaa lipun RZD:n tai FPK:n lipputoimistosta, ilman omaa makuupaikkaa matkustavalle lapselle annetaan hinnaton lippu. Дети Плата за проезд одного ребенка в возрасте до шести лет, следующего с взрослым пассажиром, не взимается при условии, что такой ребенок не занимает отдельного места. В билетных кассах ОАО «РЖД» и ОАО «ФПК» на ребенка, который не занимает отдельного спального места, оформляется безденежный проездной документ. 4 Lapsen ikä määritellään junan lähtöpäivän mukaan. Возраст ребенка определяется на день отъезда. Kuusi vuotta täyttäneille ja alle 17-vuotiaille lapsille sekä varattaessa oma paikka alle 6vuotiaille lapsille myydään junalippu, jonka alennus on 30 % aikuisen junalipun hinnasta. При проезде детей в возрасте от 6 до 17 лет и при занятии отдельного места ребенком до 6 лет оформляется проездной документ со скидкой в размере 30% от стоимости проездного документа для взрослого пассажира. Junalippuja ostettaessa ja tarkastettaessa on При оформлении или проверке vaadittaessa esitettävä asiakirja (passi tms.), проездных документов, по требованию, joka todistaa lapsen iän. пассажир обязан предъявить документ (паспорт и.т.п.), подтверждающий возраст ребенка. Lapsen junalippu katsotaan puuttuvaksi, ellei Ребенок считается безбилетным, если его возраст не может быть доказан hänen ikäänsä kyetä em. tavalla вышеупомянутым способом. todistamaan. Ryhmä Ryhmälle, jossa on vähintään 6 aikuista matkustajaa, myönnetään 20 %:n alennus aikuisen junalipun hinnasta. Группа При проезде группы пассажиров численностью 6 и более взрослых человек предоставляется скидка в размере 20% от стоимости проездного документа для взрослого пассажира. Jos ryhmässä matkustaa sekä aikuisia että lapsia, niin ryhmän kokoa määritettäessä omalla paikallaan matkustava lapsi luetaan aikuiseksi. Ryhmäalennus myönnetään vain aikuisen junalipusta. При определении численного состава смешанной группы взрослых и детей, ребенок, следующий с занятием места, считается за взрослого пассажира. Групповая скидка предоставляется только взрослым пассажирам. Ryhmään kuuluvat lapset saavat ainoastaan При проезде групп детей, детей в составе 30 %:n lapsialennuksen junalipun hinnasta. группы предоставляется одна максимальная скидка в размере 30%. Ryhmäalennusta ei myönnetä Групповая скидка не предоставляется при erikoishintaisesta junalipusta, jolla ei ole оформлении проездного документа по vaihto- tai peruutusoikeutta. специальному предложению без права переоформления и возврата. Muut alennukset Скидки и льготы. Suomen ja Venäjän välisessä suorassa rautatieyhdysliikenteessä voidaan antaa alennuksia jommankumman kuljetusyrityksen sisäisten määräysten mukaisesti. При проезде в российско-финляндском прямом железнодорожном сообщении могут предоставляться скидки и льготы, установленные внутренними правилами того или иного перевозчика. 5 Alennus annetaan alennuksen myöntävän kuljetusyrityksen matkalippuosuuden hinnasta. Скидка предоставляется со стоимости билетной части проездного документа по территории железной дороги перевозчика, предоставляющего льготу. Alennusliput myydään sekä meno- että paluusuuntaan alennuksen myöntävän kuljetusyrityksen lipunmyynnissä. Проездные документы, выданные с учетом внутренних скидок и льгот, оформляются как в направлении "туда", так и в направлении "обратно" только кассами перевозчика, предоставляющего эти скидки и льготы. 4. Junalippujen voimassaoloaika ja kelpoisuus 4. Срок действия и действительность проездных документов Junalippu kelpaa vain sinä päivänä, siinä junassa ja siinä vaunussa, joka on merkitty lippuun. Проездной документ действует только на ту дату, в тот поезд и тот вагон, которые указаны в проездном документе. Repeytynyt tai muuten vioittunut junalippu tai junalippu, johon matkustaja on tehnyt merkintöjä, raaputuksia, korjauksia eikä muutoksia, ei kelpaa junassa. Порванный или иным способом поврежденный проездной документ, а также проездной документ, содержащий пометки, подчистки, исправления и поправки, нанесенные пассажиром, не действителен для проезда. Kadonneita tai vahingoittuneita junalippuja ei voi uusia. Утерянные и поврежденные проездные документы не подлежат восстановлению. 5. Junalipun vaihtaminen ja peruuttaminen sekä maksun palauttaminen 5. Переоформление и возврат стоимости проездного документа 5.1. Vaihtaminen 5.1. Переоформление Mikäli asiakas haluaa matkustaa toisella junavuorolla tai toisessa matkustusluokassa, tai haluaa vaihtaa lähtö- tai määräasemaa, hän voi vaihtaa junalipun uuteen junalippuun. Vaihtaminen on mahdollista ainoastaan alkuperäisen junalipun ostomaassa. Пассажир имеет право только в стране приобретения переоформить проездной документ на другой рейс поезда или в другой класс вагона, изменить станцию отправления или назначения, указанные в первоначальном проездном документе. При этом ему оформляется новый проездной документ. Tässä tapauksessa asiakkaan tulee vaihtaa junalippu viimeistään 6 tuntia ennen junalippuun merkittyä junan lähtöaikaa. В этом случае пассажир должен сдать проездной документ в срок не позднее 6ти часов до отправления поезда, указанного в проездном документе. Jos asiakkaan uusi junalippu on edullisempi kuin alkuperäinen junalippu, maksetaan asiakkaalle hinnan erotus. Если новый проездной документ дешевле, чем первоначальный, то пассажиру возвращается разница в их стоимости. 6 Jos uusi junalippu on kalliimpi kuin alkuperäinen junalippu, asiakas maksaa erotuksen. Если новый проездной документ дороже, чем первоначальный, то с пассажира взимается доплата. Vaihdosta peritään palvelumaksu matkustajakohtaisesti. С каждого пассажира взимается сбор за переоформление проездного документа. 5.2. Peruuttaminen 5.2. Возврат Jos asiakas peruuttaa junalippunsa ostomaassa viimeistään 6 tuntia ennen alkuperäiseen junalippuun merkittyä junan lähtöä, hänelle maksetaan junalipun koko hinta takaisin. Peruutuskulu veloitetaan jokaisesta perutusta matkustajasta. Если пассажир отказывается от поездки и сдает проездной документ в стране приобретения в срок не позднее 6-ти часов до отправления поезда, указанного в проездном документе, он вправе получить обратно полную стоимость проездного документа. С каждого пассажира удерживается сбор за операцию возврата. Mikäli junalippu peruutetaan alle 6 tuntia В случае отказа от поездки менее чем за ennen junan lähtöä, siitä ei suoriteta 6 часов до отправления поезда, возврат стоимости проездных документов не takaisinmaksua. производится. Asiakas voi peruuttaa junalippunsa myös muussa kuin junalipun ostomaassa. Tällöin junalipun hinta palautetaan asiakkaalle kuitenkin vain junalipun ostomaassa, siten että asiakas tekee takaisinmaksupyynnön. Jokaiselta matkustajalta veloitetaan peruutusmaksu. Пассажир имеет право отказаться от поездки также в другой стране, чем в стране приобретения проездного документа. Пассажиру возвращается стоимость проезда только в стране приобретения проездного документа путем предъявления претензии. С каждого пассажира удерживается сбор за операцию возврата. Tällöin asiakkaan tulee esittää junalippu joko RZD:n tai FPK:n asemapäällikölle tai lipunmyyntiin tai VR:n lipunmyyntiin peruutusmerkinnän tekemistä varten vähintään 6 tuntia ennen junalippuun merkittyä junan lähtöaikaa. Junalippuun laitetaan leima Аннулирован / Cancelled ja merkitään päivämäärä, kellonaika ja lipunmyyjän allekirjoitus. При этом пассажир должен предъявить проездной документ в срок не позднее 6-ти часов до отправления поезда, указанного в проездном документе, либо начальнику вокзала, станции или в билетную кассу ОАО «РЖД», ОАО «ФПК», либо в билетную кассу ВР, для нанесения соответствующей отметки. На проездном документе наносится печать Аннулирован / Cancelled и отметка о дате и времени с подписью билетного кассира. Если изменение условий договора Mikäli asiakkaan lippu jää käyttämättä pakottavan syyn vuoksi (sairaus, tapaturma), перевозки произошло по вынужденным palautetaan junalipun hinta, kun siitä on причинам пассажира (болезнь, ensin vähennetty kulujen osuus. несчастный случай), возвращается стоимость проездных документов, кроме сборов. 7 Tässä tapauksessa asiakkaan on tehtävä takaisinmaksuhakemus lipun ostopaikkaan. Alkuperäiset junaliput ja lääkärintodistus liitetään hakemukseen. Takaisinmaksuhakemus on toimitettava viimeistään 30 päivää junan lähtöpäivän jälkeen. В этом случае пассажир должен в течение 30 дней с даты отправления поезда предъявить по месту приобретения проездного документа заявление о возврате провозных платежей, оригиналы полностью неиспользованных проездных документов и справку из медицинского учреждения. Pakottavan esteen näyttövelvollisuus on asiakkaalla. Mikäli asiakas ei pysty näyttämään toteen, että pakottava syy on olemassa, kuljetusyritys toimii tämän kohdan mukaisesti. Если вынужденный характер причин пассажиром не доказан, перевозчик при возврате провозных платежей руководствуется нормами настоящей статьи. Takaisinmaksua ei saa osittain käyttämättömästä junalipusta eikä muista maksuista lukuun ottamatta kohdassa 6 mainittuja tapauksia. Возврат стоимости проездного документа и других сборов за частично неиспользованный проездной документ не производится, за исключением положений статьи 6 настоящих Коммерческих условий. Kadonneista junalipuista ei makseta rahaa takaisin. Возврат провозных платежей по утерянным проездным документам не производится. Repeytyneistä tai muulla tavoin vahingoittuneista junalipuista ei makseta rahaa takaisin, mikäli niiden tiedoista ei saa selvää, tai tietoja on muutettu. Возврат провозных платежей по порванным или иным способом поврежденным проездным документам не производится, если указанные в этих проездных документах данные стали неразборчивы или были изменены. 5.3. Muista myyntipaikoista ostettujen junalippujen vaihtaminen ja peruuttaminen 5.3. Возврат и переоформление проездных документов, реализованных в иных пунктах продажи Verkkokaupasta lipun ostaneen asiakkaan Пассажир, оформивший проездной tulee noudattaa junalipun myyneen документ через Интернет, руководствуется условиями сайта, на verkkokaupan ehtoja. котором был приобретён проездной документ. Kuljetusyrityksen kanssa sopimuksen tehneistä yrityksistä ostettujen junalippujen palautus ja vaihto on mahdollista tehdä vain näissä yrityksissä. Возврат или переоформление проездных документов, приобретенных в организациях, заключивших контракт с перевозчиком, производится только в этих организациях. 8 5.4. Ryhmälippujen peruuttaminen ja vaihtaminen 5.4. Возврат и переоформление групповых проездных документов Ryhmälippujen muutos- ja peruutusehdot on esitetty tämän asiakirjan liitteessä 1 "Suomen ja Venäjän välisen suoran yhdysliikenteen ryhmävaraukset". Условия переоформления и возврата групповых проездных документов указаны в Приложении 1 к настоящим Коммерческим условиям "Заявки на групповые перевозки в российскофинляндском прямом железнодорожном сообщении". 5.5. Takaisinmaksu asiakkaan hakemuksen perusteella 5.5. Возврат денежных средств путем предъявления претензии Asiakkaalla on oikeus esittää kuljetusyritykselle kuljetussopimukseen perustuva takaisinmaksuvaatimus. Пассажир имеет право предъявить перевозчику претензию, основанную на договоре перевозки. Takaisinmaksuvaatimuksen johdosta ei Претензии на сумму менее 4 евро по makseta korvausta, jos sen summa jää alle 4 одному проездному документу euron/junalippu. возмещению не подлежат. Takaisinmaksuvaatimus tehdään sille kuljetusyritykselle, jolta lippu on hankittu. Претензии предъявляются пассажирами перевозчику, у которого были приобретены проездные документы. Takaisinmaksuvaatimus tulee esittää kuljetusyritykselle viimeistään 30 päivää junalipussa mainitun lähtöpäivän jälkeen. Претензия должна быть предъявлена перевозчику в течение 30 дней с даты отправления поезда, указанной в проездном документе. Takaisinmaksuvaatimus tehdään kirjallisena ja se voidaan toimittaa sähköisesti perusteluineen. Претензии должны предъявляться в письменной (или электронной) форме с соответствующим обоснованием. Takaisinmaksuhakemukseen on liitettävä alkuperäiset junaliput. К претензии должны быть приложены оригиналы проездных документов. Kuljetusyritys vahvistaa takaisinmaksuvaatimuksen perilletulon sisäisten ohjeidensa mukaisesti. Факт получения претензии от пассажира перевозчик подтверждает в соответствии с внутренними правилами. Kuljetusyrityksen on käsiteltävä hakemus ja suoritettava korvaus tai annettava perusteltu kielteinen vastaus 180 päivän kuluessa takaisinmaksuhakemuksen jättöpäivästä. Takaisinmaksuhakemuksen käsittelyn tuloksista asiakkaalle ilmoitetaan kuljetusyrityksen sisäisten ohjeiden mukaisesti. Перевозчик обязан рассмотреть полученную претензию и уплатить причитающуюся сумму или дать мотивированный отказ пассажиру в 180дневный срок со дня подачи претензии. О результатах рассмотрения претензии пассажиру сообщается по внутренним правилам перевозчика. 9 6. Kuljetussopimuksen muuttaminen kuljetusyrityksen syystä 6. Изменение договора перевозки по вине Перевозчика. Jos junalippu jää osittain tai kokonaan käyttämättä kuljetusyrityksestä johtuvasta syystä, asiakas voi saada käyttämättä jääneestä osuudesta palautuksen lipun ostomaassa laatimalla takaisinmaksuhakemuksen. Если проездной документ не может быть использован полностью или частично по вине перевозчика, то пассажир имеет право получить обратно стоимость проездного документа за непроследованное расстояние только в стране оформления проездного документа путем предъявления претензии. Jos junalippu jää käyttämättä kuljetusyrityksestä johtuvasta syystä muussa kuin lipun ostomaassa, asiakkaan tulee esittää junalippu RZD:n tai FPK:n asemapäällikölle tai lipunmyynnissä ja VR:llä lipunmynnissä, jotta lippuun voidaan tehdä asianmukainen merkintä. Junalippuun laitetaan leima Аннулирован по вине перевозчика, Cancelled, depending on carrier, ja merkitään päivämäärä, kellonaika ja lipunmyyjän allekirjoitus. Lipun ostomaassa asiakkaan tulee täyttää tai laatia takaisinmaksuhakemus ja toimittaa se kuljetusyritykselle kohdan 5.5. mukaisesti. Если проездной документ не может быть использован по вине перевозчика в другой стране, чем в стране приобретения проездного документа, пассажир должен предъявить проездной документ либо начальнику вокзала, станции или в билетную кассу ОАО «РЖД», ОАО «ФПК», либо в билетную кассу ВР, для нанесения соответствующей отметки. На проездной документ наносится печать Аннулирован по вине перевозчика/ Cancelled, depending on carrier и отметка о дате и времени с подписью кассира. В стране приобретения проездного документа пассажир должен заполнить или составить заявление и предъявить его перевозчику в соответствии с пунктом 5.5. настоящих Коммерческих условий. Yllä mainituissa tapauksissa peruutuskuluja ei peritä. В указанных выше случаях комиссионный сбор за возврат не взимается. Jos asiakas haluaa matkustaa toisella junavuorolla eikä tee takaisinmaksuvaatimusta lipun käyttämättä jääneestä osuudesta, hän saa ilmaiseksi uuden junalipun. Если пассажир решает возобновить поездку, ему выдается новый проездной документ без взимания провозных платежей. В этом случае пассажир не имеет право на предъявление претензии о возврате стоимости проезда за непроследованное расстояние. 10 Jos matka on tapahtunut kuljetusyrityksestä johtuen alemman luokan vaunussa tai junassa, halvemman sesongin aikana tai halvemman sesongin junavuorolla, kuin junalippuun on merkitty (asiakkaan on saatava tästä merkintä junalippuun junapäälliköltä, vaununhoitajalta tai konduktööriltä), asiakkaalla on oikeus saada hinnan erotus takaisin. Asiakkaan on tällöin tehtävä takaisinmaksuhakemus. Если пассажир по вине перевозчика осуществил поездку в вагоне или поезде более низкой категории, в более дешевый сезон или рейс, чем указано в проездном документе (пассажиру необходимо получить об этом отметку на проездном документе у начальника поезда, проводника или кондуктора), то пассажир имеет право получить разницу в стоимости проезда путем предъявления претензии. Jos matka on tapahtunut kuljetusyrityksestä johtuen ylemmän luokan vaunussa tai junassa, korkeamman sesongin aikana tai korkeamman sesongin junavuorolla, kuin junalippuun on merkitty, asiakkaalta ei peritä hinnan erotusta. Если пассажир по вине перевозчика осуществил поездку в вагоне, поезде более высокой категории, в более высокий сезон или рейс, чем указано в проездном документе, то с пассажира разница в стоимости проезда не взимается. 7. Korvaukset Allegron ja Tolstoin myöhästymistapauksissa 7. Возмещение убытков в случае опоздания поездов «Аллегро» и «Лев Толстой» Junan saapuessa viivästyneenä matkustajan junalippuun merkitylle määräasemalle, matkustajalla on oikeus kuljetusoikeutta menettämättä saada takaisinmaksumenettelyn kautta korvausta 25 % junalipun hinnasta 60-119 minuutin myöhästymisestä ja 50 % junalipun hinnasta 120 minuutin tai sitä pidemmästä viivästyksestä. В случае опоздания поезда в пункт назначения пассажира, указанного в проездных документах, пассажир имеет право в претензионном порядке без потери своего права на перевозку получить компенсацию в размере 25 % от стоимости проездного документа за опоздание поезда от 60 до 119 минут и в размере 50% от стоимости проездного документа за опоздание поезда от 120 или более минут. Matkustajalla ei oikeutta saada korvausta, mikäli hän on ennen junalipun hankkimista saanut tiedon junan lähdön viivästymisestä. Пассажир не имеет право на компенсацию, если до приобретения проездных документов был проинформирован о задержке отправления поезда. 11 Matkustajille ei makseta korvauksia, mikäli myöhään jäänti on johtunut ylivoimaisesta esteestä, kuljetusvälineeseen kuljetusyrityksestä riippumattomasta syystä tulleen matkustajien henkeä tai terveyttä uhkaavan vian korjaamisesta, tai muusta kuljetusyrityksestä riippumattomasta syystä. Выплата денежных компенсаций пассажирам за опоздание поездов не производится, если опоздание произошло вследствие обстоятельств непреодолимой силы, устранения неисправности технических транспортных средств, угрожающей жизни или здоровью пассажиров, возникшей не по вине перевозчика, или вследствие иных не зависящих от перевозчика обстоятельств. Matkustajan on haettava korvausta viivästyksestä siltä kuljetusyritykseltä, jolta hän on hankkinut junalippunsa. Hakemukseen on liitettävä alkuperäinen junalippu. Заявление на получение компенсации с приложенным к нему оригиналом проездного документа пассажир должен направить тому перевозчику, у которого был приобретен проездной документ. Jotta matkustaja voi saada korvausta Venäjällä myydystä junalipusta, hänen on täytettävä junassa jaettava korvausvaatimuslomake. Suomessa myydyn lipun osalta matkustaja voi täyttää takaisinmaksuhakemuksen VR:n verkkosivulla osoitteessa www.vr.fi. Для получения компенсации по проездным документам, оформленным на территории России, пассажиру в пути следования предлагается бланк претензии; по проездным документам, оформленным на территории Финляндии, пассажир может заполнить форму претензии на сайте VR www.vr.fi. Kuljetusyrityksen on maksettava matkustajalle kuuluva korvaus Kaupallisten ehtojen mukaisesti 30 päivän kuluessa korvaushakemuksen saapumisesta. Перевозчик обязан в течение 30 дней со дня получения от пассажира претензии уплатить причитающуюся пассажиру сумму денежной компенсации в соответствии с правилами, установленными настоящими Коммерческими условиями. 8. Ryhmämyyntiehdot Ryhmämyyntiehdot on esitetty tämän asiakirjan liitteessä 1 "Ryhmämyynti ". 8. Условия заявок на групповые перевозки Условия заявок на групповые перевозки представлены в Приложении 1 к настоящему документу "Заявки на групповые перевозки». 9. Junalipun tarkastaminen 9. Проверка проездных документов Vaununhoitaja tai konduktööri tarkastaa junaliput matkustajan noustessa junaan ja / tai sisällä junassa. Проездные документы проверяются проводником или кондуктором при посадке в поезд и / или в пути следования поезда. 12 Vaununhoitajalla tai konduktöörillä on oikeus Проводник или кондуктор имеют право tarkastaa junaliput ja alennuksiin oikeuttavat проверить проездные документы, а при проезде пассажира по льготным todistukset milloin tahansa matkan aikana. проездным документам, документы, подтверждающие право на льготу, в любой момент во время поездки. Jos matkustajalla ei ole lippua tai hänellä ei ole alennukseen oikeuttavaa todistusta, mutta junalippu on alennushintainen, tai hänen lippunsa on kelpaamaton, hänen on maksettava konduktöörille matkansa, mikäli junassa on vapaita paikkoja. Mikäli matkustaja kieltäytyy maksamasta tai mikäli junassa ei ole vapaita paikkoja, konduktöörillä on oikeus estää matkustajaa nousemasta junaan tai poistaa matkustaja junasta. Liputon matkustaja on vastuussa sen maan sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti, jossa hänen on todettu matkustavan ilman lippua. В случае отсутствия у пассажира проездного документа или при проезде по льготным проездным документам, документа, подтверждающего право на льготу, или при наличии недействительного проездного документа, он должен оплатить проезд кондуктору, при наличии свободных мест. В случае отказа пассажира от оплаты или отсутствия свободных мест, кондуктор имеет право отказать в посадке в поезд пассажиру или высадить его из поезда. Безбилетный пассажир несет ответственность в соответствии с применяемым национальным законодательством страны, на территории которой обнаружен безбилетный пассажир. Lipuntarkastajilla on oikeus tarkastaa junaliput. Matkustaja, joka ei ole esittänyt lippua kyseiseen junaan ja vaunuun, on velvollinen maksamaan tarkastusmaksun, joka peritään tarkastusmaan sovellettavan lainsäädännön mukaisesti sekä lisäksi junalipun hinnan koko matkalta. Tarvittaessa lipuntarkastajilla on oikeus poistaa liputon matkustaja junasta. Контролёры имеют право осуществлять проверку проездных документов. Пассажир, не предъявивший проездной документ для проезда в данном поезде и вагоне, обязан уплатить штраф, взыскиваемый в соответствии с применяемым национальным законодательством страны, на территории которой обнаружен безбилетный пассажир, и стоимость проездного документа за весь путь следования поезда. При необходимости контролёры могут высадить безбилетного пассажира из поезда. 13 10. Häiriötä aiheuttava matkustaja 10. Пассажир, нарушающий порядок Mikäli matkustaja rikkoo matkustussääntöjä, järjestyksenpidosta annettuja säädöksiä tai käytöksellään häiritsee muita matkustajia ja vaununhoitajan tai konduktöörin kiellosta huolimatta jatkaa toimintaansa, matkustaja voidaan poistaa junasta sen maan, jossa hän sääntöjä rikkoo, sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Tällöin matkustajalle ei palauteta matkustamattoman matkan osan hintaa. Если пассажир нарушает правила проезда, общественный порядок или своим поведением мешает спокойствию других пассажиров и, несмотря на замечания проводника или кондуктора, продолжает свои действия, он может быть удален из поезда в соответствии с применяемым национальным законодательством страны на территории которой пассажир совершает противоправные действия. При этом денежные средства в размере стоимости проезда за непроследованное расстояние не возвращаются. 11. Viranomaismääräysten noudattaminen 11. Соблюдение правил официальных органов власти Matkustajan on noudatettava itseään sekä käsimatkatavaransa tarkistamista koskevia tulli- ja muita viranomaismääräyksiä. Kuljetusyritys ei vastaa määräysten noudattamatta jättämisestä aiheutuvista seurauksista. Пассажир обязан соблюдать пограничные, таможенные и другие административные правила в отношении себя и перевозимой ручной клади. Перевозчик не несет ответственности за последствия несоблюдения пассажиром этих правил. 12. Lemmikkien kuljetus 12. Перевозка домашних животных Matkustaja saa kuljettaa mukanaan lemmikkejä, mikäli eläinlääkinnälliset määräykset, tullimääräykset tai muut Venäjän federaation tai Suomen tasavallan määräykset eivät kiellä kuljetusta. Пассажир имеет право перевозить домашних животных, если их перевозка не запрещена ветеринарными, таможенными или иными правилами Российской Федерации и Республики Финляндия. Matkustajalla saa olla mukanaan enintään: - kaksi hihnaan kytkettyä koiraa tai - kaksi kuljetuslaatikkoa tai - yksi hihnaan kytketty koira ja yksi kuljetuslaatikko. Пассажир имеет право перевозить не более: - двух собак, каждую на поводке, или - двух клеток с животными или - одной собаки на поводке и одной клетки с животными. Kuljetuslaatikon maksimikoko on 60 x 45 x 40 cm. Kuljetuslaatikossa saa kuljettaa useampia eläimiä. Размер клетки - не более 60 х 45 х 40 см. Разрешается перевозка нескольких животных в одной клетке. 14 13. Avustajakoirien kuljetus 13. Перевозка собак, сопровождающих лиц с ограниченными возможностями здоровья по передвижению и зрению. Näkö- ja liikuntavammaisten opaskoirat kuljetetaan maksutta. Niiden kuljettaminen on sallittua vain 2. luokassa. Провоз собак-поводырей, сопровождающих лиц с ограниченными возможностями здоровья по передвижению и зрению, не оплачивается. Такая перевозка осуществляется только в вагонах 2-го класса. 14. Käsimatkatavaran kuljetus 14. Перевозка ручной клади Matkustajalla on oikeus kuljettaa mukanaan helposti mukana kannettavia esineitä käsimatkatavarana, jos tämä ei ole ristiriidassa tulli- tai muiden viranomaismääräysten kanssa ja jos nämä esineet eivät aiheuta vaaraa tai haittaa ihmisten terveydelle, ympäristölle tai omaisuudelle. Пассажир имеет право провозить при себе легко переносимые предметы в качестве ручной клади, если это не противоречит таможенным или другим административным правилам и если эти предметы не вредят здоровью людей, окружающей среде или имуществу других пассажиров, а также не создают неудобства пассажирам. Matkustajalla saa olla mukanaan 100 x 60 x 40 cm:n kokoisia tai pienempiä esineitä enintään kaksi kollia. Käsimatkatavaran kollilukua laskettaessa ei huomioida pikkuesineitä, esim. salkkua, naisten käsilaukkua tai kannettavaa tietokonetta. Пассажир имеет право провозить в качестве ручной клади вещи в количестве не более двух мест, размером не более 100 x 60 x 40 см каждое. В счет общего количества мест ручной клади не входят мелкие предметы: портфель, дамская сумочка, переносной компьютер и т.д. Käsimatkatavarana saa kuljettaa myös polkupyörän, mikäli se on pakattu pakkaukseen, jonka enimmäismitat ovat 100 x 60 x 40 cm. В счет общего количества мест ручной клади пассажир может провозить при себе велосипед в разобранном и упакованном виде размер которого не превышает 100 x 60 x 40 см. Muun käsimatkatavaran lisäksi suksien kuljettaminen on sallittu käsimatkatavarana, kun ne on pakattu suksipussiin. Сверх общего количества мест ручной клади пассажир может провозить при себе лыжи в зачехленном виде. Mikäli junassa on vapaita paikkoja, matkustajalle voidaan myyntipisteessä myydä ylimääräinen junalippu, joka mahdollistaa enintään kahden lisäkollin kuljettamisen. В пункте продажи при наличии в поезде свободных мест пассажиру может быть оформлен отдельный проездной документ для провоза не более двух дополнительных мест ручной клади. Matkustajien on käytettävä käsimatkatavaransa kuljetukseen tähän tarkoitukseen varattuja tiloja. Пассажиры должны использовать для размещения своей ручной клади предназначенные для этого места. 15 Käsimatkatavaroiden tulee sijaita samassa vaunussa kuin matkustaja. Ручная кладь должна находиться в том же вагоне, в котором едет пассажир. 15. Uurnien kuljetus 15. Перевозка погребальных урн Asiakkaalla tulee olla asiakirjat, jotka sallivat uurnan kuljettamisen. Пассажир должен иметь необходимые документы, разрешающие перевозку погребальных урн. Asiakkaan on ilmoitettava tuhkauurnan kuljetuksesta junan lähtömaan kuljetusyritykselle ennen junan lähtöä. О перевозке погребальной урны с пеплом пассажир должен проинформировать перевозчика страны отправления поезда до начала поездки. 16. Allegro-junan poikkeavat ehdot 16. Особые условия проезда в поездах «Аллегро» 16.1. Junalippujen myynti ja varaaminen 16.1. Оформление проездных документов Nopeisiin Allegro-juniin myydään junalippuja vain kansainväliseen liikenteeseen. Allegrossa ei voi matkustaa maiden sisäisiä matkoja. В скоростные поезда «Аллегро» оформляются только международные проездные документы. Поездки внутреннего сообщения в данных поездах не допускаются. Myytäessä junalippu Allegro-junassa asiakkaalta peritään palvelumaksu. При оформлении проездного документа в поезде "Аллегро" с пассажира взимается сбор за обслуживание. Allegro-junassa voidaan Suomen asemaväleille myydӓ myӧs erikoishintainen junalipun jatkolippu. В поезде "Аллегро" можно оформить продление поездки по территории ВР по специальному тарифу. Allegro-junaan voidaan myydӓ erikoishintaisia junalippuja, joita ei voi vaihtaa tai peruuttaa ja joista ei suoriteta takaisinmaksua. В поезда "Аллегро" могут оформляться проездные документы по специальной цене, не подлежащие переоформлению и возврату. Ateriasetin hinta sisältyy Allegro-junan 1. luokan junalipun hintaan. Стоимость проездного документа первого класса поезда "Аллегро" включает в себя плату за набор питания. Mahdolliset alennukset eivät koske Allegrojunien 1. luokan lisäpalveluita. Скидки к стоимости дополнительных услуг, оказываемых пассажирам при проезде в вагонах первого класса в скоростных поездах «Аллегро», не предоставляются. Allegro-vuorolle ostetun junalipun voi vaihtaa vain toiselle Allegro-vuorolle. Переоформление проездного документа на скоростной поезд «Аллегро» возможно только на другой рейс поезда «Аллегро». 16 16.2. Lentoyhtiön varauskanavan kautta lipun hankkineen matkustajan matkustusoikeuden tarkastaminen 16.2. Условия посадки пассажиров в поезда «Аллегро», оформивших проездные документы через систему резервирования авиаперевозчиков Lentoyhtiön varauskanavasta junalipun Allegro-junaan varanneen matkustajan matkustusoikeus voidaan tarkastaa passista, eikä junalippua tarvitse esittää junaan noustessa. Посадка в поезд «Аллегро» пассажиров, оформивших проездной документ через систему резервирования авиаперевозчиков, может осуществляться при предъявлении только документа, удостоверяющего личность пассажира. Tässä tapauksessa passin tietojen tulee täsmätä junan paikanvarauslistan tietoihin. В этом случае данные документа, удостоверяющего личность пассажира, должны совпадать с данными, содержащимися в ведомости занятия мест пассажирами в поезде. 16.3. Seurueosaston varaaminen 16.3. Предоставление отдельного купе Asiakas voi varata kokonaan käyttöönsä Allegro-junan 1. luokan 6-paikkaisen seurueosaston. Asiakas maksaa 6-hengen 1. luokan aikuisen ryhmälipun hinnan riippumatta ryhmän todellisesta koosta (1 - 6 matkustajaa). В вагоне 1-го класса скоростных поездов "Аллегро" имеется переговорная вместимостью 6 человек, которую пассажир может полностью резервировать для собственных нужд. При этом независимо от фактической численности группы (1 - 6 пассажиров), пассажир должен выплатить стоимость 6и мест по тарифу проездного документа 1-го класса с групповой скидкой на взрослого пассажира. Varausmaksua ei veloiteta paikkojen varaamisesta. Сбор за резервирование мест не взимается. Seurueosastoon ostettujen junalippujen peruuttaminen tapahtuu kohdan 5.2. mukaisesti. Peruutusmaksu veloitetaan kuudesta paikasta. Ryhmälipusta ei voi peruuttaa osaa matkustajista. Возврат проездных документов, оформленных для проезда в переговорной осуществляется согласно пункту 5.2 статьи 5 настоящих Коммерческих условий. Комиссионный сбор за операцию возврата взимается за каждое место. Частичный возврат проездных документов не производится. 17 16.4. Allegro-vuoron korvaaminen muulla junakalustolla tai kulkuneuvolla 16.4. Замена поезда "Аллегро" другим составом или другим транспортным средством Jos Allegro-vuoro korvataan muulla junakalustolla tai korvaavalla kuljetuksella, asiakkaalle korvataan 20 % Allegro-junan junalipun hinnasta. Tällöin ei suoriteta takaisinmaksua osittain tai kokonaan käyttämättä jääneestä junalipusta. В случае замены составов «Аллегро» другими составами или транспортными средствами, пассажиру компенсируется 20% от стоимости проездного документа на поезд «Аллегро», при этом возврат стоимости полностью или частично неиспользованного проездного документа не производится. Korvaushakemus tulee osoittaa sille kuljetusyritykselle, jolta lippu on hankittu. Заявление для получения компенсации должно быть направлено тому перевозчику, у которого проездной документ был приобретен. 16.5. Lemmikkien kuljettaminen Allegrojunissa 16.5. Перевозка животных в поездах «Аллегро». Asiakkaat saavat kuljettaa lemmikkejä vain 2. luokan lemmikkipaikoilla. Lemmikkipaikalla matkustavan asiakkaan junalipun hinta on kalliimpi kuin 2. luokan junalipun hinta riippumatta siitä, matkustaako asiakas tällä paikalla lemmikin kanssa vai ilman lemmikkiä. Muilla paikoilla asiakkaat eivät saa matkustaa lemmikkien kanssa. Животные могут перевозиться пассажирами только на предназначенных для этой цели местах в вагонах 2-го класса . При этом стоимость проездного документа на места для пассажира с животным выше, чем стоимость проездного документа 2 класса, независимо с животным следует пассажир или без животного. Перевозка пассажиров с животными на других местах не допускается. 17. Tolstoi-junan poikkeavat ehdot 17. Особые условия проезда в поезде "Лев Толстой" 17.1. Junalippujen myynti ja varaaminen 17.1. Оформление проездных документов Tolstoi-junassa sekä lisä- ja tilausjunissa ei myydä junalippuja. В поезде «Лев Толстой», а также в дополнительных и специальных поездах продажа проездных документов не производится. Kuljetusyritykset voivat itse päättää junalippujen myymisestä Tolstoi-junaan maan sisäisille matkoille. Вопрос о возможности оформления проездных документов на поезд «Лев Толстой» во внутреннем сообщении по территории своих стран перевозчики решают самостоятельно. 18 Tolstoi-vuorolle ostetun junalipun voi vaihtaa vain toiselle Tolstoi-vuorolle tai Moskovan ja Helsingin (Helsingin ja Moskovan) välillä liikennöivään lisäjunavuoroon. Переоформление проездного документа на поезд «Лев Толстой» возможно на другой рейс поезда «Лев Толстой» или на рейс дополнительного поезда сообщением Москва – Хельсинки (Хельсинки – Москва). 17.2. Kokonaisen hytin varaaminen 17.2. Предоставление отдельного купе Asiakas voi ostaa käyttöönsä 1. luokan makuuvaunuosaston, jolloin lippuun merkitään "Single". Пассажир может купить отдельное купе в спальном вагоне 1-го класса по категории «Single». Asiakkaan pyynnöstä kuljetusyritys voi myyntipisteessään myydä asiakkaalle koko 2. luokan makuuvaunuosaston, mikäli vapaita paikkoja on tarjolla. Tällöin asiakas maksaa yhtä monta junalippua kuin vaunuosastossa on makuupaikkoja. Tyhjistä paikoista ei saa alennusta. В пункте продажи по просьбе пассажира и при наличии свободных мест перевозчик может предоставить пассажиру отдельное купе в спальном вагоне 2-го класса. При этом, если пассажир имеет право на скидку, скидка предоставляется со стоимости проездного документа за место, фактически занятое пассажиром. За незанятые места оплачивается полная стоимость проезда. Tolstoi-junan business-luokkaan varataan aina makuuhytin kaikki paikat. Lapsialennusta ei myönnetä. Yhden matkustajan matka business-luokassa varataan single-hintaisena. Matkustaja voi kuljettaa ilmaiseksi mukanaan kaksi alle 6vuotiasta lasta. Kun kaksi aikuista matkustaa samassa hytissä, he maksavat aikuisen junalipun hinnan. Kahdella aikuisella samassa hytissä matkustavalla voi olla yksi alle 6-vuotias liputon lapsi mukanaan. Kahdelle aikuiselle myydystä junalipusta ei voi peruuttaa vain yhtä matkustajaa. Проезд в вагоне категории "Люкс" (бизнес) осуществляется при условии резервирования всех мест в купе. Скидки для детей не предусмотрены. Проезд одного пассажира в купе категории "Люкс" (бизнес) оформляется по полному (взрослому) тарифу категории "сингл". В этом случае пассажир имеет право провести с собой бесплатно не более 2-х детей не старше шести лет. Для двух совместно следующих пассажиров оформление проезда осуществляется по полному (взрослому) тарифу. В этом случае пассажиры имеют право провести с собой бесплатно одного ребенка в возрасте не старше шести лет. Частичный возврат мест по проездному документу, оформленному для двух совместно следующих пассажиров, не производится. 19 17.3. Lemmikkien kuljettaminen Tolstoijunassa 17.3. Перевозка животных в поезде «Лев Толстой». Lemmikkejä saa kuljettaa vaunuosastossa, jonka matkustaja on ostanut kokonaan omaan tai seurueensa käyttöön (korkeintaan 2 koiraa yhdessä vaunuosastossa). Business-luokan makuuvaunuissa ei saa kuljettaa eläimiä. Перевозка животных допускается в отдельном купе (не более 2-х собак в одном купе), при этом пассажир и следующие совместно с ним пассажиры должны оформить проездные документы на все места в купе. В спальных вагонах класса «Люкс» перевозка животных запрещена. 17.4. Ajoneuvojen kuljettaminen matkustajajunissa olevissa autovaunuissa 17.4 Перевозка транспортных средств в специализированных вагонах в составах пассажирских поездов. Mikäli autovaunussa on tilaa, on matkustajalla oikeus kuljettaa siinä henkilökohtaiseen käyttöön (ei myytäväksi menevä) tarkoitettu henkilöauto tai moottoripyörä. Auton haltijan tulee matkustaa samassa junassa ajoneuvonsa kanssa. Пассажир имеет право при наличии мест в специально оборудованном вагоне перевезти личное легковое транспортное средство (для собственных и семейных нужд, без права использования в коммерческих целях). Владелец транспортного средства должен следовать в поезде, в котором перевозится его транспортное средство. Ajoneuvojen kuljettaminen tapahtuu vain Helsingin ja Moskovan välillä. Перевозка транспортных средств осуществляется между станциями: - на территории Российской Федерации – Москва, - на территории Республики Финляндия – Хельсинки ̸ Пасила. Ajoneuvon kuljetuslippu kirjoitetaan omalle lomakkeelleen. Samalla on hankittava junalippu matkustajalle tai jo hankittu lippu pitää esittää. Liput voi hankkia enintään 60 vrk ennen suunniteltua junamatkaa ja ajoneuvon kuljetusta. Оформление перевозки транспортного средства производится только в кассах ОАО «ФПК» на бланке «Документ на перевозку автомобиля» при одновременном оформлении или предоставлении пассажиром проездных документов в срок от 60 суток до планируемой даты оправления пассажира с автомобилем. Ajoneuvon kuljetuslipun ostaminen tapahtuu Venäjän ruplissa käteismaksuna. Оплата перевозки транспортного средства производится в российских рублях за наличный расчет. 20 18. Lisäjunat 18. Дополнительные поезда Tarvittaessa kuljetusyritykset voivat asettaa liikenteeseen lisäjunia. При необходимости перевозчики могут назначать дополнительные поезда. Kuljetusyritykset sopivat keskenään lisäjunien lipunhinnan. Стоимость проезда в дополнительных поездах устанавливается по согласованию между перевозчиками. Junalippujen osto, varaaminen ja peruuttaminen tapahtuu kohtien 2 ja 5.2. mukaisesti. Оформление и возврат проездных документов осуществляется в соответствии со статьей 2 и пунктом 5.2. статьи 5 настоящих Коммерческий условий соответственно. Käsimatkatavaran ja lemmikkien kuljettaminen tapahtuu kohtien 12, 14 ja 17.3 mukaisesti. Перевозка ручной клади и животных осуществляется в соответствии с статьями 12, 14 и пунктом17.3 статьи 17 настоящих Коммерческих условий. Kuljetusyritykset päättävät itsenäisesti, myyvätkö ne junalippuja lisäjuniin maan sisäisiä matkoja varten. Вопрос о возможности оформления проездных документов на дополнительные поезда во внутреннем сообщении по территории своих стран перевозчики решают самостоятельно. Lisäjunissa ei myydä junalippuja. В дополнительных поездах продажа проездных документов не производится. 19. Tilausjunat ja tilausvaunut 19. Специальные поезда и вагоны Matkustaja voi tilata omaan käyttöönsä tilausjunia ja -vaunuja. Tilausjunien ja vaunujen maksu-, toimitus-, ja käyttöehdot matkustaja sopii sen kuljetusyrityksen kanssa, jolle tilaus on tehty. Пассажир или юридическое лицо может заказать для своего пользования специальные поезда и вагоны. Условия платежа и предоставления специальных поездов и вагонов клиент согласовывает с перевозчиком, в адрес которого направлена заявка. Tilausjunissa ja –vaunuissa ei myydä junalippuja. В специальных поездах и вагонах продажа проездных документов не производится. Vakiojunan junalippua ei voi vaihtaa tilausjunaan. Переоформление проездных документов на специальные поезда не допускается. Tilausjunaan ei verkkokaupasta. voi hankkia junalippua Оформление проездных документов через Интернет на специальные поезда не производится. 21 20. Asiakaspalaute 20. Отзывы клиентов Asiakas voi antaa palautetta junassa, Пассажир может оставить отзыв в поезде, kuljetusyrityksen lipunmyynnissä tai в кассе перевозчика или на сайтах sähköisesti www.vr.fi ja www.rzd.ru www.vr.fi и www.rzd.ru 21. Kuljetusyrityksen vastuu 21. Ответственность перевозчиков Kuljettaessaan matkustajia ja käsimatkatavaraa kuljetusyritysten vastuu määräytyy Suomen tasavallan ja Venäjän federaation keskenään solmimien rautatiekuljetuksia koskevien sopimusten perusteella sekä kulloinkin sovellettavan maan kansallisen lainsäädännön mukaisesti. При осуществлении пассажирских перевозок ответственность перевозчиков определяется соглашениями в сфере железнодорожных перевозок, заключенными между Российской Федерацией и Республикой Финляндия, а также национальным законодательством страны, применяемой в каждом конкретном случае. 22 Liite 1 Suomen ja Venäjän välisen suoran rautatieyhdysliikenteen matkustajaliikenteen kaupallisiin ehtoihin Приложение 1 к Коммерческим условиям перевозки пассажиров Ryhmämyyntiehdot Заявки на групповые перевозки Ehtojen soveltaminen Сфера применения Nämä ryhmäehdot koskevat kaikkia yhdysliikenteen matkustusluokkia sekä junia, lukuun ottamatta tilausliikennettä silloin kun ryhmävaraus tehdään RZD:n, FPK:n tai VR:n lipunmyynnissä. Данные условия заявок на групповые перевозки касаются всех категорий пассажиров и всех поездов российскофинляндского прямого железнодорожного сообщения, когда заявка оформляется в кассе ОАО "РЖД", ОАО «ФПК» или ВР, за исключением специальных поездов. Ryhmävarauksia voi tehdä myös VR:n verkkokaupassa, jossa asiakkaalle ilmoitetaan maksu-, muutos- ja peruutusehdot. Заявки на групповые перевозки можно подавать также на сайте Интернетторговли ВР, где клиенту сообщаются условия оплаты, переоформления и аннулирования. Ryhmävarauksia ei voi tehdä RZD:n, FPK:n ja VR:n lipunmyyntiautomaateissa eikä junien konduktöörimyynnissä. Через билетные автоматы ОАО «РЖД», ОАО «ФПК» и ВР, а также через кондуктора в поезде нельзя подавать заявки на групповые перевозки. Tilaaminen ja varausvahvistus Резервирование и подтверждение Ryhmätilaukset, niiden muutokset ja peruutukset on tehtävä kirjallisina kuljetusyrityksen sisäisten ohjeiden mukaisesti. Заявки на групповые перевозки, переоформление и аннулирование заявок должны быть оформлены в письменном виде в соответствии с внутренними правилами перевозчика. Ryhmävarauksen yhteydessä matkustajilta veloitetaan yrityksen sisäisten sääntöjen mukaisesti varausmaksu jokaisesta varatusta paikasta. При резервировании мест по заявке на групповую перевозку с пассажиров взимается сбор за резервирование за каждое место в соответствии с внутренними правилами перевозчика. Peruutus- ja maksuehdot sekä lippujen toimitusaika ja -tapa ilmoitetaan asiakkaalle aina kirjallisesti varausvahvistuksen yhteydessä. Условия аннулирования и платежа, а также время и способ получения проездных документов должны быть сообщены клиенту в письменном виде при подтверждении заявки. 23 Junalippujen varaaminen on mahdollista 60 vrk ennen junan lähtöä. Резервирование проездных документов возможно за 60 суток до отправления поезда. Maksaminen Оплата Ryhmätilaus tulee maksaa viimeistään 14 vrk ennen lähtöpäivää. Стоимость групповой перевозки подлежит к оплате не позднее, чем за 14 суток до даты отправления поезда. Mikäli varauksia ei ole maksettu yllä mainittuun määräaikaan mennessä, ne peruuntuvat automaattisesti. Если стоимость групповой перевозки не оплачена в указанный срок, заявка автоматически аннулируется. Jos tilaus tehdään alle 14 vrk ennen lähtöpäivää, se tulee maksaa tilauspäivänä. При подаче заявки менее чем за 14 суток до отправления поезда, стоимость групповой перевозки должна быть оплачена в день подачи заявки. Kuljetusyritys voi vaatia asiakkaalta paikkojen varaamisesta maksun kuljetusyrityksen sisäisten ohjeiden mukaisesti. Varausmaksu on maksettava tilatessa. По требованию перевозчика с клиента может быть взыскан комиссионный сбор за резервирование мест в соответствии с внутренними правилами перевозчика. Комиссионный сбор за резервирование оплачивается при подаче заявки. Ryhmän koon pienentäminen Изменение количества пассажиров в группе Asiakas voi pienentää varauksensa ryhmäkokoa. Hänen tulee asioida siinä kuljetusyrityksessä, jossa hän teki varauksen. Клиент может изменить численность группы. Клиент должен обратиться к тому перевозчику, в кассу которого он подал заявку. Kun asiakas pienentää jo maksetun varauksen ryhmän kokoa 60 - 11 vrk ennen junan lähtöpäivää, alkuperäinen asiakkaalle annettu ryhmälippu perutaan ja tehdään uusi lippu, jossa näkyy ryhmän matkustajien todellinen lukumäärä. Matkustajille, jotka eivät lähde matkalle, palautetaan heidän matkansa hinta, josta vähennetään peruutusmaksu. В случае переоформления проездного документа из-за уменьшения количества пассажиров в группе минимум за 11 и максимум за 60 суток до дня отправления поезда первоначально выданный групповой проездной документ аннулируется и оформляется новый с указанием фактического количества пассажиров в группе, а пассажирам, отказавшимся от поездки, возвращается стоимость их перевозки за вычетом сбора за операцию возврата. 24 Jos ryhmälippua vaihdettaessa matkustajia jää vähemmän kuin 6, ryhmälippu tulee peruuttaa ja myydään yksittäiset junaliput täyteen hintaan. Tällöin veloitetaan peruutusmaksu. В случае переоформления группового проездного документа на меньшее количество, чем 6 пассажиров, групповой проездной документ аннулируется, и оформляются индивидуальные проездные документы за полную стоимость. При этом взимается сбор за операцию возврата. Varausmaksua ei palauteta niiden matkustajien osalta, jotka eivät lähde matkalle. Сбор за резервирование за пассажиров, отказавшихся от поездки, возврату не подлежит. Mikäli muutokset joudutaan tekemään rautatiestä johtuvasta syystä, ei muutosmaksua peritä. Если переоформление происходит по вине перевозчика, сбор не взимается. Kun junan lähtöön on aikaa 10 vrk tai vähemmän, ei varaukseen voida tehdä muutoksia. Переоформление не допускается менее чем за 10 суток до отправления поезда. Junalippujen peruuttaminen Аннулирование проездных документов Junaliput peruutetaan, mikäli asiakas vaihtaa matkustuspäivää, lähtö- tai määräasemaa, matkustusluokkaa tai junavuoroa. Asiakas voi myös peruuttaa varauksensa kokonaan. Проездные документы аннулируются, если клиент меняет дату отправления, станцию отправления или назначения, категорию поездки или рейс. Клиент также имеет право аннулировать полностью свою заявку. Asiakkaan tulee tehdä peruutus siinä kuljetusyrityksessä, jossa hän teki varauksen. При аннулировании проездных документов клиент должен обратиться к тому перевозчику, в кассу которого он подал заявку. Kun peruutus tehdään 60 - 11 vrk ennen junan lähtöpäivää, asiakkaalle palautetaan koko junalipun hinta. Tässä tapauksessa peritään peruutusmaksu. В случае аннулирования проездных документов минимум за 11, и максимум за 60 суток до дня отправления поезда, клиенту возвращается полная стоимость проездных документов. В этом случае с клиента взимается сбор за аннулирование проездных документов. Varausmaksua ei palauteta. Сбор за резервирование возврату не подлежит. Kun peruutus tehdään 10 vrk tai sitä lähempänä ennen junan lähtöä, junalipuista ei suoriteta takaisinmaksua. В случае аннулирования проездных документов за 10 или менее суток до отправления поезда, стоимость проездных документов не возвращается. 25 Ryhmässä matkustavien lasten junaliput peruutetaan ryhmän peruutussäännön mukaisesti. Аннулирование детских проездных документов, оформленных для детей, следующих в составе группы, производится в соответствии с правилами возврата групповых проездных документов. Peruutuskuluja ei peritä, mikäli liput jäävät käyttämättä rautatiestä johtuvasta syystä. Asiakas on oikeutettu junalippujen hinnan palauttamiseen. Сбор за аннулирование не удерживается, если проездные документы не были использованы по вине перевозчика. Клиент имеет право на возврат стоимости проездных документов. Koko Allegro-yksikön varaaminen Резервирование всех мест состава поезда «Аллегро» Asiakas voi pyytää operaattorilta koko yksikön varaamista. Клиент может подать заявку на резервирование всего состава поезда «Аллегро». Mikäli kuljetusyrityksellä on vapaata kuljetuskapasiteettia, se vahvistaa yksikön varaamisen asiakkaalle. При наличии возможности перевозчик подтверждает заявку установленным порядком. Yksikkö varataan aina välille HelsinkiPietari-Helsinki ja Helsinki-Viipuri-Helsinki. Резервирование мест осуществляется только по следующим маршрутам: - Хельсинки – Санкт-Петербург – Хельсинки - Хельсинки – Выборг - Хельсинки Koko yksikön varaaminen on mahdollista VR:n ryhmämyynnin kautta ja RZD:n puolella nopeajunaoperaattorin kautta. Оформление состава производится: - на ВР службой обслуживания договорных клиентов, - на РЖД Дирекцией скоростного сообщения. Koko yksikön varauksen peruuttaminen on sallittu viimeistään 30 päivää ennen junan lähtöä. Клиент может отказаться от резервирования всех мест в составе «Аллегро» не позднее, чем за 30 дней до отправления поезда. Varaus- ja maksuehdot Kaupallisten ehtojen kohdan 19 mukaisesti kuljetusyritysten keskinäisen sopimuksen mukaan. Условия платежа и резервирования всех мест состава поезда «Аллегро» устанавливается в соответствии со статьей 19 настоящих Коммерческих условий по согласованию между перевозчиками.