Skansens trädgårdar

Transcription

Skansens trädgårdar
2
I början på 1900-talet fick odlingarna
ge vika för bostadsbyggande pga stora
inflyttningar till städerna. Tobaksodlingarna hamnade längre ut från
städernas centrum.
The Herb Garden
År 1892 anlade Artur Hazelius en örtagård på Skansen,
men det var Alarik Behm som skapade en betydligt större
örtagård på nuvarande plats år 1914. Den blev en förebild
för andra örtagårdar runt om i Sverige och Skansen stod
för fröer, skott och annat växtmaterial till intresserade ute
i landet. 1964-65 genomförde trädgårdsarkitekt Walter
Bauer en genomgripande förändring av örtagården.
Han förde in ett hundratal kryddväxter,
medicinalväxter och prydnadsväxter, alla med
gammal förankring i Sverige.
Skansen’s herb garden can be found on the edge of the
Town Quarter behind the Lodge. Herbs have been grown
here since the 1890s. The current herb garden was designed
by Walter Bauer in 1964 and comprises about a hundred
different plants used in households and pharmacies throughout sweden.
The Herb Garden is currently being refurbished so that it
accords with Walter Baner’s original design. The six inner
beds will be replanted during the spring and the outer beds
this autumn. We plan to reopen the Herb Garden in
conjunction with Skansen’s 125th
anniversary in 2016.
I år pågår en renovering av
Örtagården för att återställa den
till Walter Baners ritning.
Under våren återplanteras det
i de sex inre bäddarna och till
hösten de yttre.
Till Skansens 125-årsjubileum
2016 kommer Örtagården
att återinvigas.
Kolonistugorna
År 1997 invigdes de två kolonistugor som flyttades från
Södra Tantolunden på Södermalm i Stockholm till Skansen. I slutet av 1800-talet tvingades många landsbygdsbor flytta in till städerna för att kunna försörja sig, de
hade då svårt att vänja sig vid det nya stadslivet. Därav
bildades de första koloniföreningarna. Stadsbor kunde
då för en billig penning få tillgång till en kolonilott som
innebar både möjlighet till rekreation och en chans att
dryga ut den skrala hushållskassan med egenhändigt
odlad frukt, potatis, grönsaker och rotfrukter. De första
koloniföreningarna bildades i Landskrona på 1890- talet, och till Stockholm kom de 1906 på initiativ av Anna
Lindhagen.
Den röda stugan från 1920-talet har en enkel inredning
och i rabatterna dominerar fruktträd, grönsaker och
potatis. Välkända perenner finns, sådana som grannen
kunde dela med sig av. Inga trädgårdsmöbler finns och
gångarna består av upptrampade stigar.
Den gula stugan från 1940- talet är bekvämare och
trivsammare. Terrasser byggdes och trädgårdsmöbler
införskaffades, grus lades ut på gångarna. Fler rosor
och ettåriga snittblommor planterades, lite ovanligare
sorters perenner odlades. Det var nu som kolonilivet
och odlingen blev en trevlig fritidssysselsättning. Fortfarande odlas det lite nyttoväxter, som potatis och grönsaker, att skördas till lite festligare tillfällen.
The Allotments
VAKTSTUGAN
The two Allotment Huts at Skansen were inaugurated
in 1997. They were moved from Södra Tantolunden in
Stockholm. The Tantolunden allotments date from the
First World War when there were serious shortages of
potatoes and other foodstuffs. Originally people grew vegetables but in time they also planted typical cottage flowers
too: stocks and hollyhocks and suchlike.
Rosengården har under hösten 2008 genomgått en
nyanläggning. Den gamla jorden i buxbomsrutorna har
ersatts med ny och ett nytt rossortiment av moderna
och äldre sorter har återplanterats, samt ny tulpanlök.
I ena änden av trädgården står Emanuel Swedenborgs
lusthus. Enligt traditionen spelade detta lilla rum en
central roll i hans andliga liv och här ska många av
hans visioner och andesamtal ha ägt rum.Rosengården
är indelad i sexton kvarter. Tolv av kvarteren är helt
kvadratiska och omges av lågt klippta buxbomshäckar.
De övriga fyra är rektangulära.
Vilka är Skansens BUS-plantor och var finns de?
I rabatten vid Skomakerigården växer knippnejlika,
bosyska, spetsfingerört, kattmynta, hjärtstilla och rundkrassing.
På sommaren pryder fyra marmoränglar var sitt kvarter
i Rosengården, de symboliserar de fyra elementen jord,
vatten, luft och eld. Rosengårdens västra del vetter mot
en rad av lindar och en mur. På den östra sidan övergår den strängt regelbundna trädgården i bestånd av
buskrosor som växter mer fritt.
Stockholm’s threatened plants
In the Town Quarter at Skansen we have created an
oasis for some of Stockholm’s most threatened plant
species. The Municipality of Stockholm and Skansen
are undertaking a joint project to conserve a number of
species that were formerly very common in the city but
that are now threatened with extinction in our, from the
plant’s point of view, increasingly tidy urban centres.
At the end of the 19th century there were cultivated
plots in the yards at the backs of the houses of Stockholm. Fenced in to protect them, the beds were used
for growing flowers and herbs. In the Printer’s yard we
can see just what such a plot might look like. Typical
”town” plants such as aconites, delphiniums, peonies
and cornflowers provide a pretty display as they flower
in the beds surrounding the little summerhouse.
7
Trädgårdens hantverk –
en ny trädgård på Skansen
På Skansen, mitt emot Posthuset och bredvid kolonilotterna, växte en ny trädgård fram under 2013. Här
kan man uppleva trädgårdsodlande som det var förr,
med varm- och kallbänkar, spaljering, drivning och ett
litet växthus. Vi visar olika sätt att förlänga odlingssäsongen – tänk att kunna få de där allra tidigaste primörerna hemma i sin egen trädgård och varför inte de sena,
mustiga rotfrukterna långt in i november. Sätt att skapa
värme och skydd, att arbeta med skugga och norrläge
och att välja gamla och intressanta sorter är andra saker
som kommer att visas i trädgården. Och därtill många
gamla vackra snittbloms- och jordgubbssorter som man
kan njuta av sittandes i pilebersån.
Rosengården
Rosengården ritades av trädgårdsarkitekt Walter Bauer
1964 och anlades som en ”parterr” på terrassen mellan
Sagaliden och Swedenborgs lusthus. Platsen för Rosengården är historisk Skansenmark Här anlade skeppsredaren John Burgman i början av 1800-talet en trädgård
som var vida berömd. Han odlade inte bara rosor, utan
också ananas, persikor och vinrankor enligt Årstafrun
Märta Helena Reenstiernas berömda dagbok.
Skansen tar också emot växter som behöver extra skydd
för ett tag. Under tiden som Beckholmen marksaneras
får till exempel den starkt hotade knippnejlikan en fristad här på Skansen. När saneringen är klar ska plantorna återplanteras på Beckholmen.
The Printer’s garden
6
4
Tanken är att vi ska bevara ett antal växter som tidigare
varit vanliga inslag i stadsmiljön men som nu lever en
tynande tillvaro i våra, ur växternas synpunkt, allt mer
städade städer. Varje år samlas fröer från Skansens BUSplantor in och sparas för framtiden i en fröbank. Syftet
är att bevara arterna samt att vid behov kunna driva
upp och plantera ut nya exemplar om de av någon anledning skulle försvinna från sina ursprungliga lokaler.
Vanligt var också att odla frukt på spaljéträd för att
utnyttja gården maximalt och inte låta träden bli för
stora och skugga odlingarna. Fördelen var även att det
bara behövdes en liten odlingsyta och att man genom
hård beskärning fick fram mycket frukt. I trädgården
finns idag två spaljerade fruktträd, ett äppelträd och ett
päronträd.
People started growing tobacco
in Sweden in the 17th century.
By the 18th century tobacco
was being grown in many
parts of Sweden and became
an important aspect of
the economy. Tobacco
is cultivated at Skansen
behind the Tobacco and
Match Museum and
at the Shoemaker’s
House in the Town
Quarter.
Vilda BUS-plantor
I Skansens stadskvarter har vi skapat en oas för några
av Stockholms mest hotade växter. Stödodlingen är ett
samarbete mellan Skansen och Stockholms stad och
är en del av projektet ”Biologisk utveckling av Stockholm”, BUS, som drivs av Miljöförvaltningen.
Staketet runt trädgården markerar både en funktionell
och en social uppdelning. På en gård med flera bostäder
tillhörde trädgården vanligtvis endast en av lägenheterna. Ibland bodde ägaren själv där, ibland var lägenheten
uthyrd, inklusive trädgården. Grinden till trädgården
hölls då låst och övriga hyresgäster fick hålla till på
gårdsplanen vid måltider eller sällskapsliv.
Tobacco in town
Örtagården
3
På gården bakom Kryddboden och Boktryckeriet finns
en liten stadsträdgård som visar 1840-talet, med ett rödmålat lusthus, odlingsbäddar, fruktträd och prydnadsbuskar. Här odlas grönsaker såsom mangold, rädisor,
rödbetor, blomsterbönor, jordärtskokor och rabarber.
På båda sidorna av lusthuset finns det syrénbuskar och
prydnadsväxter, bland annat pion, trädgårdsstormhatt,
prickflox, stjärnflocka, julros och strutbräken.
Under 1700-talet odlades tobak på många ställen i
Sverige och var en viktig inkomstkälla för landets ekonomi. Tobak var den viktigaste grödan fram till 1860talet och det mesta av den svenska tobaken användes
som snus och till pipa.
På Skansen finns det tobaksodlingar
bakom Tobak- och tändsticksmuseet och på flera gårdar i Stadskvarteren.
5
Boktryckeriets täppa
The Rose Garden
The Rose Garden is situated on a terrace alongside
Swedenborg’s Summerhouse. There are som fifty species
of roses in the garden, mostly older sorts such as bush
roses, park roses, wild roses and climbing roses. In the
box-hedged beds there are modern remontant roses that
bloom several times in succession.
8
Skogaholms trädgårdar
Vid Skogaholms herrgård finns Skansens största trädgårdsanläggning. Här visas trädgårdar och park kring
en mellansvensk herrgård i slutet av 1700-talet.
I köksträdgården odlas olika sorters äldre grönsaker
och kryddor. Kvarteret som ligger närmast huset är uppdelat i fyra avdelningar med fyra bäddar i varje avdelning. Här odlas kålväxter, sallat, baljväxter och rotsaker
i en fyraårig växtföljd. I det andra kvarteret finns en
stor bädd där det odlas potatis och olika sorters grönsaker, samt fyra små bäddar där det odlas kryddor, örter
och prydnadsblommor. Mellan de två kvarteren finns
en bred grusgång som leder till ett lusthus, det är byggt
omkring 1700 och kommer från Bellmansgatan i Stockholm, på var sida om lusthuset finns en mysig lövgång.
Denna trädgård är ett samarbete mellan Skansens Parkoch trädgårdsavdelning, Skansen Hantverk & Slöjd
och Elisabeth Svalin Gunnarsson, författare till boken
”I trädgårdsmästarens spår”.
En fransk barockträdgård med parterrer finns på herrgårdens baksida. Parterrerna består av fyra kvarter med
låga formklippta buxbomshäcker samt låga stenterasser
med trappor.
The craft of horticulture –
a new garden at Skansen
Runt hela Skogaholm finns även lindhäckar som är
klippta i olika höjder samt en lindallé. Bredvid allén
finns en äng som blommar vackert med massor av gullvivor på våren.
The garden is based on a book on horticulture in earlier
times and it lets us experience gardening using hot and
cold beds and trellises for training plants. There is also a
small greenhouse. We also hope to demonstrate various
ways of extending the growing season.
The Skogaholm Manor
The area surrounding Skogaholm Manor has been laid
out like a manor estate from central Sweden at the end
of the 18th century. Drives lined by trimmed lime trees
lead up to the main house. To the north is a terrace in
the French baroque style. In the kitchen garden there
are traditional vegetables and herbs: cabbages and carrots, leeks and lovage. The kitchen garden is surrounded
by fruit-bearing bushes and trees that were grown in
Sweden in earlier times.
2015. grafisk form märta sundström. illustration tobaksplanta från tobaks & tändsticksmuseet. omslagsfoto marie andersson. tryckt hos ineko ab.
Parker och trädgårdar
Parks and gardens
Tobak i Stadskvarteren
En grön resa i tid och rum
När Skansen grundades 1891 planterades träd, buskar och
blommor för att göra om den karga Djurgårdsklippan till en
grönskande oas. Den ursprungliga tanken var, och är
fortfarande, att gårdarnas omgivningar ska ge en bild av
det landskap och den bygd de kommer ifrån. Pilevallen och
bokarna vid Skånegården, fjällbjörkarna kring Samevistet och
granskogen vid Älvrosgården från Härjedalen är några exempel.
Välkommen på en grön resa i tiden, från norr till söder!
Besök gärna våra trädgårdssidor på webben som erbjuder
trädgårdsinspiration, råd och tips. Där kan du även se när vi
ordnar program och aktiviteter kring trädgård.
Titta även in i Skansenbutiken när du besöker oss. Förutom
hantverk, design och byggnadsvårdsprodukter säljer vi
trädgårdsböcker och praktiska redskap för gröna fingrar.
Köp årskort – din egen nyckel till Skansen!
Kom med oss på Facebook!
facebook.com/skansen, facebook.com/lillskansen
Box 27807, SE-115 93 Stockholm
tel 08-442 80 00
skansens parker och trädgårdar
1
www.skansen.se
För visningar och specialarrangemang:
Skansen Bokning tel 08-442 82 70
Till Skansen tag buss 44, spårvagn 7, eller färja från
Slussen. Museispårvagn från Norrmalmstorg
(under sommaren).
9
Fjärilsträdgården
Antalet dagfjärilar har minskat kraftigt i Sverige under
de senaste decennierna. Minskningen beror till stor del
på rationaliseringarna och kemikalieanvändningen i
jord- och skogsbruket.
Fjärilsträdgården på Skansen kom till genom ett samarbete med Svenska naturskyddsföreningen och invigdes
1998. Bakgrunden till initiativet var att inspirera
villaägare och andra odlare att anpassa sina trädgårdar
så att fjärilarna får bättre förutsättningar att överleva.
Trädgården ligger alldeles intill Skånegården och här
finns fullt av prunkande perenner som olika sorters
fjärilar dras till. Fjärilarna behöver olika sorters växter
för att få tillgång till den nektar som de behöver.
Larverna däremot äter inte nektar, utan blad av till
exempel nässlor, ärtväxter och korsblommiga växter, så
kallade värdväxter. En fjärilsanpassad trädgård måste
alltså innehålla både gröna och blommande växter.
The butterfly garden
In the Butterfly Garden next to Skånegården,
wild and cultivated plants attract colorful
butterflies.
landskap
10
Skånegårdens have
Skånegården flyttades till Skansen 1973 från Högs
socken i Skåne. Endast fragment av trädgården fanns
kvar på den tiden, men en del av de växter som hittades
fick flytta med till Skansen. En omfattande dokumentation av växterna kring byggnaderna gjordes. Det finns
dessutom ett fotografi från 1913 där man kan ana sig
till hur det såg ut i trädgården.
Den nuvarande trädgården är ritad av Bill Agerheim
1983 och så här kunde en allmogeträdgård på det
skånska slättlandet se ut för hundra år sedan. Då var
det vanligt att trädgården sträckte sig längs hela husets
framsida och hade ett mått som var lika med husets
längd gånger en bredd på 3–5 meter. I köket finns en
dörr som leder rakt ut till örtarabatten, detta visar hur
betydelsefulla örterna var för matlagningen.
The Skåne Farmstead
At the Skåne Farmstead there is a typical shady garden
from the south of Sweden just as it might have been a
century ago. It was actually designed in 1983 by Bill
Agerhem with little box hedges round the beds. In the
middle there is reflecting globe to catch the sun and a
bower of lilacs. Next door to the garden is a special
”larder” of plants favoured by butterflies, a nature path
and a little pool for frogs.
Träd och buskar / Trees and bushes
A Äpple / Apple / Malus domestica
B Fläder / Elder / Sambucus nigra
C Buxbom / Box / Buxus sempervirens
DRos
E Ros ”Louise Odier” / Rosa x borboniana
F Päron / Pear / Pyrus communis
G Plommon / Plum / Prunus domestica
H Körsbär / Wild Cherry / Prunus avium
I Syrén / Lilac / Syringa vulgaris
J Forsythia / Forsythia / Forsythia x intermedia
K Måbär / Alpine currant / Ribes alpinum
L Svartavinbär / Black currant / Ribes nigrum
M Rosenrisp / Ribes sanguineum /
N Ormhassel / Hazel / Corylus avellana
O Doftschersmin / Mock Orange / Philadelphus coronarius
P Krusbär / Gooseberry / Ribes uva-crispa
Q Rosenkvitten / Chaenomeles japonica
Perenner / Perennials
1 Regnbågslupin / Lupin / Lupinus x regalis 2 Johannesört / Hypericum perforatum
3 Munkrenfana / Tansy / Tanacetum vulgare f crispum
4 Åbrodd / Southernwood / Artemisia abrotanum
5 Fransk Dragon / True Tarragon / Artemisia dracunculus
6 Malört / Wormwood / Artemisia absinthium
7 Salvia / Sage / Salvia officinalis
8 Lavendel / Lavender / Lavendula angustifolia
9 Höstanemon / Anemone / Anemone hupehensis
10 Vitlysing / Lysimachia clethroides
11 Blågull / Polemonium caeroleus
12 Strutbräken / Matteuccia struthiopteris
13 Riddarsporre / Larkspur / Delphinium x cultorum
14 Daglilja / Day Lily / Hemerocalles
15 Plymspirea /Goats Beard / Aruncus dioicus
16 Kungsnäva / Magnificent Cranesbill / Geranium x magnificum
17 Pion / Peony / Paeonia
18 Stormhatt / Aconitum napellus
19 Höstaster / New York Aster / Aster novi-belgii
20 Höstplox / Garden Phlox / Phlox paniculata
21 Solbrud / Helenium autumnale
22 Astilbe / Astilbe / Astilbe x arendsii
23 Storrams / Solomon´s seal / Polygonatum multiflorum
24 Myskmadra / Sweet Woodruff / Galium odoratum
25 Violruta / Herwitts Double / Thalictrum delavayi
26 Moses brinnande buske / Burning Bush / Dictamnus albus
27 Löjtnantshjärta / Bleeding Heart / Decentra spectabilis
28 Vinruta / Herb of Grace / Ruta graveolens
29 Temynta / Bergamot / Monarda didyma
30 Jätteprästkrage / Ox-Eye Daisy / Leucanthemum maximum
31 Mynta / Mentha /
32 Isop / Hyssop / Hyssopus officinalis
33 Kungsmynta / Wild Marjoram / Origanum vulgare
34 Citronmeliss / Lemon Balm / Melissa officinalis
35 Hundrova / Bryonia alba /
36 Dårört / Scopolia carniolica
37Primula
38 Stockros / Hollyhock perennial / Alcea ficifolia
39 Viol / Viola x williamsii
40 Libbsticka / Lovage / Levisticum officinale
41 Kardtistel / Fuller´s Teasel / Dipsacus sativus
42 Vintergröna / Lesser Periwinkle / Vinca minor
11
Växthuset
12
Söder om Skånegården har Skansens trädgårdsmästare
ett eget växthus som även är öppet för besökare. Under
våren driver vi upp egna plantor som sedan planteras ut
i de kulturhistoriska miljöerna.
Varje år har vi sommartid en utställning i växthuset och
just i år är temat ”Exotiska växter”. Vi vill visa våra besökare vad de själva kan odla i sina växthus förutom de
vanliga grödorna. Bl.a. kommer det i år att växa mexikansk minimelon, lila sockerärtor, färgglada äggplantor,
majs, vit gurka, kiwano m.m.
The Greenhouse
To the south of the Skåne Farmstead, Skansen’s gardener maintains a greenhouse which is open to visitors.
During the spring the greenhouse is used for forcing
plants that are then set out in the various historic settings. Every year in summer there is an exhibition in the
greenhouse and this year the theme is “Exotic Plants”.
We want to show visitors what they can grow in their
own greenhouses apart from the usual types of plants.
Among the species visitors will be introduced to this
year are Mexican mini-melons, purple snow
peas, brightly coloured aubergines, corn,
white cucumbers, kiwano and much else!
Kyrkhultstugans have
A
Vid Kyrkhultsstugans sydvägg finns en liten have med
bikupor av halm. Kyrkhultsstugan ligger intill Seglora
kyrka, och är en mangårdsbyggnad från en bondgård
i nordvästra Blekinge. Stugan fanns på plats redan när
Skansen grundades 1891. Artur Hazelius besökte
gården i Blekinge, köpte huset och såg till att det
flyttades till Skansen.
Naturen vid Samevistet
En landskapsplantering vid Skansens Sameviste, kring
torvkåtan och timmerkåtan. Detta är ingen trädgård,
snarare en plantering som ska ge ett intryck av landskapet kring både timmerkåtan och torvkåtan som har sina
förebilder från olika platser i Jämtland.
Med hjälp av mycket vatten, natursten (bland annat
skiffersten), sand, grus, torv, och stubbar tas det fram
en ömtålig och näringsfattig mark som lämpar sig till
ett urval av vilda växter. De flesta växterna som finns
på plats har anknytning till samisk kultur. Denna så
kallade vildmarken ska ses som kulturmark, med till
exempel en renvall och andra rester efter mänsklig
aktivitet.
Vid stugans sydvägg finns en have med bikupor av
halm. Haven har återskapats på den plats vid ytterväggen där den låg när stugan fanns i Blekinge
The Kyrkhult herb garden
At the southern wall by the Kyrkhult cottage there is a
small herb garden with beehives of straw, beautifully
framed by fragrant lavender bushes.
NORDISKA VILDA DJUR
landskap
B
År 2004 ersatte 900 kvadratmeter fina blåbärsrismattor
från Bergslagen skogsdungen runt Älvrosgården.
The blueberry wood
In 2004 the overgrown wood surrounding the Älvros
Farmstead was replaced with some 900 m2 of fine
blueberry undergrowth.
landskap
C
Bokskogen
I södra delen av Skansen, intill Skånegården, finns en
liten bokdunge. Boken var liksom eken”regale”, vilket
innebar att träden tillhörde Kronan. Först 1793 fick
bönderna fritt disponera över den. Boken har en stam
som lätt kan klyvas och användas både till byggnader
och möbler. Efter avregleringen började man avverka i
stor skala för att främst använda träslaget till pottasketillverkning, bränsle och virke till silltunnor. Bokskogen
har även använts för att hålla svin på bete. Svinens
markberedning gynnade också bokens spridning och
bokskogarna kom att användas som ollonskogar för
svinen.
Några av växterna du kan hitta vid Samevistet är glasbjörk (även någon fjällbjörk), gran, klibbal, rönn, fjällkvanne, mjölke, nordisk Stormhatt, smörboll, starrgräs,
vide, en, älggräs, ängsull, ängssyra, hjortron, kråkbär,
samt några till sorters bärris.
Landscaping at the Sami Camp
Since 2005 the vegetation around the peat hut and
the timber cabin at Skansen’s Sami Camp
has increasingly taken form. This is
not a garden but is intended to give
an impression of a typical landscape for the type of camp found
at various
venues in the province of
Jämtland.
Dekoratör, varukoordinator
A
Blåbärsskogen
Redan under 1940-talet anlades en mindre bokdunge
vid Skånegården på Skansen, men vid inventeringen
2010 fanns, förutom bok, även mycket ek och avenbok. Under 2011 genomfördes därför en plantering av
fler bokträd för att ge en mer tydlig karaktär av denna
naturtyp som, i olika skepnader, är och har varit vanlig i
södra Sverige.
The beech wood
12
In the southern part of Skansen by the Skåne Farmstead
there is a little beech grove. Beech trees, like oaks in
Sweden, belonged to the crown. It was not until 1793
that farmers owned their own beech trees. Beech trees
are easy to split and are excellent for building houses
or making furniture. Beech woods were also used as
pasture for pigs. Pigs helped to prepare the soil and to
disseminate beech seeds and beech woods provided
food for pigs.
landskap
D
SKÅNEGÅRDENS HUSSIDA
Stubbskottsängen vid Oktorpsgården visar på en
kombinerad användning av marken. För att inte ängen
skulle utarmas helt behöll man en del träd på ängarna
som antingen hamlades en bit upp eller som kapades vid
marken och som sedan fick skjuta skott.
12
B
4
5
6
Träd och buskar fyllde en viktig funktion i gamla tiders
ängar. Det gav foder åt djuren, ved och virke till husbehov, gärdesgårdar och tillverkning av vardagsföremål.
De buskformade träden släppte in mer solljus till
marken vilket gynnade gräsutvecklingen. Uttaget av
klenvirke bidrog också till att röjgödsla marken vilket
även det var positivt för höproduktionen.
7
D
8
Stubbskottsängen vid Oktorpsgården är en relativt öppen ängsyta med inslag av alm, ask, hassel och al, eller
andra stubbskjutande trädslag, och några få stora träd.
Tanken är att få till en tät grässvål som ska slåttras och
efterbetas.
8
2
3
C
1
9
10
11
1
Stubbskottsängen
Pollarded meadows
The pollarded meadows at the Oktorp Farmstead illustrate how the land can be used for several purposes
at the same time. To keep traditional meadows healthy,
a number of trees were allowed to grow on them. Some
of the trees were pollarded at a certain height while
others were cut off at ground level and then allowed to
produce shoots.