Skansens trädgårdar
Transcription
Skansens trädgårdar
2 I början på 1900-talet fick odlingarna ge vika för bostadsbyggande pga stora inflyttningar till städerna. Tobaksodlingarna hamnade längre ut från städernas centrum. The Herb Garden År 1892 anlade Artur Hazelius en örtagård på Skansen, men det var Alarik Behm som skapade en betydligt större örtagård på nuvarande plats år 1914. Den blev en förebild för andra örtagårdar runt om i Sverige och Skansen stod för fröer, skott och annat växtmaterial till intresserade ute i landet. 1964-65 genomförde trädgårdsarkitekt Walter Bauer en genomgripande förändring av örtagården. Han förde in ett hundratal kryddväxter, medicinalväxter och prydnadsväxter, alla med gammal förankring i Sverige. Skansen’s herb garden can be found on the edge of the Town Quarter behind the Lodge. Herbs have been grown here since the 1890s. The current herb garden was designed by Walter Bauer in 1964 and comprises about a hundred different plants used in households and pharmacies throughout sweden. The Herb Garden is currently being refurbished so that it accords with Walter Baner’s original design. The six inner beds will be replanted during the spring and the outer beds this autumn. We plan to reopen the Herb Garden in conjunction with Skansen’s 125th anniversary in 2016. I år pågår en renovering av Örtagården för att återställa den till Walter Baners ritning. Under våren återplanteras det i de sex inre bäddarna och till hösten de yttre. Till Skansens 125-årsjubileum 2016 kommer Örtagården att återinvigas. Kolonistugorna År 1997 invigdes de två kolonistugor som flyttades från Södra Tantolunden på Södermalm i Stockholm till Skansen. I slutet av 1800-talet tvingades många landsbygdsbor flytta in till städerna för att kunna försörja sig, de hade då svårt att vänja sig vid det nya stadslivet. Därav bildades de första koloniföreningarna. Stadsbor kunde då för en billig penning få tillgång till en kolonilott som innebar både möjlighet till rekreation och en chans att dryga ut den skrala hushållskassan med egenhändigt odlad frukt, potatis, grönsaker och rotfrukter. De första koloniföreningarna bildades i Landskrona på 1890- talet, och till Stockholm kom de 1906 på initiativ av Anna Lindhagen. Den röda stugan från 1920-talet har en enkel inredning och i rabatterna dominerar fruktträd, grönsaker och potatis. Välkända perenner finns, sådana som grannen kunde dela med sig av. Inga trädgårdsmöbler finns och gångarna består av upptrampade stigar. Den gula stugan från 1940- talet är bekvämare och trivsammare. Terrasser byggdes och trädgårdsmöbler införskaffades, grus lades ut på gångarna. Fler rosor och ettåriga snittblommor planterades, lite ovanligare sorters perenner odlades. Det var nu som kolonilivet och odlingen blev en trevlig fritidssysselsättning. Fortfarande odlas det lite nyttoväxter, som potatis och grönsaker, att skördas till lite festligare tillfällen. The Allotments VAKTSTUGAN The two Allotment Huts at Skansen were inaugurated in 1997. They were moved from Södra Tantolunden in Stockholm. The Tantolunden allotments date from the First World War when there were serious shortages of potatoes and other foodstuffs. Originally people grew vegetables but in time they also planted typical cottage flowers too: stocks and hollyhocks and suchlike. Rosengården har under hösten 2008 genomgått en nyanläggning. Den gamla jorden i buxbomsrutorna har ersatts med ny och ett nytt rossortiment av moderna och äldre sorter har återplanterats, samt ny tulpanlök. I ena änden av trädgården står Emanuel Swedenborgs lusthus. Enligt traditionen spelade detta lilla rum en central roll i hans andliga liv och här ska många av hans visioner och andesamtal ha ägt rum.Rosengården är indelad i sexton kvarter. Tolv av kvarteren är helt kvadratiska och omges av lågt klippta buxbomshäckar. De övriga fyra är rektangulära. Vilka är Skansens BUS-plantor och var finns de? I rabatten vid Skomakerigården växer knippnejlika, bosyska, spetsfingerört, kattmynta, hjärtstilla och rundkrassing. På sommaren pryder fyra marmoränglar var sitt kvarter i Rosengården, de symboliserar de fyra elementen jord, vatten, luft och eld. Rosengårdens västra del vetter mot en rad av lindar och en mur. På den östra sidan övergår den strängt regelbundna trädgården i bestånd av buskrosor som växter mer fritt. Stockholm’s threatened plants In the Town Quarter at Skansen we have created an oasis for some of Stockholm’s most threatened plant species. The Municipality of Stockholm and Skansen are undertaking a joint project to conserve a number of species that were formerly very common in the city but that are now threatened with extinction in our, from the plant’s point of view, increasingly tidy urban centres. At the end of the 19th century there were cultivated plots in the yards at the backs of the houses of Stockholm. Fenced in to protect them, the beds were used for growing flowers and herbs. In the Printer’s yard we can see just what such a plot might look like. Typical ”town” plants such as aconites, delphiniums, peonies and cornflowers provide a pretty display as they flower in the beds surrounding the little summerhouse. 7 Trädgårdens hantverk – en ny trädgård på Skansen På Skansen, mitt emot Posthuset och bredvid kolonilotterna, växte en ny trädgård fram under 2013. Här kan man uppleva trädgårdsodlande som det var förr, med varm- och kallbänkar, spaljering, drivning och ett litet växthus. Vi visar olika sätt att förlänga odlingssäsongen – tänk att kunna få de där allra tidigaste primörerna hemma i sin egen trädgård och varför inte de sena, mustiga rotfrukterna långt in i november. Sätt att skapa värme och skydd, att arbeta med skugga och norrläge och att välja gamla och intressanta sorter är andra saker som kommer att visas i trädgården. Och därtill många gamla vackra snittbloms- och jordgubbssorter som man kan njuta av sittandes i pilebersån. Rosengården Rosengården ritades av trädgårdsarkitekt Walter Bauer 1964 och anlades som en ”parterr” på terrassen mellan Sagaliden och Swedenborgs lusthus. Platsen för Rosengården är historisk Skansenmark Här anlade skeppsredaren John Burgman i början av 1800-talet en trädgård som var vida berömd. Han odlade inte bara rosor, utan också ananas, persikor och vinrankor enligt Årstafrun Märta Helena Reenstiernas berömda dagbok. Skansen tar också emot växter som behöver extra skydd för ett tag. Under tiden som Beckholmen marksaneras får till exempel den starkt hotade knippnejlikan en fristad här på Skansen. När saneringen är klar ska plantorna återplanteras på Beckholmen. The Printer’s garden 6 4 Tanken är att vi ska bevara ett antal växter som tidigare varit vanliga inslag i stadsmiljön men som nu lever en tynande tillvaro i våra, ur växternas synpunkt, allt mer städade städer. Varje år samlas fröer från Skansens BUSplantor in och sparas för framtiden i en fröbank. Syftet är att bevara arterna samt att vid behov kunna driva upp och plantera ut nya exemplar om de av någon anledning skulle försvinna från sina ursprungliga lokaler. Vanligt var också att odla frukt på spaljéträd för att utnyttja gården maximalt och inte låta träden bli för stora och skugga odlingarna. Fördelen var även att det bara behövdes en liten odlingsyta och att man genom hård beskärning fick fram mycket frukt. I trädgården finns idag två spaljerade fruktträd, ett äppelträd och ett päronträd. People started growing tobacco in Sweden in the 17th century. By the 18th century tobacco was being grown in many parts of Sweden and became an important aspect of the economy. Tobacco is cultivated at Skansen behind the Tobacco and Match Museum and at the Shoemaker’s House in the Town Quarter. Vilda BUS-plantor I Skansens stadskvarter har vi skapat en oas för några av Stockholms mest hotade växter. Stödodlingen är ett samarbete mellan Skansen och Stockholms stad och är en del av projektet ”Biologisk utveckling av Stockholm”, BUS, som drivs av Miljöförvaltningen. Staketet runt trädgården markerar både en funktionell och en social uppdelning. På en gård med flera bostäder tillhörde trädgården vanligtvis endast en av lägenheterna. Ibland bodde ägaren själv där, ibland var lägenheten uthyrd, inklusive trädgården. Grinden till trädgården hölls då låst och övriga hyresgäster fick hålla till på gårdsplanen vid måltider eller sällskapsliv. Tobacco in town Örtagården 3 På gården bakom Kryddboden och Boktryckeriet finns en liten stadsträdgård som visar 1840-talet, med ett rödmålat lusthus, odlingsbäddar, fruktträd och prydnadsbuskar. Här odlas grönsaker såsom mangold, rädisor, rödbetor, blomsterbönor, jordärtskokor och rabarber. På båda sidorna av lusthuset finns det syrénbuskar och prydnadsväxter, bland annat pion, trädgårdsstormhatt, prickflox, stjärnflocka, julros och strutbräken. Under 1700-talet odlades tobak på många ställen i Sverige och var en viktig inkomstkälla för landets ekonomi. Tobak var den viktigaste grödan fram till 1860talet och det mesta av den svenska tobaken användes som snus och till pipa. På Skansen finns det tobaksodlingar bakom Tobak- och tändsticksmuseet och på flera gårdar i Stadskvarteren. 5 Boktryckeriets täppa The Rose Garden The Rose Garden is situated on a terrace alongside Swedenborg’s Summerhouse. There are som fifty species of roses in the garden, mostly older sorts such as bush roses, park roses, wild roses and climbing roses. In the box-hedged beds there are modern remontant roses that bloom several times in succession. 8 Skogaholms trädgårdar Vid Skogaholms herrgård finns Skansens största trädgårdsanläggning. Här visas trädgårdar och park kring en mellansvensk herrgård i slutet av 1700-talet. I köksträdgården odlas olika sorters äldre grönsaker och kryddor. Kvarteret som ligger närmast huset är uppdelat i fyra avdelningar med fyra bäddar i varje avdelning. Här odlas kålväxter, sallat, baljväxter och rotsaker i en fyraårig växtföljd. I det andra kvarteret finns en stor bädd där det odlas potatis och olika sorters grönsaker, samt fyra små bäddar där det odlas kryddor, örter och prydnadsblommor. Mellan de två kvarteren finns en bred grusgång som leder till ett lusthus, det är byggt omkring 1700 och kommer från Bellmansgatan i Stockholm, på var sida om lusthuset finns en mysig lövgång. Denna trädgård är ett samarbete mellan Skansens Parkoch trädgårdsavdelning, Skansen Hantverk & Slöjd och Elisabeth Svalin Gunnarsson, författare till boken ”I trädgårdsmästarens spår”. En fransk barockträdgård med parterrer finns på herrgårdens baksida. Parterrerna består av fyra kvarter med låga formklippta buxbomshäcker samt låga stenterasser med trappor. The craft of horticulture – a new garden at Skansen Runt hela Skogaholm finns även lindhäckar som är klippta i olika höjder samt en lindallé. Bredvid allén finns en äng som blommar vackert med massor av gullvivor på våren. The garden is based on a book on horticulture in earlier times and it lets us experience gardening using hot and cold beds and trellises for training plants. There is also a small greenhouse. We also hope to demonstrate various ways of extending the growing season. The Skogaholm Manor The area surrounding Skogaholm Manor has been laid out like a manor estate from central Sweden at the end of the 18th century. Drives lined by trimmed lime trees lead up to the main house. To the north is a terrace in the French baroque style. In the kitchen garden there are traditional vegetables and herbs: cabbages and carrots, leeks and lovage. The kitchen garden is surrounded by fruit-bearing bushes and trees that were grown in Sweden in earlier times. 2015. grafisk form märta sundström. illustration tobaksplanta från tobaks & tändsticksmuseet. omslagsfoto marie andersson. tryckt hos ineko ab. Parker och trädgårdar Parks and gardens Tobak i Stadskvarteren En grön resa i tid och rum När Skansen grundades 1891 planterades träd, buskar och blommor för att göra om den karga Djurgårdsklippan till en grönskande oas. Den ursprungliga tanken var, och är fortfarande, att gårdarnas omgivningar ska ge en bild av det landskap och den bygd de kommer ifrån. Pilevallen och bokarna vid Skånegården, fjällbjörkarna kring Samevistet och granskogen vid Älvrosgården från Härjedalen är några exempel. Välkommen på en grön resa i tiden, från norr till söder! Besök gärna våra trädgårdssidor på webben som erbjuder trädgårdsinspiration, råd och tips. Där kan du även se när vi ordnar program och aktiviteter kring trädgård. Titta även in i Skansenbutiken när du besöker oss. Förutom hantverk, design och byggnadsvårdsprodukter säljer vi trädgårdsböcker och praktiska redskap för gröna fingrar. Köp årskort – din egen nyckel till Skansen! Kom med oss på Facebook! facebook.com/skansen, facebook.com/lillskansen Box 27807, SE-115 93 Stockholm tel 08-442 80 00 skansens parker och trädgårdar 1 www.skansen.se För visningar och specialarrangemang: Skansen Bokning tel 08-442 82 70 Till Skansen tag buss 44, spårvagn 7, eller färja från Slussen. Museispårvagn från Norrmalmstorg (under sommaren). 9 Fjärilsträdgården Antalet dagfjärilar har minskat kraftigt i Sverige under de senaste decennierna. Minskningen beror till stor del på rationaliseringarna och kemikalieanvändningen i jord- och skogsbruket. Fjärilsträdgården på Skansen kom till genom ett samarbete med Svenska naturskyddsföreningen och invigdes 1998. Bakgrunden till initiativet var att inspirera villaägare och andra odlare att anpassa sina trädgårdar så att fjärilarna får bättre förutsättningar att överleva. Trädgården ligger alldeles intill Skånegården och här finns fullt av prunkande perenner som olika sorters fjärilar dras till. Fjärilarna behöver olika sorters växter för att få tillgång till den nektar som de behöver. Larverna däremot äter inte nektar, utan blad av till exempel nässlor, ärtväxter och korsblommiga växter, så kallade värdväxter. En fjärilsanpassad trädgård måste alltså innehålla både gröna och blommande växter. The butterfly garden In the Butterfly Garden next to Skånegården, wild and cultivated plants attract colorful butterflies. landskap 10 Skånegårdens have Skånegården flyttades till Skansen 1973 från Högs socken i Skåne. Endast fragment av trädgården fanns kvar på den tiden, men en del av de växter som hittades fick flytta med till Skansen. En omfattande dokumentation av växterna kring byggnaderna gjordes. Det finns dessutom ett fotografi från 1913 där man kan ana sig till hur det såg ut i trädgården. Den nuvarande trädgården är ritad av Bill Agerheim 1983 och så här kunde en allmogeträdgård på det skånska slättlandet se ut för hundra år sedan. Då var det vanligt att trädgården sträckte sig längs hela husets framsida och hade ett mått som var lika med husets längd gånger en bredd på 3–5 meter. I köket finns en dörr som leder rakt ut till örtarabatten, detta visar hur betydelsefulla örterna var för matlagningen. The Skåne Farmstead At the Skåne Farmstead there is a typical shady garden from the south of Sweden just as it might have been a century ago. It was actually designed in 1983 by Bill Agerhem with little box hedges round the beds. In the middle there is reflecting globe to catch the sun and a bower of lilacs. Next door to the garden is a special ”larder” of plants favoured by butterflies, a nature path and a little pool for frogs. Träd och buskar / Trees and bushes A Äpple / Apple / Malus domestica B Fläder / Elder / Sambucus nigra C Buxbom / Box / Buxus sempervirens DRos E Ros ”Louise Odier” / Rosa x borboniana F Päron / Pear / Pyrus communis G Plommon / Plum / Prunus domestica H Körsbär / Wild Cherry / Prunus avium I Syrén / Lilac / Syringa vulgaris J Forsythia / Forsythia / Forsythia x intermedia K Måbär / Alpine currant / Ribes alpinum L Svartavinbär / Black currant / Ribes nigrum M Rosenrisp / Ribes sanguineum / N Ormhassel / Hazel / Corylus avellana O Doftschersmin / Mock Orange / Philadelphus coronarius P Krusbär / Gooseberry / Ribes uva-crispa Q Rosenkvitten / Chaenomeles japonica Perenner / Perennials 1 Regnbågslupin / Lupin / Lupinus x regalis 2 Johannesört / Hypericum perforatum 3 Munkrenfana / Tansy / Tanacetum vulgare f crispum 4 Åbrodd / Southernwood / Artemisia abrotanum 5 Fransk Dragon / True Tarragon / Artemisia dracunculus 6 Malört / Wormwood / Artemisia absinthium 7 Salvia / Sage / Salvia officinalis 8 Lavendel / Lavender / Lavendula angustifolia 9 Höstanemon / Anemone / Anemone hupehensis 10 Vitlysing / Lysimachia clethroides 11 Blågull / Polemonium caeroleus 12 Strutbräken / Matteuccia struthiopteris 13 Riddarsporre / Larkspur / Delphinium x cultorum 14 Daglilja / Day Lily / Hemerocalles 15 Plymspirea /Goats Beard / Aruncus dioicus 16 Kungsnäva / Magnificent Cranesbill / Geranium x magnificum 17 Pion / Peony / Paeonia 18 Stormhatt / Aconitum napellus 19 Höstaster / New York Aster / Aster novi-belgii 20 Höstplox / Garden Phlox / Phlox paniculata 21 Solbrud / Helenium autumnale 22 Astilbe / Astilbe / Astilbe x arendsii 23 Storrams / Solomon´s seal / Polygonatum multiflorum 24 Myskmadra / Sweet Woodruff / Galium odoratum 25 Violruta / Herwitts Double / Thalictrum delavayi 26 Moses brinnande buske / Burning Bush / Dictamnus albus 27 Löjtnantshjärta / Bleeding Heart / Decentra spectabilis 28 Vinruta / Herb of Grace / Ruta graveolens 29 Temynta / Bergamot / Monarda didyma 30 Jätteprästkrage / Ox-Eye Daisy / Leucanthemum maximum 31 Mynta / Mentha / 32 Isop / Hyssop / Hyssopus officinalis 33 Kungsmynta / Wild Marjoram / Origanum vulgare 34 Citronmeliss / Lemon Balm / Melissa officinalis 35 Hundrova / Bryonia alba / 36 Dårört / Scopolia carniolica 37Primula 38 Stockros / Hollyhock perennial / Alcea ficifolia 39 Viol / Viola x williamsii 40 Libbsticka / Lovage / Levisticum officinale 41 Kardtistel / Fuller´s Teasel / Dipsacus sativus 42 Vintergröna / Lesser Periwinkle / Vinca minor 11 Växthuset 12 Söder om Skånegården har Skansens trädgårdsmästare ett eget växthus som även är öppet för besökare. Under våren driver vi upp egna plantor som sedan planteras ut i de kulturhistoriska miljöerna. Varje år har vi sommartid en utställning i växthuset och just i år är temat ”Exotiska växter”. Vi vill visa våra besökare vad de själva kan odla i sina växthus förutom de vanliga grödorna. Bl.a. kommer det i år att växa mexikansk minimelon, lila sockerärtor, färgglada äggplantor, majs, vit gurka, kiwano m.m. The Greenhouse To the south of the Skåne Farmstead, Skansen’s gardener maintains a greenhouse which is open to visitors. During the spring the greenhouse is used for forcing plants that are then set out in the various historic settings. Every year in summer there is an exhibition in the greenhouse and this year the theme is “Exotic Plants”. We want to show visitors what they can grow in their own greenhouses apart from the usual types of plants. Among the species visitors will be introduced to this year are Mexican mini-melons, purple snow peas, brightly coloured aubergines, corn, white cucumbers, kiwano and much else! Kyrkhultstugans have A Vid Kyrkhultsstugans sydvägg finns en liten have med bikupor av halm. Kyrkhultsstugan ligger intill Seglora kyrka, och är en mangårdsbyggnad från en bondgård i nordvästra Blekinge. Stugan fanns på plats redan när Skansen grundades 1891. Artur Hazelius besökte gården i Blekinge, köpte huset och såg till att det flyttades till Skansen. Naturen vid Samevistet En landskapsplantering vid Skansens Sameviste, kring torvkåtan och timmerkåtan. Detta är ingen trädgård, snarare en plantering som ska ge ett intryck av landskapet kring både timmerkåtan och torvkåtan som har sina förebilder från olika platser i Jämtland. Med hjälp av mycket vatten, natursten (bland annat skiffersten), sand, grus, torv, och stubbar tas det fram en ömtålig och näringsfattig mark som lämpar sig till ett urval av vilda växter. De flesta växterna som finns på plats har anknytning till samisk kultur. Denna så kallade vildmarken ska ses som kulturmark, med till exempel en renvall och andra rester efter mänsklig aktivitet. Vid stugans sydvägg finns en have med bikupor av halm. Haven har återskapats på den plats vid ytterväggen där den låg när stugan fanns i Blekinge The Kyrkhult herb garden At the southern wall by the Kyrkhult cottage there is a small herb garden with beehives of straw, beautifully framed by fragrant lavender bushes. NORDISKA VILDA DJUR landskap B År 2004 ersatte 900 kvadratmeter fina blåbärsrismattor från Bergslagen skogsdungen runt Älvrosgården. The blueberry wood In 2004 the overgrown wood surrounding the Älvros Farmstead was replaced with some 900 m2 of fine blueberry undergrowth. landskap C Bokskogen I södra delen av Skansen, intill Skånegården, finns en liten bokdunge. Boken var liksom eken”regale”, vilket innebar att träden tillhörde Kronan. Först 1793 fick bönderna fritt disponera över den. Boken har en stam som lätt kan klyvas och användas både till byggnader och möbler. Efter avregleringen började man avverka i stor skala för att främst använda träslaget till pottasketillverkning, bränsle och virke till silltunnor. Bokskogen har även använts för att hålla svin på bete. Svinens markberedning gynnade också bokens spridning och bokskogarna kom att användas som ollonskogar för svinen. Några av växterna du kan hitta vid Samevistet är glasbjörk (även någon fjällbjörk), gran, klibbal, rönn, fjällkvanne, mjölke, nordisk Stormhatt, smörboll, starrgräs, vide, en, älggräs, ängsull, ängssyra, hjortron, kråkbär, samt några till sorters bärris. Landscaping at the Sami Camp Since 2005 the vegetation around the peat hut and the timber cabin at Skansen’s Sami Camp has increasingly taken form. This is not a garden but is intended to give an impression of a typical landscape for the type of camp found at various venues in the province of Jämtland. Dekoratör, varukoordinator A Blåbärsskogen Redan under 1940-talet anlades en mindre bokdunge vid Skånegården på Skansen, men vid inventeringen 2010 fanns, förutom bok, även mycket ek och avenbok. Under 2011 genomfördes därför en plantering av fler bokträd för att ge en mer tydlig karaktär av denna naturtyp som, i olika skepnader, är och har varit vanlig i södra Sverige. The beech wood 12 In the southern part of Skansen by the Skåne Farmstead there is a little beech grove. Beech trees, like oaks in Sweden, belonged to the crown. It was not until 1793 that farmers owned their own beech trees. Beech trees are easy to split and are excellent for building houses or making furniture. Beech woods were also used as pasture for pigs. Pigs helped to prepare the soil and to disseminate beech seeds and beech woods provided food for pigs. landskap D SKÅNEGÅRDENS HUSSIDA Stubbskottsängen vid Oktorpsgården visar på en kombinerad användning av marken. För att inte ängen skulle utarmas helt behöll man en del träd på ängarna som antingen hamlades en bit upp eller som kapades vid marken och som sedan fick skjuta skott. 12 B 4 5 6 Träd och buskar fyllde en viktig funktion i gamla tiders ängar. Det gav foder åt djuren, ved och virke till husbehov, gärdesgårdar och tillverkning av vardagsföremål. De buskformade träden släppte in mer solljus till marken vilket gynnade gräsutvecklingen. Uttaget av klenvirke bidrog också till att röjgödsla marken vilket även det var positivt för höproduktionen. 7 D 8 Stubbskottsängen vid Oktorpsgården är en relativt öppen ängsyta med inslag av alm, ask, hassel och al, eller andra stubbskjutande trädslag, och några få stora träd. Tanken är att få till en tät grässvål som ska slåttras och efterbetas. 8 2 3 C 1 9 10 11 1 Stubbskottsängen Pollarded meadows The pollarded meadows at the Oktorp Farmstead illustrate how the land can be used for several purposes at the same time. To keep traditional meadows healthy, a number of trees were allowed to grow on them. Some of the trees were pollarded at a certain height while others were cut off at ground level and then allowed to produce shoots.