turistguide - Ferieideen.dk
Transcription
turistguide - Ferieideen.dk
Sikker fangst A sure catch Sicherer Fang Danmarks smukkeste cykelsti Denmarks most scenic cycle path Dänemarks schönster Radweg 10 gratis ideer til en god ferieoplevelse 10 free ideas for a fun holiday 10 gratis Ideen zu einem guten Ferienerlebnis LEMVIG-THYBORØN turistguide Forår / sommer 2015 Velkommen hos Lemvig-Thyborøn Turistinformation Welcome at Lemvig-Thyborøn Tourist Information Wilkommen bei der Lemvig-Thyborøn Turistinformation ÅBNINGSTIDER / OPENING HOURS / ÖFFNUNGSZEITEN 1/5 - 31/8: 1/9 - 30/4: Mandag-fredag 10 -16 Mandag-fredag 10 -15 Monday-Friday 10 -16 Monday-Friday 10 -15 Montag-Freitag 10 -16 Montag-Freitag 10 -15 Lørdag 10 -13 I ferieperioder åbent lørdag Saturday / Samstag 10 -13 LEMVIG: Havnegade 14, st th, 7620 Lemvig THYBORØN: Kystcentret, Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Tlf. +45 9782 0077 . [email protected] . visitnordvestjylland.dk LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 TEKST Lemvig-Thyborøn Turistinformation UDGIVET AF Lemvig-Thyborøn Turistinformation [email protected] visitnordvestjylland.dk OVERSÆTTELSE Peter Wiese Lemvig-Thyborøn Turistinformation Der tages forbehold for trykfejl og ændringer opstået efter trykningen af Lemvig-Thyborøn Turistguide. FORSIDEFOTO Sofus Comer Tag på eventyr i Limfjordslandet Expirience your adventure in the Limfjord Erlebe ein Abenteuer im Limfjordland Foto: Sofus Comer Book www.enjoy-limfjorden.dk 2 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 FOTOS Henrik Vinther Krogh Sofus Comer Mads Krabbe Pelle Ring Lemvig-Thyborøn Turistinformation Visitdenmark LAYOUT & DESIGN Lemvig-Thyborøn Turistinformation g a d e k s i F -15 n 0 1 ø . r l o 15 k b 0 y 2 i Th 1. august RØN T HFES ISC NIF RØ ag Lørd IVAL IN THYBO FISH YBO IN TH FEST ” sk på fi r e v ø k. gspr lkemusi a m fo is s n! Grat te dansk feste g i æ g og lta g de o m Ko ” tionN k u a KTIO iske F HAU C I FIS N TIO AUC H S I F ørn b r r fo R KINDER e t e t vi ITÄTEN FÜ i t k A AKTIV rt I e c S E n I T IVI -koONZERT s t ACT f S ’ u N l DRE Fri NCERT I K CHIL IR KO A N ver ø r OPE p EN gs SmPaLES I PROB SAM Book / info: Følg os på Facebook: Den Årlige Fiskedag i Thyborøn Nyd din ferie I NORDVESTJYLLAND KÆRE GÆST, mange tak fordi du har valgt at bruge vores turistguide til planlægning af din ferie. Her finder du et omfattende overblik over alle de muligheder og aktiviteter, Nordvestjylland tilbyder, og sikrer dig en dejlig ferie på bedste vis. Nordvestjylland har et stort udvalg af aktiviteter for familier i alle størrelser og opfylder dit ønske om en god oplevelse. Vi er en hel unik destination, hvor Vesterhavets kilometer lange sandstrande ligger til den ene side, og til den anden ligger Limfjordens smukke og rolige vande. Du vil helt sikkert finde nye oplevelser hver dag i Lemvig, hvor byens smukke facade skaber romantiske omgivelser for aktiviteter og events. Omegnens små byer giver dig mulighed for at opdage noget nyt i landet med bakker, bølger, skove og strande. Nyd områdets friske, sunde fødevarer, som havet, jorden og vinden hjælper til med at gøre lækre og velsmagende. Nordvestjylland tilbyder en enestående mulighed for at vælge fred og ro eller nyde alle de aktiviteter og kulturelle events, området byder på. Vi har sammensat en omfattende liste over aktiviteter og kulturelle oplevelser samt restauranter og overnatning. Værsgo... brug den, besøg vores hjemmeside visitnordvestjylland.dk eller få personlig betjening på vores turistkontorer i Lemvig og Thyborøn – men først og fremmest: Nyd din ferie! Bjørn M. Sigurjonsson Turistchef, Lemvig-Thyborøn I Thyborøn finder du en helt unik og pragtfuld strand, som strækker sig hele vejen fra Limfjordens udmunding og flere kilometer sydpå. Samtidig er Thyborøn også en autentisk fiskerby, der summer af liv og energi. INDHOLD / CONTENT / INHALT Det lille sure superbær / The bitter little superberry / Die kleine saure Superbeere Sanddorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Østers – Limfjordens perle / Oyster, the pearl of the Limfjord / Austern, die Perle des Limfjordes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sikker fangst / A sure catch / Sicherer Fang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Danmarks smukkeste cykelsti / Denmarks most scenic cyclepath / Dänemarks schönster Radweg.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 10 gratis ideer / 10 free ideas / 10 gratis Ideen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Rav – det nye guld / Amber – the new gold / Bernstein – das neue Gold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Med på moden i Thyborøn / A dedicated follower of fashion in Thyborøn / Mit der Mode in Thyborøn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Index / Index / Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Kort / Map / Karte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 Welcome to Northwest Jutland DEAR VISITOR, thank you for using our Touristmagazine as your guide to a successful vacation. In it, you will find a comprehensive overview of all the great choices Northwest Jutland has to offer to make your stay as pleasant as possible. Northwest Jutland offers a plethora of fun activities for families of all sizes that satiate any appetite for an enriching experience. We are an unique destination where the long beaches of the North Sea coast and the quiet sheltered waters of the Limfjord are both within arms reach. With the historic picturesque town of Lemvig and its events and activities combined with the small villages and hamlets dotting the region, you are sure to find new things to explore every day. In Thyborøn, you can enjoy one of Denmarks most wonderful beaches, stretching from the mouth of the Limfjord for miles to the south, combined with an active town bustling with energy and everyday life of a modern fishing town. Enjoy our good wholesome food. It is produced in an area where the sea, earth and wind combine to create deliciously tasting delicacies. Northwest Jutland offers a destination where you can easily choose peace and tranquility or dive into all the offers of culture, events, and activities. We have put together a list of fun activites, cultural experiences, and a guide to restaurants and accomodation. Please use it, visit our website visitnordvestjylland.com and above all; enjoy your stay! Bjørn M. Sigurjonsson, Chief of tourism, Lemvig-Thyborøn Genießen Sie Ihre Ferien in Nordwestjütland! SEHR GEEHRTER GAST, vielen Dank dafür, dass Sie sich dazu entschieden haben unser Magazin zu benutzen, um Ihre Ferien zu planen. Hier finden Sie einen umfassenden Überblick über alle die Möglichkeiten und die Aktivitäten, die Ihnen Nordwestjütland bietet und es sichert Ihnen schöne Ferien nach bester Manier. Nordwestjütland hat eine große Auswahl an Aktivitäten für Familien in allen Größen und erfüllt Ihren Wunsch von einem guten Erlebnis. Wir haben ein einzigartiges Reiseziel! Mit den langen Stränden der Nordsee auf der einen Seite und auf der anderen dem Limfjord mit seinen ruhigen, schönen und geschützten Gewässern. Sie werden ganz sicher jeden Tag neue Erlebnisse in Lemvig finden, wo die schöne Kulisse der Stadt romantische Umgebungen schafft für Aktivitäten und Veranstaltungen. Die kleinen Orte in der Umgebung geben Ihnen die Möglichkeit um etwas Neues zu entdecken, im Land mit Hügeln, Wellen, Wäldern und Stränden. In Thyborøn finden Sie einen ganz einzigartigen und prachtvollen Strand, der sich von der Mündung des Limfjordes aus mehrere Kilometer nach Süden erstreckt. Gleichzeitig ist Thyborøn auch ein authentischer Fischerort, der vor Leben und Energie nur so sprüht. Genießen Sie unsere frischen, gesunden Lebensmittel, die das Meer, die Felder und der Wind beitragen, um eine leckere und wohlschmeckende Mahlzeit zuzubereiten. Nordwestjütland bietet die einzigartige Möglichkeit an, um Ruhe und Frieden zu wählen oder die vielen Aktivitäten und Veranstaltungen zu genießen, die wir anbieten. Wir haben eine umfangreiche Liste von Aktivitäten und kulturellen Erlebnissen inklusive Restaurants und Übernachtungsmöglichkeiten zusammengestellt. Benutzen Sie gerne diese Möglichkeit, besuchen Sie unsere Internetseite oder lassen Sie sich persönlich in einem unserer Tourist Büros beraten – doch viel wichtiger: Genießen Sie Ihre Ferien! Bjørn M. Sigurjonsson, Leiter des Touristenbüros, Lemvig-Thyborøn LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 5 Det lille, sure HAVTORN – MEDICIN FRA NATUREN I den sandede jord langs Vesterhavet gror havtorn i store mængder. Havtornbærret er et rigtigt superbær, da det har et højt indhold af vitaminer og nogen siger, at det er som medicin fra naturen. Den lille sundhedsfabrik trives godt i den stride vind med sine hårdføre blade og solide stamme, og som med alle værdifulde ting, skal der arbejdes lidt for at høste bærerne. Havtorn har nemlig skarpe torne, så man skal plukke bærerne forsigtigt. Det er dog ikke kun bærerne, der har et højt indhold af de sunde mineraler og vitaminer. Bladene og frøene fra bærerne indeholder også masser af vitaminer som C, B1, B2, E, F, K, P, provitamin A og sødme. Med det høje proteinindhold har havtornbærret også sjældne fedtsyrer og alkaloider som nervonic og serotonin, som skulle beskytte menneskers nervesystem mod radiostråler. Ud over dette, findes der ikke mindre end 27 mineraler i havtornbær. HAVTORN-ÆBLE MARMELADE DET SKAL DU BRUGE 200 g. havtorn 450 g. æbler 1 dl. vand 100 g. sukker 100 g. syltesukker Lidt vanilje FREMGANGSMÅDE Havtorn koges med lidt vand og derefter sigtes skaller og sten fra. Æblerne skrælles og skæres i tern og kommes i gryden med havtorn og resten af ingredienserne. Bring det hele i kog til det er begyndt at tykne. Hvis man vil have en fin marmelade, kan man bruge en stavblender. Hæld marmeladen på atamon-skyllede glas, skru låg på og sæt derefter marmeladen i køleskab. Efter et par timer på køl, kan man bruge havtornæble marmeladen. Kilde: maduniverset.dk 6 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 Det er rigtigt nemt at finde havtornbær langs vestkysten, hvis man tager ud til Vejlby Klit, Fjaltring eller Ferring. Også i Klosterheden finder man de små, sure superbær. HAVTORN-SAFARI Tag med på Havtorn-safari med JyllandsAkvariet. Mere info: www.visitnordvestjylland.dk superbær LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 7 The bitter, little superberry Sea buckthorn – natures medicin Die kleine saure Superbeere Sanddorn – Medizin aus der Natur In the sandy soil along the North Sea, buckthorn grows in large quantities. In the last years, this little inconspicous berry has achieved a status of superberry, as they have been found to have a high content of vitamins and beneficial minerals and nutrients. Some claim they are natures own medicine. This little factory of nutrition thrives in the harsh winds with its hardy leaves and sturdy stem, and as with all precious things, they are not the easiest to harvest in great quantities. Sea buckthorn has sharp thorns, so picking the berries requires caution. Im sandigen Boden entlang der Nordseeküste gedeiht der Sanddorn in großen Mengen. Die Sanddornbeere ist eine richtige Superbeere, da sie einen hohen Gehalt an Vitaminen hat und einige sagen, dass diese wie Medizin aus der Natur ist. Die kleine Gesundheitsfabrik fühlt sich wohl im kräftigen Wind mit seinen widerstandsfähigen Blättern und solidem Stamm. Und wie mit allen wertvollen Dingen, muss man ein wenig dafür arbeiten um die Beeren zu ernten. Der Sanddorn besitzt scharfe Dornen, daher muss man die Beeren mit Vorsicht pflücken. Its not only the berries that have high levels of the healthy minerals and vitamins. The leaves and seeds of the bush also contain lots of vitamins C, B1, B2, E, F, K, P, provitamin A, and a natural sweetener. Es ist jedoch nicht nur die Beere, die einen hohen Gehalt an gesunden Mineralen und Vitaminen enthält. Die Blätter und die Kerne der Beeren enthalten auch massenhaft an Vitaminen wie C, B1, B2, E, F, K, P, Provitamin A und Süße. With the high protein content of the berries, they also contain rare fatty acids and alkaloids as nervonic and serotonin, which some claim protects the human nervous system from microwaves and radioactivity from our surroundings. Besides this, there are no less than 27 minerals in this superberry. Mit einem hohen Proteininhalt enthält die Sanddornbeere auch seltene Fettsäuren und Alkaloide wie Nervonsäure und Serotonin, die das menschliche Nervensystem gegen Strahlenschäden schützen sollen. Darüber hinaus finden sich über 27 Mineralien in der Sanddornbeere. It is easy to find seabuckthorn along the west coast in Vejlby Klit, Fjaltring, and Ferring. They are also easily found in the Klosterhede forest. JyllandsAkvariet offers Sea buckthorn safaris. More info: www.visitnordvestjylland.dk Es ist sehr einfach den Sanddorn entlang der Nordseeküste zu finden, wenn man nach Vejlby klit, Fjaltring oder Ferring kommt. Auch im Forst Klosterheden findet man die kleinen sauren Superbeeren. Das JyllandsAkvariet bieten Sanddorn Safaris an. Mehr info: www.visitnordvestjylland.dk 8 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 Kystnaere feriehuse ·· Ferienhauser – direkt am Nordseestrand I områderne Vejlby Klit og Vrist direkte ved Vesterhavet og Limfjorden ved Lemvig og Struer, udlejer vi over 500 kystnære feriehuse. In den Gebieten von Vejlby Klit und Vrist direkt an der Nordsee und dem Limfjord bei Lemvig und Struer, vermieten wir über 500 Ferienhäuser, direkt an der Nordseeküste. Luksushuse med plads til op til 32 pers. Mange med spa, pool og internetadgang Luxushäuser mit Platz bis zu 32 Pers. Viele mit Whirlpool, Swimmingpool und Internet. ONLINE BOOKING feriehusudlejning.dk nordseeurlaub.dk Vi udlejer også dit feriehus på favorable betingelser! Strandvejen 86 . Vrist . 7673 Harboøre . T: +45 9783 4760 [email protected] . www.feriehusudlejning.dk . www.nordseeurlaub.dk i THYBORØN ENTRÉ Voksne 20 kr. Børn 5 kr. EINTRITT Erwachene 20 Dkk Kinder 5 Dkk Tag gæsterne med Et utroligt hus dekoreret med millioner af skaller. Danmarks største udstilling af snegle og flaskeskibe. Butikken har områdets største udvalg af rav og konkylier. Ein unglaubliches Haus mit Millionen von Muschelschalen dekoriert. Dänemarks größte Ausstellung von Schneckenhäusern und Flaschenschiffen. Im Laden des Schneckenhauses werden alle Arten von Bernstein, Schmucksachen und Souveniers verkauft. ÅBENT HELE ÅRET / DAS GANZE JAHR GEÖFFNET 29/03-27/06 Alle dage / Täglich ......11.00-14.30 28/06-27/08 Alle dage / Täglich ......10.00-16.00 28/08-23/10 Alle dage / Täglich ......11.00-14.30 24/10-13/11 Tirs.,ons. / Di, Mi.........11.00-14.15 14/11-01/02 Tirs. / Di ......................11.00-14.15 02/02-19/03 2016 Tirs., ons. / Di, Mi........11.00-14.15 26/12-30/12 Alle dage / Täglich ......11.00-14.15 Gratis entré for max 2 personer fra Lemvig Kommune ifølge med gæster. Sneglehuset . Klitvej 9 . 7680 Thyborøn T +45 9783 1167 . www.sneglehuset.dk LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 9 Østers, Limfjor Limfjorden er en af de nordligste positioner i Europa, hvor den europæiske østers kan formere sig og vokse. I Limfjorden findes der to forskellige slags østers; Stillehavsøsters og Limfjordsøsters. Det lave vand i Limfjorden gør, at østers har nemt ved at formere sig, eftersom østers er hermafroditter og skiftet fra han- til hunkøn kræver forholdsvis høje vandtemperaturer på omkring 18°C på bunden. Omvendt betyder de generelt lave vandtemperaturer på vore breddegrader også, at østersen vokser langsomt og dermed opnår den helt specielle og fyldige smag, som har gjort Limfjordsøsters til noget ganske særligt. At denne europæiske østers så samtidig er mere kødfuld end sin indvandrede artsfælle fra Stillehavet, gør kun oplevelsen endnu større for østers-elskere. Det er nemt at finde østers ved Lemvig. Der er steder, hvor der er så lavvandet, at man kan vade direkte ud og plukke dem fra bunden. I løbet af rimelig kort tid, kan man samle en snes østers, som man kan nyde enten rå eller grillede. Østers skal man fange i foråret, marts til maj, og i efteråret, september til december. De kan blive op til 20 år gamle, have en diameter på op til 15 cm og en vægt på omkring 6-700 gram. De spiselige østers vejer typisk 60-150 gram og er 8-10 cm i diameter. Limfjorden er næsten det eneste sted i Europa, hvor den klassiske Europæiske østers lever vildt. Det lille væsen er en super overlever, som tilpasser sig i et af havets mest omskiftelige miljøer. Man siger, at østers er et af verdens vigtigste bløddyr i opdrætssammenhæng. TAG MED PÅ EN ØSTERSSAFARI MED JYLLANDSAKVARIET: Book din tur på www.visitnordvestjylland.dk 10 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 rdens perle LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 11 Oyster, the pearl of the Limfjord The Limfjord is one of the northernmost locations in Europe, where oysters can multiply and grow. There are two types of oysters in the Limfjord, Pacific oysters and Limfjordsoysters. The shallow water in the fjord creates prime conditions for the oysters to grow and multiply as it is a hermaphrodite, and the change from male to female requires relatively high water temperatures of about 18° celcius at the bottom. Conversely, the generally low water temperatures in our latitudes means that the oyster grows slowly and thus achieves the unique and rich flavor that has made Limfjord oysters something special. The European oyster is therefore meatier with a stronger taste than its cousin the Pacific oyster, which also is widely found in the Limfjord area. It’s easy to find oysters in the waters around Lemvig, there are places where the water is so shallow that one can easily wade far enough and pick oysters from the bottom. In the course of an hour, one can easily gather a dozen oysters to eat either raw or freshly grilled. Oysters must be caught in the spring from March to May and in autumn from September to December. They can reach an age of 20 years old and measure 15 cm in diameter weighing about 6-700 grams. The best oysters to eat typically weigh about 60-150 grams and measure 8-10 cm in diameter. The Limfjord is almost the only place in Europe where the classic European oyster lives in the wild. This little creature is a super surviver that adapts to the oceans complex environments. Some say that oysters are one of the world’s most important mollusc in farming context. Go on an oyster safari with JyllandsAkvariet. Book your trip on www.visitnordvestjylland.dk Austern, die Perle des Limfjordes Der Limfjord ist eine der nördlichsten Positionen in Europa, wo sich die europäische Auster vermehren und gedeihen kann. Im Limfjord findet man zwei verschiedene Austern, die Pazifik-Auster und die Limfjord-Auster. Das flache Gewässer des Limfjordes trägt dazu bei, dass sich die Austern leicht vermehren können, da Austern Hermaphroditen sind und ihr Geschlechtswechsel von männlich zu weiblich verhältnismäßig hohe Wassertemperaturen bedingen, etwa 18°C am Grund. Umgedreht bedeuten die generell niedrigen Temperaturen in unseren Breitengraden auch, dass die Austern langsam wachsen und damit einen ganz besonderen und vollmundigen Geschmack erreichen, der die Limfjord-Auster zu etwas ganz besonderem macht. Dass diese europäische Auster auch noch gleichzeitig fleischhaltiger ist als ihr eingewanderter Artverwandter aus dem Pazifik, macht das Erlebnis für Austern-Liebhaber nur noch außergewöhnlicher. Es ist einfach Austern nahe Lemvig zu finden. Es gibt Stellen, an denen das Wasser so flach ist, dass man direkt zu den Austern hinauswaten kann und sie vom Boden aufnehmen kann. Innerhalb recht kurzer Zeit kann man so ein Dutzend Austern sammeln, die man entweder roh und frisch oder gegrillt genießen kann. Austern fängt man im Frühjahr, März bis Mai, und im Herbst, September bis Dezember. Sie können bis zu 20 Jahre alt werden und einen Durchmesser von bis zu 15 cm und ein Gewicht von etwa 6-700 g erreichen. Die essbaren Austern wiegen typisch 60-150 g und sind 8-10 cm im Durchmesser. Der Limfjord ist fast die einzige Stelle in Europa, wo die klassische europäische Auster wild lebt. Das kleine Wesen ist ein echter Überlebenskünstler, der sich an die meist veränderlichen Umgebungen anpasst. Man sagt, dass die Auster eines der wichtigsten Weichtiere ist in Verbindung mit Aufzucht. Kommen Sie mit auf eine Austern-Safari mit dem JyllandsAkvariet. Buchen Sie ihr Erlebnis auf www.visitnordvestjylland.dk 12 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 VELKOMMEN i JyllandsAkvariet NYHED 2015: Sælsafari og kæmpeudstilling om Jyllandsslaget verdens største søslag HVER UGE: Ravsafari med ravgaranti AKTIVITETER UD AF HUSET: Krabbefiskerkonkurrence, guidet rundtur på fiskeauktionen, havnerundfart mm. FASTE AKTIVITETER HELE ÅRET: Besøg Nordsøens smukkeste fisk, piratfisk, elektriske ål, gratis find-selv-rav, fodring i rørebassiner med hajer, rokker, fladfisk og krabber, maritim agilitybane til hunden, stort kreativt værksted, spil og aktiviteter for hele familien. Se hjemmesiden for tider, priser og beskrivelser JyllandsAkvariet.dk WILLKOMMEN IN JYLLANDSAKVARIET NEU 2015: Robben-Safari, Große Ausstellung zur Schlacht um Jütland (Skagerrakschlacht, 1916), die als größte Seschlacht aller Zeiten gilt. JEDE WOCHE: Bernsteinsafari mit Fremdenführer und mit Bernsteingarantie. VIELE AKTIVITÄTEN: Krabbenfang-Wettbewerb, Tour zu der Fisch-Auktionshalle mit Führung, Hafenfahrt und andere. AKTIVITETEN DAS GANZE JAHR HINDURCH: Besuchen Sie der schönste Fisch der Nordsee, Piranhas, Zitteraal, kostenloser selbstgefundener Bernstein, Streichelbecken mit Haien, Rochen, Plattfische und Krabben, maritimen Bewegungs-Spielplatz für den Hund und seiner Familie, das kreative Werkstatt, Spiele für den ganzen Familien und viel, viel mehr. Besuchen Sie www.jyllandsakvariet.dk um sich über alle Angebote, Zeiten und Preise genau zu informieren. Vesterhavsgade 16 7680 Thyborøn [email protected] #jyllandsakvariet (+45) 97 83 28 08 Sikker fangst 14 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 LYSTFISKERI – ET HAV AF MULIGHEDER Et ord der betegner lystfiskermulighederne her i området må bestemt være alsidighed. Lemvig og omegn tilbyder et hav af muligheder uanset om man er den erfarne og ambitiøse lystfisker, eller man blot skal prøve lystfiskerlidenskaben for første gang. Der er mulighed for at fiske fra en kutter, hvor chancen for fangst er stor, udfordrende fiskeri fra moler eller høfde langs vestkysten, eller nyde den nærmest søvndyssende ro ved fjord, sø eller å. Lemvig-Thyborøn Turistinformation er et godt sted at starte fisketuren. På turistbureauerne kan du få svar på mange af dine spørgsmål samt få lavet det obligatoriske fisketegn. FJORD, SØ OG Å LEMVIG SØ. Søen er beliggende i Lemvig by. Her er de hyppigste fiskearter aborre, ål og skalle. Der er mulighed for parkering på den store p-plads lige ved siden af søen. GJELLERODDE. På Gjellerodde er der gode muligheder for at fange havørred og hornfisk. Nordkysten er særlig god om foråret. Bemærk at alt fiskeri i Gjeller Sø er forbudt. Du kan parkere bilen ved ”Odden” (Gjellerodde Cafeteria og Minimarked), Gjelleroddevej og ved hhv, øst- og nordstranden. Langs Limfjorden finder du også gode fiskemuligheder blandt andet ved Oddesund, 20 km’s kørsel nordøst fra Lemvig, eller du kan fiske efter havørreder ved Remmerstrand og Toftum Bjerge. MARSTAL- OG ENGBO MOSE. Beliggende ca. 15 km. øst for Lemvig. Her finder du fiskearter som bækørred, regnbueørred, suder og ål. Denne fiskeplads kræver et specielt fiskekort, som kan købes på turistbureauerne. STORÅEN. Ca. 30 km fra Lemvig, finder du et af de største ferskvandssystemer i Danmark. Dette kræver et specielt fiskekort som kan købes på www.fiskekort.dk. HAV – OG KYSTFISKERI Er du ude efter de helt store torsk, kan du tage med kutterne M/S Bodil eller M/S Nemo fra Thyborøn Havn. Foruden store torsk fiskes der også efter sildehajer, makrel og flyndere. Prøv selv lykken ved Harboøre Tange, Bovbjerg Fyr og Torsminde, hvor du kan fiske efter fladfisk, hornfisk, makrel, torsk, ålekvabber, multe og havaborre. PUT AND TAKE Vil du være mere sikker på fangst, bør du vælge et af områdets Put and Take søer. Her kan du hygge dig i rolige omgivelser, nyde din medbragte madkurv eller selv tilberede dine friskfangede fisk på grillen. ØSTER ØRS FISKESØ. Fiskesøen ligger I en smuk dal, beskyttet af den til tider hårde vestenvind. Her har du blandt andet muligheden for at få en ørred på krogen. BÆKMARKSBRO PUT AND TAKE. Søen er 6000m² stor og ligger lige op til statsskoven samt Flynder Å. BØVLING PUT AND TAKE. Bøvling Put and Take har to fiskesøer på ca. 5.500 m² og ligger tæt ved Fåre Mølleå i udkanten af Bøvlingbjerg. Vandet i søerne stammer fra regnog grundvand og er helt usædvanligt rent og klart. Der udsættes regnbueørreder i flere størrelser på 800-1500g. ELLEMOSE PUT AND TAKE. Ved Hygum bakke, 7 km nordvest for Lemvig mod Thyborøn, finder du en 6000m² stor fiskesø for både voksne og børn. I bjælkehytten kan du nyde din madpakke og du har også muligheden for at købe en lille forfriskning eller fiskegrej i en af de opstillede automater. SALTVANDS PUT AND TAKE I THYBORØN Her har man indhegnet et stykke af Thyborøn Kanal, lige hvor Vesterhavet og Limfjorden mødes. Du kan fiske alt fra torsk, sej, rødspætte, pighvar til havkat i alle størrelser. Fanger du ingenting, kan du gratis få udleveret en frisk rødspætte hos Fiskehallen i Thyborøn senest dagen efter. LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 15 A sure catch One word to describe angling opportunities in this area should certainly be versatility. Lemvig and its surrounding country offer a wealth of opportunities whether you are an experienced and ambitious angler, or you simply want to test your passion for angling for the first time. It is possible to fish from a cutter where the chance of catching is great, challenging fishing from piers or breakwaters along the west coast, or enjoy the almost somnolent calm by fiord, lake, or stream. Lemvig and Thyborøn Tourist Information is a good place to begin your fishing trip. At the tourist offices, you can get answers to many of your questions along with the obligatory fishing licence. LEMVIG LAKE. The lake is situated in the town of Lemvig. Here, the most common species are perch, eel, and roach. It is possible to park in the big parking area right next to the lake. GJELLER ODDE offers good opportunities to catch sea trout and garfish. The north coast is particularly good in the spring. Please note that all fishing in Gjeller Lake is prohibited. You may park at Gjeller Odde kiosk (called Odden), Gjelleroddevej and on the north and east coast respectively. SEA AND COASTAL FISHING If you are looking for the big cod, you can take a trip with the fishing boats M/S Bodil or M/S Nemo from Thyborøn Harbour. In addition to large cod, there will also be a chance of fishing herring sharks, mackerel and flounder. Try your luck at Harboøre Tange, Bovbjerg Lighthouse, and Torsminde where you can fish for flatfish, garfish, mackerel, cod, eelpout, mullet, and sea bass. PUT AND TAKE Do you want to be sure of making a good catch, you should choose one of the Put and Take lakes. Here, you can enjoy the quiet surroundings, enjoy your packed picnic basket, or even cook your fresh fish on the grill. ØSTER ØRS LAKE. Located in a beautiful valley thus avoiding the sometimes harsh westerly wind. Here, you can for example fish for trouts. BÆKMARKSBRO PUT AND TAKE. If you like to fish and enjoy nature at the same time, then Bækmarksbro Put and Take is the place to go. The lake is 6000 square metres and located right next to the state forest and Flynder Å (Stream). Along the fiord, you will also find good fishing opportunities at Oddesund – only a 20 km-drive northeast from Lemvig – and sea trout at Remmerstrand and Toftum Bjerge. BØVLING PUT AND TAKE has two fishing lakes of 5500 square metres and is located near Fåre Mølleå on the outskirts of Bøvlingbjerg. The water in the lakes comes from rainand groundwater and is unusually clean and clear. There are rainbow trout in several sizes of 800-1500 grams. MARSLUND- AND ENGBO MOSE. Located approximately 15 km east of Lemvig. Here, you find the following species: Brown trout, rainbow trout, tench and eel. This fishing ground requires a special fishing licence which can be bought at Lemvig Sport & Natur. ELLEMOSE PUT AND TAKE is located in a beautiful coutryside at Hygum seven km north west of Lemvig in the direction of Thyboøn. The lake is about 6000 square metres with a varying depth of up to six metres and a new children’s lake. There is a log cabin with soda and fishing tackle machines. STOREÅEN. Approximately 30 km south of Lemvig lies Storeåen (The Big Stream), one of the largest freshwater systems in Denmark. This fishing ground requires a special fishing licence. www.fiskekort.dk THYBORØN SALTVANDS PUT AND TAKE. Here you will find a piece of Thyborøn Channel fenced, right where the North Sea and the fjord meet. You can fish everything from cod, saithe, plaice, and turbot to catfish of all sizes. If you don’t catch any fish, you can freely obtain a fresh plaice in “Fiskehallen” in Thyborøn. HUSK FISKETEGN! Alle personer mellem 18 og 65 år skal have et gyldigt nationalt fisketegn for at kunne fiske i de danske fiskevande. Eneste undtagelse for denne regel er Put and Take søerne (på nær Thyborøn Saltvands Put and Take). Du skal have købt fisketegnet før du begynder at fiske, og tegnet skal være gyldigt i den periode, hvor du fisker. Fisketegnet kan blandt andet købes på turistbureauerne i Thyborøn og Lemvig. Der er mulighed for både dagskort, ugekort og årskort. REMEMBER YOUR FISHING LICENSE! All anglers in Denmark of ages 18-65 are required to hold a National Danish Fishing Licence when fishing in waters in and around Denmark. The Put and Take lakes are the only exception to this rule. You must have bought the fishing licence before you start fishing, and the licence must be valid in the period when you go fishing. Among other places, the fishing licence can be bought at the tourist offices in Thyborøn and Lemvig. It is possible to buy licences which are valid for a day, a week, or a year. Check out our website www.visitnordvestjylland for details. Tidevandstabel for Thyborøn / Tidal tables, Thyborøn / Gezeitenkalender von Thyborøn 16 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 DENKEN SIE AN DEN ANGELSCHEIN! Alle, zwischen 18 und 65 Jahren, müssen eine gültige nationale Angelkarte haben, um in den dänischen Fischgewässern zu angeln. Die einzige Ausnahme von dieser Regel sind die Put and Take Seen. Sie müssen die Angelkarte erwerben bevor Sie mit dem Angeln beginnen und die Karte muss in dieser Periode, in der Sie angeln, gültig sein. Die Angelkarte kann u. a. in den Tourist Büros, in Thyborøn und Lemvig erworben werden. Sie können zwischen Tageskarte, Wochenkarte oder Jahreskarte wählen. Besuchen Sie unsere Interseite www.visitnordvestjylland.dk für weitere Informationen. Sicherer Fang Ein Wort, welches hier richtig viel für den Angelsport bedeutet, ist ganz bestimmt „Vielseitigkeit“. Lemvig und Umgebung, bietet eine Vielzahl von Möglichkeiten, ganz gleich ob man ein erfahrener und ambitiöser Angler ist oder nur mal das Anglerglück probiert. Es gibt auch die Möglichkeit von einem Kutter aus zu angeln, wo die Chancen für guten Fang groß sind – herausforderndes Angeln von den Buhnen entlang der Küste – oder genießen Sie einfach, die fast einschläfernde Ruhe an Fjord, See oder Bächen. Die Lemvig und Thyborøn Tourist Informationen sind eine gute Stelle, um eine Angeltour zu beginnen. In den Tourist Büros könne Sie Antwort auf viele Ihrer Fragen erhalten und auch die obligatorische Angelkarte, bekommen. LEMVIG SEE. Der See liegt in der Stadt Lemvig. Hier sind die häufigsten Fischarten, Barsch, Aal und Plötze. Hier können Sie auf dem großen Parkplatz gleich neben dem See parken. GJELLERODDE. Bei Gjellerodde gibt es gute Möglichkeiten, Meerforellen und Hornhecht zu fangen. Die Nordküste ist im Frühjahr, besonders gut. Achtung: Fischerei im Gjeller Sø, ist verboten! Parken können Sie am „Odden“, Gjellerodde Cafeteria, Gjelleroddevej, oder auch am Ost- oder Nordstrand. Am Fjord finden Sie auch gute Angelmöglichkeiten am Oddesund, 20 km entfernt nordöstlich von Lemvig oder Meerforelle bei Remmerstrand und Toftum Berge. dem Platz gibt es einen Putzplatz für Ihre Fische, Tische, Bänke und Toiletten. ØSTER ØRS PUT AND TAKE. Øster Ørs Fiskesø liegt in einem schönen Tal – geschützt vor dem oftmals harten Westwind. Die Angler können die Tische, Bänke und Toiletten benutzen. BØVLING PUT AND TAKE. Bøvling besteht aus zwei Angelseen mit ca. 5.500 m2 und liegt in der Nähe von Fåre Mølleå den Ortsrand von Bøvlingbjerg. Das Wasser in den Seen stammt von Regen- und Grundwasser und ist außergewöhnlich sauber und klar. Es werden Regenbogenforellen in verschiedene Größen von 800-1.500 g ausgesetzt. ELLEMOSE PUT AND TAKE liegt in einem schönen hügeligen Gebiet, beim Hygum Bakke, 7 km nordwestlich von Lemvig, Richtung Thyborøn. Der See ist ca. 6.000 m2 groß, mit einer variierenden Tiefe von bis zu 6 m und für Erwachsene und Kinder gleichermaßen geeignet. Dort gibt es eine kleine Blockhütte, in der Sie ihr Lunchpaket verzehren oder sich an den Automaten für Süßigkeiten, Getränke und Angelzubehör bedienen können. THYBORØN SALTVANDS PUT AND TAKE. Hier ist ein Stück von Thyborøn Kanal eingezäunt, genau dort wo sich Nordsee und Fjord treffen. Hier können Sie alles von Kabeljau, Seelachs, Scholle, Steinbutt bis zum Wels in allen Größen fischen. Wenn Sie nichts fangen, können Sie kostenlos eine frische Scholle in der „Fiskehallen“ in Thyborøn erhalten. MARSTAL- UND ENGBO MOSE. Ca. 15 km östlich von Lemvig und 6 km Nordwest von Struer. Hier finden Sie folgende Fischarten: Bachforellen, Regenbogenforellen, Schleie und Aal. Doch diese Angelstelle bedarf jedoch eine spezielle Zulassung, welche Sie in den Tourist Büros in Lemvig und Thyborøn erwerben können. STOREÅEN. Ca. 30 km südlich von Lemvig befindet sich die Storeå, eines der größten Süßwassersysteme in Dänemark. Dieser Angelrevier bedarf eine spezielle Zulassung, welche Sie auf www.fiskekort.dk erwerben können. MEER- UND KÜSTENFISCHEREI Sind Sie aus auf den großen Kabeljau, können Sie mit dem Fischkutter M/S Bodil oder M/S Nemo vom Thyborøn Hafen in See stechen. Neben großen Dorsch kann man auch Heringshaie, Makrele und Scholle angeln. Versuchen Sie Ihr Glück bei der Harboøre Tange, am Bovbjerg Leuchtturm und in Torsminde, wo Sie auf Plattfische, Hornhecht, Makrele, Kabeljau, Aalmutter, Meeräsche und Wolfsbarsch angeln können. PUT AND TAKE Möchten Sie sich Ihres Fanges sicher sein, sollten Sie einen der Put und Take Seen wählen. Hier in der gemütlichen und ruhigen Umgebung, können Sie Ihren Picknickkorb oder Ihren selbst zubereiten Fisch auf dem Grill genießen. BÆKMARKSBRO PUT AND TAKE. Der See ist 6.000 m2 groß und liegt direkt am Staatswald und der Flynder Å. Auf Havneknejpen Restaurant Frokost-fiskebuffet, spansk paella, live musik m.m. – se hele programmet på vores hjemmeside... Mange spændende fiskeretter samt enkelte kødretter og specielle børnemenuer – alle til familievenlige priser. Lunch buffet, spanish paella, live music, see the program on our website: www.fiskehallen-thyboron.dk Many exciting fish courses with meat dishes and childrens menu – all at familyfriendly prices. Lunch-Fischbüfett , spanische Paella, lebende Musik u.v.m. – sehen Sie das gesamte Programm auf unser Homepage... Viele spannende Fischgerichte, einzelne Fleischgerichte und Menüs für Kinder – alles zu familienfreundlichen Preisen. Fiskehandel Alexanders icecreammm I Fiskehallens butik har vi hver dag friskfanget fisk, røget fisk samt hjemmelavede delikatesser. Frisklavet is af dansk økologisk mælk og efter italiensk opsktift. Altid 8-12 smagsvarianter. I the fishstore we have fresh fish every day, smoked fish and homemade delicacies. Freshly made icecream made of ecologically farmed milk and by an Italian recipe. Choose from up to 12 different varieties. Im unserem Fischhallen-geschäft bieten wir Ihnen jeden Tag frischgefangenen Fisch, geräucherten Fisch und selbst zubereitete Spezialitäten an. Frisch hergestelltes Eis aus Milch von Bio-Kühen und nach italienischen Rezepten. Wir führen immer 8-12 Geschmacksvarianten. Havnegade 5A . Thyborøn . T: +45 9783 2882 . fiskehallen-thyboron.dk LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 17 Danmarks smukkes TAG CYKLERNE MED – VI HAR MANGE SMUKKE CYKELRUTER TIPVOGNSSTIEN – DEN SMUKKESTE I DANMARK Inden for vores kommune har vi Danmarks smukkeste cykelsti, den såkaldte Tipvognssti, ude på kanten af Bovbjerg mellem Ferring og Trans med frit udsyn over Vesterhavet. Tipvognsstien er anlagt oven på et tipvognsspor fra 1920'erne til transport af tungt gods ved byggeriet af beskyttende høfder langs kysten. Lige midt på strækningen ligger Bovbjerg Fyr og byder sig til med et væld af oplevelsesmuligheder. HARBOØRE TANGE – ET PARADIS FOR CYKEL- OG NATURELSKERE En cykeltur, som stærkt kan anbefales er turen ad det tidligere jernbanespor på Harboøre Tange mellem Langerhuse ved Harboøre og fiskeribyen Thyborøn. Man cykler mellem fredfyldte laguner med mange slags vade- og vandfugle og enge med græssende kvæg og får. På denne tur er kredsende rovfugle af flere arter heller ikke noget sjældent syn. Tipvognsstien er en del af Vestkyststien – kronjuvelen blandt de danske nationale cykelruter med rutetallet "1". Den går mod syd til den dansk-tyske grænse og mod nord til Jyllands top, Grenen. Under navnet Nordsøruten fortsætter den gennem yderligere syv lande hele Nordsøen rundt! At cykle i Lemvig Kommune er den ideelle måde at opleve natur og landskab på. Markerne, skoven og strandene – og spændende mennesker – venter på at tage imod dig og din cykel! Vi har endnu en national cykelrute i vores kommune, nemlig nummer 12, Limfjordsruten. Som man måske kan gætte ud fra navnet, går den hele Limfjorden rundt. FIK DU IKKE DIN CYKEL MED, ER DER FLERE STEDER DU KAN LEJE: • Turistinformationen i Lemvig, Havnegade 14, Lemvig • Hotel Nørre Vinkel, Søgårdevejen 6, Lemvig • SJ Feriehusudlejning, Strandvejen 86, Vrist • Lemvig Strand Camping, Vinkelhagevej 6, 7620 Lemvig • Cykel-Mads, Storegade 27, Lemvig – her kan du også få reparationer og købe al slags tilbehør og udstyr til din cykel. 18 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 Cyklistforbundet varetager de danske cyklisters interesser og er organiseret i lokale afdelinger, bl.a. i Lemvig Kommune. Få mere information og et kort med forslag til cykelruter, tjek www.visitnordvestjylland.dk/cykelruter. ste cykelsti LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 19 Denmark’s most scenic cycle path! TIPVOGNSSTIEN – THE MOST BEAUTIFUL IN DENMARK In North West Jutland, we have Denmark’s most beautiful cycle path, the so-called Tipvognssti, on the edge of Bovbjerg between Ferring and Trans with a clear view of the North Sea. Tipvognsstien is an old rail track from the 1920s originally used to transport heavy loads of wavebreakers along the coast. Right in the middle of the path, is Bovbjerg Lighthouse with a cafe and a convenient resting place. Cycling in Lemvig Thyborøn is the ideal way to experience the nature and landscape. The fields, woods, and beaches – and interesting people – are ready to welcome you and your bike! Cyclists ’Federation is responsible for the Danish cyclists’ interests and is organized into local chapters, including Lemvig Municipality. For more information and a map with cycleroutes check www.visitnordvestjylland.com/cycle-routes.html Tipvognsstien is part of the West Coast Trail – the crown jewel among the Danish national cycling routes on route number ”1”. It goes south to the Danish-German border and north to the top of Jutland. The North Sea route reaches all the way around the North Sea. Another national cycle route in our municipality is route number 12, Limfjordsruten. As one might guess from the name, it goes around the Limfjord. HARBOØRE TANGE – A PARADISE FOR CYCLISTS AND NATURE LOVERS A bike ride that is strongly recommended, is the trip along the former railway track on Harboøre Tange between Langerhuse at Harboøre and the fishing town of Thyborøn. The route lies along tranquil lagoons with many kinds of waterfowl and meadows with grazing cattle and sheep. It is common to see birds of prey circling the skies. 20 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 AND IF YOU LEFT YOUR BICYCLE AT HOME, DONT PANIC, THERE ARE MANY PLACES TO RENT ONE. • Lemvig Turistinformation rents bikes, helmets and can arrange for baggage transport and a lunch pack! • SJ Feriehusudlejning,Strandvejen 86, Vrist • Hotel Nørre Vinkel, Søgårdevejen 6, Lemvig • Lemvig Strand Camping, Vinkelhagevej 6, Lemvig • Cykel-Mads, Storegade 27, Lemvig – here you can have your bicycle fixed and repaired and buy apparel and accessories for your treasured ironhorse. Dänemarks schönster Radweg DER TIPVOGNSSTI – DER SCHÖNSTE IN DÄNEMARK In unserer Kommune haben wir Dänemarks schönsten Radweg, den sogenannten Tipvognssti, sinngemäß übersetzt zu Schmalspurweg, draußen an der Kante von Bovbjerg zwischen Ferring und Trans mit freier Aussicht über die Nordsee. Der Tipvognsti wurde angelegt auf einer alten Schmalspur aus den 20er Jahren zum Transport von schweren Gütern zum Bau der schützenden Molen entlang der Küste. Halbwegs auf der Strecke befindet sich der Leuchtturm „Bovbjerg Fyr“, dieser bietet sich an mit einer Vielzahl von Erlebnismöglichkeiten. Der Tipvognsti ist Teil des Westküstenweges – das Kronjuwel unter den dänischen nationalen Fahrradrouten mit der Routennummer „1“. Dieser verläuft Richtung Süden bis zur deutsch-dänischen Grenze und Richtung Norden bis zur Spitze Jütlands, Grenen. Unter dem Namen North Sea Trail führt dieser durch sieben weitere Lande rund um die gesamte Nordsee. Wir haben noch eine weitere nationale Fahrradroute in unserer Kommune, die Nummer 12, die Limfjordroute. Wie man sicher dem Namen entnehmen kann, führt diese um den gesamten Limfjord herum. HARBOØRE TANGE – EIN PARADIES FÜR FAHRRADUND NATURLIEBHABER Eine Radtour, die kräftig empfohlen wird, ist die Tour entlang der früheren Eisenbahnspur auf der Landzunge ”Harboøre ens din m l e k y c n e Lån Tange“, zwischen Langerhuse bei Harboøre und dem Fischerort Thyborøn. Man radelt zwischen friedlichen Lagunen mit vielerlei Arten von Watt- und Wasservögeln und Sumpfarealen mit grasenden Rindern und Schafen. Auf dieser Route sind kreisende Raubvögel verschiedener Arten auch kein seltener Anblick. Fahrradfahren in der Lemvig Kommune ist die ideale Art und Weise, sich die Natur und Landschaft eigen zu machen. Felder, Wälder und Strände – und interessante Menschen – warten darauf, Sie mit ihrem Fahrrad begrüßen zu dürfen. Der Radfahrerverbund (Cyklistforbundet) nimmt die Interessen der dänischen Radfahrer wahr und ist organisiert in lokale Abteilungen, u.a. in der Lemvig Kommune. Für weitere Informationen und eine Karte mit Vorschlägel zu Fahrradrouten, besuchen Sie www.visitnordvestjylland.dk HABEN SIE KEIN FAHRRAD MITGEBRACHT, KÖNNEN SIE EINES AN MEHREREN STELLEN MIETEN: • Touristinformation in Lemvig, Havnegade 14, Lemvig • Hotel Nørre Vinkel, Søgårdevejen 6, Lemvig • SJ Feriehusudlejning, Strandvejen 86, Vrist • Lemvig Strand Camping, Vinkelhagevej 6, Lemvig • Cykel-Mads, Storegade 27, Lemvig – hier bekommen Sie auch Fahrradreparaturen und können alles in Zubehör und Ausstattung für ihr Fahrrad kaufen. er til E C I V R SE bike, while rs! a w o rr o b u You can we repair yo Vi reparerer for alle cykler inden står 1-2 hverdage og d service. go d me r kla altid ycles within We repair all bic d are always an s ay rkd wo 1-2 . at your service • Cykler, Race og MTB • El-cykler • Cykel-udstyr • Skateboards og løbehjul • Reservedele • Reparationer • Demo MTB og full suspension • Cykel-udlejning • Bicycles, racers and MTB • El-bikes • Accessories for bikes • Skateboards and scooters • Spareparts • Repairs • Demo MTB and full suspension • Bike rentals Storegade 27 . 7620 Lemvig . Tlf. +45 97 82 10 95 . cykel-mads.dk LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 21 10 Gratis ideer 1 2 1. Krabbefiskeri Med en snor, en tøjklemme og madding kan du hurtigt lave en krabbefiskestang. Gå derefter ud på en mole, men husk redningsvesten, hvis du nu skulle falde i vandet. Sænk klemmen til bunds og ‘haps’! En krabbe har klemt sig fast. 2. På sporet af bæverne Stå meget tidligt op og tag ud til Klosterheden. Her kan du være heldig at se bæverne, som er mest aktive lige før solopgang. Kig efter deres plasken, men vær ekstra forsigtig og stille for ikke at forstyrre dem. 4 6 8 10 22 til en god ferieoplevelse LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 3 5 7 9 3. Skaterbane i verdensklasse På Lemvigs østhavn ligger en flot ny park: "Lemvig Skatepark". Her kan man skate, lege, spille basket, spise sin madpakke, grille eller bare nyde de smukke omgivelser. Parken ligger kun få minutters gang fra byens centrum. 4. Leg i Klosterheden Der findes mange skønne oplevelser i Klosterheden. Blandt andet en musiklegeplads, en skovlegeplads og et dejligt sted ved Møllesøen, hvor du kan tage dig en gåtur eller, hvis du har gummistøvlerne med, en plasketur rundt i vandkanten. 5. Bunkers-safari Ved Thyborøn ligger Thyborøn-Fæstningen, en af de største der blev anlagt af tyskerne under 2. verdenskrig. For at forsvare indsejlingen til Limfjorden blev der bygget 66 store og 40 mindre bunkere og kanonstillinger. Gå på udkig i Hospitalsbunkerne i Rom, overfor Flyvepladsen, hvor der er installeret lys og opsat en plancheudstilling om Rom Flyveplads fra 1940 -1945. Og gå ikke glip af udstillingen om ”Skildpaddespionen” ved Kystcentret. 6. Oplev Jernkysten – Flyvholm Redningsstation Udstilling om redningsvæsnets barske opgaver på den jyske vestkyst ”Jernkysten”. Fri entré – åbent året rundt kl. 9-19. På redningsstationen er der installeret wi-fi, så man kan downloade appén Jernkysten og fortsætte sin opdagelsesrejse op langs kysten. Derudover arrangeres der guidede busture, hvor du kan opleve Jernkysten helt tæt på! 7. Kræmmermarked Selvom du nemt kan blive fristet til at bruge en skilling på et kræmmermarked, er det jo altid sjovt at opleve den stemning, der opstår på en rigtig markedsplads. I Lemvig er der på Havnen et stort og flot bagagerumsmarked hver mandag hele sommeren igennem, hvor krejlere og kræmmere fra hele Jylland kommer og sælger alt mellem himmel og jord. 8. Bestig Odden Ved Gjellerodde er der en flot, ny legeplads med klatrereb og træværk, som giver børnene store og sjove udfordringer. Her kan du nyde din madpakke mens du kigger ud over den smukke Limfjord. 9. Geocatching i Lemvig og omegn Hvis du elsker at gå på skattejagt, er geocatching lige noget for dig. I Lemvig og omegn er der 192 skatte eller “catcher” som du kan finde, hvis du downloader den gratis Geocatching app som fåes både til Iphone, Android og Windows Phone. Tag hele familien med og find skjulte skatte på nye, smukke steder. Læs mere om Geocatching på: https://www.geocaching.com/play 10. Planetstien i Lemvig En dejlig gå- eller cykeltur langs fjorden i Lemvig hvor du kan opleve en skalamodel af solsystemet i målestoksforholdet 1:1 milliard. En række skulpturer i granit og bronze er opstillet i landskabet langs den del af Limfjorden, hvor Lemvig ligger. Kig forbi turistinformationen i Lemvig eller Thyborøn og få et gratis kort over Planetstien. 10 free ideas for a fun holiday 10 gratis Ideen zu einem guten Ferienerlebnis 1. Crab fishing With a string, a clothespin, and bait you can easily and quickly make a crab fishing rod. Then go out on a pier, but remember the lifejacket in case you fall into the water. Lower the clamp to the bottom and ’snatch’! A crab has pinched the clothespin. 1. Krebse Angeln Mit einer Schnur und einer Wäscheklammer können Sie schnell eine Krebsangelroute basteln. Anschließend gehen Sie hinaus auf eine Mole, doch die Rettungsweste nicht vergessen, falls Sie ins Wasser fallen. Lassen Sie die Wäscheklammer an der Schnur bis zum Grund sinken und „schnapp“! Eine Krabbe klemmt sich fest. 2. Beaver scouting You need to get up early for this one and head out to Klosterheden forest. There are maps at the entrance of the forest, and your chances are best just before sunrise and just after sundown. Look for their splashes, but be extra careful and quiet not to disturb them. 2. Auf Spuren der Bieber Stehen Sie sehr zeitig auf und fahren Sie in den Forst Klosterheden. Hier können Sie mit etwas Glück Bieber sehen, die für gewöhnlich vor dem Sonnenaufgang sehr aktiv sind. Halten Sie nach dem Platschen Ausschau, doch seien Sie sehr behutsam und leise, um die Bieber nicht zu stören. 3. A world class skaterpark On the east side of the harbour in Lemvig, is a cool new skatepark. Its a great place to go and skateboard, shoot some hoops, eat your lunch, flip a burger, or a hotdog on the outdoor grill or just chill out. The park is just a stones throw from Lemvig town centre. 3. Skatebahn in Weltklasse In Lemvigs Osthafen befindet sich ein schöner, neuer Park: „Lemvig Skatepark“. Hier kann man Skaten, Spielen, Basketball spielen, sein Lunchpacket essen, Grillen oder einfach die schöne Umgebung genießen. Der Park ist sich nur wenige Gehminuten von der Ortsmitte entfernt. 4. Forest playground safari In the Klosterheden forest, there are a number of exciting playgrounds, for children of all ages. Look for the musical playground, a forest playground, and a nice place at Møllesøen, a small picturesque lake, where you can easily go for a walk or if you have your wellies with you, take a fun splashing hike along the lakes shores. 4. Spielen im Forst Klosterheden Im Forst Klosterheden kann man vieles erleben. Unter anderem einen Musikspielplatz, einen Waldspielplatz und eine schöne Lichtung am Mühlenteich (Møllesøen), wo Sie Spazieren-gehen können, oder wenn Sie Gummistiefel dabei haben, auch in der Wasserkante herumtollen können. 5. Bunker safari Along the west coast there are several bunkers from the 2nd World War. Go out on the beach, find any of them and discover a true relic from an important part of world history. 6. Explore the Iron Coast – Flyvholm rescue station An exhibition on the Rescue teams tough missions on Jutlands harsh westcoast. Free entry – open all year round from 9.00-19.00. A wifi is installed at the rescuestation for easy download of the app ,,Iron-coast” and ongoing exploration of the Iron Coast. Check also our guided bus tours where you can experience the Iron Coast with a guide. www.jernkysten.dk – www.visitnordvestjylland.dk 7. Car boot market safari Although you can easily be tempted to spend a dime at a flea market, it’s always fun to experience the atmosphere on a real market place. In Lemvig, there is a large and beautiful car boot sale every Monday throughout the summer, where hustlers and peddlers from all over Jutland come and sell everything under the sun. 8. Climb the ”Odden”. By Gjellerodde is a nice, new playground with climbing ropes and woodwork which gives children fun challenges. Here you can enjoy your lunch while looking out over the beautiful Limfjord. 5. Erforschen Sie die Bunker an der Westküste In Thyborøn finden Sie die Thyborøn-Festung, eine der größten, die im 2. Weltkrieg gebaut wurden. Um die Mündung zum Limfjord verteidigen zu können, wurden 66 großen und 40 kleine Bunker und Geschützstellungen errichtet. Erforschen Sie den Lazarett Bunker in Rom, wo sie eine Poster Ausstellung vorfinden, die die Geschichte vom Rom Flugplatz in den Jahren 1940-1945 erzählt. Besuchen Sie auch die „Schildkröten Spion“ Ausstellung im Kystcentret in Thyborøn. 6. Die Eisenküste erleben – Flyvholm Rettungsstation An der Nordseeküste, etwas außerhalb von Harboøre, befindet sich eine alte Rettungsstation, die restauriert wurde und nun als Ausstellung für die Öffentlichkeit zugänglich ist. Bestaunen Sie ein altes Seenotrettungsboot und die übrige Ausstellung. Entdecken Sie wie früher mutige Männer ihr Leben riskierten, um andere Menschen auch in schwerster See zu retten. 7. Trödelmarkt Selbst wenn Sie leicht verleitet werden können, einen Taler auf dem Trödelmarkt auszugeben, ist es immer wieder ein Vergnügen die Stimmung zu erleben, wie sie auf einem richtigen Marktplatz vorherrscht. Im Sommer, an jedem Montag, ist in Lemvig am Hafen ein großer und schöner Flohmarkt, auf dem Krämer aus ganz Jütland kommen, um nahezu alles zu verkaufen, was man zwischen Himmel und Erden finden kann. 8. Die Odde erklimmen Bei Gjellerodde befindet sich ein schöner, neuer Spielplatz mit Kletterseil und Holzgerüsten, die Kindern große und anspruchsvolle Herausforderungen bieten. Hier können Sie ihr Lunchpacket genießen, während Sie die schöne Aussicht über den Limfjord genießen. 9. Geocatching in Lemvig and environs If you love to go on a treasure hunt, geocatching is something for you. In Lemvig, there are 192 ,,treasures” that you can find if you download the free Geocatching app which is available both for iPhone, Android and Windows Phone. Bring the whole family to find hidden treasures in new, beautiful places. Read more about Geocatching on: https://www.geocaching.com/play 9. Geocaching in Lemvig und der Umgebung Wenn Sie die Schatzjagt lieben, dann ist Geocaching genau das richtige für Sie. In Lemvig und der Umgebung sind insgesamt 192 Schätze, auch Cache genannt zu finden, wenn Sie eine gratis Geocaching App für ihr Smartphone installiert haben. Nehmen Sie die ganze Familie mit und finden verborgene Schätze an neuen und schönen Orten. Weitere Infos zum Geocaching finden Sie auf: www.geocaching.com/play 10. The planet path in Lemvig A nice walk along the fiord in Lemvig where you can experience a true scale model of the solar system in the scale of 1:1 billion. A number of sculptures in granite and bronze are placed in the landscape along the Limfjord in Lemvig. For a free map of the planet path, visit the tourist information office in Lemvig or Thyborøn. 10. Planetenpfad in Lemvig Eine schöne Wander- und Radtour entlang dem Fjord in Lemvig, auf der man ein Modell unseres Sonnensystems im Maßstab 1:1 Milliarde erleben kann. Eine Reihe Skulpturen in Bronze und Granit wurden in der Natur entlang dem Limfjord aufgestellt wo Lemvig gelegen ist. Kommen Sie in der Tourist Information in Lemvig oder Thyborøn vorbei, um einen gratis Guide zum Planetenpfad zu erhalten. LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 23 Rav – det nye HVAD ER RAV FOR NOGET, HVORDAN ER DET BLEVET DANNET, OG HVOR FINDER MAN DET? Hvis man går en tur på stranden ved Vesterhavet, kan man være heldig at finde rav – naturens nye guld. Rav er harpiks fra nåletræerne der voksede mod øst for 30-50 millioner år siden. Harpiksen fra træerne faldt ned i skovbunden og størknede. Når skovbunden så blev oversvømmet af havet, kom harpiksen under tryk. Under istiderne, millioner af år senere, er jord og ismasser blevet presset fra øst mod vest, og det sammenpressede harpiks fra den tid er blevet til det rav, vi i dag finder på Vesterhavets strande. Den bedste måde at finde rav på stranden er, at gå langsomt langs vandkanten og kigge efter brun-gyldne ”sten”, i alt fra størrelsen af en lillefingernegl til størrelsen af et jordbær. Det er bedst, hvis det er lavvandet, så du kan komme længere ud på det, som normalt er sandbund. 24 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 I oldtiden blev rav brugt til forskellige ting såsom parfume, smykker, statuer, isolering og medicin. Man har fundet ravsmykker fra stenalderen, og man brugte rav til isolering i de første el-ledninger i starten af 1900-tallet. I Kina tror mange på, at rav har en helende effekt. Køb bogen ”Rav – find det selv” på Turistinformationen i Lemvig. RAV-SAFARI Hvis du vil med en gruppe ud for at lede efter rav, kan du tage med JyllandsAkvariet på Ravsafari. Hver torsdag hele året rundt har du mulighed for at tage på stranden med en guide og prøve dine evner som rav-jæger af. Book din tur på www.visitnordvestjylland.dk guld Amber, the new gold Bernstein – das neue Gold WHAT IS AMBER, HOW HAS IT BEEN FORMED, AND WHERE TO FIND IT? If you take a walk on the beach along the North Sea, you can easily find amber, nature's new gold. Amber is resin from coniferous trees that grew in the areas east of Denmark, 30 to 50 million years ago. The resin from the trees fell down on the forest floor and solidified. When the forest floor was flooded by the sea, the resin was pressed into hard chunks. During the ice age, millions of years later, land and ice were squeezed from east to west and the compressed resin from that era is the amber we find on the North Sea beaches today. WAS IST BERNSTEIN, WIE IST ES ENTSTANDEN UND WO KANN MAN ES FINDEN? Wenn man am Nordseestrand spaziert, kann man mit etwas Glück Bernstein finden, das neue Gold aus der Natur. Bernstein ist Harz von Nadelbäumen, die im Osten vor 30-50 Millionen Jahren wuchsen. Das Harz fiel von den Bäumen auf die Erde, wo es verhärtete. Als der Waldboden von der See überschwemmt wurde, wurde das Harz starkem Druck ausgesetzt. Während der Eiszeit Millionen von Jahren später wurden Erd- und Eismassen von Ost nach West gedrückt, und das gepresste Harz aus der Zeit wurde zu Bernstein, wie wir es an der Nordseeküste finden. The best way to find amber on the beach is to walk slowly along the water's edge and look for golden brown pieces of rock from the size of a fingernail to the size of a grape. Go when the tide is low and scout the sandy part of the beach. Amber was used for different things such as perfume, jewelry, statues, insulation and medicine in ancient times. Amber jewelry has been excavated from archeological sites dating back to the Stone Age, and it was used as electrical insulation in the first light sockets in the early 1900s. Die beste Art Bernstein am Strand zu finden, ist langsam entlang der Spülkante zu gehen und nach braun-goldenen „Steinen“ Ausschau zu halten, alles von der Größe eines kleinen Fingernagels bis hin zur Größe einer Erdbeere. Am besten geht dies bei Ebbe, da man weiter hinaus auf das kommt, was normalerweise Sandboden ist. In der Vergangenheit wurde Bernstein benutzt zu verschieden Dingen, wie Parfüme, Schmücke, Statuen, Isolierung und Medizin. Man hat Bernsteinschmuck aus der Steinzeit gefunden und man benutzte Bernstein als Isolierung in den ersten Stromleitungen Anfang des 20. Jahrhunderts. In China glauben viele daran, dass Bernstein eine heilende Wirkung hat. AMBER SAFARI If you want to try your luck as an amber-hunter, go on an amber safari with The JyllandsAkvariet. They arrange amber safari tours. Book your trip on www.visitnordvestjylland.dk BERNSTEIN-SAFARI Wenn Sie zusammen mit einer Gruppe hinaus wollen um nach Bernstein zu suchen, können Sie mit dem JyllandsAkvariet auf Bernstein-Safari gehen. Jeden Donnerstag das ganze Jahr haben Sie die Möglichkeit, zusammen mit einem Guide am Strand ihre Fertigkeiten als Bernstein-Jäger auf die Probe zu stellen. Buchen Sie ihre Tour auf www.visitnordvestjylland.dk LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 25 2 Et unikt 600600 m2 m luksus bjælkehus, derder rummer 9 dobbeltEt unikt luksus bjælkehus, rummer 9 dobbeltværelser, 6 badeværelser, en hems til sovende ellereller legende værelser, 6 badeværelser, en hems til sovende legende børn, stort fælleskøkken medmed sammenhængende stue, 3 pejse, poolbørn, stort fælleskøkken sammenhængende stue, 3 pejse, poolbord, indendørs swimmingpool, sauna og udendørs jacuzzi/spa. bord, indendørs swimmingpool, sauna og udendørs jacuzzi/spa. 2 Luxus-Blockhaus. DasDas Haus ver-verEinEin einzigartiges 600600 m2 m Luxus-Blockhaus. Haus einzigartiges fügtfügt über 9 Doppelzimmer, 6 Bäder, einein Dachboden für für über 9 Doppelzimmer, 6 Bäder, Dachboden Kinder zumzum Spielen undund Schlafen, eineeine große, offene Küche mitmit Ess-EssKinder Spielen Schlafen, große, offene Küche undund Wohnzimmer, 3 Kamine, Pool-Billard, Schwimmbad, Sauna undund Wohnzimmer, 3 Kamine, Pool-Billard, Schwimmbad, Sauna Outdoor-Jacuzzi/Spa. Outdoor-Jacuzzi/Spa. EnEn unik luksusferie i det vestjyske unik luksusferie i det vestjyske 2 A unique 600600 m2 m luxury log log house withwith 9 double bedA unique luxury house 9 double bedrooms, 6 bathrooms, a loft for for sleeping or playing children, rooms, 6 bathrooms, a loft sleeping or playing children, a large combined kitchen/living room, 3 fireplaces, a pool table, an an a large combined kitchen/living room, 3 fireplaces, a pool table, indoor swimming pool, a sauna andand an outdoor jacuzzi/spa. indoor swimming pool, a sauna an outdoor jacuzzi/spa. www.bjælkehytten.com www.bjælkehytten.com. www.bjaelkehytten.com . www.bjaelkehytten.com Bjælkehytten . Engbjergvej 18 .18 7620 Lemvig Bjælkehytten . Engbjergvej . 7620 Lemvig BV reklame.dk BV reklame.dk Kontakt: Kontakt: Christoph Schliemann Christoph Schliemann Email: [email protected] Email: [email protected] Mobil: +45+45 2125 0854 . Telefon: +45+45 9690 0916 Mobil: 2125 0854 . Telefon: 9690 0916 Bovbjerg Fyr • • • • • • • • • Café & butik Udsigt Kunstudstillinger Historisk udstilling Guidede ture Arrangementer Friluftsaktiviteter Enestående natur 130 frivillige • • • • • • • • • Café & Shop View Art Exhibitions Historical Exhibition Guided tours Events Outdoor Activities Outstanding Nature 130 volunteers • • • • • • • • • Velkommen på kanten Welcome to the edge Willkommen an der Steilküste Café & Laden Aussicht Kunstausstellungen Historische Ausstellung Führungen Veranstaltungen Aktivitäten im Freien Einzigartige Natur 130 Freiwillige Åbningstider 2015 Opening Hours / Öffnungszeiten 02.01.- 31.01. 01.02.- 31.03.* 01.04.- 30.06.* 01.07.- 31.08. 01.09.- 30.09.* 01.10.- 30.11.* 01.12.- 31.12.* Lukket / closed 13.00-16.00 14.00-17.00 11.00-17.00 14.00-17.00 13.00-16.00 se hjemmeside see website *Mandag lukket . Monday closed . Montag Ruhetag FYRVEJ 27 . FERRING . 7620 LEMVIG . T: +45 9789 1012 . [email protected] . BOVBJERGFYR.DK 26 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 Aktiviteter & events Activities & events Aktivitäten & Events 12 sider med aktiviteter og events i Nordvestjylland fra påske-juli 2015... 12 pages displaying activities and events in Nordvestjylland from Easter to July 2015... 12 Seiten mit Aktivitäten und Veranstaltungen in Nordvestjylland von Ostern bis Juli 2015... LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 27 Aktiviteter og events MARTS 30. MARTS Kl. 11 Paddetur i Naturrum Thyborøn Kl. 12-14 Kystcentret Thyborøn Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Gratis Tilmelding senest dagen før på T: 9690 0200 eller [email protected] Tør du give en hånd med til hajfodring? JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn 50 kr. pr. voksen, 40 kr. pr. barn Mere info www.jyllandsakvariet.dk Workshop: Tante Andante Kl. 11 & 14 (Se 28. marts) JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn Entrépris til JyllandsAkvariet Mere info www.jyllandsakvariet.dk Udstilling: Lige ved Næsten Kl. 13-16 Museet for Religiøs Kunst Strandvejen 13, 7620 Lemvig Entrébillet til museet Mere info www.mfrk.dk Udstillingen kører indtil 17. maj Udstilling: Bag pigtråd – Rom flygtningelejr 1945-1948 Lemvig Museum, Vestergade 44, 7620 Lemvig Entrépris til museet Udstillingen varer hele 2015 Udstilling: Fra udkant til udkant Workshop: Tante Andante Kl. 11 & 14 (Se 28. marts) Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) APRIL 01. APRIL Workshop: Tante Andante Kl. 11 & 14 (Se 28. marts) Lemvig Museum, Vestergade 44, 7620 Lemvig Entrépris til museet Udstillingen varer i perioden 1/3-25/5 28. MARTS Påskepyntning Kl. 10-12 DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Mere info www.camping-vesterhav.dk Workshop: Tante Andante Kl. 11 & 14 Tante Andante Hus Ågade 5, 7620 Lemvig 50 kr. pr. person Mere info www.tanteandante-lemvig.dk 29. MARTS Ferniseringsbrunch Kl. 11-13.30 Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, 7620 Lemvig 130 kr. pr. person Tilmeld på T: 2613 5617 (hverdage 08-12) eller [email protected] Festlig fernisering på månedens udstilling Kl. 14 Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, 7620 Lemvig Gratis Offentlig omvisning på MFRK Kl. 14 Museet for Religiøs Kunst Strandvejen 13, 7620 Lemvig Entrépris til Museet Museet forbeholder sig ret til ændringer. Østerssafari Kl. 14 Kl. 14 28 P-pladsen ved møllerne lige syd for Thyborøn 75 kr. pr. voksen, 50 kr. pr. barn Tilmelding senest dagen før inden kl. 15 på T: 9783 2808 eller på [email protected] Mere info www.jyllandsakvariet.dk 02. APRIL Æg- og harejagt Kl. 10-11 DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Mere info www.camping-vesterhav.dk Åbent kl. 11-15 Kl. 19-24 Tril æg Kl. 10-11 Ravsafari Åbent kl. 11-15 03. APRIL Påskeshopping i Thyborøn by Åbent kl. 11-15 Nørre Vosborg rundt Kl. 13-16 (Se 2. april) Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) 04. APRIL Påskeshopping i Lemvig by Åbent kl. 9.30-14 Hestevognskørsel i gaderne Påskeshopping i Thyborøn by Åbent kl. 9.30-12.30 Workshop: Tante Andante Kl. 11 & 14 (Se 28. marts) Nørre Vosborg rundt Kl. 13-16 (Se 2. april) Offentlig omvisning på MFRK Kl. 14 (Se 29. marts) 06. APRIL Nørre Vosborg rundt Kl. 13-16 (Se 2. april) Kl. 9-11.30 Kl. 14 Odden Cafeteria Gjelleroddevej 73, Gjellerodde, 7620 Lemvig 200 kr. pr. person inkl. Leje af waders og de østers du samler Tilmelding senest dagen før inden kl. 15 på T: 9783 2808 eller på [email protected] Mere info www.jyllandsakvariet.dk 07. APRIL Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13-16 (Se 2. april) Offentlig omvisning på MFRK Kl. 14 (Se 29. marts) 21. APRIL Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) 22. APRIL Teater: ”Det Forsømte Forår” med Anders Ahnfelt Rønne Kl. 19.30 Ravsafari Kl. 14 (Se 2. april) Lidenlund Veteranbilklubs Træf Kl. 18.30 23. APRIL Kl. 14 (Se 2. april) 24. APRIL Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) 26. APRIL Historie og vandrende strik Kl. 13-16 Kl. 13-16 (Se 2. april) Offentlig omvisning på MFRK Kl. 14 (Se 29. marts) 28. APRIL Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) Hajfodring på JyllandsAkvariet 30. APRIL Kl. 13 (Se 27. marts) 12. APRIL Nørre Vosborg rundt Kl. 13-16 (Se 2. april) Offentlig omvisning på MFRK Ravsafari Kl. 14 (Se 2. april) Koncert: Caroline Henderson og Nikolaj Hess Kl. 19.30 Kl. 14 (Se 29. marts) 14. APRIL Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) 16. APRIL Ravsafari Kl. 14 (Se 2. april) 17. APRIL Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) Kl. 13 & 16 (Se 2. april) Borggården, Nørre Vosborg Vembvej 35, 7570 Vemb 120 kr. inkl. Kaffe og kage Mere info www.nrvosborg.dk Nørre Vosborg rundt Lemvig havn Gratis Mere info www.lidenlundveteranbilklub.dk 10. APRIL Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, 7620 Lemvig 100 kr. pr. person Billetsalg: Lemvig Boghandel, T: 9782 2014 Ravsafari Kl. 13 (Se 27. marts) 09. APRIL Nørre Vosborg Vembvej 35, 7570 Vemb 125 kr. pr. voksen, 100 kr. pr. barn Tilmelding på [email protected] eller T: 7254 3664 senest 17/4 Mere info www.nrvosborg.dk Nørre Vosborg rundt Østerssafari = Ud på TUR-arrangementer LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 Naturbussen: Fuglekig og dyreliv Nørre Vosborg rundt Kl. 14 JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn 50 kr. pr. voksen, 40 kr. pr. barn Rabat i forbindelse med køb af entré til JyllandsAkvariet Mere info www.jyllandsakvariet.dk 19. APRIL DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Mere info www.camping-vesterhav.dk Påskeshopping i Thyborøn by Kl. 13-16 DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Mere info www.camping-vesterhav.dk 05. APRIL Nørre Vosborg rundt Nørre Vosborg Vembvej 35, 7570 Vemb 75 kr. pr. voksen, børn gratis adgang Mere info www.nrvosborg.dk DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Mere info www.camping-vesterhav.dk Fællesspisning Påskeshopping i Thyborøn by Lemvig by Odden Cafeteria Gjelleroddevej 73, Gjellerodde, 7620 Lemvig 200 kr. pr. person inkl. Leje af waders og de østers du samler Tilmelding senest 27/3 kl. 15 på T: 9783 2808 eller [email protected] Mere info www.jyllandsakvariet.dk Sælsafari med traktorbus Kl. 13-16 Kl. 15-16 31. MARTS Kl. 13 Mal påskeæg Guidet tur på fiskeauktionen 27. MARTS Læs mere om aktiviteterne på visitnordvestjylland.dk Nørre Vosborg Vembvej 35, 7570 Vemb 245 kr. pr. person Billetbestilling på T: 9748 4897 (tast 2) Lemvig by Night Butikkerne holder åbent til kl. 22 Lemvig by Vægterne går i gaderne Kl. 21-22 Lemvig By, 7620 Lemvig Aktiviteter og events MAJ 12. MAJ Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) 01. MAJ Bedefredags-åbent i Thyborøn by Åbent kl. 11-15 Nørre Vosborg rundt 13. MAJ ”Owen awten” i Thyborøn Butikkerne holder åbent til kl. 22 Kl. 13-16 (Se 2. april) 14. MAJ Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) Nørre Vosborg rundt Kl. 13-16 (Se 2. april) 02. MAJ Ferniseringsbrunch på Bovbjerg Fyr Kl. 11-13.30 (Se 29. marts) Festlig fernisering på månedens udstilling Kl. 14 (Se 29. marts) Hestevognskørsel i gaderne Lemvig by Ravsafari Kl. 14 (Se 2. april) Kr. Himmelfartsdags-åbent i Thyborøn by Kl. 11-15 03. MAJ Kl. 13-16 (Se 2. april) Offentlig omvisning på MFRK Kl. 14 (Se 29. marts) 05. MAJ Kl. 13 (Se 27. marts) Hoppeland Lemvig Havn Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) Ravsafari Kl. 14 (Se 2. april) 07. MAJ Lidenlund Veteranbilklubs Træf Kl. 18.30 (Se 9. april) 08. MAJ Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) 09. MAJ Kørestævne: Dressur og Maraton Kl. 10-15 Nørre Vosborg Vembvej 35, 7570 Vemb Mere info www.nrvosborg.dk Veterantræf 16. MAJ Kræmmermarked Kl. 10-16 DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Tilmelding (af bod) på T: 9783 4704, på e-mail [email protected] eller ved personlig henvendelse. Mere info www.camping-vesterhav.dk Majspringere (de store havørreder) på krogen ved Storåen Hestevognskørsel i gaderne Lemvig by Hoppeland Lemvig Havn Kl. 10-12 Kirketorvet i Lemvig Bålhygge Kl. 15-16.30 DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Mere info www.camping-vesterhav.dk Kl. 13-16 (Se 2. april) Offentlig omvisning på MFRK Kl. 14 (Se 29. marts) Jysk kvæg på græs Nørre Vosborg Vembvej 35, 7570 Vemb Mere info www.nrvosborg.dk 19. MAJ Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) 10. MAJ Nørre Vosborg rundt Kl. 13-16 (Se 2. april) Sælsafari med traktorbus Kl. 13 P-pladsen ved møllerne lige syd for Thyborøn 75 kr. pr. voksen, 50 kr. pr. barn Gratis for mødre ifølge med børn Tilmelding senest 8/5 kl. 15 på T: 9783 2808 eller på [email protected] Mere info www.jyllandsakvariet.dk Offentlig omvisning på MFRK Kl. 14 (Se 29. marts) Kl. 14 og kl. 16 20. MAJ Hør om Kloster vandmølle og ådal Kl. 19-21 – vandring på 5 km. Mødested: P-pladsen v/ Gudum Forsamlingshus Fabjergvej 201, Gudum, 7620 Lemvig Voksne 50 kr. børn u/12 år gratis 21. MAJ Ravsafari Kl. 14 (Se 2. april) 26. MAJ Lemvig Museum Pladsen foran Lemvig Turistinformation, Havnegade 14, 7620 Lemvig Gratis Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) Lemvig by Night – for fulde sejl 28. MAJ Til kl. 22 Ravsafari Lemvig Havn og by Kl. 14 (Se 2. april) Vægterne går i gaderne Kl. 21-22 29. MAJ Lemvig By Hajfodring på JyllandsAkvariet 23. MAJ Kl. 13 (Se 27. marts) Pinseshopping i Lemvig by 31. MAJ Åbent til kl. 16 Fuglenes dag – hør og se fuglene i eventyrkrattet Hestevognskørsel i gaderne Lemvig by Kl. 7-9 Lemvig Havn – Byvandring Kl. 11 og kl. 13 Lemvig Museum Pladsen foran Lemvig Turistinformation, Havnegade 14, 7620 Lemvig Gratis Kl. 11-13.30 (Se 29. marts) Festlig fernisering på månedens udstilling Kunst i Ferring og Bovbjerg Mere info www.bovbjerg.net Kl. 14 (Se 29. marts) Træskibs Sammenslutningens Pinsestævne Nørre Vosborg rundt Kl. 13-16 (Se 2. april) Lemvig Havn Mere info www.visitnordvestjylland.dk Offentlig omvisning på MFRK Pinsebal med ”Per Hat og Co.” Kl. 14 (Se 29. marts) Kl. 19-24 DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Mere info www.camping-vesterhav.dk JUNI 01. JUNI 24. MAJ Guidet tur på fiskeauktionen Kultur til kanten Kl. 11 (Se 30. marts) Kunst i Ferring og Bovbjerg Mere info www.bovbjerg.net 02. JUNI Træskibs Sammenslutningens Pinsestævne Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) Lemvig Havn Mere info www.visitnordvestjylland.dk 03. JUNI Udstilling: ”Oversete Eksistenser – Georges Rouault” By- og havnerundfart i Thyborøn Kl. 12-17 Museet for Religiøs Kunst Strandvejen 13, 7620 Lemvig Entrébillet til museet Mere info www.mfrk.dk Udstillingen kører fra 24. maj-30. august Kl. 11 Udstilling: ”Museets samling over de sidste 20 år – Vokse-værk” Kl. 12-17 Museet for Religiøs Kunst Strandvejen 13, 7620 Lemvig Entrébillet til museet Mere info www.mfrk.dk Udstillingen kører fra 24. maj-30. august Nørre Vosborg rundt Kl. 13-16 (Se 2. april) Pinseshopping i Thyborøn by Åbent til kl. 22 25. MAJ Kultur til kanten Kunst i Ferring og Bovbjerg Mere info www.bovbjerg.net Træskibs Sammenslutningens Pinsestævne Lemvig Havn Mere info www.visitnordvestjylland.dk Den store p-plads til venstre inden Porttårnet Nørre Vosborg, Vembvej 35, 7570 Vemb Gratis Mere info www.nrvosborg.dk Ferniseringsbrunch på Bovbjerg Fyr Kultur til kanten 17. MAJ Nørre Vosborg rundt Åbent til kl. 22 Lemvig Havn – Byvandring Kl. 13-16 Nørre Vosborg Vembvej 35, 7570 Vemb 250 kr. pr. voksen, 100 kr. pr. barn Guide: Gert Hingebjerg Mulighed for leje af udstyr Statsligt fisketegn er obligatorisk Pinseshopping i Thyborøn by Kl. 13 (Se 27. marts) 15. MAJ Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13-16 (Se 2. april) Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 15-17 DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Mere info www.camping-vesterhav.dk Nørre Vosborg rundt 22. MAJ Spændende opgaveløb Nørre Vosborg rundt Læs mere om aktiviteterne på visitnordvestjylland.dk JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn 40 kr. pr. person Dog kun 20 kr. i kombination med billet til JyllandsAkvariet Mere info www.jyllandsakvariet. dk Sælsafari med traktorbus Kl. 13 (Se 1. april) 04. JUNI Ravsafari Kl. 14 (Se 2. april) 05. JUNI Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) 06. JUNI Lemvig marked og dyreskue Kl. 8-17 Rom Flyveplads Ringkøbingvej 127, 7620 Lemvig 20 kr. pr. person Mere info: www.lemvig.com/lemvig-marked-og-dyrskue Der tages forbehold for trykfejl og ændringer, i forhold til kalenderen, opstået efter trykningen. LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 29 Aktiviteter og events Skt. Hans heks Kl. 10-12 DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Mere info www.camping-vesterhav.dk Teater for børn: ”Peddersen og Findus – Rævejagten” med Niclas Knudsen og Morten Nørby Kl. 14 Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, 7620 Lemvig 50 kr. pr. voksen, 30 kr. pr. barn Billetsalg: Lemvig Boghandel, T: 9782 2014 Læs mere om aktiviteterne på visitnordvestjylland.dk Dukketeater: ”Klods Hans” med det dansk-tjekkiske dukketeater Svanen Kl. 14 Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, 7620 Lemvig 50 kr. pr. voksen, 30 kr. pr. barn Billetsalg: Lemvig Boghandel, T: 9782 2014 Sankt Hans aften på Nørre Vosborg Kl. 18 Skt. Hans bål Kl. 20 Strandfest Lemvig Havn 14. JUNI DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Mere info www.camping-vesterhav.dk 24. JUNI Nørre Vosborg rundt Kl. 13-16 (Se 2. april) Nørre Vosborg Vembvej 35, 7570 Vemb Mulighed for køb af mad og drikke. Nordisk folkemusik fra kl. 19 Bålet tændes kl. 20 Lemvig marked og dyreskue Offentlig omvisning på MFRK By- og havnerundfart i Thyborøn Nørre Vosborg rundt Strandfest Sælsafari med traktorbus 07. JUNI Lemvig Havn 16. JUNI 09. JUNI Udstilling: Et liv som flygtning – beretninger fra et asylcenter Lemvig Museum, Vestergade 44, 7620 Lemvig Entrépris til museet Udstillingen varer i perioden 9/6-25/10 Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) By- og havnerundfart i Thyborøn Kl. 11 (Se 3. juni) Studenterfest By- og havnerundfart i Thyborøn Kl. 11 (Se 3. juni) Kl. 13 (Se 1. april) Strandfest Lemvig Havn 18. JUNI Strandfest Strandfest Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) Strandfest Lemvig Havn Lemvig Havn 12. JUNI 20. JUNI Haze over Haarum, musikfestival Mere info www.haze.dk Strandfest Lemvig Havn Hajfodring på JyllandsAkvariet Nørre Vosborg rundt Strandfest Offentlig omvisning på MFRK 13. JUNI Haze over Haarum, musikfestival Mere info www.haze.dk Kartoflens Dag Kl. 10-15 Kræmmergård Kræmmergårdvej 50, 7660 Bækmarksbro Gratis Mere info www.kraemmergaard7660.dk Kl. 14 (Se 29. marts) Kl. 10-15 Aa-Mølle Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig 22. JUNI Guidet tur på fiskeauktionen Kræmmergård Kræmmergårdvej 50, 7660 Bækmarksbro Gratis Mere info www.kraemmergaard7660.dk Møllesvende ved Aa-Mølle Kl. 14-16 Aa-Mølle Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig 28. JUNI Kl. 12-13.30 Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Entrébillet til Kystcentret Mere info www.kystcentret.dk Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) Limfjordsfortællinger – Lemvig Havn Kl. 14 Lemvig Museum Pladsen foran Lemvig Turistinformation, Havnegade 14, 7620 Lemvig 50 kr. pr. person Hyrdehunde og får på Gjellerodde Kl. 14-16 Gjellergaard Gjelleroddevej 163, Gjellerodde, Lemvig 50 kr. pr. person Historisk byvandring med vægterne i Lemvig Kl. 19 Toldboden, Havnegade 14, Lemvig 30 kr. pr. voksen, 15 kr. pr. barn JULI 01. JULI Morgenf(r)isk i JyllandsAkvariet Kl. 9 JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn 25 kr. pr. person samt entré til JyllandsAkvariet Tilmelding senest dagen før på T: 9783 2808 eller på [email protected] Mere info www.jyllandsakvariet.dk Søndagsåbent i Thyborøn by Workshop: Tante Andante Nørre Vosborg rundt Workshop: Lav dine egne figurer Kl. 11-15 Kl. 13-16 (Se 2. april) Offentlig omvisning på MFRK Kl. 14 (Se 29. marts) Møllesvende ved Aa-Mølle Kl. 14-16 Aa-Mølle Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig Kl. 11 (Se 3. juni) Kl. 11 & 14 (Se 28. marts) Kl. 12-14 Fodring af Kystcentrets dyr Kl. 11 Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Entrébillet til Kystcentret Mere info www.kystcentret.dk Guidet tur på fiskeauktionen Kl. 11 (Se 30. martsl) Gammelgård Glas Gammelgårdvej 12, 7650 Bøvlingbjerg 250 kr. for 2 figurer Nørre Vosborg rundt Kl. 13-16 (Se 2. april) Rappelling på Bovbjerg Fyr Kl. 13-15 29. JUNI Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, 7620 Lemvig 150 kr. pr. person Tilmelding på T: 2613 5617 (hverdage 08-12) eller [email protected] Smag dyrenes mad Kl. 13 Kl. 11 (Se 30. marts) Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Entrébillet til Kystcentret Mere info www.kystcentret.dk Sælsafari med traktorbus Kl. 13 (Se 1. april) Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) = Ud på TUR-arrangementer LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 Kl. 11 & 14 (Se 28. marts) Thyborøn Fæstningen By- og havnerundfart i Thyborøn Mere info www.limfjordscup.dk 23. JUNI 30 Workshop: Tante Andante Limfjordscup, fodboldstævne Møllesvende ved Aa-Mølle Kl. 14-16 Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn 50 kr. pr. person inkl. materialer Mere info www.kystcentret.dk Mere info www.limfjordscup.dk Jordbær-/honningdag Kl. 13-16 (Se 2. april) Lemvig Havn 21. JUNI Kl. 13 (Se 27. marts) Kl. 11 Limfjordscup, fodboldstævne Lemvig Havn 19. JUNI Strandens sten 27. JUNI Kl. 14 (Se 2. april) Kl. 14 (Se 2. april) Kl. 18.30 (Se 9. april) Kirketorvet, Lemvig 17. JUNI Ravsafari Lidenlund Veteranbilklubs Træf Kl. 13 (Se 27. marts) Lemvig Havn Ravsafari Mere info www.haze.dk Mere info www.limfjordscup.dk Strandfest Kl. 13 (Se 27. marts) Kl. 13 (Se 1. april) Haze over Haarum, musikfestival Hajfodring på JyllandsAkvariet Sælsafari med traktorbus 11. JUNI 26. JUNI Limfjordscup, fodboldstævne Hajfodring på JyllandsAkvariet Sælsafari med traktorbus 10. JUNI Kl. 14 (Se 2. april) Strandfest Kl. 11 (Se 30. marts) Ravsafari Kl. 11 (Se 30. marts) Guidet tur på fiskeauktionen 25. JUNI 15. JUNI Guidet tur på fiskeauktionen 08. JUNI Kl. 13 (Se 1. april) Lemvig Havn Kl. 13-16 (Se 2. april) Offentlig omvisning på MFRK Kl. 14 (Se 29. marts) Kl. 11 (Se 3. juni) Kl. 14 (Se 29. marts) Kl. 8-16 (Se 6. juli) 30. JUNI Aktiviteter og events Krabbefiskerkonkurrence Kl. 14 JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn 50 kr. pr. pers. dog kun 25 kr. i kombination med billet til JyllandsAkvariet Mere info www.jyllandsakvariet.dk Får- og hyrdehundetur Kl. 14 Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig 50 kr. pr. person Workshop: Lav dit eget relief eller billede Hajfodring på JyllandsAkvariet Strandens sten Kammermusik Festival Workshop: Tante Andante Kl. 13 (Se 27. marts) Kl. 19.30 (Se 2. juli) 04. JULI Kammermusik Festival Kl. 9 (Se 2. juli) Sommermusik Kl. 10.30-12.30 Gammelgård Glas Gammelgårdvej 12, 7650 Bøvlingbjerg 300 kr. med materialer Aftenrundvisning: Gys, ost og rødvin Møllesvende ved Aa-Mølle Kl. 14-16 Kammermusik Festival Kl. 9 (Se 2. juli) By- og havnerundfart i Thyborøn Kl. 11 (Se 3. juni) Kakerlakræs Kl. 11 Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Entrébillet til Kystcentret Mere info www.kystcentret.dk Workshop: Tante Andante Kl. 11 & 14 (Se 28. marts) Workshop: Glassmykker Kl. 12-14 Gammelgård Glas Gammelgårdvej 12, 7650 Bøvlingbjerg 300 kr. med materialer Krybdyrsshow Kl. 13 Udsalgssøndag i Lemvig by Åbent kl. 10-15 Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Entrébillet til Kystcentret Mere info www.kystcentret.dk Ravsafari Åbent kl. 10-16 Ferniseringsbrunch på Bovbjerg Fyr Kl. 19 Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, 7620 Lemvig 250 kr. pr. person, børn under 12 år halv pris Tilmelding tlf. 2613 5617 (hverdage 08-12) eller [email protected] Kammermusik Festival Nørre Vosborg Vembvej 35, 7570 Vemb Billetbestilling på T: 9748 4897 (tast 2) Mere info og priser på www.nrvosborg.dk Vægterne går i gaderne Kl. 19.30-20.30 Lemvig By 03. JULI Kl. 10 (Se 30. marts) By- og havnerundfart i Thyborøn Kl. 11 (Se 3. juni) Workshop: Sandblæsning Kl. 12-15 Gammelgård Glas Gammelgårdvej 12, 7650 Bøvlingbjerg Fra 50-300 kr. med materialer Kl. 12-13.30 (Se 30. juni) Sælsafari med traktorbus Kl. 13 P-pladsen ved møllerne lige syd for Thyborøn 75 kr. pr. voksen, 50 kr. pr. barn Tilmelding senest fredag kl. 15 på T: 9783 2808 eller på [email protected] Mere info www.jyllandsakvariet.dk Festlig fernisering på månedens udstilling Kl. 14 (Se 29. marts) Offentlig omvisning på MFRK Kl. 14 (Se 29. marts) Møllesvende ved Aa-Mølle Kl. 14-16 Aa-Mølle Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig 06. JULI Bagagerumsmarked Kl. 10-17 Lemvig Havn og Kirketorv Guidet tur på fiskeauktionen Kl. 10 (Se 30. marts) Bytog i Lemvigs gader Kl. 11-15 Kirketorvet, 7620 Lemvig Gratis Ankomst og afgang fra Kirketorvet Fodring af Kystcentrets dyr Kl. 11 (Se 29. juni) ”Friskfanget frokostfisk” Kl. 12 JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn 45 kr. pr. person Mere info www.jyllandsakvariet.dk By- og havnerundfart i Thyborøn Kl. 14 (Se 3. juni) 07. JULI Bytog i Lemvigs gader Kl. 11-15 (Se 6. juli) By- og havnerundfart i Thyborøn Kl. 11 og kl. 14 (Se 3. juni) 09. JULI Naturvejlederens værksted Kl. 10.30-12 Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, 7620 Lemvig 50 kr. pr. person Tilmelding på T: 3066 1112 Nørre Vosborg rundt Bytog i Lemvigs gader Hajfodring på JyllandsAkvariet By- og havnerundfart i Thyborøn Gårdbesøg Kakerlakræs Kl. 11-15 (Se 6. juli) Kl. 13-16 (Se 2. april) Kl. 11 (Se 3. juni) Kl. 13 (Se 27. marts) Kl. 11 (Se 2. juli) Kl. 14-16 Rundvisning kl. 14.15 I/S Nørremark Gudumlundvej 10, Gudum, 7620 Lemvig 50 kr. pr. voksen, børn under 14 år gratis Mere info www.lemviggaarden.dk Får og Hyrdehunde på Gjellerodde Kl. 14-16 (Se 30. Juni) Limfjordsfortællinger – Lemvig Havn Kl. 14 (Se 30. Juni) Historisk byvandring med vægterne i Lemvig Kl. 19 Toldboden, Havnegade 14, Lemvig 30 kr. pr. voksen, 15 kr. pr. barn Kl. 13-16 (Se 2. april) Guidet tur på fiskeauktionen Thyborøn Fæstningen Nørre Vosborg rundt Kl. 19.30 Kl. 11 & 14 (Se 28. marts) Kl. 11-13.30 (Se 29. marts) Kl. 14 (Se 2. april) Fællesspisning på Bovbjerg Fyr Gratis udsalgspølser til de første 400 kunder på Kirketorvet kl. 12 Udsalgssøndag i Thyborøn by 02. JULI Aa-Mølle Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig 05. JULI Kl. 20-22 Nørre Vosborg Vembvej 35, 7570 Vemb 175 kr. pr. voksen (inkl. Ost og rødvin), 50 kr. pr. barn (inkl. Is og sodavand) Tilmelding på T: 9748 4897 Kl. 11 (Se 30. juni) Torvet, 7620 Lemvig Kl. 14.30-16.30 Læs mere om aktiviteterne på visitnordvestjylland.dk 08. JULI Morgenf(r)isk i JyllandsAkvariet Kl. 9 (Se 1. juli) Bytog i Lemvigs gader Kl. 11-15 (Se 6. juli) By- og havnerundfart i Thyborøn Workshop: Tante Andante Kl. 11 & 14 (Se 28. marts) Workshop: Glassmykker Kl. 12-14 (Se 2. juli) Krybdyrsshow Kl. 13 (Se 2. juli) Ravsafari Kl. 14 (Se 2. april) Rundvisning på Lemvig Biogasanlæg Kl. 14-16 Lidenlund Veteranbilklubs Træf Kl. 18.30 (Se 2. april) Fællesspisning på Bovbjerg Fyr Kl. 19 (Se 2. juli) Vægterne går i gaderne Kl. 19.30-20.30 Lemvig By Kl. 11 (Se 3. juni) Mayday Mayday Kl. 11-12.30 Kystcentret Thyborøn Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Gratis Workshop: Tante Andante Kl. 11 & 14 (Se 28. marts) Workshop: Lav dine egne figurer Kl. 12-14 (Se 1. juli) Nørre Vosborg rundt Kl. 13-16 (Se 2. april) Smag dyrenes mad Kl. 13 (Se 1. juli) Sælsafari med traktorbus 10. JULI Guidet tur på fiskeauktionen Kl. 10 (Se 30. marts) Bytog i Lemvigs gader Kl. 11-15 (Se 6. juli) By- og havnerundfart i Thyborøn Kl. 11 (Se 3. juni) Workshop: Sandblæsning Kl. 12-15 (Se 3. juli) Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) Eftermiddagskaffe over bål Kl. 14.30-16 Kl. 13 (Se 1. april) Rappelling på Bovbjerg Fyr Kl. 13-15 (Se 1. juli) Krabbefiskerkonkurrence Kl. 14 (Se 1. juli) Får- og hyrdehundetur Kl. 14.30-16.30 (Se 1. juli) Hør om Kloster vandmølle og ådal Kl. 19-21 – vandring på 5 km. Mødested: P-pladsen v/ Gudum Forsamlingshus Fabjergvej 201, Gudum, 7620 Lemvig Voksne 50 kr. børn u/12 år gratis Aftenrundvisning: Gys, ost og rødvin Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, 7620 Lemvig 30 kr. pr. person Tilmelding på T: 3066 1112 11. JULI Jordbærsmagedag Kl. 9-18 Kl. 14-15 (Se 01. Juli) Workshop: Lav dit eget relief eller billede Rundvisning Kl. 14.15 Lemvig Biogasanlæg Pillevej 12, Rom, 7620 Lemvig Gratis Mere info www.lemviggaarden.dk Kræmmergård Kræmmergårdvej 50, 7660 Bækmarksbro Gratis Mere info www.kraemmergaard7660.dk Bytog i Lemvigs gader Kl. 10-13 (Se 6. juli) Sommermusik Kl. 10.30-12.30 Torvet, Lemvig Møllesvende ved Aa-Mølle Kl. 14-16 Aa-Mølle Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig Kl. 20-22 (Se 1. juli) Der tages forbehold for trykfejl og ændringer, i forhold til kalenderen, opstået efter trykningen. LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 31 Aktiviteter og events 12. JULI Søndagsåbent i Thyborøn by Historisk byvandring med vægterne i Lemvig Kl. 13-16 (Se 2. april) Kl. 13 (Se 5. juli) Kl. 14 (Se 29. marts) Kl. 14-16 Gårdbesøg Krible-Krable konkurrence Kl. 9 (Se 1. juli) Bagagerumsmarked Kl. 10-17 Lemvig Havn og Kirketorv Kl. 19 (Se 2. juli) Vægterne går i gaderne Kl. 19.30-20.30 Lemvig By, 7620 Lemvig Kl. 11-15 (Se 6. juli) By- og havnerundfart i Thyborøn Kl. 11 (Se 3. juni) Guidet tur på fiskeauktionen Workshop: Tante Andante Bytog i Lemvigs gader Thyborøn Havn 0-100 år Fodring af Kystcentrets dyr Kl. 11 (Se 29. juni) By- og havnerundfart i Thyborøn Workshop: Lav dine egne figurer By- og havnerundfart i Thyborøn Nørre Vosborg rundt Bovbjerg på en time Sælsafari med traktorbus Kl. 12-14 (Se 1. juli) Bytog i Lemvigs gader Kl. 11-15 (Se 6. juli) By- og havnerundfart i Thyborøn Kl. 11 og kl. 14 (Se 3. juni) Workshop: Tante Andante Kl. 11 & 14 (Se 28. marts) Thyborøn Fæstningen Kl. 12-13.30 (Se 30. juni) Strandens sten Nørre Vosborg rundt Kl. 13-16 (Se 2. april) Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) Limfjordsfortællinger – Lemvig Havn Kl. 14 (Se 30. Juni) Får & Hyrdehunde på Gjellerodde Smag dyrenes mad Sommermusik Kl. 10-13 (Se 6. juli) Kl. 10.30-12.30 Kl. 14-16 Rundvisning Kl. 14.15 Gjellerodde Gjelleroddevej 163, 7620 Lemvig 50 kr. pr. voksen, børn under 14 år gratis Mere info www.lemviggaarden.dk og www.faartilkanten.dk Torvet, 7620 Lemvig Krabbefiskerkonkurrence Møllesvende ved Aa-Mølle Kl. 14 (Se 1. juli) Kl. 14-15 (Se 01. Juli) Workshop: Lav dit eget relief eller billede Kl. 14.30-16.30 (Se 1. juli) Thyborøn-uge med internationalt marked Kl. 9.30-21 Thyborøn by Kl. 10 (Se 30. juni) Kl. 11-15 (Se 6. juli) Kl. 11 og kl. 14 (Se 3. juni) Workshop: Tante Andante Kl. 11 & 14 (Se 28. marts) Thyborøn Fæstningen Kl. 12-13.30 (Se 30 . juni) Nørre Vosborg rundt Kl. 13-16 (Se 2. april) Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 13 (Se 27. marts) Søndagsåbent i Thyborøn by Nørre Vosborg rundt Kl. 13-16 (Se 2. april) Sælsafari med traktorbus 16. JULI Kl. 13 (Se 5. juli) Naturvejlederens værksted Togtur med VLTJ Kl. 10.30-12 (Se 9. juli) Kl. 14-17.00 Bytog i Lemvigs gader Kl. 11-15 (Se 6. juli) By- og havnerundfart i Thyborøn Gårdbesøg Kl. 14-16 Rundvisning Kl. 14.15 19. JULI Kl. 20-22 (Se 1. juli) Mødested: Lemvig Station, Banegårdsvej 2, 7620 Lemvig Pris: 75 kr. børn u/12 år 40 kr. Max 100 pers. – billetsalget starter kl. 13 på billetkontoret Offentlig omvisning på MFRK Ringkøbingvej 165, 7660 Bækmarksbro 50 kr. (V). Gratis (B u/14 år) Mere info www.lemviggaarden.dk Får og Hyrdehunde på Gjellerodde Kl. 14-16 (Se 30. Juni) Limfjordsfortællinger – Lemvig Havn Kl. 14 (Se 30. Juni) Historisk byvandring med vægterne i Lemvig Kl. 19 Toldboden, Havnegade 14, Lemvig 30 kr. pr. voksen, 15 kr. pr. barn Kl. 14 (Se 29. marts) Møllesvende ved Aa-Mølle Kl. 14-16 Kl. 11 & 14 (Se 28. marts) Workshop: Glassmykker Aa-Mølle Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig Kl. 11-15 Aftenrundvisning: Gys, ost og rødvin Workshop: Tante Andante 21. JULI Kl. 14-16 Får- og hyrdehundetur Kl. 11 (Se 2. juli) Kl. 14-15 (Se 13. juli) By- og havnerundfart i Thyborøn 18. JULI Kl. 13-15 (Se 1. juli) Kl. 11 (Se 3. juni) Kl. 14 (Se 3. juni) Bovbjerg på en time Eftermiddagskaffe over bål Bytog i Lemvigs gader Kakerlakræs Kl. 12 (Se 6. juli) By- og havnerundfart i Thyborøn Bytog i Lemvigs gader Rappelling på Bovbjerg Fyr Kl. 13 (Se 30. juni) ”Friskfanget frokostfisk” Hajfodring på JyllandsAkvariet Kl. 14.30-16 (Se 10. juli) Kl. 14 (Se 1. juli) 14. JULI Kl. 11 (Se 29. juni) Strandens sten Kl. 12-15 (Se 3. juli) Kl. 13 (Se 1. april) Kl. 14-15 Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, 7620 Lemvig 50 kr. pr. person Tilmelding på T: 3066 1112 Kl. 11-15 (Se 6. juli) Fodring af Kystcentrets dyr Workshop: Sandblæsning Kl. 13 (Se 27. marts) Kl. 13-16 (Se 2. april) Kl. 14 (Se 3. juni) Bytog i Lemvigs gader Kl. 11 (Se 3. juni) ”Friskfanget frokostfisk” Kl. 12 (Se 1. april) Kl. 10 (Se 30. marts) Guidet tur på fiskeauktionen Kl. 11-15 (Se 6. juli) Kystcentret Thyborøn Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Gratis 17. JULI Bytog i Lemvigs gader Kl. 12-13.30 Kl. 11-15 (Se 6. juli) Guidet tur på fiskeauktionen Kl. 10 (Se 30. marts) Kl. 11 & 14 (Se 28. marts) Kl. 10 (Se 30. marts) Rundvisning Kl. 14.15 Kobberholmvej 3, Tørring, 7620 Lemvig 50 kr. pr. voksen, børn under 14 år gratis Mere info www.lemviggaarden.dk Fællesspisning på Bovbjerg Fyr Kl. 10.30-11.30 Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, 7620 Lemvig 40 kr. Tilmelding på T: 3066 1112 Bytog i Lemvigs gader 13. JULI Kl. 10-17 Lemvig Havn og Kirketorv Kl. 14-16 Morgenf(r)isk på JyllandsAkvariet Bagagerumsmarked Kl. 14 (Se 2. april) 20. JULI Ravsafari 15. JULI Møllesvende ved Aa-Mølle Aa-Mølle Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig Kl. 13 (Se 2. juli) Toldboden, Havnegade 14, Lemvig 30 kr. pr. voksen, 15 kr. pr. barn Nørre Vosborg rundt Offentlig omvisning på MFRK Krybdyrsshow Kl. 19 Kl. 11-15 Sælsafari med traktorbus Læs mere om aktiviteterne på visitnordvestjylland.dk Aa-Mølle Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig Kl. 12-14 (Se 2. juli) FLERE NATUROPLEVELSER: Guidede ture arrangeret af Skov- og Naturstyrelsen Vestjylland – se arrangementsoversigten på udinaturen.dk Danmarks Naturfredningsforening arrangerer sammen med Lemvig-Thyborøn Turistforening en masse spændende ture i området – tjek kalenderen på visitnordvestjylland.dk 32 = Ud på TUR-arrangementer LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 Activities and events MARCH 02 APRIL Easter shopping in Thyborøn 11.00 am-3.00 pm 27 MARCH Do you dare lend a helping hand feeding the sharks? JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn Included in the entry fee More info www.jyllandsakvariet.dk/en 2.00 pm 28 MARCH Workshop: Tante Andante 11.00 am & 2.00 pm Tante Andante Hus Ågade 5, 7620 Lemvig DKK 50.00 More info www.tanteandante-lemvig.dk JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 50.00 per adult, DKK 40.00 per child Discount when combined with entry fee More info www.jyllandsakvariet.dk/en 03 APRIL Easter shopping in Thyborøn Feeding the sharks Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 130.00 per person Sign up: +45 2613 5617 or [email protected] Easter shopping in Thyborøn 9.30 am-2.00 pm 11.00 am-1.30 pm 11.00 am & 2.00 pm (See 28 March) Art exhibition at Bovbjerg Lighthouse Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig Free Guided Tour at the Museum of Religious Art The Museum of Religious Art Strandvejen 13, 7620 Lemvig Included in the entry fee Oyster safari 2.00 pm Odden Cafeteria Gjelleroddevej 73, Gjellerodde, 7620 Lemvig DKK 200.00 per person Sign up before 27/3: +45 9783 2808 or [email protected] More info www.jyllandsakvariet.dk/en 30 MARCH Easter shopping in Thyborøn 11.00 am-3.00 pm Guided Tour at the Museum of Religious Art 06 APRIL Oyster safari Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) 09 APRIL Amber safari 2.00 pm (See 02 April) Workshop: Tante Andante 11.00 am & 2.00 pm (See 28 March) 10 APRIL Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) 31 MARCH Workshop: Tante Andante 11.00 am & 2.00 pm (See 28 March) Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) APRIL 14 APRIL Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) Workshop: Tante Andante Seal safari by tractor bus 2.00 pm JyllandsAkvariet, 7680 Thyborøn Parking lot by the wind turbines just south of Thyborøn DKK 75.00 per adult, DKK 50.00 per child Sign up: +45 9783 2808 or [email protected] More info www.jyllandsakvariet.dk/en 2.00 pm (See 29 March) 16 APRIL Amber safari 2.00 pm (See 02 April) 17 APRIL Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) We do not take responsibility for misprints or changes having occurred after the printing of this brochure. 1.00 pm (See 27 March) 13 MAY ”Owen Awten” in Thyborøn The shops stay open until 10 pm 14 MAY Amber safari 2.00 pm (See 02 April) Thursday shopping in Thyborøn 11.00 am-3.00 pm 26 APRIL Guided Tour at the Museum of Religious Art 15 MAY Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) 2.00 pm (See 29 March) 16 MAY 28 APRIL Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) 30 APRIL Amber safari 2.00 pm (See 02 April) Lemvig by Night The shops stay open until 10 pm MAY Market 10.00 am-4.00 pm 17 MAY 2.00 pm (See 29 March) 19 MAY Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) 21 MAY Friday shopping in Thyborøn 11.00 am-3.00 pm Feeding the sharks Amber safari 2.00 pm (See 02 April) 1.00 pm (See 27 March) 02 MAY Brunch at Bovbjerg Lighthouse 11.00 am-1.30 pm (See 29 March) Art exhibition at Bovbjerg Lighthouse 22 MAY Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) Lemvig by Night – at full sail The shops are open until 10 pm Lemvig city and harbor 2.00 pm (See 29 March) 03 MAY 23 MAY Whitsun shopping in Lemvig The shops are open until 4 pm Guided Tour at the Museum of Religious Art 2.00 pm (See 29 March) 05 MAY Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) Amber safari 2.00 pm (See 02 April) 08 MAY Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) 24 MAY Exhibition: ”The Rouault Collection” 12.00 noon-5.00 pm The Museum of Religious Art Strandvejen 13, 7620 Lemvig Included in the entry fee The exhibition runs from 24/5-30/8 2015 See opening hours and read more at www.mfrk.dk/uk Exhibition: ”Growing pain(t)s – The Museum collection during the last two decades” 12.00 noon-5.00 pm 09 MAY Vintage car show 10.00 am-12.00 noon Torvet, Lemvig 10 MAY DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre Guided Tour at the Museum of Religious Art 01 MAY 12 APRIL Guided Tour at the Museum of Religious Art 01 APRIL 11.00 am & 2.00 pm (See 28 March) 1.00 pm (See 27 March) 07 APRIL 11.00 am 24 APRIL Feeding the sharks 2.00 pm Odden Cafeteria Gjelleroddevej 73, Gjellerodde, 7620 Lemvig DKK 200.00 per person Sign up before 4/5: +45 9783 2808 or [email protected] More info www.jyllandsakvariet.dk/en Feeding the sharks Amber safari 2.00 pm (See 02 April) 2.00 pm (See 29 March) Guided tour of the fish auction JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 50.00 per adult, DKK 40.00 per child More info www.jyllandsakvariet.dk/en 23 APRIL 2.00 pm (See 29 March) 12 MAY 1.00 pm (See 27 March) 05 APRIL 2.00 pm 21 APRIL 11.00 am-3.00 pm Workshop: Tante Andante Feeding the sharks 04 APRIL Easter shopping in Lemvig Guided Tour at the Museum of Religious Art 2.00 pm (See 29 March) 1.00 pm (See 27 March) Brunch at Bovbjerg Lighthouse Guided Tour at the Museum of Religious Art 11.00 am-3.00 pm 29 MARCH 2.00 pm 19 APRIL Amber safari – with amber guarantee 1.00 pm Further information about the at activities visitnordvestjylland.dk The Museum of Religious Art Strandvejen 13, 7620 Lemvig Included in the entry fee The exhibition runs from 24/5-30/8 2015 Whitsun shopping in Thyborøn 11.00 am-3.00 pm Seal safari by tractor bus 1.00 pm (See 01 April) LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 33 Activities and events 25 MAY 11 JUNE Whitsun shopping in Thyborøn 11.00 am-3.00 pm Haze over Haarum, musicfestival More info www.haze.dk Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) Beach party Lemvig Harbor 12 JUNE Amber safari 2.00 pm (See 02 April) Haze over Haarum, musicfestival Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) 1.00 pm (See 27 March) Beach party Brunch at Bovbjerg Lighthouse 11.00 am-1.30 pm (See 29 March) Art exhibition at Bovbjerg Lighthouse 13 JUNE 2.00 pm (See 29 March) JUNE “Potato Day” in our farm shop 10.00 am-3.00 pm Kræmmergård Kræmmergårdvej 50, 7660 Bækmarksbro Free Seal safari by tractor bus 25 JUNE Amber safari 26 JUNE 1.00 pm (See 27 March) 10.00 am-3.00 pm Sunday shopping in Thyborøn 11.00 am-3.00 pm 11.00 am (See 30 March) Beach party Lemvig Harbor 1.00 pm (See 27 March) Feeding the reptiles Sightseeing tour around Thyborøn 11.00 am JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 40.00 per person only DKK 20.00 when combined with entry to JyllandsAkvariet Seal safari by tractor bus Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) 17 JUNE Sightseeing tour around Thyborøn 11.00 am (See 03 June) 1.00 pm (See 01 April) Seal safari by tractor bus 04 JUNE Amber safari 2.00 pm (See 02 April) 1.00 pm (See 01 April) Beach party Lemvig Harbor 05 JUNE Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Included in the entry fee Guided tour of the fish auction 11.00 am (See 30 March) 30 JUNE Beach stones 11.00 am Beach party Lemvig Harbor Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn DKK 50.00 including all materials Workshop: Tante Andante 11.00 am & 2.00 pm (See 28 March) Thyborøn fortress 12.00 noon Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Included in the entry fee Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) 18 JUNE Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) Amber safari 2.00 pm (See 02 April) Beach party 08 JUNE Lemvig Harbor Guided tour of the fish auction 11.00 am (See 30 March) 19 JUNE Feeding the sharks 09 JUNE Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) 10 JUNE Sightseeing tour around Thyborøn 1.00 pm (See 27 March) Beach party Lemvig Harbor 20 JUNE Beach party Lemvig Harbor 11.00 am (See 03 June) Seal safari by tractor bus 1.00 pm(See 01 April) JULY 01 JULY Wake-up call in the aquarium 9.00 am Crab fishing competition 2.00 pm JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 50.00 per person only DKK 25.00 when combined with entry to JyllandsAkvariet 02 JULY Cockroach run 11.00 am Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Included in the entry fee Sightseeing tour around Thyborøn 11.00 am (See 03 June) Workshop: Tante Andante 11.00 am & 2.00 pm (See 28 March) Reptile show 1.00 pm Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Included in the entry fee Amber safari 2.00 pm (See 02 April) Eating together 7.00 pm Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 250.00 per adult, DKK 125.00 per child Sign up: +45 2613 5617 or [email protected] 03 JULY Guided tour of the fish auction 10.00 am (See 30 March) Sightseeing tour around Thyborøn 11.00 am (See 03 June) Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) 04 JULY Summer Music 10.30 am-12.30 pm Torvet, 7620 Lemvig 05 JULY Sunday Sale in Lemvig Sightseeing tour around Thyborøn Brunch at Bovbjerg Lighthouse 11.00 am (See 03 June) Workshop: Tante Andante 11.00 am & 2.00 pm (See 28 March) 22 JUNE Guided tour of the fish auction 10.00 am-3.00 pm Sunday Sale in Thyborøn 10.00 am-4.00 pm 11.00 am-1.30 pm (See 29 March) Seal safari by tractor bus 1.00 pm (See 01 April) Art exhibition at Bovbjerg Lighthouse 2.00 pm (See 29 March) = out on TOUR LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Included in the entry fee JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn Entry fee + DKK 25.00 per person Sign up: +45 9783 2808 or [email protected] 11.00 am (See 30 March) 34 1.00 pm 11.00 am 16 JUNE 03 JUNE 1.00 pm (See 01 April) Try the reptiles food 29 JUNE Guided tour of the fish auction 02 JUNE Kræmmergård Kræmmergårdvej 50, 7660 Bækmarksbro Free 28 JUNE Lemvig Harbor Feeding the sharks Seal safari by tractor bus 27 JUNE Strawberry-/honey Day Lemvig Harbor 15 JUNE 2.00 pm (See 02 April) Feeding the sharks Beach party 11.00 am (See 30 March) 1.00 pm-3.00 pm Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 150.00 Sign up: +45 2613 5617 or [email protected] 1.00 pm (See 01 April) Beach party Guided tour of the fish auction Rappelling from the lighthouse 11.00 am (See 03 June) More info www.haze.dk 14 JUNE 01 JUNE Sightseeing tour around Thyborøn Haze over Haarum, musicfestival 2.00 pm (See 29 March) Guided Tour at the Museum of Religious Art 24 JUNE Lemvig Harbor 31 MAY 1.00 pm (See 27 March) More info www.haze.dk Feeding the sharks 29 MAY Feeding the sharks 2.00 pm (See 02 April) 28 MAY 23 JUNE Amber safari 26 MAY Further information about the at activities visitnordvestjylland.dk Activities and events 06 JULY Carboot sale Guided tour of Lemvig Biogas plant 2.00 pm 10.00 am-5.00 pm Lemvig Harbor and Torvet Guided tour of the fish auction 10.00 am (See 30 March) Feeding the reptiles 12.00 noon JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 45.00 Sightseeing tour around Thyborøn 2.00 pm (See 03 June) 07 JULY Beach stones 11.00 am (See 30 June) Sightseeing tour around Thyborøn 11.00 am and 2.00 pm (See 03 June) 7.00 pm (See 02 July) Thyborøn fortress 1.00 pm (See 27 March) Farm visit Wake-up call in the aquarium 11.00 am (See 03 June) Workshop: Tante Andante 11.00 am & 2.00 pm (See 28 March) Rappelling from the lighthouse 1.00 pm-3.00 pm (See 01 July) Seal safari by tractor bus 1.00 pm (See 01 April) 11.00 am (See 03 June) Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) Afternoon goodies on the fire – for children Crab fishing competition 2.00 pm (See 01 July) 09 JULY The Nature Guide’s Workshop 10.30 am-12.00 noon (See 09 July) Cockroach run 11.00 am (See 02 July) Sightseeing tour around Thyborøn 11.00 am (See 03 June) Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 30.00 Sign up: +45 3066 1112 11 JULY Strawberry tasting day 9.00 am-6.00 pm Kræmmergård Kræmmergårdvej 50, 7660 Bækmarksbro Free Summer Music 12 JULY Sunday shopping in Thyborøn Seal safari by tractor bus 1.00 pm (See 01 April) 13 JULY Carboot sale 10.00 am-5.00 pm Lemvig Harbor and Torvet Guided tour of the fish auction 10.00 am (See 30 March) Feeding the reptiles 11.00 am (See 29 June) Fresh fish for lunch JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 45.00 Bovbjerg within an hour 2.00 pm-3.00 pm Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 50.00 Sign up: +45 3066 1112 Sightseeing tour around Thyborøn 2.00 pm (See 03 June) 14 JULY Workshop: Tante Andante 11.00 am and 2.00 pm (See 03 June) 11.00 am & 2.00 pm (See 28 March) Thyborøn fortress 12.00 noon (See 30 June) Beach stones Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 40.00 Sign up: +45 3066 1112 Sightseeing tour around Thyborøn 11.00 am (See 03 June) Workshop: Tante Andante 11.00 am & 2.00 pm (See 28 March) Rappelling from the lighthouse 1.00 pm-3.00 pm (See 01 July) Seal safari by tractor bus 19 JULY Sunday shopping 11.00 am-3.00 pm 7680 Thyborøn Seal safari by tractor bus 1.00 pm (See 01 April) 20 JULY Carboot sale 10.00 am-5.00 pm Lemvig Harbor and Torvet Guided tour around the fish auction 10.00 am (See 30 March) Feeding the reptiles 11.00 am (See 29 June) Fresh fish for lunch 12.00 noon 2.00 pm-3.00 pm (See 13 July) Sightseeing tour around Thyborøn 2.00 pm (See 03 June) Try the reptiles food 2.00 pm (See 01 July) Crab fishing competition 21 JULY International market 9.30 am-9.00 pm 2.00 pm (See 01 July) 16 JULY The Nature Guide’s Workshop 10.30 am-12.00 noon (See 09 July) Cockroach run 11.00 am (See 02 July) Sightseeing tour around Thyborøn 11.00 am (See 03 June) Workshop: Tante Andante 11.00 am & 2.00 pm (See 28 March) Reptile show 1.00 pm (See 02 July) 7680 Thyborøn Beach stones 10.00 am (See 30 June) Sightseeing tour around Thyborøn 11.00 am & 2.00 pm (See 03 June) Workshop: Tante Andante 11.00 am & 2.00 pm (See 28 March) Thyborøn fortress 12.00 noon (See 30 June) Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) Farm visit 2.00 pm Amber safari 2.00 pm (See 02 April) Farm visit JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 45.00 Bovbjerg within an hour 1.00 pm (See 01 April) Ringkøbingvej 165, 7660 Bækmarksbro DKK 50.00 children under the age of 14 are free 2.00 pm 12.00 noon Reptile show Amber safari 2.00 pm (See 02 April) Torvet, 7620 Lemvig Workshop: Tante Andante 1.00 pm (See 02 July) 10.30 am-11.30 am 10.30 am-12.30 pm Sightseeing tour around Thyborøn 11.00 am & 2.00 pm (See 28 March) 9.00 am (See 01 July) 2.30 pm-4.00 pm Try the reptiles food 1.00 pm (See 01 July) 15 JULY Creep-crawly Competition 9.00 am (See 01 July) Sightseeing tour around Thyborøn Sightseeing tour around Thyborøn 11.00 am-3.00 pm 08 JULY 2.00 pm Gjelleroddevej 163, 7620 Lemvig DKK 50.00 children under the age of 14 are free Wake-up call in the aquarium 10.00 am (See 30 March) 2.00 pm I/S Nørremark Gudumlundvej 10, Gudum, 7620 Lemvig DKK 50.00 children under the age of 14 are free Sheep and sheepdogs in Gjellerodde Guided tour of the fish auction 12.00 noon (See 30 June) Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) 10 JULY Workshop: Tante Andante 11.00 am & 2.00 pm (See 28 March) Pillevej 12, Rom, 7620 Lemvig DKK 50.00 children under the age of 14 are free Feeding the sharks Eating together 11.00 am (See 29 June) Fresh fish for lunch Further information about the at activities visitnordvestjylland.dk Kobberholmvej 3, Tørring, 7620 Lemvig DKK 50.00 children under the age of 14 are free Eating together 7.00 pm (See 02 July) 17 JULY Guided tour of the fish auction 10.00 am (See 30 March) Sightseeing tour around Thyborøn 11.00 am (See 03 June) Feeding the sharks 1.00 pm (See 27 March) Afternoon goodies on the fire – for children 2.30 pm-4.00 pm (See 10 July) 18 JULY Summer Music 10.30 am – 12.30 pm Church Square, 7620 Lemvig 1.00 pm (See 30 June) Vorbehalte wegen Druckfehler und Änderungen, entstanden nach dem Druck von Lemvig-Thyborøn Turistguide, werden gemacht. LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 35 Aktivitäten und Events MÄRZ Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie 14.00 Uhr 27. MÄRZ Wagen Sie es, unsere Haie zu füttern? 13.00 Uhr JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn Erwachsene DKK 50,00, Kinder DKK 40,00 Der Preis ist nur 30 für Erwachsene und 20 für ein Kind, wenn man ein Armband für das Aquarium hat. Workshop: Tante Andante 11.00 & 14.00 uhr Tante Andante Hus Ågade 5, 7620 Lemvig DKK 50,00 Osternshopping in Thyborøn 11.00-15.00 Uhr Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 04. APRIL 29. MÄRZ Brunch im Bovbjerg Leuchtturm 11.00-13.30 Uhr Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 130,00 Anmeldung: +45 2613 5617 oder [email protected] Odden Cafeteria Gjelleroddevej 73, Gjellerodde, 7620 Lemvig DKK 200,00 Anmeldung: Registrieren Sie sich spätestens am Freitag davor via T: (+45) 9783 2808 oder per E-Mail [email protected] Kunstausstellung im Bovbjerg Leuchtturm 14.00 Uhr Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig Kostenlos 30. MÄRZ 09.30-2.30 Uhr Workshop: Tante Andante 11.00 & 14.00 uhr (Siehe 28. März) 11.00 Uhr Osternshopping in Thyborøn 11.00-15.00 Uhr 06. APRIL Austernsafari 14.00 Uhr Odden Cafeteria Gjelleroddevej 73, Gjellerodde, 7620 Lemvig DKK 200,00 Anmeldung: Registrieren Sie sich spätestens am Tag davor via T: (+45) 9783 2808 oder per E-Mail [email protected] 07. APRIL Fischauktions-Tour mit Führung JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn Erwachsene DKK 50,00, Kinder DKK 40,00 Der Preis ist nur 30 für Erwachsene und 20 für ein Kind, wenn man ein Armband für das Aquarium hat. Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 09. APRIL Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie 14.00 Uhr (Siehe 02. April) Workshop: Tante Andante 11.00 & 14.00 uhr (Siehe 28. März) 10. APRIL Hai-Fütterung 31. MÄRZ 13.00 Uhr (Siehe 27. März) Workshop: Tante Andante 11.00 & 14.00 uhr (Siehe 28. März) Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 14. APRIL Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 16. APRIL APRIL Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie 01. APRIL 14.00 Uhr (Siehe 02. April) Workshop: Tante Andante 11.00 & 14.00 uhr (Siehe 28. März) Robben-Safari mit dem Traktorbus 17. APRIL Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 14.00 Uhr Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) JyllandsAkvariet der Parkplatz bei den Windmühlen südlich von Thyborøn Erwachsene DKK 75,00 Kinder DKK 50,00 Anmeldung: Registrieren Sie sich spätestens am Tag davor via T: (+45) 9783 2808 oder per E-Mail [email protected] 02. APRIL 21. APRIL Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 23. APRIL Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie Osternshopping in Thyborøn 14.00 Uhr (Siehe 02. April) Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie Konzert: Caroline Henderson und Nikolaj Hess 19.30 Uhr Nørre Vosborg Vembvej 35, 7570 Vemb DKK 245,00 Anmeldung: +45 9748 4897 Mehr info www.nrvosborg.dk 14. MAI Verkaufsoffener Donnerstag 11.00-15.00 Uhr 7680 Thyborøn Stadt Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie 14.00 Uhr (Siehe 02. April) 15. MAI Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 16. MAI Flohmarkt 10.00 Uhr Lemvig an Abend Die Geschäfte in Lemvig sind geöffnet bis 22.00 Uhr DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre 19. MAI MAI 01. MAI Verkaufsoffener Freitag 11.00-15.00 Uhr 7680 Thyborøn Stadt Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 02. MAI Brunch im Bovbjerg Leuchtturm 11.00-13.30 Uhr (Siehe 29. März) Kunstausstellung im Bovbjerg Leuchtturm 14.00 Uhr (Siehe 29. März) 05. MAI Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie 14.00 Uhr (Siehe 02. April) 08. MAI Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 09. MAI Oldtimertreff 10.00-12.00 Uhr Kircheplatz, 7620 Lemvig 10. MAI Robben-Safari mit dem Traktorbus 13.00 Uhr JyllandsAkvariet der Parkplatz bei den Mühlen südlich von Thyborøn Erwachsene DKK 75,00, Kinder DKK 50,00 Kostenlos für Mütter! Anmeldung: Registrieren Sie sich spätestens am freitag davor via T: (+45) 9783 2808 oder per [email protected] 12. MAI Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 21. MAI Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie 14.00 Uhr (Siehe 02. April) 22. MAI Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) Lemvig an Abend – mit vollen Segeln Die Geschäfte in Lemvig sind geöffnet bis 22.00 Uhr 23. MAI Pfingstenshopping in Lemvig Die Geschäfte in Lemvig sind geöffnet bis 16.00 Uhr 24. MAI Pfingstenshopping in Thyborøn 11.00-15.00 Uhr 25. MAI Pfingstenshopping in Thyborøn 11.00-15.00 Uhr 26. MAI Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 28. MAI Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie 14.00 Uhr (Siehe 02. April) 29. MAI Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 31. MAI Brunch im Bovbjerg Leuchtturm 11.00-13.30 Uhr (Siehe 29. März) Kunstausstellung im Bovbjerg Leuchtturm 14.00 Uhr (Siehe 29. März) = Auf TOUR LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 Die Geschäfte in Thyborøn sind geöffnet bis 22.00 Uhr 14.00 Uhr (Siehe 02. April) 11.00-15.00 Uhr 36 „Owen Awten“ in Thyborøn 30. APRIL 09.30-14.00 Uhr 13. MAI 28. APRIL Osternshopping in Thyborøn 05. APRIL 14.00 Uhr 13.00 Uhr (Siehe 27. März) Austernsafari Hai-Fütterung Osternshopping in Lemvig 24. APRIL 03. APRIL 28. MÄRZ Weitere Informationen: visitnordvestjylland.dk Aktivitäten und Events JUNI 15. JUNI Fütterung der Reptilien 11.00 Uhr Fischauktions-Tour mit Führung 11.00 Uhr (Siehe 30. März) 01. JUNI Fischauktions-Tour mit Führung 11.00 Uhr (Siehe 30. März) Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 03. JUNI Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt 11.00 Uhr 17. JUNI Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt 11.00 Uhr (Siehe 03. Juni) Robben-Safari mit dem Traktorbus 13.00 Uhr (Siehe 01. April) 18. JUNI Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie 14.00 Uhr (Siehe 02. April) 04. JUNI Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie 19. JUNI 30. JUNI 11.00 Uhr 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 11.00 & 14.00 uhr (Siehe 28. März) Thyborön Festung 12.00 uhr Hai-Fütterung Fischauktions-Tour mit Führung 11.00 Uhr (Siehe 30. März) 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 08. JUNI Fischauktions-Tour mit Führung 11.00 Uhr (Siehe 30. März) 23. JUNI Base Camp West Mehr Info www.basecampwest.dk Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 09. JUNI Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 24. JUNI Base Camp West Mehr Info www.basecampwest.dk 10. JUNI Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) JULI 01. JULI Morgendliches Morgenf(r)isch 9.00 Uhr 22. JUNI 05. JUNI Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn DKK 50,00 inkl. Material für die Schmuckherstellung Workshop: Tante Andante Hai-Fütterung 14.00 Uhr (Siehe 02. April) Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Strandstein 13.00 Uhr (Siehe 01. April) JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 40,00 Robben-Safari mit dem Traktorbus 16. JUNI 02. JUNI Weitere Informationen: visitnordvestjylland.dk JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 25,00 und Eintrittskarte Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt 11.00 Uhr (Siehe 03. Juni) Workshop: Tante Andante 11.00 & 14.00 uhr (Siehe 28. März) 12.00-14.00 Uhr Gammelgård Glas Gammelgårdvej 12, 7650 Bøvlingbjerg DKK 250,00 Inkl. Materialien Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt Probieren sie das Reptilienfutter Robben-Safari mit dem Traktorbus Robben-Safari mit dem Traktorbus 13.00 Uhr (Siehe 01. April) 25. JUNI 11. JUNI Haze over Haarum, Musikfestival Base Camp West Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie Mehr Info www.haze.dk Mehr Info www.basecampwest.dk Strandfest 26. JUNI Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 27. JUNI 12. JUNI Haze over Haarum, Musikfestival Mehr Info www.haze.dk Erdbeer-Honigtag im Hofladen 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 13. JUNI Mehr Info www.haze.dk „Tag der Kartoffeln” 10.00-15.00 Uhr Kræmmergård Kræmmergårdvej 50, 7660 Bækmarksbro Verkaufsoffener Sonntag 11.00-15.00 Uhr 7680 Thyborøn Stadt 29. JUNI Fischauktions-Tour mit Führung 11.00 Uhr (Siehe 30. März) 13.00 Uhr Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie 14.00 Uhr (Siehe 02. April) Gemeinsames Essen im Bovbjerg Leuchtturm 19.00 Uhr Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig Erwachsene DKK 250,00 Kinder unter 12 Jahren DKK 125,00 Anmeldung: +45 2613 5617 oder [email protected] 03. JULI Fischauktions-Tour mit Führung 10.00 Uhr (Siehe 30. März) Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt 11.00 Uhr (Siehe 03. Juni) Workshop: Sandstrahlen 12.00-15.00 Uhr Gammelgård Glas Gammelgårdvej 12, 7650 Bøvlingbjerg Zwischen DKK 50,00 und DKK 300,00 mit Materialien Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 04. JULI Sommermusik 10.30-12.30 Uhr Torvet, 7620 Lemvig 05. JULI Schlussverkauf in Lemvig 10.00-15.00 Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 150,00 Anmeldung: +45 26 3 5617 oder [email protected] Brunch im Bovbjerg Leuchtturm 10.00-16.00 Uhr 13.00-15.00 Uhr Robben-Safari mit dem Traktorbus 13.00 Uhr (Siehe 01. April) Krabbenfang-Wettbewerb 14.00 Uhr JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 50,00 Workshop: Relief oder Bilder 14.30-16.30 Uhr Kræmmergård Kræmmergårdvej 50, 7660 Bækmarksbro 28. JUNI Haze over Haarum, Musikfestival Reptilienshow Schlussverkauf in Thyborøn 10.00-15.00 Uhr Hai-Fütterung Gammelgård Glas Gammelgårdvej 12, 7650 Bøvlingbjerg DKK 300,00 mit Materialien Rappelling am Leuchtturm 14.00 Uhr (Siehe 02. April) 14.00 Uhr (Siehe 02. April) 7620 Lemvig Hafen Das Strandfest dauert vom 11. Juni bis 20. Juni 13.00 Uhr 11.00 Uhr (Siehe 03. Juni) 13.00 Uhr (Siehe 01. April) 12.00-14.00 Uhr Workshop: Erstellen Sie Ihre eigenen Charakter Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt 11.00 Uhr (Siehe 03. Juni) Workshop: Schmuck Gammelgård Glas Gammelgårdvej 12, 7650 Bøvlingbjerg DKK 300,00 mit Materialien 02. JULI Kakerlakkenrennen 11.00 Uhr Kystcentret Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt 11.00 Uhr (Siehe 03. Juni) 11.00-13.30 Uhr (Siehe 29. März) Robben-Safari mit dem Traktorbus 13.00 Uhr Kunstausstellung im Bovbjerg Leuchtturm 14.00 Uhr (Siehe 29. März) 06. JULI Privater Trödelmarkt 10.00-17.00 Uhr Torvet und Hafen, 7620 Lemvig Fischauktions-Tour mit Führung 10.00 Uhr (Siehe 30. März) Fütterung der Reptilien 11.00 Uhr (Siehe 29. Juni) Frisch gefangener „Mittagsfisch“ 12.00 Uhr Workshop: Tante Andante 11.00 & 14.00 uhr (Siehe 28. März) JyllandsAkvariet der Parkplatz bei den Windmühlen südlich von Thyborøn Erwachsene DKK 75,00, Kinder DKK 50,00 Anmeldung: Registrieren Sie sich spätestens am freitag davor via T: (+45) 9783 2808 oder per [email protected] JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 45,00 Vorbehalte wegen Druckfehler und Änderungen, entstanden nach dem Druck von Lemvig-Thyborøn Turistguide, werden gemacht. LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 37 Aktivitäten und Events Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt 14.00 Uhr (Siehe 03. Juni) Weitere Informationen: visitnordvestjylland.dk Gemeinsames Essen im Bovbjerg Leuchtturm 19.00 Uhr (Siehe 02. juli) 07. JULI 11.00 Uhr (Siehe 30. Juni) Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt 11.00 und 14.00 Uhr (Siehe 03. Juni) Workshop: Tante Andante 11.00 & 14.00 uhr (Siehe 28. März) Fischauktions-Tour mit Führung 10.00 Uhr (Siehe 30. März) Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt Workshop: Sandstrahlen 12.00-15.00 Uhr (Siehe 03. Juli) Hai-Fütterung Hai-Fütterung Backst deinen eigenen Kuchen über Lagerfeuer – für Kinder 12.00 uhr (Siehe 30. Juni) 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 14.30-16.00 Uhr Besuch auf dem Bauernhof 14.00-16.00 Uhr I/S Nørremark Gudumlundvej 10, Gudum, 7620 Lemvig DKK 50,00. Kinder unter 14 Jahren kostenlos Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 30,00 Anmeldung: +45 3066 1112 11. JULI 08. JULI Morgendliches Morgenf(r)isch Erdbeerschmecken 09.00-18.00 Uhr 9.00 Uhr´(Siehe 01. Juli) Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt 11.00 Uhr (Siehe 03. Juni) Kræmmergård Kræmmergårdvej 50, 7660 Bækmarksbro Sommermusik 10.30-12.30 Uhr Torvet, 7620 Lemvig Workshop: Tante Andante 11.00 & 14.00 uhr (Siehe 28. März) 12. JULI Workshop: Erstellen Sie Ihre eigenen Charakter Verkaufsoffener Sonntag Probieren Sie das Reptilienfutter Robben-Safari mit dem Traktorbus 11.00-15.00 Uhr 12.00-14.00 Uhr (Siehe 01. Juli) 13.00 Uhr (Siehe 01. Juli) 7680 Thyborøn Stadt 13.00 Uhr (Siehe 05. Juli) Rappelling am Leuchtturm 13.00-15.00 Uhr (Siehe 01. Juli) Robben-Safari mit dem Traktorbus 13. JULI Privater Trödelmarkt 10.00-17.00 Uhr 13.00 Uhr (Siehe 01. April) Krabbenfang-Wettbewerb 14.00 Uhr (Siehe 01. Juli) Workshop: Relief oder Bilder 14.30-16.30 Uhr (Siehe 01. Juli) Die Werkstatt des Naturführers 10.30-12.00 Uhr Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 50,00 Anmeldung: +45 3066 1112 Kakerlakkenrennen 11.00 Uhr (Siehe 02. Juli) Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt 11.00 Uhr (Siehe 03. Juni) Workshop: Tante Andante 11.00 & 14.00 uhr (Siehe 28. März) Workshop: Schmuck 12.00-14.00 Uhr (Siehe 02. Juli) Reptilienshow 13.00 Uhr (Siehe 02. Juli) Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie 14.00 Uhr (Siehe 02. April) Besuch im Biogaswerk 14.00-16.00 Uhr Torvet und Hafen, 7620 Lemvig Fischauktions-Tour mit Führung 10.00 Uhr (Siehe 30. März) Fütterung der Reptilien 11.00 Uhr (Siehe 29. Juni) Frisch gefangener „Mittagsfisch“ 09. JULI 12.00 Uhr (Siehe 06. Juli) Bovbjerg in 1 Stunde 14.00-15.00 Uhr Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 50,00 Anmeldung: 0045 30 66 11 12 Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt 14.00 Uhr (Siehe 03. Juni) 14. JULI Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt 11.00 und 14.00 Uhr (Siehe 03. Juni) Workshop: Tante Andante 11.00 & 14.00 uhr (Siehe 28. März) Thyborön Festung 12.00 uhr (Siehe 30. Juni) Morgendliches Morgenf(r)isch Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt 10.30-12.30 Uhr Torvet, 7620 Lemvig 19. JULI Verkaufsoffener Sonntag 11.00-15.00 Uhr 7680 Thyborøn Stadt Robben-Safari mit dem Traktorbus 13.00 Uhr (Siehe 05. Juli) 11.00 Uhr (Siehe 03. Juni) Workshop: Tante Andante 11.00 & 14.00 uhr (Siehe 28. März) Workshop: Erstellen Sie Ihre eigenen Charakter 12.00-14.00 Uhr (Siehe 01. Juli) Rappelling am Leuchtturm 13.00-15.00 Uhr (Siehe 01. Juli) Robben-Safari mit dem Traktorbus 13.00 Uhr (Siehe 01. April) 20. JULI Privater Trödelmarkt 10.00-17.00 Uhr Torvet und Hafen, 7620 Lemvig Fischauktions-Tour mit Führung 10.00 Uhr (Siehe 30. März) Fütterung der Reptilien 11.00 Uhr (Siehe 29. Juni) Frisch gefangener „Mittagsfisch“ 12.00 Uhr (Siehe 06. Juli) Probieren Sie das Reptilienfutter Bovbjerg in 1 Stunde Krabbenfang-Wettbewerb Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt 14.00 Uhr (Siehe 01. Juli) 14.00 Uhr (Siehe 01. Juli) Workshop: Relief oder Bilder 14.00-15.00 Uhr (Siehe 13. Juli) 14.00 Uhr (Siehe 03. Juni) 14.30-16.30 Uhr (Siehe 01. Juli) 16. JULI Die Werkstatt des Naturführers 21. JULI International Markt 9.30-21.00 Uhr 7680 Thyborøn 10.30-12.00 Uhr (Siehe 09. Juli) Kakerlakkenrennen Strandstein Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt 10.00 Uhr (Siehe 30. Juni) 11.00 Uhr (Siehe 02. Juli) 11.00 und 14.00 Uhr 11.00 Uhr (Siehe 03. Juni) JyllandsAkvariet Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn DKK 40,00 Workshop: Tante Andante Workshop: Schmuck Workshop: Tante Andante Reptilienshow Thyborön Festung Bernsteinsafari – mit Bernsteingarantie Hai-Fütterung 11.00 & 14.00 uhr (Siehe 28. März) 12.00-14.00 Uhr (Siehe 02. Juli) 13.00 Uhr (Siehe 02. Juli) 14.00 Uhr (Siehe 02. April) Besuch auf dem Bauernhof 14.00-16.00 Uhr Kobberholmvej 3, Tørring, 7620 Lemvig DKK 50,00. Kinder unter 14 Jahren kostenlos Gemeinsames Essen im Bovbjerg Leuchtturm 19.00 Uhr (Siehe 02. juli) 17. JULI Fischauktions-Tour mit Führung 10.00 Uhr (Siehe 30. März) Thyboröner Stadt- und Hafenrundfahrt 11.00 Uhr (Siehe 03. Juni) Hai-Fütterung 12.00-15.00 Uhr (Siehe 03. Juli) 13.00 Uhr (Siehe 27. März) = Auf TOUR LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 18. JULI Sommermusik 10.30-11.30 Uhr Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig DKK 40,00 Anmeldung: +45 3066 1112 Hai-Fütterung 13.00 Uhr (Siehe 27. März) 14.30-16.00 Uhr (Siehe 10. Juli) Kribbel-Krabbel-Wettbewerb Workshop: Sandstrahlen 13.00 Uhr (Siehe 30. Juni) Backst deinen eigenen Kuchen über Lagerfeuer – für Kinder 9.00 Uhr (Siehe 01. Juli) Strandstein Lemvig Biogasanlæg Pillevej 12, Rom, 7620 Lemvig 38 Gjelleroddevej 163, 7620 Lemvig DKK 50,00. Kinder unter 14 Jahren kostenlos 15. JULI 11.00 Uhr (Siehe 03. Juni) Thyborön Festung 14.00-16.00 Uhr 10. JULI Strandstein Schafe auf Gjellerodde 11.00 & 14.00 uhr (Siehe 28. März) 12.00 uhr (Siehe 30. Juni) 13.00 Uhr (Siehe 27. März) Besuch auf dem Bauernhof 14.00-16.00 Uhr Ringkøbingvej 165, 7660 Bækmarksbro DKK 50,00. Kinder unter 14 Jahren kostenlos Limfjordsfortællinger Limfjord Tales – week 27-33 + 42 Fortællesteder på Lemvig-egnen i uge 27-33 + 42: • Bovbjerg på 1 time • Sælsafari med traktorbus • Fårene ved Bovbjerg Fyr • Får & hyrdehunde på Gjellerodde • Lemvig Havn før og nu Se steder og tidspunkter på www.enjoy-limfjorden.dk eller få en brochure på Lemvig Turistkontor. 1 00 m Billet et fra hav købes hos fortælleren TICKETS Show up at the scheduled time – buy a ticket from the storyteller See times and places on www.enjoy-limfjorden.dk or ask for a brochure at the local tourist office. Tag på camping 100 m fra Vesterhavet Besøg DCU’s dejlige tre-stjernede familie-campingplads. Ved den flotte strand er der høfter, hvorfra det er rigtig godt at fiske alle mulige former for fisk. Vi har masser af aktiviteter til børn og voksne bl.a. legeplads, minigolf, tennisbane, beachvolley, basketball, speciel fiskerenseplads og stor bålplads med grill. Læs mere på www.camping-vesterhav.dk Flyvholmvej 36, Langerhuse | DK-7673 Harboøre | Tlf. 97 83 47 04 [email protected] | www.camping-vesterhav.dk Hotel & Café – Velkommen hos Tante i hjertet af Lemvig! Hotel & Café – Welcome to Tante in the heart of Lemvig! Moderne værelser med WIFI. Cafe med dejlig morgenmad. Og i baren serveres drinks... Modern Scandinavian designed rooms with free WIFI. Breakfast served in the Hotel Café... Torvet 8 • 7620 Lemvig • Tlf. +45 2344 8088 www.hotel-tante.dk • www.hotel-tante.com LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 39 LEMVIG DANMARKS BEDSTE SERVICE VELKOMMEN TIL LEMVIG... Lemvig er en hyggelig og charmerende handelsby med et maritimt miljø omkring den nyrenoverede havn med butikker, spisesteder, legeplads og skaterbane, der summer af liv og aktiviteter gennem hele sommerhalvåret. Lemvig is a cozy and charming shopping town with a maritime environment around the newly renovated harbor with shops, restaurants, playground and skate park buzzing of life and activities throughout the summer months. Butikkerne er et godt miks af de kendte kædebutikker og selvstændige butikker, hvor man typisk møder indehaveren selv i butikken og et helt specielt vareudvalg, og begge steder møder man et højt serviceniveau og gæstfrihed. På torvet omkring byens vartegn, Lemvig Kirke, findes også restauranter med udeservering og lejlighedsvis livemusik. Til den gode middag derhjemme handles der hos den velassorterede fiskebutik, slagteren, ostebutikken eller i butikkerne med vin og delikatesser. The shops are a nice mix of wellknown chain stores and independent shops where you typically meet the shop owner in the shop and find a unique selection of goods. Both places you meet a high-level of service and hospitality. In the square around the town’s landmark, the Church of Lemvig, there are also restaurants with outdoor service and occasionally live music. For the nice dinner at home the well-stocked fishmonger, the butcher, the cheese shop or the shops with wine and delicacies have what you need. Lemvig ist ein gemütlicher und charmierender Handelsort mit einem maritimen Umfeld rund um den neurenovierten Hafen mit Geschäften, Speisestätten, einem Spielplatz und einer Skatebahn, der vor Leben und Aktivitäten das ganze Sommerhalbjahr hindurch nur so brummt. Die Geschäfte sind eine gute Mischung aus bekannten Ladenketten und selbstständigen Ladengeschäften mit einer besonderen Auswahl, in denen man typisch den Inhaber selbst im Geschäft antrifft. In beiden Fällen begegnet man einem hohen Serviceniveau und Gastfreundschaft. Auf dem Marktplatz (Torvet) rund um das Wahrzeichen des Ortes, die Lemvig Kirche, befinden sich auch Restaurants mit Außen Bedienung und gelegentlicher Livemusik. Für das gute Mittagsessen zu Hause kann man in dem wohlsortiertem Fischgeschäft, dem Schlachter, dem Käsefachgeschäft oder in Wein- und Delikatessengeschäften einkaufen. LEMVIG DANMARKS BEDSTE SERVICE ...FYLDT MED SHOPPING PÅSKESHOPPING Lørdag den 4. april, åbent til kl. 14.00 LEMVIG BY NIGHT Torsdag den 30. april, åbent til kl. 22.00 Et eldorado af tilbud i butikkerne og det fedeste festtelt på Banktorvet, hvor Jørgen de Mylius spiller den musik, vi troede, vi havde glemt. HOPPELAND PÅ HAVNEN Fredag den 15. – lørdag den 16. maj Slip børnene løs til timevis af leg! Let the children play for hours! Lassen Sie die Kinder loser für stundenlangen Spaß! LEMVIG BY NIGHT Fredag den 22. maj, åbent til kl. 22.00 Lemvig lægger havn og by til Dansk Træskibssammenslutnings pinsetræf 2015, hvor det forventes, at mellem 60100 træskibe lægger til kaj, og tusindvis af gæster besøger byen henover pinsen. Gå ikke glip af årets begivenhed og butikkernes tilbud, hvor alle sejl sættes til! Don’t miss the event of the year where the shops have set sails with their special offers! Der diesjährigen Veranstaltung nicht entgehen und die geschäftes angeboten wo alle Segel gesetzt! PINSELØRDAG Lørdag den 23. maj, åbent til kl. 16.00 Den maritime fest fortsætter med masser af træskibe i havnen og gæster i byen. The maritime celebrations continue with lots of wooden ships in the harbor and guests in town. Die maritime Fest geht weiter mit viel Holz Schiffe im Hafen und viele Gäste in Stadt. STRANDFEST PÅ HAVNEN Fra torsdag den 11. juni til lørdag den 20. juni. Loungeområde fyldt med sand og lejlighedsvise aktiviteter. Kolde fadøl, livemusik, sport, aktiviteter for børn og meget mere. Cold draught beer, live music, sports, activities for children and much more. Kaltes Bier, Live-Musik, Sport, Aktivitäten für Kinder und mehr. UDSALGSSØNDAG Søndag den 5. juli, åbent kl. 10-15 Kom og gør et ægte udsalgskup! Summersale - Sommerverkauf GRATIS BYTOG I GADERNE I uge 28-29-30-31. Afgang/ankomst fra Kirketorvet. Mandag-fredag kl. 11-15. Lørdage kl. 10-13. Free train-sightseeing through the centre. Kostenlos zugfarht durch die Zentrum. SOMMERMUSIK PÅ KIRKETORVET Lørdag den 4. juli kl. 10-30-12.30 Lørdag den 11. juli kl. 10-30-12.30 Lørdag den 18. juli kl. 10-30-12.30 Lørdag den 25. juli kl. 10-30-12.30 Gratis-free-kostenlos livemusik og udeservering. BAGAGERUMSMARKED PÅ HAVNEN OG KIRKETORVET. Alle mandage i juli samt de to første i august kl. 10-17 Fleamarket all Mondays in july and the first two in august. Flohmarkt Montag im juli und die erste zwei im august. GRATIS-FREE-KOSTENLOS HOPPELAND PÅ KIRKETORVET Torsdag den 30. juli kl. 10-17 Fredag den 31. juli kl. 10-17 Lørdag den 1. aug. kl. 10-13 Shopping i børnehøjde og hygge for hele familien. POWERSHOPPING Torsdag den 3. sept. Fredag den 4. sept. Lørdag den 5. sept. Hent inspiration til efterårets fedeste tendenser! TOSSET TORSDAG Torsdag den 15. okt. Kom til en anderledes shoppingoplevelse for børn i efterårsferien. Crazy shopping for children – Spaß einkaufserlebnis für kinder. LEMVIG BY NIGHT Fredag den 30. okt. åbent til kl. 22.00 Vanvittige priser og kæmpe rabatter! BLACK FRIDAY Fredag den 27. nov. åbent til kl. 20.00 Verdens største éndagsudsalg, hvor priserne går helt i sort! ÅBNING Manda STIDER: g til fr eda Lørda g kl. 9.3 g kl. 9.30-17 .30 0-13.00 Se mer e på w ww.lem vighan del.dk Progra mmet e r ændrin med fo rbehol ger. d for På gensyn i Lemvig... TURIST I THYBORØN Thyborøn blev grundlagt for små 100 år siden, og det er en havne- og fiskeriby med masser af aktivitet. Havnen er naturligvis omdrejningspunktet i Thyborøn. Det er stedet, hvor man søger hen for at se på de store fiskefartøjer og andre skibe, der anløber havnen. I dag fanges der ikke kun fisk ude på havet. Når man kører ind til Thyborøn, ser man store grusbjerge. Det er grus, der er hentet ude på Jyske Rev i Nordsøen. Men naturligvis byder Thyborøn på fisk. Fiskeauktionerne foregår i dag på en moderne måde med en net-auktion. Men der er hver uge en gammeldags fiskeauktion beregnet for turister, hvor man kan købe fisk til et måltid mad, og man får samtidig underholdning, når fiskene skal sælges. Siger man Vesterhav, siger man også rav. Ravfiskerne er ofte i gang ved vandet, og alle kan være heldige at finde et stykke rav. Thyborøn har masser af overnatningssteder og spisesteder af enhver art om sommeren. Der er også hyggelige forretninger, så man kan slentre rundt i byen eller på havnearealet. Eller se den specielle gamle bydel med de meget små, gamle fiskerhuse, hvoraf en hel del i dag er opkøbt og restaurerede. Man kan komme til Thyborøn fra syd og nord. Fra nordsiden er det via færgen fra Agger, og det tager kun få minutter at sejle over Thyborøn kanal, men til gengæld er det en smuk sejltur. TOURIST IN THYBORØN Thyborøn wurde vor knapp 100 Jahren gegründet und ist eine sehr geschäftige Hafen- und Fischereistadt. Dreh- und Angelpunkt Thyborøns ist natürlich der Hafen. Hier geht man hin, um die großen Fischereiboote und anderen Schiffe zu sehen, die den Hafen anlaufen. Heute wird aus dem Meer nicht nur Fisch an Land geholt. Auf dem Weg nach Thyborøn fallen einige große Kiesberge auf; dabei handelt es sich um Kies, der vom Steinriff Jyske Rev in der Nordsee gewonnen wird. Doch selbstverständlich hat Thyborøn auch einiges an Fisch zu bieten. Die Fischauktionen finden heute auf moderne Weise als Internetauktion statt. Zudem wird jede Woche eine traditionelle Fischauktion veranstaltet, bei der man auch als Tourist Fisch fürs Mittagessen ersteigern und gleichzeitig die unterhaltsame Stimmung beim Verkauf der Fische erleben kann. Wer an die Nordsee denkt, denkt auch an Bernstein. Am Strand sind oft Bernsteinsucher unterwegs, und mit etwas Glück kann jeder ein Stück Bernstein finden. Thyborøn bietet in den Sommermonaten unzählige Unterkünfte und Gaststätten jeder Art. Zudem findet man bei einem Bummel durch die Stadt oder am Hafen eine Reihe von gemütlichen Geschäften. Die einzigartige Altstadt mit den winzigen alten Fischerhäusern, von denen inzwischen mehrere aufgekauft und restauriert wurden, ist ebenfalls sehenswert. Nach Thyborøn gelangt man von Süden oder Norden kommend. Von der Nordseite mit der Fähre aus Sne Agger – die Überfahrt über den hus Thyborøner Kanal dauert nur wenige Minuten, bietet jedoch sehr schöne Aussichten. BESØG...! Der er meget at se på i Thyborøn. Turist-attraktioner og en enestående natur gør besøget vest-på til én stor oplevelse. Tag dig også tid til en kulinarisk oplevelse og gør en god handel. 25 friske butikker og spisesteder er klar til at tage imod. Vi har noget, de andre ikke har: Vi har ( næsten ) altid åbent. Thyborøn Handel borø n St rand Jyllands Akvariet nt tce T RH s Ve rev e plads rk Læ Ry ej Ven øv ej fjor dsv Lim avs gad e eg aa rds ve j Kir k Ves ter h j vej vej is Tob hale j G Jo Mahnny Vej dsens ve Syd Klitve bs 5/7 12/7 19/7 26/7 kaj vej Værfts ej Ærøve Værfts 1/5 13/5 14/5 24/5 25/5 Bedefredag / Freitag . . . . . . . . . . kl. 11.00-15.00 »Owen awten« åben til kl. 22.00 Kr. Himmelfarts dag / Donnerstag kl. 11.00-15.00 Pinsesøndag / Sonntag . . . . . . . . . kl. 11.00-15.00 2. Pinsedag / Montag . . . . . . . . . . kl. 11.00-15.00 JULI kaj lm Gåseho MAJ 28/6 Søndagsåbent / Sonntags öffnen . kl. 11.00-15.00 lm Svanho gøv ej gø ve j Skærtorsdag / Donnerstag . . . . . . kl. 11.00-15.00 Langfredag / Freitag . . . . . . . . . . kl. 11.00-15.00 Påskelørdag / Samstag. . . . . . . . . kl. 09.30-12.30 Påskesøndag / Sonntag . . . . . . . . kl. 11.00-15.00 2. Påskedag / Montag . . . . . . . . . LUKKET JUNI j olmka Langh Sprogøv ro 2/4 3/4 4/4 5/4 6/4 YDERHAVN INDUSTRI FISKERIHAVN evej Spr o Sp ki Harboør vej Stadion Thyborøn Camping ej Morsøvej Furvej Jegindøvej Drejø tsve j ks j Fiskeriskolen Thyborønhallen n Ta iev Ol kaj j Anholtvej ej lev gs- Beddin vej Nordsø j ej Bibliotek Ærøve søv e Jagtv a dh øve j lvej Sam ve Lim fjo r ds odthåbsvej Fæ lled vej Rø vej nboSne glev ej Vest vej Dige vej Thu r Sy ej nv sa Fa ve j pe Spætt evej Holm j oøreve Harb j j e ev Læsø vej t ve j eve Fanøvej j Man øve Rø j mø ve j e ad sg Sports- Drosse Jag av Fjordgade Nør rh te ej Vibev VE de Klyvej E ST NORDRE INDERHAVN de ga j ve av s egade nte erh n a t e b l s n G BÅDE MELLEM Jer Ve HAVN HAVN Den Gamle Bredgade Smedie Bredgade j S e va Thyborøn lev ne o Skole Sk SØNDRE ej ga ev INDERHAVN rdde j j No p ern e T v e s ve ka g u å Svømkh M a e yP mehal ad ej eg j N FORHAVN ev e vn åg Ha ttev M pæ de s d Rø ajga VESTRE K INDERHAVN j e lv w Tra De røde barakker E AV Idræ Kys Havnegade ej erv Kullervej Kystcentret Thyborøn Thyborøn Kanal Ra v- Vej ges Aa Thyborøn Fæstningen egleset APRIL PÅSKE / OSTERN Thy Kir kev ej ÅBNINGSTIDER & SOMMERAKTIVITETER ÔFFNUNGSZEITEN & SOMMERAKTIVITÂTEN kaj UDSALG / Schlussverkauf . . . . . . kl. 10.00-16.00 Søndagsåbent / Sonntags öffnen . kl. 11.00-15.00 Søndagsåbent / Sonntags öffnen . kl. 11.00-15.00 Søndagsåbent / Sonntags öffnen . kl. 11.00-15.00 j UGE 30 / WOCHE 30 THYBORØN-UGE/WOCHE M/ INTERNATIONALT MARKED M.M Ri ng ve Thyborøn-Agger Færgen j 0 0,5 Tirsdag - fredag / Dienstag - Freitag . . . .kl. 9.30-21.00 Lørdag & søndag / Samstag & Sontag . . .kl. 11.00-15.00 1 km AUGUST © BV Re klam e 20 13 1/8 Fiskedag / Fischtag öffnen . . . . . . kl. 9.30-16.00 2/8 Søndagsåbent / Sonntags öffnen . kl. 11.00-15.00 28/8 »Owen Awten« åbent til kl. 22.00 BESUCHEN SIE...! In Thyborøn gibt es allerhand zu sehen. Touristenattraktionen und die einzigartige Natur machen den Besuch im Westen Dänemarks zu einem grossen Erlebnis. Nehmen Sie sich auch Zeit für kulinarische Genüsse und tolle Schnäppchen! 25 Geschäfte und Gaststätten freuen sich auf Ihren Besuch! Und in Thyborøn haben wir - fast - immer geöffnet! Geschäftswelt Thyborøn Bemærk : Enkelte forretninger og spisesteder har andre åbningstider NORMALE ÅBNINGSTIDER / ÖFFNUNGSZEITEN Mandag - torsdag kl. 9.30 - 17.00 Fredag kl. 9.30 - 17.30 Lørdag kl. 9.30 - 12.30 Keramik Smykker Skulpturer Oliemalerier & Besøg 2 lokale kunstnere og deres galleri, på en smuk klitgård fra 1872, midt i den barske natur med 200 m. til Vesterhavet. Udstillingen er på 300 m2. ÅBNINGSTIDER: April-Maj: Weekend og helligdage kl. 11.00-17.00 Juni/Juli/Aug.: Tirsdag-søndag kl. 11.00-17.00 Sept./Okt.: Onsdag-søndag kl. 11.00-17.00 Nov./Dec.: Weekend kl. 11.00-17.00 Vi åbner også gerne efter aftale. v/Dorte & Lasse Møller P Rubyvej 42 . Fjaltring . 7620 Lemvig . Tlf. +45 9788 7010. e-mail: [email protected] . www.gallerimollerp.dk Thyborøn Camping Hotel & Hytteby er en lille, hyggelig, nyrenoveret campingplads, beliggende lige ved Vesterhavet. Thyborøn Camping Hotel & Hytteby is a small, cosy, newly-renovated campsite on the shores of the North Sea. Thyborøn Camping Hotel & Hytteby ist ein kleiner, gemütlicher, neu renovierter Campingplatz, ganz nah an der Nordsee. Idrætsvej 3 . 7680 Thyborøn . Tlf. +45 9783 1277 Book online: www.thyboroncamping.dk Over 5000 m2 oplevelser! Kæmpe udendørs kystlegeplads Original fiskekutter Krybdyr Zoo – Klappe Zoo Maritim Sansesti – Kviksandssti Kæmpe Revlehulssimulator Über 5000 qm Erlebnisse! Riesiger outdoor Erlebnisspielplatz Echter Fischkutter Reptilienland - Streichelzoo Maritimer Barfußfad - Treibsandpfad Riesiger Untiefensimulator COMPLOT 12109.126 V E S T K YS T E N S S T Ø R S T E O P L E V E LS E S C E N T E R Kystcentervej 3 DK-7680 thyborøn t: +45 96 900 200 44 e: [email protected] W: kystcentret.dk LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 DoWnLoAD vores APP ÅbnInGstIDer - ÖFFnUnGsZeIten: WWW.KYSTCENTRET.DK COMPLOT.DK DA S G R Ö S S T E E R L E B N I S C E N T E R D E R W E S T K Ü S T E Med på moden SHOP I THYBORØN Der er ca. 30 butikker i Thyborøn, fordelt med et bredt udvalg af specialbutikker, der forhandler alt fra tøj, gaveartikler, dansk design til lokalt kunsthåndværk. Derudover har Thyborøn flere hyggelige spisesteder med lokale lækkerier. Der er 8 tøjbutikker i byen, og for en by af Thyborøns størrelse med kun 2500 indbyggere må dette siges at være helt specielt. I Thyborøn mener man, at det skal være en oplevelse at handle. Servicen er i top, og butikkerne holder åbent om søndagen og alle helligdage i turistsæsonen. Desuden er Thyborøn også kendt for sit fantastiske sommerudsalg, hvor du kan gøre gode fund til en billig pris. A dedicated follower of fashion! SHOP IN THYBORØN – DENMARK’S BIGGEST SHOPPING SECRET! There are approximately 30 stores in Thyborøn, spread over a wide variety of specialty shops with clothing, giftware, Danish design and art from local artists, as well as eateries with local delights. There are 8 clothing boutiques with the latest fashion which for a town of only 2,500 residents is quite abundant. In Thyborøn it is said that shopping should be an experience and the local shopkeepers do their best to live up to that promise. Look for the summer sales. During the high summer season the shops are open on Sundays and all holidays. You can easily find a great bargain! The shops are easy to find. Stroll along Bredgade and check in with all the fun shops along the way. They will be happy to see you. Mit der Mode HANDEL IN THYBORØN Es gibt ca. 30 Geschäfte in Thyborøn, verteilt auf eine breite Auswahl an Spezialgeschäften mit Bekleidung, Geschenkartikeln, dänischem Design und Kunst von lokalen Künstlern, inklusive Speisestätten mit lokalen Verlockungen. Es gibt 8 Bekleidungsgeschäfte in Thyborøn, und für einen Ort mit nur 2.500 Einwohnern kann man sagen, dass es außergewöhnlich ist. In Thyborøn ist man der Meinung, dass es ein Erlebnis sein soll Einkaufen zugehen. Der Service ist top und die Geschäfte sind auch sonntags und an Feiertagen in der Feriensaison geöffnet. Außerdem ist Thyborøn auch bekannt für seine fantastischen Sommerschlussverkäufe, bei denen Sie einen guten Fund zu kleinen Preisen landen können. LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 45 Tag toget... FREE WIFI FAMIL I EBILL lokale rødder og kompetencer DA G SBIL L ET 2 VOK SNE + 4 BØR N • Vi lytter. det siger vores kunder Vi har spurgt nogle af vores kunder om, hvad de sætter størst pris på hos os. Svarene er personlig service, rådgivning i top samt gode priser og lokalt engagement. Kontakt os og hør, hvad vi kan tilbyde. Måske kan du endda spare penge. Du finder os centralt og med højt til loftet - i Thyborøn lige over for havnen og i Lemvig midt på Torvet. • på gensyn i vestjyskBank i lemvig og thyborøn! Tag på opdagelse med Lemvigbanen... . Rejs hele familien hele dagen med vores Familiebillet for kun DKK 99,• Vi kører med ca. 200.000 rejsende om året – vi har også plads til dig. • BandetTørfisksyngeromosisangenVLTJ. MachenSieeinenTagesausflugmitderLemvigbanen... Nur DKK 99,- für die ganze Familie. • Wir befördern jährlich ca. 200.000 Fahrgäste – auch für Sie haben wir Platz. • DieBandTørfisksingtinihremLiedVLTJ über uns. DKK ET 99,- Familienkarte Tageskarte: = 2 Erwachsene + 4 Kinder Family ticket Day Ticket: 2 adults + 4 children LEMVIGBANEN THYBORØN Rønland Harboøre Vrist Vejlby Nord Victoria Street Station MakeadaytriponLemvigbanen... OnlyDKK99,-fortheentirefamily. • Wecarryabout200.000passengersayear –thereisalsoroomforyou. • ThebandTørfisksingsaboutusinthesongVLTJ. LEMVIG St ran de Ne jru p Kli nk by Ba lle by • Armose Bonnet Ramme Fåre Sinkbæk Bækmarksbro Amstrup VEMB majbritt Jensen 96 63 23 03 [email protected] Heidi clausen 96 63 23 34 [email protected] Banegårdsvej 2, 7620 Lemvig T: +45 9782 0019 E: [email protected] W: mjba.dk Lemvigbanen er en del af Midtjyske Jernbaner www.vestjyskbank.dk Mønsted Kalkgruber Mønsted Kalkgruber Kalkværksvej 8 Kalkværksvej 8 DK-7850 Stoholm DK-7850 Stoholm +45 86 64 60 11 +45 86 64 60 11 www.monsted-kalkgruber.dk www.monsted-kalkgruber.dk Åbningstider/ Åbningstider/ Öffnungszeiten: Öffnungszeiten: Påske: Påske: Marts: 29. –29. 6. april kl. 11kl.–11 17– 17 Marts: – 6. april April:April: (mandag lukket) 17– 17 (mandag lukket) kl. 11kl.–11 Maj –Maj juni: kl. 10kl.–10 17– 17 – juni: Juli: Juli: kl. 10kl.–10 18– 18 August, september: 17– 17 August, september: kl. 10kl.–10 Oktober: (mandag lukket) kl. 11kl.–11 16– 16 Oktober: (mandag lukket) Priser/ Preise Priser/ Preise Børn:Børn: 0 – 17 0 –år17 år Voksne: Voksne: Gratis Gratis 80,- 80,- Husk!Husk! Ved særarrangementer kan kan Ved særarrangementer billetprisen værevære ændret! billetprisen ændret! VERDENS VERDENS STØRSTE STØRSTE KALKGRUBER KALKGRUBER DIEDIE GRÖSSTEN GRÖSSTEN KALKMINEN DER KALKMINEN DER WELT WELT Åbent/geöffnet Åbent/geöffnet 7.2.-15.2. & 29.3.-31.10. alle alle 7.2.-15.2. & 29.3.-31.10. dage/täglich 10-1710-17 dage/täglich Minetoget/Der Grubenzug Minetoget/Der Grubenzug KørerKører hver dag maj maj hverfra dagmedio fra medio til medio august. til medio august. Fährt Fährt jedenjeden Tag ab Mitte Mai Mai Tag ab Mitte bis Mitte August. bis Mitte August. Voksne/Erwachsene 70 kr.70 kr. Voksne/Erwachsene Børn/Kinder 30 kr.30 kr. Børn/Kinder Tog/Zug 2o kr.2o kr. Tog/Zug MultiMulti Media Shows: Media Shows: Over Over den største sø i minen. den største sø i minen. Flagermusog geologifilm i Flagermusog geologifilm i kalkværket. kalkværket. Flagermusudstilling. Flagermusudstilling. Über Über dem grössten See inSee in dem grössten der Mine. der Mine. FilmeFilme über über Fledermäuse und und Fledermäuse Geologie im Kalkwerk. Geologie im Kalkwerk. Fledermausausstellung. Fledermausausstellung. Hunde i snori er velkomne Hunde snor er velkomne Hunde an deranLeine sind sind Hunde der Leine willkommen willkommen 60 km60minegange. km minegange. 2 km 2oplyste. km oplyste. 60 Km60Minengänge. Km Minengänge. DavonDavon 2 Km2beleuchtet. Km beleuchtet. ☎ 97 ☎ 5697 1656 0616. 06 Se .vores sommerprogram på www.muserum.org Se vores sommerprogram på www.muserum.org Spøttrup Middelalderborg, Borgen 6A, 7860 Spøttrup Spøttrup Middelalderborg, Borgen 6A, 7860 Spøttrup 46 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 1 barn1gratis ifølge ifølge med 1med betalende voksenvoksen – medbring kuponkupon barn gratis 1 betalende – medbring Freier Eintritt für 1 Kind Begleitung eines zahlenden Erwachsenen Freier Eintritt für 1im Kind im Begleitung eines zahlenden Erwachsenen – bitte–Gutschein mitbringen bitte Gutschein mitbringen En gammel herregård med nye muligheder - Et kulturelt samlingssted med hotel, restaurant og kursus-faciliteter. Se de mange muligheder på hjemmesiden. Ein alter Herrensitz mit neuen Möglichkeiten - Ein kultureller Treffpunkt mit Hotel, Restaurant und Konferenczräumen. Sehen Sie die vielen Möglichkeiten auf unser Web-Seite. Glasdesign fra eget værksted Gammelgård Glas er et familieforetagende der designer og fremstiller glasfigurer, fade, billeder og glassmykker. Besøg det smukke galleri med tilhørende cafe og fascinerende udendørs faciliteter. Workshop Aktiviteter i glas for børn og voksne. Følg med på vores hjemmeside under aktiviteter og se hvad der foregår pt.. En god oplevelse for hele familien er bl.a. aktiviteten hvor man kan dekorere og sandblæse på færdigformet glas. Åbningstider Butik Ons til søn fra kl. 11.30- 16.30. Mandag - tirsdag: lukket. Åbningstider Workshop. Ons til fre i Juli og august. New opportunites for an old manor house - A cultural meeting place with a hotel, restaurant and course facilities. Check out what’s on offer on the website. www.nrvosborg.dk Vembvej 35 7570 Vemb T: 9748 4897 Gammelgårdvej 12, 7650 Bøvlingbjerg. T: +45 97885588 M: [email protected] W: www.gammelgaardglas.dk Besøg os på værkstedet og bliv inspireret i butikken! Besuchen Sie unsere Werkstatt und unseren Laden mit vielen Anregungen Søndagsåbent fra april til december fra kl. 11-15 Sonntags von April bis Dezember ab 11-15 Uhr geöffnet Hornvarefabrikken På Hornvarefabrikken fremstilles hornskeer, smykker og mange andre brugsting af horn. Det eneste sted i Danmark, hvor man stadig fremstiller hornvareprodukter. Udover butikken er man velkommen til et besøg på værkstedet for at se, hvordan varerne fremstilles. Hornwarenfabrik In der Hornwarenfabrik werden Hornlöffel, Schmuck und viele andere Gebrauchsgegenstände aus Horn hergestellt. Der landesweit einzige Ort, wo heute noch Produkte aus Horn gefertigt werden. Besuchen Sie unseren Laden – und auch die Werkstätten, wo Sie uns bei der Arbeit zusehen können. Hornvarefabrikken Åbrinkvej 2, 7650 Bøvlingbjerg +45 9788 5079 GPS: N 56.433172, E 8.208392 www.hornvarefabrikken.dk Åbent hele året: Man-fre kl. 11.00-17.00. • Lørdag & søndag kl. 11.00-15.00. / Gänzjährig geöffnet: Montag – Freitag 11.00-17.00 Uhr • Samstag & Sonntag 11.00-15.00 Uhr LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 47 OVERNATNING / ACCOMMODATION / ÜBERNACHTUNG 1 DCU Vesterhav Camping Flyvholmvej 36, Langerhuse, 7673 Harboøre +45 9783 4704 [email protected] camping-vesterhav.dk 2 Fjaltring Vandrerhjem Danhostel Vestermøllevej 7, Fjaltring, 7620 Lemvig +45 9788 7700 [email protected] www.fjaltringvandrerhjem.dk 3 Hotel Tante Torvet 8, 7620 Lemvig +45 2344 8088 +45 2466 2103 4 [email protected] hotel-tante.dk SJ Feriehusudlejning Strandvejen 86, Vrist, 7673 Harboøre +45 9783 4760 [email protected] +45 9783 5036 feriehusudlejning.dk / nordseeurlaub.dk 5 SeaSide Hotel & Ferielejligheder Havnegade 20, 7680 Thyborøn +45 9783 1244 [email protected] seasidehotel.dk 6 Thyborøn Camping, Hotel og Hytteby Hyggelig familieplads med adgang direkte til havet. Læhegn overalt på pladsen. Gode faciliteter med sauna, SPA, minigolf, tennis, beachvolley. Gode fiskemuligheder ved hav og fjord. Masser af natur-/kulturoplevelser i området. Comfortable family campsite directly by the ocean. Windbreaks all over the entire campsite. Good facilities including sauna, whirlpool, mini golf, tennis, beach volley. Fabulous fishing area. Lots of nature/cultural events in the area. Gemütlicher Familienplatz direkt am Meer. Windschutzstreifen überall auf dem Platz. Guter Komfort mit Sauna, Whirlpool, Minigolf, Tennis, Beach-Volley. Gute Angelmöglichkeiten. Es gibt viele Natur-/Kulturerlebnisse. Fjaltring Vandrerhjem ligger i udkanten af Fjaltring med udsigt over marker og Vesterhavet, ca. 14 km sydvest for Lemvig. Vandrerhjemmet er klassificeret som trestjernet og er åbent året rundt. The hostel is located on the outskirts of Fjaltring overlooking open fields and the North Sea. In addition, the Limfiord town of Lemvig is only 17 kilometres away. Next to Fjaltring is a beautiful beach which is famous for its child friendly beach conditions. Die Fjaltring Jugendherberge liegt in Fjaltring, mit Aussicht über die Felder und die Nordsee. Fjaltring liegt ca. 14 km südwestlich von Lemvig. Die Jugendherberge hat 3 Sterne und ist das ganze Jahr über geöffnet. Kvalitetshotel i hjertet af Lemvig. Hotellets dobbeltværelser er indrettet med hver deres personlige præg. Unik hoteloplevelse. Værelserne er opkaldt efter større hovedstæder – så her kan du vælge at bo i Oslo, Berlin, Stockholm, Reykjavik, London m.fl. A quality hotel in the heart of Lemvig. The hotel’s beautiful double rooms are furnished with their own personal touch. To make hotel experience, as unique as possible. Quality Hotel im Herzen von Lemvig. Schöne Doppelzimmer des Hotels sind mit ihrer eigenen persönlichen Note eingerichtet. Um das Hotel zu erleben, so einzigartig wie möglich zu machen. 500 feriehuse og lejligheder fra 2 til 32 personer. Områdets største udvalg. Lej lokalt til vestjyske priser. 500 holiday cottage and apartments for 2 until 32 people. The biggest selection in the area. Rent local for local price. 500 Ferienhäuser und Ferienwohnungen für 2 bis 32 Personen. Die grosste Auswahl der Umgebung. Mieten Sie Lokal. Online booking www.feriehusudlejning.dk. Online-Buchung www.nordseeurlaub.dk. Hotel midt i hyggeligt havnemiljø, tæt på shopping og dejlig badestrand. Moderne indrettede værelser med gratis Wi–Fi og the køkken. Besøg også hotellets designer shop ”Seaside Living” i stueetagen. Hotel in the middle of a charming harbor environment, close to shopping. Free Wi-Fi and modern rooms with free tea/coffee making facilities. Visit the hotels own designer shop “Seaside Living” on the ground floor Hotel mitten im malerischen Hafengebiet, unweit von Einkaufsmöglichkeiten. Moderne Zimmern mit kostenlosen Wi-Fi, Kaffee- und Teeküche. Besuchen Sie im Erdgeschoss auch den Designer Laden „Seaside Living“. Camping, hotel og hytter med læ fra vest. Lige ved hav, lagune og havnemiljø. Caravanning, hotel and cottages sheltered from the wind. Right next to the sea, a lagoon and the harbour. Camping, Hotel und Hütten geschützt vom Westenwind. Direkt am Meer, Lagune und Hafenmilieu. Hyggelig lystbådehavn beliggende i Nordre Inderhavn – kaj 101, 102 og 103, tæt på byens butikker og en levende fiskerihavn. I Lystbådehavnen finder du 70 liggepladser, ny renoverede bade- og toiletfaciliteter og fælles opholdsrum med køkkenfaciliteter, stole og bord. A lovely marina in Norh quay nr. 101102-103 close to the towns shops and a vibrant fishing harbor. There are 70 beddings, newly renovated bath and showerfacilities, kitchen for groups and facilities for washing. Gemütlicher Yachthafen, gelegen im Nordre Inderhavn – Kai 101, 102 und 103, nahe den Ladengeschäften des Ortes und dem aktiven Fischereihafen. Im Yachthafen finden Sie 70 Liegeplätze, neurenovierte Bad- und Toiletteneinrichtungen, Waschküche und gemeinschaftlicher Aufenthaltsraum. Online booking www.feriehusudlejning.dk. Idrætsvej 3, 7680 Thyborøn +45 9783 1277 [email protected] thyboroncamping.dk 7 Thyborøn Lystbådehavn Havnegade 5, 7680 Thyborøn +45 9782 0077 [email protected] visitthyboroen.dk Betaling via cashloader 48 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 UD AT SPISE / ESSEN GEHEN / DINING 8 Bjarnes Fisk og Fisketeria Havnen 54, 7620 Lemvig +45 9781 1840 [email protected] Bjarnes Fisk 9 Cafe Tante Torvet 8, 7620 Lemvig +45 2344 8088 +45 2466 2103 10 [email protected] hotel-tante.dk Claudis Have Østergade 14, 7620 Lemvig +45 9788 8370 [email protected] claudishave.dk claudisgave.dk 11 Åbningstider Mandag, tirsdag, torsdag og fredag kl. 10.30-17.00 Lørdag kl. 10.30-14.00. Lukket onsdag og søndag. Odden Cafeteria og Minimarked Gjelleroddevej 73, Gjellerodde, 7620 Lemvig +45 9782 2510 [email protected] +45 3013 5734 oddensommerhusudlejning.dk Direkte på havnen i Lemvig ligger Bjarnes Fisk og Fisketeria. Her finder du et stort udvalg af friske og røgede fiskedelikatesser, samt lækre fiskeretter. Velkommen hos Bjarnes fisk! At the harbour in Lemvig lies Bjarne’s Fisk and café. Large selection of fresh fish and smoked delicacies as well as delicious courses with fish. Please note: extended opening hours in the summer season. Bjarne’s Fisk bids you a warm welcome! Direkt am Hafen in Lemvig liegt Bjarnes Fisk & Fisketeria. Hier gibt es eine große Auswahl von frischen und geräucherten Fischdelikatessen, sowie leckere Fischgerichte. Beachten Sie: erweiterte Öffnungszeiten in der Sommersaison. Willkommen! Hyggelig café og cocktailbar på Torvet i Lemvig. Her serveres et udvalg af frokost-, aften- og Take Away-menuer. Lækre sandwich, tapas, fiskeretter og en god bøf samt et godt udvalg af vine, cocktails og kaffe – nydes med udsigt til Lemvigs hyggelige gågademiljø. A nice cafe with a pleasant ambience and cocktail bar in the centre of Lemvig. A variety of lunch, dinner and Take Away courses on our menu. Delicious sandwiches, tapas, fishcourses and steaks, with a fine selection of wine, drinks and coffee – pleasantly enjoyed with a view to Lemvigs vibrant citycenter. Gemütliches Café und Cocktailbar am Marktplatz (Torvet) in Lemvig. Hier wird eine Auswahl von Mittags-, Abend- und Take Away-Menüs serviert. Leckere Sandwiches, Tapas, Fischgerichte und gutes Steak und außerdem eine gute Auswahl an Weinen, Cocktails und Kaffee. Butik med økologi, specialiteter, lokale produkter, hjemmebag og gavekurve. Café med økologisk specialkaffe, frokostretter, boller og kage. Bondegårdsis og Take Away. Shop with organic products, specialties, local products, homemade bread and gift baskets. Café with eco coffee, lunches, homemade cakes, ice cream and Take Away. Ladengeschäft mit Ökologie, Spezialitäten, lokale Produkte, Hausgebackenes und Geschenkkörbe. Café mit ökologischem Specialkaffe, Lunch-Gerichte, Brötchen und Kuchen. Bauernhofeis und Take Away. Veltillavet mad, god service, kombineret med en fantastisk udsigt i hyggelige omgivelser. Få serveret et lækkert måltid mad eller nyd eftermiddagskaffen på terrassen. Alt er hjemmelavet og der lægges vægt på gode råvarer. Hver onsdag serverer vi flæskestegsbuffet. Great food and service combined with an amazing view and cosy surroundings. Eat a delicious meal or enjoy your coffee at the porch. Everything is home cooked with only the best ingredients. A restaurant with very reasonable prices! Pork roast every wednesday Gute Essen, guter Service, kombiniert mit einer schönen Aussicht. Lassen Sie sich eine gute Mahlzeit servieren oder genießen den Nachmittagskaffe auf der Terrasse. Alles ist hausgemacht. Restaurant mit Familienfreundlichen Preisen. Schweinebraten jeden Mittwoch. LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 49 SHOPPING / SHOPPING / SHOPPING 12 Click Lemvig Torvet 9, 7620 Lemvig +45 97820301 [email protected] click.dk/Lemvig 13 Cykel Mads Storegade 27, 7620 Lemvig +45 9782 1095 [email protected] cykel-mads.dk Cykel-Mads Lemvig 14 Engens Ure-Guld-Sølv Vestergade 12, 7620 Lemvig +45 9782 0071 [email protected] engens.dk 15 Åbningstider Man-tor.......... kl. 9.30-17.00 Fre.................. kl. 9.30-18.00 Lør.................. kl. 9.30-13.00 Matas Lemvig Vestergade 14, 7620 Lemvig +45 9782 0318 [email protected] matas.dk 16 Åbningstider Mandag-torsdag.............kl. 9-17 Fredag............................kl. 9-18 Lørdag............................kl. 9-13 Åbningstider Man-fre.......... kl. 9.30-17.30 Lør.................. kl. 9.30-13.00 SeaSide Living Havnegade 20, 7680 Thyborøn +45 5150 1244 [email protected] seasidelivingshop.dk Seaside Living 17 Stark Lemvig Ringkøbingvej 10, 7620 Lemvig +45 9782 0444 [email protected] stark.dk 50 Åbningstider Man-fre........ kl. 07.00-17.00 Lør................ kl. 08.30-14.00 Søn............... kl. 10.00-14.00 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 Foto og fremkaldelse. Hurtig og nem billedbestilling. 1-times service. Photo and development. Quick and easy ordering of photos. One-hour service. Foto und Entwicklung. Schnelle und einfache Fotobestellung. Stundenservice. Reparation af cykler. Stort udvalg i kvalitetscykler og reservedele. Hos Cykel Mads får du altid en god og hurtig service, samt råd og vejledning. Repair of bicycles. Large selection of quality bikes and square parts. At Cykel Mads you always get good service as well as advice and supervision. Reparation von Fahrrädern. Große Auswahl an Qualitätsfahrrädern und Ersatzteilen. Bei Cykel Mads bekommen Sie immer einen guten und schnellen Service, sowie Rat und Anleitung. Specialforretning midt på gågaden. Salg af ure og smykker. Altid god kvalitet og service. A specialist store in the middle of the Pedestrian street. Watches and jewellery. Quality and good service. Ein Spezialgeschäft in der Mitte der Fußgängerzone. Uhren und Schmuck. Qualität und guter Service. Landsdækkende kæde. • Personlig pleje • Velvære • Kosttilskud og naturlægemidler • Håndkøbsmedicin • Bodycare • Well-being • Supplements and herbal medicine • OTC medicine • Körperpflege • Wohlbefinden • Ergänzungen und Kräutermedizin • OTC-Arzneimittel Super lækker livstilsbutik i Thyborøn, med et stort udvalg indenfor design, indretning og delikatesser. A great little shop with designer items, offering a wide selection on local delicassies and designer items. Sehr ansprechende Lebensstil-Boutique in Thyborøn, mit einer großen Auswahl in Design, Einrichtung und Delikatessen. Landsdækkende kæde. Stort velassorteret sortiment af bl.a. byggematerialer, værktøj, haveredskaber, el-artikler og vvs-artikler. Nation wide outlet. Large well-stocked selection of construction materials, tools, gardening tools, electricity supplies and plumbing supplies. Landesweite Einkaufskette, mit großem, gut sortiertem Sortiment von u. a. Baumaterial, Werkzeug, Gartenwerkzeugen, EL-Artikel, Gas u. Wasser Artikeln. SHOPPING FOOD / SHOPPING FOOD / SHOPPING FOOD 18 Dagli’ Brugsen Harboøre Lemvigvej 5, 7673 Harboøre +45 9783 4045 [email protected] Dagli’ Brugsen Harboøre 19 Spar Thyborøn Drejøvej 1, 7680 Thyborøn +45 9783 1980 [email protected] +45 9783 2680 20 Kræmmergård, gårdbutik og selvpluk Kræmmergårdvej 50, 7660 Bækmarksbro +45 9788 1034 [email protected] sommerfrisk.dk Kræmmergård Frugt og Grønt 21 Slagter Mortensen Vestergade 17, 7620 Lemvig +45 9782 1414 [email protected] eGastro 22 Fiskeauktion i Thyborøn Havnegade 15, Port 7, 7680 Thyborøn visitthyboroen.dk SHOP ONLINE slagter-mortensen.dk Dagligvarebutik med et bredt sortiment. Frisk frugt og grønt. Stort udvalg af brød og kager. Rundstykker kan forudbestilles. Åbent alle dage kl. 8.00-20.00. Fresh fruits and vegetables. Large selection of bread and cakes. Rolls can be ordered in advance. Open all week 8 a.m. to 8 p.m. Frisches Obst und Gemüse. Große Auswahl von Brot und Kuchen. Sie können Ihre Brötchen auch bestellen. Alle Tage geöffnet 8.00-20.00 Uhr. Kød, bagerbrød og kolonial. Thyborøns største dagligvarebutik. Åbent alle dage kl. 7.00-21.00. Meat, fresh bread and groceries. The biggest staple goods store in Thyborøn. Open all week 7 a.m. to 9 p.m. Fleisch, Brot vom Bäcker und Lebensmittel. Größter Supermarkt in Thyborøn. Alle Tage geöffnet 7.00-21.00 Uhr. Oplev hvor maden kommer fra. Friske jordbær, ærter, kartofler, grøntsager, æblemost, salt, olie, honning m.m. Stenskulpturer. Åbent Sommer, dagligt...........kl. 09.00-18.00 Efterår, fre-lør...............kl. 13.00-17.00 Resten af året...................selvbetjening Learn where the food comes from. Fresh strawberries, peas, potatoes, apple juice, salt, oils, honey etc. Stone Sculptures. Erleben Sie, wo die frischen Rohwaren herkommen. Frische Erdbeeren, Erbsen, Kartoffeln, Apfelmost, Salz, Öl, Honig u. mehr. Steinskulpturen. Traditionelt håndværk i moderne butik. Fine råvarer og hjemmelavede produkter. Høj kvalitet og service. Velkommen hos Slagter Mortensen! Traditional workmanship in a modern shop. Fine raw articles and home-made products. Quality and service. Welcome! Besøg også delikatessebutikken Ostehuset i butikken ved siden af. Visit the delicacy cheese store Ostehuset next door. Traditionelles Handwerk in modernem Laden. Feine Zutaten und hausgemachte Produkte. Qualität und Service. Willkommen! Besuchen Sie auch das Delikatessenund Käsegeschäft ”Ostehuset” das sich gleich nebenan befindet. Oplev en rigtig gammeldags fiskeauktion på Thyborøn Havn. Normalt handles fisken i Thyborøn over internettet, men her kan du opleve den klassiske metode, hvor auktionarius svinger med fisk, tal og penge. Hver onsdag kl. 11.00 i uge 27-35. Old-fashioned fish auctions in Thyborøn. Experience a real, old-fashioned fish auction in Thyborøn Harbour. Every wednesday, week 27-35, 11 am. Fischauktion – wie in den alten Tagen – in Thyborøn Biete mit, bei einer richtigen Fischauktion im Thyborøn Hafen. Jeden Mittwoch Woche 27-35, 11 Uhr. LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 51 OPELVELSER / EXPERIENCES / ERLEBNISSE 23 Bestig Odden Gjelleroddevej, Gjeller Odde, 7620 Lemvig (ved Odden Cafeteria) 24 Bovbjerg Fyr Fyrvej 27, Ferring, 7620 Lemvig +45 9789 1012 [email protected] +45 2613 5617 bovbjergfyr.dk Bovbjerg Fyr 25 Bækmarksbro Put & Take Søhusvej 28, 7660 Bækmarksbro +45 4010 2902 baekmarksbro-putandtake.dk Bækmarksbro Put and Take 26 Ellemose Put & Take Ellemosevej 10, 7620 Lemvig +45 4056 6535 [email protected] ellemoseputandtake.dk 27 JyllandsAkvariet Thyborøn Vesterhavsgade 16, 7680 Thyborøn +45 9783 2808 [email protected] jyllandsakvariet.dk JyllandsAkvariet 28 Jyllands Park Zoo Haunstrupvej 13, 6920 Videbæk +45 9716 6120 jyllandsparkzoo.dk Jyllands Park Zoo 29 Climb the Odden. By Gjellerodde is a nice, new playground with climbing ropes and woodwork, which gives children fun challenges. Here you can enjoy your lunch while looking out over the beautiful Limfjord. Die Odde erklimmen. Bei Gjellerodde befindet sich ein schöner, neuer Spielplatz mit Kletterseil und Holzgerüsten, die Kindern große und anspruchsvolle Herausforderungen bieten. Hier können Sie ihr Lunchpacket genießen, während Sie die schöne Aussicht über den Limfjord genießen. Forskellige arrangementer året rundt. Skiftende udstillinger, hyggelig café & butik, og enestående udsigt. Åbningstider, finder du på Bovbjerg Fyrs hjemmeside. Successive exhibitions, pleasant café & shop, and a unique view. Opening hours, see our homepage. Wechselende Ausstellungen, Gemütliches Café & Butike, und Einmalige Aussicht. Öffnungszeiten, finden Sie auf unserer Homepage. 6000 m2. stor Put and Take sø omkranset af en smuk natur. Søen ligger lige op til statsskoven og Flynder å. Der er renseplads, borde, bænke og toiletter. Åbent hele året! 6000 square metre put and take lake surrounded by beautiful nature. The lake is situated right next to the state-owned wood and Flynder Stream. There is a cleaning station, tables, benches and toilets. 6000 m2 großer Put and Take See in schönsten Natur. Der See liegt direkt am Staatsforst und der Flynder Bach. Reinigungsplatz für ihre Fische, Tisch, Bänke und Toiletten sind vorhanden. Ellemose ligger i en smuk natur ved Hygum Bakke. Søen er 6000 m2 med en varierende dybde op til 6 m. Faciliteter: hytte med hhv. sodavandsog fiskegrejsautomater, borde/bænke, bål/grillsted, handicaptoilet. Nyhed: Børnesø. Åben hele året! Ellemose is located in a beautiful nature. The lake is about 6000 square meters with a varying depth up to 6 m. Facilities: Cabin with soda and fishing tackle vending machines, tables/ benches, barbeque facilities, toilets. New: A childfriendly lake for fishing. Ellemose liegt in einem schönen Natur. Der See ist ca. 6000 m2 groß, mit einer variierenden Tiefe, bis zu 6 m. Fazilitäten: Blockhütte, Automat für Getränke und Angelzubehör, Tische/ Bänke, Grillplätze, Behindertentoilette. Neue: Kindersee Rørebassiner, gratis find-selv-rav, piratfisk og en kæmpe model af verdens største rovdyr. Tag med på Sælsafari, Ravsafai, giv en hånd til hajfodringen, leg med i krabbefiskerkonkurrencerne og de andre aktiviteter. Se kæmpeudstillingen om verdens største søslag, Jyllandsslaget. Touch pools, free find-your-own amber, piranhas and a giant model of the world’s largest predator. Take part in a seal safari, an amber safari, feeding the sharks, a crab fishing competition, and other activities. See the exhibition about the largest naval battle in the world, The Battle of Jutland. Streichelbecken, kostenloser Bernstein, den Sie selbst finden können, Piranhas und ein Model des größtes Raubtiers der Welt. Machen Sie die Robben-Safari, Bernsteinsafari, Haifütterung, Krabbenfang-Wettbewerb und bei den anderen Aktivitäten mit. Sehen Sie die große Ausstellung zur Schlacht um Jütland, die größte Seeschlacht aller Zeiten. Come and enjoy a funny and instructive day at Jyllands Park Zoo! More than 500 animals from all around the world – from mice to giraffes! Verbringen Sie einen kurzweiligen und lehrreichen Tag im Jyllands Park Zoo! Über 500 Tiere aus aller Herren Länder – von der Maus bis zur Giraffe! The largest experience Centre of the West Coast. Reptiles Zoo, mini Zoo, remote controlled ships, sensory path, giant soap bubbles, Denmarks only rip current simulator, large exhibition about water safety, test your skills in quicksand (new in 2015) and so much more. Das größte Erlebniscenter der Westküste mit über 5000m2 voller Aktivitäten. Erzeuge große Wellen mit Händen und Füssen, segle mit ferngesteuerten Booten, lasse deine Hände im Treibsand verschwinden, lerne über das Wesen der Untiefen. Kom og besøg Jyllands Park Zoo, en sjov og lærerig dag! Over 500 dyr fra alverdens lande – alt Åbningstider 2015 29/03-03/07.... Kl. 10.00-17.00 fra mus til giraffer! 04/07-02/08.... Kl. 10.00-18.00 03/08- 23/08... Kl. 10.00-17.00 24/08-13/09.... Kl. 10.00-16.00 Kystcentret Thyborøn Kystcentervej 3, 7680 Thyborøn +45 96 900 200 [email protected] kystcentret.dk Kystcentret Thyborøn 52 Ved Gjellerodde er der en flot, ny legeplads med klatrereb og træværk, som giver børnene store og sjove udfordringer. Her kan du nyde din madpakke mens du kigger ud over den smukke Limfjord. LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 Vestkystens største oplevelsescenter – over 5000 m2 oplevelser. Skab store bølger med både hænder og fødder, sejl med fjernstyrede skibe, oplev kviksandsstien og hop i vores kæmpe revlehulssimulator. Krybdyrog Klappe-zoo. Oplevelser nok til en hel ferie. OPELVELSER / EXPERIENCES / ERLEBNISSE 30 Lemvig Skatepark Østhavnen, 7620 Lemvig 31 Nørre Vosborg Vembvej 35, 7570 Vemb +45 9748 4897 [email protected] nrvosborg.dk 32 Naturrum Thyborøn naturrumthyboroen.dk 33 Oplev Jernkysten mere info: Lemvig Museum +45 9782 0025 jernkysten.dk 34 Saltvands Put & Take Værftskaj 6, 7680 Thyborøn (ved færgelejet) +45 2326 4888 [email protected] saltvandsputNtake.dk Saltvands PutandTake Thyborøn Husk: Obligatorisk fisketegn! 35 Sneglehuset Klitvej 9, 7680 Thyborøn +45 9783 1167 sneglehuset.dk +45 9783 4760 36 Tante Andante Det musiske Legehus Ågade 5, 7620 Lemvig +45 2016 2411 [email protected] tanteandante-lemvig.dk 37 Aa-mølle Remmerstrandvej 188, 7620 Lemvig +45 9786 3317 gudumsogn.dk/aa-molle.htm På Lemvig østhavn ligger en flot ny park: ”Lemvig Skatepark”. Her kan man bl.a. lege, skate, spille basket, spise sin madpakke, grille eller bare nyde de smukke omgivelser. Parken ligger kun få minutters gang fra byens centrum. On the east side of the harbour in Lemvig is a cool new skaterpark. Its a great place to go and skateboard, shoot some hoops, eat your lunch, flip a burger or a hotdog on the outdoor grill or just chill out. The park is just a stones throw from Lemvig town centre. In Lemvigs Osthafen befindet sich ein schöner, neuer Park: „Lemvig Skaterpark“. Hier kann man Skaten, Spielen, Basketball spielen, sein Lunchpacket essen, Grillen oder einfach die schöne Umgebung genießen. Der Park ist nur wenige Gehminuten von der Ortsmitte entfernt. Jan-juni, sep-dec: søn kl. 13-16 Juli-aug: tir, ons og søn kl. 13-16 Rundvisning kl. 13.30 Udstillinger/koncerter Hotel – åbent året rundt. Restaurant – skiftende åbningstider. Jan-juni, sep-dec: Sunday 1.00-4.00 pm July-aug: tuesday, wednesday and sunday 1.00-4.00 pm Exhibition/concert Hotel – open all year Restaurant – varying opening hours. Jan-Juni, Sept-Dec: 13-16 Uhr. July-Aug: Dienstag, Mittwoch und Sonntag 13-16 Uhr. Führungen Mittwoch 14 Uhr. Ausstellung/Konzerte Hotel – Ganz Jahrig geöffnet Restaurant – wechselndem öffnungszeiten. Naturrum Thyborøn er et oplevelsesrum i naturen som indeholder vandreture, legeplads, klatrevæg, kube, udsigtsplatform, ”rævegrav”, bålplads, rasteplads og opholdsbunker, hvor man kan overnatte i medbragt hængekøje. Naturrum Thyborøn is a special area of activities surrounded by nature. It contains walking routes, a playground, a cube viewing area, a foxhole, a place for a bonfire, a picnic area, and a bunker where you can put up your own hammock and spend the night. Naturrum Thyborøn ist ein Naturerlebnisgelände mit Wanderwegen, Spielplatz, Kubus, Aussichtsplattform, „Fuchsbau”, Feuerstelle, Picknickplatz und einem Aufenthaltsbunker, in dem man in einer mitgebrachten Hängematte übernachten kann. Jernkysten fortæller om skibe, som strandede på kysten mellem Thyborøn og Thorsminde og redningsmænd, fremmede søfolk, passagerer og lokale, som oplevede de dramatiske begivenheder på nærmeste hold. Tag med på opdagelse på kysten med denne mobile app. The Iron Coast tells the story of the ships that were driven aground on the coast between Thyborøn and Thorsminde, and of the rescuers, foreign seamen, passengers and local dwellers who experienced these dramatic events at first hand. Come along with this mobile app. Die Eisenküste berichtet von den Schiffen, die an der Küste zwischen Thyborøn und Thorsminde strandeten und von den Rettern, den fremden Seeleuten, Passagieren und Einheimischen, die die dramatischen Ereignisse direkt miterlebten. Laden Sie die APP/ APK Die Eisenküste. Danmarks første rigtige Saltvands Put & Take. Vi udsætter torsk, rødspætter, sej, pighvar, havkat og andre fiskearter i en indhegnet lagune. Fiskearterne er afhængige af årstid, og hvad de lokale fiskere tager med i land. Welcome to Denmarks first real Salt Water Put & Take. We release cod, saithe, plaice, catfish and other fish in all sizes. Which species we release depend on the time of year, since it is local fishermen from Thyborøn who bring the fish in. Willkommen am ersten echten Salzwasser Put & Take Dänemarks. Wir setzen Kabeljau, Scholle, Seewolf und andere Fischarten unterschiedlicher Größe ein. Die eingesetzten Arten variieren je nach Jahreszeit. Stor samling af sneglehuse og flaskeskibe. Et hus dekoreret med millioner af sneglehuse. Absolut et besøg værd! Åbent næsten hele året rundt – se åbningstider på hjemmesiden. Large collection of seashells and bottle ships. A house decorated with millions of seashells. Got to be seen! Most of the year – see the opening hours at our homepage. Dänemarks größte Ausstellung von Schneckenhäuser und Flaschenschiffen. Ein Haus dekoriert mit millionen Schneckenhäusern. Absolut sehenswert! Der grösste Teil des Jahres – Sehen Sie die Öffnungszeiten auf unsere Homepage. Sang, leg og fortælling. Aktiviteter inde og ude for børn (1-8 år) i følge med en voksen. Café og butik. Handicapvenligt. Åbent i skolernes ferier og grupper efter aftale – se mere på hjemmesiden. Singing, playing and story telling. Activities indoors and in the garden for children (1-8 years) accompanied by adults. Cafe and shop. Open during school holidays, contact us for group bookings – for more information see our website. Gesang, Spiel und Erzählung. Aktivitäten drinnen und draußen, für Kinder (1-8 Jahre) in Begleitung von Erwachsenen. Café und Boutique. Behindertenfreundlich. Som en sjælden kulturhistorisk perle ligger den velbevarede 500 år gamle Aa-Mølle i smuk natur ved Limfjorden. Der er mange muligheder for vandreture. Aktive møllesvende viser møllen frem i sommerhalvåret. Se mere i aktivitetskalenderen. A rare cultural relic by the Limfjord. Aa-Mølle mill is a 500 year old and well preserved watermill, located in beautiful nature with numerous options of hiking and biking. During the summer, the mill is exhibited by a miller. Eine seltene kulturhistorische Perle am Limfjord. Die Aa-Mølle ist eine ca. 500 Jahre alte und wohlerhaltene Wassermühle, die in schöner Natur mit vielen Möglichkeiten für Wandertouren gelegen ist. Im Sommerhalbjahr kann man aktive Müllergesellen antreffen. LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 53 MUSEER OG KUNST / MUSEUMS, ARTS AND CRAFTS / MUSEEN UND KUNST 38 Galleri Møller P Rubyvej 42, Fjaltring, 7620 Lemvig +45 9788 7010 [email protected] gallerimollerp.dk 39 Gammelgård Glas Butik & Workshop Gammelgårdvej 12, 7650 Bøvlingbjerg +45 9788 5588 gammelgaardglas.dk Gammelgård Glas 40 Hornvarefabrikken Jens Søndergaards Museum Transvej 4, Ferring, 7620 Lemvig +45 9789 5254 [email protected] jenssoendergaard.dk 42 Lemvig Museum Vestergade 44, 7620 Lemvig +45 9782 0025 [email protected] lemvigmuseum.dk 43 Museet for Religiøs Kunst Åbningstider 2015 18/01-27/03Tir-søn.................13.00-16.00 28/03-17/05 Alle dage.............12.00-17.00 24/05-30/08 Alle dage.............12.00-17.00 06/09-18/10 Alle dage.............12.00-17.00 19/10-13/12Tir-søn.................13.00-16.00 Strandvejen 13 7620 Lemvig +45 9781 0371 mfrk.dk 44 Åbne DØRE 29 & 30 august 2015 Mere info: visitnordvestjylland.dk 54 Besuchen Sie die lokalen Künstler Dorte und Lasse Møller P und deren Galerie in ihrem schönen, restaurierten Dünenhof von 1872. 300m2 Ausstellung mit Keramik, Skulpturen, Ölgemälden und Schmücken erwarten Sie. Crafts glass from own workshop. Arts, jewellery and bowls. A café with a great atmosphere. Arranges workshops, visit our homepage. Workshops 1/7-31/8: Wednesday-Friday 12.00-3.30 pm Glasdesign aus eigener Werkstatt. Figuren, Platten, Bilder und Schmuck. Café in schöner Umgebung. Arrangieren auch Workshops, Sehen Sie die Homepage. Workshops 1/7-31/8: Mittwoch-Freitag 12-15.30 Uhr Hornvarefabrikken er den eneste tilbageværende virksomhed, som fremstiller smykker, salatsæt og andet brugskunst af kohorn. Hornvarefabrikken blev etableret i 1935 i Bøvlingbjerg, hvor hornvarerne også bliver fremstillet i dag. Hornvarefabrikken is the only company in Denmark producing arts and crafts made out of horn. Hornvarefabrikken was established in 1935 in Bøvlingbjerg where all the products are being produced even today. Die Hornwarenfabrik ist die einzige ihrer Art in ganz Dänemark! In der Hornwarenfabrik werden Hornlöffel, Schmuck und viele andere Gebrauchsgegenstände aus Horn hergestellt. En betydningsfuld maler. Åbningstider Påske-medio okt, tirs-søn kl. 11-17. Juni-aug, alle dage kl. 11-17. Medio okt-påske, lør-søn kl. 13-16. An important painter. Opening hours Easter until medio October Tuesday-sunday 11 am-5 pm June-August every day 11 am-5 pm. Medio October until easter, saterdays and sundays 1-4 pm. Ein bedeutender Maler. Öffnungszeiten Ostern-Mitte Oktober Dienstag-Sonntag 11-17 Uhr. Juni-Aug. Jeden Tag 11-17 Uhr. Mitte Oktober-Ostern, SamtagsSonntag 13-16 Uhr. Lemvigegnens kulturhistorie. Åbningstider Marts, april, maj, oktober: Søndag kl. 13-16 Juni-september: Tirsdag-søndag kl. 13-17 Ring for øvrige tidspunkter. The history of the Lemvig area. Opening hours March, April, May, October: Sundays 1-4 pm June-September: Tuesday-sunday 1-5 pm Kulturgeschichte der Gegend. Öffnungszeiten Marz, April, Mai, Oktober: Sonntag 13-16 Uhr. Juni–September: Dienstag-Sonntag 13-17 Uhr. Skiftende særudstillinger af national og international kunst, som kredser om religiøse og eksistentielle temaer. Museumsbutik og café. Ret til ændringer forbeholdes. Se www.mfrk.dk. The Museum of Religious Art shows different temporary exhibitions with both Danish and international art. Shop and café. All of the above details are subject to alterations. See www.mfrk.dk. Das Museum für Religiöse Kunst zeigt wechselnde Sonderausstellungen mit dänischer und internationaler Kunst, die religiöse und existenzielle Themen behandeln. Museumsladen und Café. Wir behalten uns das Recht auf Änderungen vor. Sehen Sie www.mfrk.dk. Sidste weekend i august, er der Åbne DØRE, hvor kunstnere og kunsthåndværkere inviterer indenfor i deres værksteder, gallerier, baghuse, arbejdsrum mv., og fortæller om deres kunst, arbejdsmetoder og inspirationskilder. The last weekend in August every year, artists, artisans and craftsmen open their galleries and workshops to tourists, to give them a closer look at their arts and crafts. The artists explain their methods and inspiration, materials and workspaces. Jedes Jahr, am letzten Wochenende im August, haben wir „Offene Türen“. Hier laden Künstler und Kunsthandwerker zu einem Besuch in deren Werkstätten, Galerien, Hinterhäusern, Ställen, Arbeitsräumen u.v.a. ein. Sie erzählen über deren Kunst, Arbeitsmethoden und Inspirationsquellen. Glasdesign fra eget værksted. Figurer, fade, billeder og smykker. Café i smukke omgivelser. Glas workshops – se hjemmeside. Butik, åbent: Workshops: 15.3-30.12, ons-søn kl. 11.30-16.30. Resten Fast fra 1/7-31/8 Ons-fre kl. 12.00-15.30 af året, efter aftale Åbrinkvej 2, 7650 Bøvlingbjerg +45 9788 5049 [email protected] Hornvarefabrikkenhornvarefabrikken.dk 41 Visit Dorte and Lasse Møller P., and their gallery, in a beautifully renovated farmhouse from dating from 1872. See their ceramics, sculptures, oil-paintings and jewelry in their 300 sqm. display gallery. Besøg de 2 lokale kunstnerer Dorte og Lasse Møller P og deres galleri, i den smukt restaureret klitgård fra 1872. 300 m2 udstilling med keramik, skulpturer, oliemalerier og smykker. LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 PRAKTISK INFO / PRACTICAL INFO / PRAKTISCHE INFO 45 Alarmcentral, politi og lægevagt Akut hjælp - ambulance, brandvæsen og politi T: 112 Politi T: 114 Lægevagten: +45 70 11 31 31 Hverdage fra kl. 16 til kl. 8, weekend og helligdage Emergency call (Ambulance, Fire Brigade or Police) T: 112 / Police T: 114 Emergency and service doctor. Telephone appointment +45 7011 3131. Weekdays from 4 pm to 8 am, at weekends and on public holidays. Notrufcentrale (RettungswagenFeuerwehr-Polizei) T: 112 / Polizei T: 114. Ärztlicher Bereitschaftsdienst +45 7011 3131. Werktagen von 16 Uhr bis 8 Uhr morgens sowie an Wochenenden und Feiertagen müssen Sie den Ärztlichen Notdienst. 46 Cykeludlejning / Bicycle rent / Fahrradverleih Lej cykler på turistbureauet i Lemvig, hvor du også kan få kort over området. Salg af detaljerede cykelkort. Rent a bike at the tourist information in Lemvig, where you can get a map of the area as well. You can also buy detailed road maps. Bei die Tourist Information können Sie Räder mieten und Umgebungskarten erhalten. Verkauf von detaillierten Radkarten. Behandling af hunde og katte. Døgnvagt, nødhjælp til dyr. Ring helst i forvejen. Kontakt også afdelingen i Struer: Bødkervej 1 C, 7600 Struer +45 9785 4566. Treatment of cats and dogs. 24-hour service, emergency aid for animals. Please call in advance if poss. Contact also our department in Struer: Bødkervej 1 C, 7600 Struer +45 9785 4566. Behandlung von Hunden und Katzen. 24-Stunden-Dienst, Nothilfe für Tiere. Rufen Sie sicherheitshalber im Vorwege an. Sie können auch die Abteilung in Struer anrufen: Bødkervej 1 C, 7600 Struer. +45 9785 4566. Biblioteket i Lemvig tilbyder Wifi og giver mulighed for at benytte printer og kopimaskine. Biblioteket er desuden vært for diverse arrangementer. Åbningstider: Alle dage kl. 8.00-22.00 The Library in Lemvig offer WiFi. It is also possible to borrow printer and copying machine. The library are also host of several events. Opening hours: Every day 8 am to 10 pm Die Bibliothek bietet WiFi. Weiterhin besteht die Möglichkeit, Drucker und Kopiermaschine zu benutzten. Die Bibliothek ist auch für verschiedene Arrangements Gastgeber. Öffnungszeiten: Jeden Tag 8-22 Uhr Oplev byen, stranden eller fjorden med toget. Se hjemmeside for specialbilletter. Tag cyklen med i toget, gratis. See the town, the beach or the fiord from the train. See our homepage for special tickets. Bring your bicycle for free. Erleben Sie die Stadt, den Strand und den Fjord mit dem Zug. Sehen Sie die Homepage für Specialfahrkarten. Nimm das Fahrrad gratis mit. Færgeforbindelse mellem Thyborøn og Agger. Afgangstider fra Thyborøn: Vintersæson den 16.09-15.06 afgang hver time fra kl. 06.00-18.00. Sommersæson den 16.06-15.09 afgang hver time fra kl. 06.00-20.00. Ferry service from Thyborøn to Agger. Departure from Thyborøn: Winter season (16.09-15.06) departure every hour from 6 a.m. to 6 p.m. Summer season (16.06-15.09) departure every hour from 6 a.m. to 8 p.m. Fährverbindung zwischen Thyborøn und Agger. Abfahrtszeiten von Thyborøn: Wintersaison (16.09-15.06) Abgang jede Stunde ab 06.00-18.00 Uhr. Sommersaison (16.06-15.09). Abgang jede Stunde ab 06.00-20.00 Uhr. Hyggelig lystbådehavn beliggende i Nordre Inderhavn – kaj 101, 102 og 103, tæt på byens butikker og en levende fiskerihavn. I Lystbådehavnen finder du 70 liggepladser, ny renoverede bade- og toiletfaciliteter og fælles opholdsrum med køkkenfaciliteter, stole og bord. A lovely marina in Norh quay nr. 101102-103 close to the towns shops and a vibrant fishing harbor. There are 70 beddings, newly renovated bath and showerfacilities, kitchen for groups and facilities for washing. Gemütlicher Yachthafen, gelegen im Nordre Inderhavn – Kai 101, 102 und 103, nahe den Ladengeschäften des Ortes und dem aktiven Fischereihafen. Im Yachthafen finden Sie 70 Liegeplätze, neurenovierte Bad- und Toiletteneinrichtungen, Waschküche und gemeinschaftlicher Aufenthaltsraum. Lemvig Turistbureau, Havnegade 14, 7620 Lemvig +45 9782 0077 47 Dyrlægegruppen Vestjylland Industrivej 53, 7620 Lemvig +45 9788 9500 [email protected] dyrlaegegruppenvest.dk 48 Lemvig Bibliotek Skolegade 3, 7620 Lemvig +45 9663 1500 lemvigbibliotek.dk 49 Midtjyske Jernbaner, VLTJ Banegårdsvej 2, 7620 Lemvig +45 9782 0019 [email protected] +45 9782 1329 mjba.dk 50 Thyborøn-Agger Færgefart +45 2023 0336 Priser/Prices/Preisen thyboronagger.dk 51 Thyborøn Lystbådehavn Havnegade 5, 7680 Thyborøn +45 9782 0077 [email protected] visitthyboroen.dk LÆGER / ÄRZTE / DOCTORS Nordic Medicare Bruno Christensen Hans A. Holmsgaard Vænget 3 7620 Lemvig +45 96 63 00 99 Vænget 10, 1 7620 Lemvig +45 97 82 02 23 Ærøvej 1A 7680 Thyborøn + 45 97 83 10 66 Regionsklinikken Niels Jørgen Haase Viggo Kragh Jørgensen Vænget 5 7620 Lemvig +45 97 83 64 08 / +45 96 46 56 66 Vænget 10, 2 7620 Lemvig +45 97 82 31 00 Ærøvej 1B 7680 Thyborøn +45 97 83 23 00 Thorkild Sørensen Lægerne Østergade Lægerne i Bøvlingbjerg Vænget 10, 3 7620 Lemvig +45 97 82 00 39 Østergade 24 7620 Lemvig +45 97 82 17 77 Fårevej 143 7650 Bøvlingbjerg +45 96 63 72 00 HVERD A KL. 8-1 GE 6 WEEK 8 AM DAYS TO 4 P M AN W ERKTA 8-16 U GEN HR LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 55 56 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 VEST ER H A VET 1 Fjaltring Kirke Trans Kirke 24 Ferring Kirke FERRING FJALTRING TRANS BOVBJERG 41 FERRING SØ VEJLBY KLIT 1 32 Harboøre Kirke 181 Ramme Dige Dybe Kirke Vandborg Kirke 26 Ramme Kirke RAMME BONNET Hove Kirke HOVE Hygum Kirke KLINKBY 32 VANDBORG Engbjerg Kirke 181 PLET ENGE HARBOØRE STRANDE Dybe 1 HAARUM Rønland Agger Tang e 32 17 28 LEM VIG Lemvig Rom Kirke Rom By LEMVIG SØ Nr. Lem Kirke GJELLER ODDE 12 32 FABJERG NR. NISSUM 11 Heltborg Kirke Fabjerg Kirke NISSUM BREDNING Draget Sindrup Helligsø Kirke LIMFJORDEN LEMVIG LOMBORG Lomborg Kirke Heldum Kirke 11 23 GJELLER SØ HORN SØ TØRRINGHUSE 513 Tørring Kirke STEN ODDE l na Ka røn o b Thy VRIST 4 33 LANGERHUSE 1 KNOPPER ENGE Harb oøre Tang e 1 THYBORØN 32 565 12 Odby Kirke Fousing Naturskolen Kærgaard Mølle 513 REMMESTRAND 37 Semb Lindholm Ølby Resen Kirkeby 12 11 Gimsing Kirke VENØ STRUER BREMDAL Struer Bugt Venø Sund Venø By Søndbjerg Strand Venø Kirke Jegindø Kirke JEGIND Tambohuse Oddesund Syd KILEN Ølby Kirke RESENSTAD Humlum Kirke HUMLUM TOFTUM BJERGE Gl om str up Vig JEGINDØ Søndbjerg Kirke Tambosu nd Oddesund Nord UGLEV Serup Sønderby THYH OLM 11 Sunddraget Flovlev HVIDBJERG Boddum Doverodde Købmandsgaard Boddum Kirke Lundehøj GUDUM Gudumkloster Lyngs Lyngs Kirke Skibsted Fjord Ydby Hede NISSUM SEMINARIE BY Ydby 1 12 32 NORDVESTJYLLAND Liv LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 57 Strandgården VEDERSØ KLIT BJERGHUSE FJORD BØVLING Fjaltring Kirke 181 Vester Husby Husby Klitplantage 1 1 Skalstrup NEES Nørre Sø VEDERSØ Husby Sø 537 SØNDER NISSUM Nørhede Husby Kirke Sønder Fjand Nørre Fjand Fjandø 40 STABY Nees Hede BØVLINGBJERG 39 INDFJORD Bøvling Kirke NISSUM FJORD THORSMINDE 181 1 38 2 FJALTRING Tvind Skolerne Felsted Kog Torp MADUM 31 Nørre Vosborg Storå Ulfborg Kirkeby 509 Skærum Mølle Ulfborg Plantage ULFBORG VEMB 28 MØBORG 20 BÆKMARKSBRO Flynder Kirke AMSTRUP SØER Gørding Kirke Damhus Å 25 Flynder Å FÅRE 521 BUR Bur Kirke 509 Theuts Plantage Lintorp Råsted Plantage 32 Stråsø Plantage Nørre Vosborg Hede Råsted Kirke Stenumgårds Plantage SÆKKEN NATURSTYRELSEN VESTJYLLAND KLOSTERHEDEN 18 Blæsbjerg LINDE IDOM 32 16 Naur Kirke Vejrum Kirkeby Storå 521 Alstrup KRUNDERUP Måbjerg Kirke 18 Vester Plantage Ølgyde Plantage VIND Idomlund Hjerm Kirke Rødhøj 11 Spåbæk 32 Klejnstrup NØRRE FELDING 11 Gimsing Kirke Sir Kirke VEJRUMSTAD Ølby Kirke HOLSTEBRO 509 Ølby Vind Kirke Mangehøje Plantage ASP Fousing Kirkeby Fousing 18 ME Kvium Tvis Kloster SØRVAD Vinding Kirke Skautrup 18 Mejdal Kirke HJERM Volstr Hjerm Østre Kirke 12 Liv LEMVIG Gefions vej 43 30 V V V Jagtfalkevej Skolebakkeskoven V V 42 8 V V V 13 49 17 ØS TE Øst havn RB RO GA DE E AD E NG H EG N AV H TO E VASEN ADE SØNDERG GAD RUPS AND AD E 58 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 Gågade H US BREDGADE NGET VÆ SG 48 SKOLEGADE E GAD HUS D IK E AN DERSENSGAD 10 RÅD RÅ UL 9 12 3 EN VAS TOR EN MM IRREBO ADE ERG ØST T RVE ED ER DE NS DE A ÅG VET SV EJ 36 GA K O - N ENGE EV DE GADE VESTER 21 FR 14 GA 15 D AN STR DE GA E LD- DE TO DGA BO E D GA VN HA 8 ST PO DE GA ELS aj 46 RRE es K NØ hild Vest havn AV - S HU B VEJ Mat Gl. havn THYBORØN Ra Vej Jyllands Akvariet Kystcentret Thyborøn an d g es T E AV Thyborøn Kanal v- Aa Thyborøn Fæstningen St r n rø Th yb o T S E V - Sy ej oørev Harb hale Syd jord sve j G Jo Mahnny d Vej sens Lim f Ves ter hav sga de Kir keg aa rds ve j Thyborøn Camping Sp Spr ogø ve j j olmka Langh l Gåseho mvej kaj Værfts j j Ærøve ve Værfts ej Sprogøv ro gø ve j INDUSTRI FISKERIHAVN lmkaj Svanho 19 Stadion evej Harboør Drej øvej 6 vej Morsøvej tsve j Furvej Jegindøvej Klitve j ej sv j isve Tob aj j Ærøve k Nordsø Ven ø kib ks vej n Ta j ve lvej ale dh Drosse Ry Fjordgade de Klyvej j Vibeve Læsøvej j ve Thyborønhallen Idræ Havnegade H R E Kullervej 29 vej 27 7 NORDRE ter n e c t INDERHAVN de Kys a ej vsg De røde v a de rh nte anega ste barakker Gle BÅDE MELLEM Jernb Ve HAVN HAVN Den Gamle 32 e 5 Bredgade Smedie Bredgad16 j Sv Thyborøn leve an o eg Skole Sk SØNDRE ej 22 v ad d e e INDERHAVN r n d o r j e N j a e e T e p g Sportsv a v s e k s v u åg Svømplads ha kh M e y Pa er mehal t d s N ga j ej Ve FORHAVN ne ej ve ev v e g v a k Nør å e r H t t rev M æ æ e L ej sp vej ød jgad VESTRE Jag an R s tve Ka Fa INDERHAVN j Hol vej j e me e p v ve wl Fan øvej j Tra Spæt Man tevej øv e ej Rø j Jagtv mø Thu gsrøv ve Beddin ej j j Bibliotek ve Kir j kev ve YDERHAVN Sam ej lie søv O ej Lim fjo r ds Anholtvej t h å d b svej Fæ o Sneglelled vej huset Fiskeriskolen Røn vej bo35 Sne glev ej Vest vej Dige vej 34 Ri n gv ej Thyborøn-Agger Færgen 50 GJELLER SØ VRIST BOØ Flyvholmvej GJELLERODDE HAR RE Gjellergård vej Hermod s- Røllike ve jen is Vr Str an d Articve j Alkajavej ts V ej VESTERHAVET Horizonvej Rytter Joh gårdsv ej i l ehjem svej bla vej Hv Em esg ård ve j Bellisvej LEM VIG ej tv Flyvholmvej Fourmivej j Lyk k Ibsensvej eve odd Themisv ej Havbovej Bellisv ej od de ve j j Charlottevej Soleft eavej Glo ryve Violve j j Skalvej Bragdøv ej ej Genbrugsplads Netcafé em on e ve j Vio lv nv re Sy ov s tjernevej ej nv ow Cr An ve righ ller e ll er ej ddev ero ell j G ej dev Belli sv Viol vej Vi o lvej m nB G je 23 ej ej ol Slettevej j teve Myn rod Gjelle vh Lille Flyvholmvej 11 Klin tev Gj -vej vej Porse sg Lykke nvej Hybe ve j Bynke j ve Fly ie an Be Nellikevej Lupinvej j årdve rsvej Aste Flyvholm Redningsstation th Porsevej Kløvervej 33 4 Byskovvej ej ej nv gå rd e Sy re Gy ve l ve j Nygårdsdiget ej j j ve ra Lib Ærenpr i sv e Strandvejen Strand sv pri ens Ær vejen Nygårdsdiget vej ve jen v el Gy Sø Strandvej en Sk Røngårdsvej Sylphidevej j ve ra Lib © BV Reklame FERRING Strandvejen VEJLBY Barendsvej kv ar m Neerlandiavej Vejlby Klit Butikscenter vej Stran dveje n yK lit Lucievej Vejlby Sommerpark vej sgård Kå HAVET 41 Jens Søndergaard Museet Vesterhav sg P Ferring Sø LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 Fyrvej lb Ve j 60 ade ej phøjv Stam Solitudevej Ferring Kirke yK P j Bovbjerg Minimuseum J ue Redningsvej P ve ns Tra lit Ne er la nd ia ve j evej VESTER Vej lb Amazon Bovbjerg Camping en Havtoft Hans Brygg e sVej svej FERRING BOVBJERG Barendsvej j Karolinevej Nautilu en nd rd t Kli ndve Merchantvej S tra j r ve kæ Gås Kåsgård by jl Ve iav ej ej Knares Vi kt or Wärm la Victoria Street Station n No VESTERHAVET Vikto iavej r nde Stra VESTER ej ov br r ble Do HAVET vej ej rv æ sk Gå Doblervej n de an Stranden S tr en ett gsl Lyn Dalevej Transvej Bovbjerg Fyr ej rdv lsgå ej Vandvæ Sandgårdsvej en vst i Sk o Nørrega de rksvej Fly v ho lm ve j rdsgaa Noer vej D e Skol e gad de r ga nd e Harboøre Station Sø ga d e Kirkegade Nø rre Tennisbaner Harboøre Centret vej Industri ve j Flyvholmvej Gajsgård Stadion Sv am ve pej Skolega de Lokalhistorisk Bibliotek Arkiv Skole Stormgade en 18 amm Kæret gade Stor m sev Sandgårdsvej j neve Grøn ve j Vr ist Bjerrumsvej ej v Lemvig Rolighedsvej Tolumvej Tolumv ej Harboøre Kirke Insektvej Søndergade vej Anemone vej Carl Moes Violvej Stadionv ej ng er hu Lemvigv ej Greg e Kirk rs Vej s Ternega de Industri vej Sta tio nsv ej Hestholmvej Byvænget Rosenvænge t Borgervænget Rugvæng et Ins ek tv Mågega de us- P Høfde Q Løkkevej kk Lø Mollerupvej Kulturcenter Tuskær P j ve r up vej LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 Tuskærvej 38 Vestermø l 2 levej 181 ej yv gb ir n Fjaltring Forsamlingshus Fjaltring Friskole Fjaltring Gæstehus j gve jer ldb e j K Fjaltring Kirke FJALTRING FERIEBY e kk Lø Løk keve j TRANS FERIEBY j e ve Hø jm ark ve j ej Læ Lærkegad e M ol le Rub yve j pevej Sva m rk eg ade Thyborønv ej DY BE Å La VESTERHAVET j gve Lisbyve j Lemvi Torsm inde vej ej rksv lt væ Vand ej sv rd gv ej Øster Nørb yvej FJALTRING Ves ter mø lle v Kjær sgår dvej Fja å nsg Bru Fjaltringbyvej HARBOØRE To fti n svej Tran j sve ej n Tra To rsm ind ev Trans Kirke 181 FJALTRING 61 VESTERHAVET Thyborøn vej Genoplev træskiben PINSESTÆVNET I LEMVIG 22.-24. MAJ Til pinse får du i år muligheden for at genopleve træskibenes gyldne tider – her gæster op til 50 majestætiske træskibe nemlig Lemvig. Træskibs Sammenslutningens Pinsestævne er et årligt event, hvor flotte, renoverede træskibe sejler til en gæstehavn. Her vil der være underholdning med musik, fest og glæde hele Pinsen. Træskibene stammer fra havne i Danmark og andre havne rundt omkring og tiltrækker op til 25.000 gæster, som nyder de pragtfulde skibe. Træskibene er et minde om den tid, hvor man lavede fiskeskibe, fragtskibe og kuttere af eg, fyr og bøg med sejludstyr, fokke og bom. Her er nogle ord, du muligvis får at høre: ”Fald” er det tov, man bruger, når man skal sætte sejl. En ”gaffel” kan man ikke kun bruge til at spise med. Det er også en del af en gaffelrig, der går ind og former en slags gaffel omkring masten. Denne giver sejlet mulighed for at dreje i forhold til vinden. At ”bove ud” betyder at sætte ankeret ud ved boven af skibet. Kig på skibenes navne. Ofte opkaldte man sit skib efter en kæreste, mor eller datter. En sømand, der færdes længe på havet tror på, at det bringer ham held, hvis skibet hedder det samme som en kvinde, der holder af ham og venter på, at han kommer hjem. I oldtiden (også nogle gange i nutiden) betragtede man sine skibe som levende væsener. Kig efter forskellige navne og vær ikke bange for at spørge kaptajnen om, hvor skibets navn stammer fra. FREDAG 22. MAJ 2015: • Skibene kommer til Lemvig i ugen op til weekenden, de sidste vil ankomme torsdag og fredag. • Butikkerne har længe åbent fredag aften (By Night). LØRDAG DEN 23. MAJ 2015: • Der vil være en del maritime arrangementer på kajen og i vandet. Det vil være arbejdende boder, udstillingerne, åbne skibe m.v. • Det største arrangement vil være præsentationssejladsen, hvor alle skibene hejser sejl samtidig på Lem Vig, som foregår lørdag eftermiddag. • Oplev Limfjorden fra søsiden. Tag med på en sejltur på fjorden i et ægte træskib. Mere info/book billetter online visitnordvestjylland.dk • Om aftenen er der fest for besætningerne på skibene. I den anledning bliver der sat et festtelt op på vesthavnen. SØNDAG DEN 24. MAJ 2015: • Der vil om formiddagen være generalforsamling i Træskibs Sammenslutningen i festteltet. De fleste skibe vil sejle igen søndag eller mandag. Følg programmet på: https://www.facebook.com/TSpinsestaevne 62 LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 Relive the golden age of wooden ships PENTECOST REGATTA 2015 MAY 22 TO MAY 24 IN LEMVIG HARBOUR When up to 50 majestic wooden ships land in Lemvig during the Pentecost weekend, you get to relive the golden age of wooden ships. The Pentecost regatta is an annual event where beautiful, renovated wooden ships visit a harbor and throw a party with entertainment, music, celebration, and joy for the weekend of Whitsun. Wooden vessels originating from ports in Denmark and neighbouring ports sail to Lemvig harbour drawing a crowd of up to 25,000. The regatta is a hail to the times when fishing ships, freighters and cutters where made of oak, pine, and beech with sail, jib, and boom. Look at the ships’ names. Ships are often named after a girlfriend, mother or daughter. A sailor sailing on the seas believed that it brought him luck if he named his ship after a woman waiting for him to come home, so look for different names and ask the ship’s captain where it stems from. FRIDAY 22. MAY 2015: • The ships arrive at Lemvig harbour, some will already have landed. • Local stores have long opening hours (Open by Night). SATURDAY 23. MAY 2015: • A number of maritime festivities on the quay and on the water. Open air booths, displays and the ships will be open to the general public. • The key arrangement is the official sailing tour on Saturday afternoon where all the ships raise sail at the same time. • Experience the Limfjord from the seaside. Take a cruise on the fjord in a genuine wooden ship. More info/buy tickets: visitnordjylland.com • In the evening a party for the crews of the ships on the quay. SUNDAY 24. MAY 2015: • In the morning there is a general assembly of the Wooden ship society on the quay. And during sunday and monday we say farewell to the ships. For a more detailed programme https://www.facebook.com/TSpinsestaevne nes gyldne tid Wiedererleb die goldene Ära der Holzschiffe PFINGSTTREFFEN 2015 22. - 24. MAI IM HAFEN VON LEMVIG Wenn bis zu 50 majestätische Holzschiffe in Lemvig festmachen, bekommen Sie die Möglichkeit das goldene Zeitalter der Holzschiffe wieder zu erleben. Das Pfingsttreffen ist ein jährliches Event, bei dem schöne, renovierte Holzschiffe einen Gasthafen anlaufen und mit Musik unterhalten, Fest und Freude alle Pfingsttage. Die Holzschiffe stammen von Häfen in Dänemark und Häfen rund herum aus ganz Europa, und ziehen bis zu 25.000 Besucher an, die den Anblick der prachtvollen Schiffe genießen. Die Holzschiffe sind eine Erinnerung an eine Zeit, in der man Fischerboote und Kutter aus Eiche, Kiefer und Buche baute mit Segelzeug, Fock und Baum. Schauen Sie auf die Namen der Schiffe, oft benannte man sein Schiff nach seiner Freundin, Mutter oder Tochter. Ein Seemann, der lange auf den Meeren unterwegs ist, glaubt es bringt ihm Glück, wenn das Schiff genauso heißt wie die Frau, die zu ihm hält und auf seine Heimkehr wartet. In der Vergangenheit (und auch noch in der Gegenwart) betrachtete man Schiffe als lebende Wesen.Schauen Sie nach verschiedenen Namen und scheuen Sie sich nicht den Kapitän zu fragen, wo der Name des Schiffes herstammt. FREITAG, DEN 22. MAI 2015: • Die Schiffe kommen nach Lemvig im Laufe der Woche vor dem Wochenende, die letzten kommen am Donnerstag und am Freitag an. • Die Geschäfte halten länger geöffnet am Freitagabend (Open By Night). SAMSTAG, DEN 23. MAI 2015: • Auf dem Kai und im Wasser werden diverse Ver anstaltungen abgehalten. Es wird arbeitende Buden, Ausstellungen, Schiffe der offenen Tür und vieles mehr geben. Die größte Veranstaltung wird eine Präsentation fahrt sein, die am Samstagnachmittag abgehalten wird. • Erleben Sie den Fjord vom Meer. Machen Sie eine Segel fahrt auf dem Fjord in einem echten Holzschiff. Mehr info / Vorbestellung: visitnordvestjylland.dk • Am Abend wird für die Schiffsbesatzungen ein Fest abgehalten, in Verbindung mit diesem wird im Westhafen ein Festzelt aufgebaut. SONNTAG, DEN 24. MAI 2015: • Am Vormittag wird die Generalversammlung der Hol schifffahrtsvereinigung im Festzelt abgehalten. Die meisten Schiffe werden am Sonntag und am Montag wieder auslaufen. Folgen Sie dem Programm auf: https://www.facebook.com/TSpinsestaevne LEMVIG-THYBORØN TURISTGUIDE 2015 63 FISKEBUTIK FISKETERIA FISHMONGER / FISCHGESCHÄFT FISHTERIA RESTAURANT / FISCHTERIA Stort udvalg af Frokostmenuer fra kl. 11-16. både som filletter og som hele fisk. Eks.: med pandestegte rødspættefiletter, rejer, salat, dressing samt brød FRISKE, FERSKE FISK, HJEMMERØGET FISK FRA EGEN RYGEOVN, samt flere hjemmelavede salater. FISKESANDWICH og dansk smørrebrød med forskelligt fiskepålæg. A great selection of FRESH FISH, in filets and whole fish. SMOKED FISH FROM OUR OWN SMOKER and homemade salads. FISH SANDWICH and the Danish open sandwich with traditional condiments. STJERNESKUD 88,- FISKEBUFFET med forskellige kolde og varme fiskeretter, alt efter årstid. Vi tilbyder dagens fangst af frisk fisk fra aktionen, samt forskelligt tilbehør og kokkens kreativitet 148,- Lunchmenu from 11-16 ”STJERNESKUD” with panfried plaicefillets, shrimp, salad, dressing and bread. 88,FISHBUFFET with a selection of cold and hot fishcourses of the season. We offer catch of the day, fresh from the fish-auction cooked with various condiments and the chefs secret recipes. 148,- Große Auswahl an FANGFRISCHEN FISCHEN, sowohl Filet als auch ganze Fische. Mittagsmenüs von 11-16 Uhr. SELBSTGERÄUCHERTER FISCH AUS EIGENEM RÄUCHEROFEN, inklusive vielen hausgemachten Salaten. Z.B.: STJERNESKUD (Sternschnuppe) mit pfannengebackenen Schollenfilets, Krabben, Salat, Dressing und Brot. 88,- FISCHSANDWICH und dänisches Butterbrot belegt mit verschiedenen Fischprodukten. FISCHBÜFETT mit verschiedenen kalten und warmen Fischgerichten, je nach Jahreszeit. Wir bieten den Fang des Tages an frischen Fischen von der Auktion an, inklusive verschiedener Beilagen und der Kreativität des Koches. 148.- HAVNEN 54 . 7620 LEMVIG . T: +45 9781 1840 . [email protected]