Bruksanvisning M H2O
Transcription
Bruksanvisning M H2O
M H2O-hörapparater Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 5 2. Viktig säkerhetsinformation: Läs detta innan du använder din hörapparat första gången 6 Varningar 6 Information om produktsäkerhet 9 3. Beskrivning av hörapparaten 12 4. Använda hörapparaten 15 Steg 1. Lär känna din hörapparat Steg 2. Förbereda batteriet 2 15 17 Steg 3. Sätta i batteriet 17 Steg 4. Slå på hörapparaten 18 Steg 5. Sätta hörapparaten på plats 19 Steg 6. Justera volymkontrollen 25 Steg 7. Välja lyssningsprogram 26 Steg 8. Ta av hörapparaten 27 Steg 9. Stänga av hörapparaten 29 Steg 10. Byta batteri 30 Steg 11. Byta batteri i en hörapparat med låsbart batterifack 30 5. Skötsel och underhåll 32 6. Felsökning 35 7. Trådlösa tillbehör och FM-system 37 8. Service och garanti 40 9. Information om överensstämmelse 42 10. Information och symbolförklaring 45 3 Denna bruksanvisning gäller för: Trådlösa modeller Phonak Ambra M H2O Phonak Solana M H2O Phonak Cassia M H2O 4 CE-märkning tillämpad 2011 2011 2011 1. Välkommen Din nya hörapparat är en förstklassig schweizisk kvalitetsprodukt. Den har utvecklats av Phonak, ett av världens ledande företag inom hörselteknologi. Hörapparaten innehåller den modernaste digitala hörselteknologi som finns på marknaden i dag. Läs den här bruksanvisningen noga så att du kan utnyttja alla möjligheterna med din nya hörapparat. Med rätt användning och skötsel får du glädje av din hörapparat under många år. Fråga din audionom om du har fler frågor. Phonak – life is on www.phonak.se 5 2.Viktig säkerhetsinformation Läs informationen på följande sidor innan du använder hörapparaten. En hörapparat återställer inte vanlig hörsel och förebygger eller förbättrar heller inte en hörselnedsättning till följd av organiska orsaker. Om man använder sin hörapparat sällan är det svårt att dra nytta av alla dess fördelar till fullo. Att använda hörapparat är bara en del av hörselhabiliteringen som kan behöva kompletteras med hörselträning och instruktioner i läppavläsning. 2.1Varningar Det avsedda användningsområdet för hörapparater är att förstärka och överföra ljud till öronen och därmed kompensera för nedsatt hörsel. Hörapparaterna (som programmeras särskilt för varje hörselnedsättning) får endast användas av den avsedda personen. De ska inte användas av någon annan person, då de kan skada dennes hörsel. 6 Ändringar eller modifieringar av hörapparaten som inte uttryckligen godkänts av Phonak, är ej tillåtna. Sådana ändringar kan skada din hörsel eller hörapparaten. Använd inte hörapparaten i explosiva områden (gruvor eller industriområden med risk för explosioner). Hörapparatbatterier är giftiga om de sväljs! Förvaras utom räckhåll för barn och personer med funktionsnedsättning och husdjur. Kontakta omedelbart läkare om någon svalt ett batteri! Om du får ont i eller bakom örat, om det blir inflammerat eller om hudirritation och vaxproppar uppstår bör du kontakta din audionom eller läkare. Mycket sällan kan det hända att domen blir kvar inne i hörselgången, när du tar bort hörapparaten från örat. Om det mot förmodan skulle inträffa att domen fastnar inne i hörselgången bör du uppsöka läkare för att ta bort den på ett säkert sätt. 7 2. Viktig säkerhetsinformation Lyssningsprogram i riktmikrofonläge reducerar bakgrundsljud. Tänk på att varningssignaler eller ljud som kommer bakifrån, t.ex. bilar, är helt eller delvis dämpade. Hörapparaten innehåller små delar, som kan sväljas av barn. Förvara utom räckhåll för barn och personer med funktionsnedsättning och husdjur. Kontakta omedelbart läkare eller sjukhus om någon sväljer apparaten. E xtern utrustning får bara anslutas, om den blivit testad enligt motsvarande IECXXXXX-standard. Använd bara tillbehör som är godkända av Phonak AG för att undvika elektriska stötar. !! Följande gäller endast för personer med aktiv implanterbar medicinsk utrustning (dvs. pacemakers, defibrillatorer, osv.): SS Håll den trådlösa hörapparaten åtminstone 15 cm från det aktiva implantatet. Om du upplever störningar, använd inte den trådlösa hörapparaten och kontakta tillverkaren av det aktiva implantatet. Observera att störningar även kan orsakas 8 av kraftledningar, elektrostatisk urladdning, metalldetektorer, osv. SS Håll magneter (dvs. batterihanteringsverktyg, EasyPhone-magnet, osv.) åtminstone 15 cm från det aktiva implantatet. SS Du har inte tillåtelse att använda trådlösa tillbehör till din hörapparat. Be din audionom om mer information. 2.2 Information om produktsäkerhet Din hörapparat är skyddad mot vatten, svett och damm under de förutsättningarna som framgår i kapitel 5. Eftersom hörapparaten har känsliga elektroniska delar måste den rengöras och torkas efter att den har utsatts för dessa element. Skydda hörapparaten mot värme (låt den aldrig ligga nära ett fönster eller i bilen). Använd aldrig mikrovågsugn eller annan värmeutrustning för att torka hörapparaten. Be din audionom om mer information om lämpliga torkmetoder. 9 2. Viktig säkerhetsinformation Lämna batterifacket öppet när du inte använder hörapparaten, så att eventuell fukt kan avdunsta. Var noga med att alltid låta hörapparaten torka helt efter användning. Förvara hörapparaten på en säker, torr och ren plats. Tappa inte hörapparaten! Om hörapparaten faller på ett hårt underlag, kan den skadas. Ta ur batteriet om du inte ska använda hörapparaten under en längre tid. Använd alltid nya batterier i hörapparaten. Byt alltid ut ett läckande batteri omedelbart för att undvika hudirritation. Använda batterier ska slängas i för detta avsedda kärl. II Särskild medicinsk eller dental undersökning, inklusive strålning som beskrivs nedan, kan påverka funktionen hos din hörapparat. Ta av den och lämna den utanför undersökningsrummet/-området innan: SS Medicinsk eller dental undersökning med röntgen (även datortomografi) 10 SS Medicinska undersökningar med magnetisk resonanstomografi/nukleär magnetisk resonanstomografi, som genererar magnetfält Hörapparaten behöver inte tas av vid säkerhetskontroller (flygplatser, osv.). Om röntgen används överhuvudtaget, är det i mycket låga doser, och kommer inte att påverka hörapparaten. II Använd inte hörapparaten på platser där det är förbjudet att använda elektroniska apparater. 11 3. Beskrivning av hörapparaten M H2O kan anpassas med olika öroninsatser. Titta på bilderna på de följande sidorna för att hitta den öroninsats som du använder. Tabellen nedan visar vilken typ av batteri du behöver till din hörapparat. Modell Storlek på zink-luftbatteri IEC- (märkning på förpackning) kod M H2O 13 (orange) 12 ANSIkod PR48 7000ZD Alternativ A: med öroninsats e d c f g b a a Höger eller vänstermarkering (röd = höger, blå = vänster) placerad inne i batterifacket b Batterifack med AV/PÅ cVolymkontroll d Mikrofoningång med mikrofonskydd eSlangfäste/ljudutgång fSlang g Öroninsats (avtagbar) 13 3. Beskrivning av hörapparaten Alternativ B: med dome Alternativ C: med SlimTip f f h j i k f Slang h Öroninsats: Dome (avtagbar) iHållare j Öroninsats: SlimTip (avtagbar) kUtdragstråd 14 4. Använda hörapparaten I följande kapitel finns steg-för-steg-anvisningar för hur hörapparaten används. Följ dessa steg noga. De delar som är speciellt viktiga för varje steg visas i grönt på bilderna. Steg 1. Lär känna din hörapparat! Ta hörapparaten i handen och prova hörapparatens kontroller. Det blir då lättare för dig att känna och använda kontrollerna när du sedan bär hörapparaten. 15 4. Använda hörapparaten Din audionom kan konfigurera trycknappen antingen som volymkontroll eller programväljare. För att öka volymen, tryck på knappen på höger apparat. För att minska volymen, tryck på knappen på vänster apparat (bild 1a). Minska volym Öka volym Vänster Höger Bild 1a För att byta lyssningsprogram, tryck på knappen som visas (bild 1b). Fig. 1b 16 Steg 2. Förbereda batteriet Ta bort skyddstejpen från det nya batteriet (bild 2). Vänta i två minuter innan du sätter in batteriet i hörapparaten. Bild 2 Steg 3. Sätta i batteriet Ta hörapparaten i handen (bild 3a) och öppna batteriluckan. Sätt i batteriet så att du ser + symbolen på batteriet (bild 3b). Bild 3a Bild 3b 17 4. Använda hörapparaten Steg 4. Sätta i batteriet Ta hörapparaten i handen och öppna batteriluckan. Sätt i batteriet så att du ser + symbolen på batteriet (bild 4). Bild 4 Öppna och stäng batterifacket lugnt och försiktigt. Kontrollera om du känner motstånd när du stänger batterifacket. Kontrollera att batteriet är rätt isatt och placerat i rätt riktning. Om batteriet är fel isatt fungerar inte hörapparaten och batterifacket kan skadas. 18 Hörapparaten är nu påslagen. Det kan ta upp till 15 sekunder innan den startar. (När du bär hörapparaten, hör du en akustisk signal.) Steg 5. Sätta in hörapparaten I detta steg visas hur du sätter in hörapparaten på rätt sätt. Instruktionerna gäller för alla microapparater. Det är typen av insats som avgör hur hörapparaten sätts på plats. Varje hörapparat är individuellt programmerad för ditt högra eller vänstra öra. Identifiera i första steget höger och vänster så att du kan sätta in hörapparaten i rätt öra. 19 4. Använda hörapparaten Steg 5.1 Identifiera hörapparaten för höger och vänster öra Färgindikator: höger = röd vänster = blå Bild 5a 20 Steg 5.2 Sätta in en hörapparat med vanlig öroninsats Innan du för in öroninsatsen, kontrollera att du har fäst slangen ordentligt på slangfästet. Ta insatsen för höger öra (röd markering på hörapparaten, se steg 5.1) mellan höger tumme och pekfinger (bild 5b). Lyft insatsen till örat (bild 5b) och placera kanaldelen i din hörselgång (delen som är inringad med grönt, bild 5b. Placera sedan hörapparaten bakom örat (bild 5c). Tryck sedan insatsen på plats i örat (bild 5d). Bild 5b Bild 5c Bild 5d 21 4. Använda hörapparaten Om det är svårt att sätta in hörapparaten kan du använda den andra handen och försiktigt dra ned örsnibben. Då öppnas hörselgången något och du kan gradvis rotera insatsen tills den passar korrekt. Kontrollera passformen genom att föra ett finger längs med örats kontur (bild 5e). Ta gärna hjälp av en spegel i början! Bild 5e Nu är du klar och har satt in höger hörapparat. Sätt nu in vänster hörapparat på samma sätt (blå markering, se steg 5.1). 22 Steg 5.3 Sätta in en hörapparat med dome Innan du för in domen, kontrollera att den är korrekt fäst vid slangen (hela domen är fäst över slangen). Använd din högra hand och placera höger hörapparat (röd markering på hörapparaten, se steg 5.1) bakom höger öra (bild 5f). Ta ljudslangen mellan tummen och pekfingret. Sätt in domen så långt in i hörselgången att ljudslangen ligger platt mot örat (bild 5g). Om din hörapparat har en hållare, trycker du in den i öronmusslan så att domen hålls fast i hörselgången (bild 5h). Bild 5f Bild 5g Bild 5h 23 4. Använda hörapparaten Om det är svårt att sätta in hörapparaten kan du använda den andra handen och försiktigt dra ned örsnibben. Då öppnas hörselgången något och du kan gradvis rotera domen tills den passar korrekt. Nu är du klar och har satt in höger hörapparat. Sätt nu in vänster hörapparat på samma sätt (blå markering, se steg 5.1). Steg 5.4 Sätta in en hörapparat med SlimTip Följ instruktionerna i steg 5.3, eftersom proceduren är identisk. 24 Steg 6. Justera volymkontrollen Din audionom kan konfigurera trycknappen antingen som en volymkontroll eller programväljare. För att öka volymen, tryck på knappen på höger apparat. För att minska volymen, tryck på knappen på vänster apparat (bild 6). Minska volym Öka volym Vänster apparat Höger apparat Bild 6 25 4. Använda hörapparaten Steg 7. Välja ett lyssningsprogram Välj eller byt lyssningsprogram genom att trycka på programknappen som visas på bilden (bild 7). Bild 7 Du växlar till nästa program genom att trycka på den igen. En signal bekräftar omkopplingen. Ljudsignalen kan endast höras om du har slagit på hörapparaten och bär den korrekt bakom örat. 26 Steg 8. Ta av hörapparaten Steg 8.1 Ta av hörapparat med vanlig insats Ta tag i själva hörapparaten (inte i slangen!) och den av örat (bild 8a). Bild 8a Använd tumme och pekfinger för att ta tag i insatsen (inte i slangen1) och dra den försiktigt ur örat (bild 8b). Bild 8b 27 4. Använda hörapparaten Steg 8.2 Ta av hörapparat med dome Fatta tag i hörapparatens ljudslang och ta försiktigt bort den från örat (bild 8c). Bild 8c Mycket sällan kan det hända att domen blir kvar inne i hörselgången, när du tar bort ljudslangen från örat. Om det mot förmodan skulle inträffa att domen fastnar inne i hörselgången bör du uppsöka läkare för att ta bort den på ett säkert sätt. Steg 8.3 Ta av en hörapparat med SlimTip Följ anvisningarna i steg 8.2, eftersom denna procedur är identisk. 28 Steg 9. Stänga av hörapparaten Du kan stänga av hörapparaten genom att öppna batterifacket (bild 9). Bild 9 29 4. Använda hörapparaten Steg 10. Byta batteri Innan batteriet är helt tomt, anger hörapparaten med ett dubbelt pip att batteriet snart behöver bytas. När detta inträffar har du cirka 30 minuter (i vissa fall mindre tid) på dig att byta batteriet. Vi rekommenderar att du alltid har ett reservbatteri till hands. Step 11. Byta batteri i en hörapparat med låsbart batterifack Din hörapparat kan utrustas med ett barnsäkert batterifack, om det behövs av säkerhetsskäl. 30 När du har öppnat batterifacket, trycker du ut batteriet ur batterifacket med hjälp av en penna (bild 11a). Sätt i det nya batteriet så att du kan se +-tecknet på batteriet (bild 11b). Tryck plastfliken mot batteriet (bild 11c). Bild 11a Bild 11b Bild 11c Bild 11d Stäng batterifacket. Batteriet sitter nu ordentligt fast och kan inte tas ur (bild 11d). 31 5. Skötsel och underhåll Noggrann och regelbunden skötsel av hörapparaten bidrar till överlägsen funktion och lång livslängd. Använd följande specifikationer som vägledning: Allmän information Innan du använder hårspray eller sminkar dig ska du ta bort hörapparaten från örat, eftersom dessa produkter kan skada hörapparaten. M H2O är vattenskyddad! M H2O-hörapparaterna är skyddade från vatten (tål även en tillfällig nedsänkning i vatten), svett och damm under följande förutsättningar: JBatteriluckan är helt stängd. Kontrollera att inget främmande föremål, t.ex. hår, fastnar i batteriluckan när den stängs. JSkölj hörapparaten i rent vatten och torka av den efter exponering för vatten, svett eller damm. JHörapparaten används och sköts som beskrivs i den här bruksanvisningen. 32 M H2O-hörapparater, som modifierats med antingen den i höljesdesignen integrerade FM-mottagaren eller den barnsäkra batteriluckan, är också vattenskyddade. M H2O-hörapparater, som är modifierade med ett batterifack som gör att audioskon och den universella FM-mottagaren kan användas, är inte längre vattenskyddade. Ta alltid av hörapparaten innan du dyker, snorklar, åker vattenskidor eller utför andra aktiviteter, där hörapparaten skulle kunna hamna i vattnet under en längre tid eller utsättas för onödig kraft. Använder du hörapparaten i eller i närheten av vatten kan luftflödet till batterierna begränsas och orsaka att den slutar att fungera. Slutar hörapparaten att fungera efter att ha kommit i kontakt med vatten, hänvisas till problemlösningsavsnitten i kapitel 6. 33 5. Skötsel och underhåll Varje dag Kontrollera förkomster av öronvax och fukt i öroninsatsen (dome eller SlimTip) och slangen. Gör rent ytorna med en luddfri trasa. Använd aldrig rengöringsmedel som tvättmedel, tvål eller liknande för att rengöra din hörapparat. Du bör inte skölja dessa delar i vatten, eftersom det finns risk för att vatten stannar i slangen. Om du behöver göra rent hörapparaten ordentligt kan du be din audionom om råd och information om filter eller fuktabsorberingskapslar. Varje vecka Gör rent öroninsatsen (dome eller SlimTip) med en mjuk, fuktig trasa eller en särskild rengöringstrasa för hörapparater. För mer detaljerade instruktioner för hur du bör sköta din hörapparat, utöver normal rengöring, kontakta din audionom. Varje månad Kontrollera om ljudslangen har färgförändringar, förhårdnader eller sprickor. Vid sådana förändringar måste ljudslangen bytas ut. Kontakta din audionom. 34 6. Felsökning Om hörapparaterna låter svagare än vanligt/inget ljud Kontrollera först om du kan justera och höja ljudet med volymkontrollen. Kontrollera sedan slang och insats så det inte sitter vax eller smuts där och rengör vid behov. Kontrollera om batteriet är rätt isatt och vänt åt rätt håll, ändra om det behövs. Om det inte blir någon förbättring, byt batteriet. Om problemet kvarstår, kontakta din audionom. Hörapparaten slutar att fungera efter att ha kommit i kontakt med vatten Skölj hörapparaten i rent vatten och torka av den med en mjuk trasa eller en servett. Öppna batterifacket, låt hörapparaten torka och byt batteri. Om det finns vatten kvar i lyssningsslangen, ta bort den från hörapparaten, knacka försiktigt på den för att få bort vattnet och sätt fast den på hörapparaten igen. Kontakta din audionom om problemet fortfarande kvarstår. Batteriet laddas ur för snabbt Sätt i ett nytt batteri och anteckna exakt hur länge det varar. Kontakta din audionom med denna information så får du hjälp och råd. 35 6. Felsökning Surrande eller sprakande ljud Kontrollera att det inte sitter vax eller smuts i slang eller insats. Kontrollera så att slangen inte är skadad (gulnad, stel eller sprickor). Visslande ljud Kontrollera att öroninsatsen är rätt och ordentligt insatt. Om så är fallet men problemet kvarstår, kontakta din audionom och få ditt öra kontrollerat. Smärta eller inflammation i örat Ta bort hörapparaten och kontakta din audionom. Om problemet är allvarligt, kontakta läkare. 36 7. Trådlösa tillbehör och FM-system 7.1 Trådlösa tillbehör Phonak har utvecklat ett brett urval av trådlösa tillbehör som gör att du kan använda och kontrollera din hörapparat smidigt och diskret. Dessa innefattar fjärrkontroller, trådlösa ljudöverföringsenheter för anslutning till TV (via TVLink), mobiltelefoner osv. enligt nedanstående: Mobiltelefon MP3-spelare/ Ljudkälla* audio er pow Fjärrkontroller Trådlös ljudöverföringsenhet TVLink * L judkällor som inte är trådlösa kan anslutas genom att koppla dem direkt till den trådlösa överföringsenheten. 37 7. Trådlösa tillbehör och FM-system 7.2 FM-system FM-system är trådlösa kommunikationssystem som består av en sändare och en mottagare. För ytterligare information, besök www.phonak.se eller fråga din audionom. Om du redan har ett FM-system och behöver ytterligare information, se respektive bruksanvisning. 38 Sändare: placerad nära talaren eller ansluten till ljudkällan (mobiltelefon, TV, etc) överför ljud på avstånd direkt till mottagaren utan störande bakgrundsljud. Mottagare: bärs av lyssnaren anitgen runt halsen eller ansluts direkt till bakom-örat apparater. Mottagare Sändare Mottagare TV MP3-spelare/ Ljudkälla* Mobiltelefon * Ljudkällor som inte är trådlösa kan anslutas genom att koppla dem direkt till sändaren. 39 8. Service och garanti 8.1 Nationell garanti Fråga audionomen där du köpte din hörapparat om de garantivillkor som gäller i ditt land. 8.2 Internationell garanti Phonak erbjuder ett års begränsad internationell garanti som gäller från inköpsdatumet. Denna begränsade garanti täcker fabrikationsfel och materialdefekter i själva hörapparaten, men inte tillbehör som t ex batterier, slangar, öroninsatser eller externa hörtelefoner. Garantin är endast giltig om inköpsbevis uppvisas. Den internationella garantin påverkar inte några av de rättigheter du har enligt eventuell tillämplig nationell konsumentköplag. Den internationella garantin påverkar inte några av de rättigheter du har enligt eventuell tillämplig nationell konsumentköplag. 40 8.3 Garantibegränsningar Garantin täcker inte skador som beror på felaktigt handhavande eller skötsel, exponering för kemikalier eller för stor belastning. Skador, som orsakats av tredje part eller reparationer utförda av en ej auktoriserad serviceverkstad, upphäver Phonakgarantin. Denna garanti gäller inte eventuella tjänster, som utförts av en audionom på hörcentralen. Serienummer (vänster sida): Legitimerad audionom (stämpel/signatur): Serienummer (höger sida): Inköpsdatum: 41 9. Information om överensstämmelse Europa: Överensstämmelsedeklaration Härmed intygar Phonak AG att denna Phonak-produkt uppfyller kraven i direktivet om medicintekniska produkter 93/42/EEG och även direktivet 1999/5/EG om radio- och teleterminalutrustning. En kopia av försäkran om överensstämmelse kan erhållas från tillverkaren eller din lokala Phonak-representant vars adress du finner på listan hos www.phonak.com. Australien: Leverantörens kodnummer 15398 Nya Zeeland: Leverantörens kodnummer Z1285 42 De trådlösa modellerna som listats i kapitel 1 är certifierade enligt: USA Canada FCC ID: KWC-WHSSAN1 IC: 2262A-WHSSAN1 Anmärkning 1: Denna enhet uppfyller Del 15 i FCC-reglerna och RSS210-reglerna i Industry Canada. Användning sker under två förutsättningar: 1) att denna enhet inte orsakar skadliga störningar, och 2) att denna enhet måste klara av alla störningar, inklusive sådana störningar, som kan orsaka oönskade effekter. Anmärkning 2: Ändringar eller modifieringar, som utförs på denna enhet och som inte uttryckligen godkänts av Phonak, kan leda till att FCC-behörigheten att använda denna enhet blir ogiltig. 43 9. Information om överensstämmelse Anmärkning 3: Denna enhet är testad och har befunnits vara i överensstämmelse med begränsningarna för digitala enheter i klass B, enligt Del 15 i FCC-reglerna och ICES-003 i Industry Canada. Begränsningarna är satta för att ge ett skäligt skydd mot skadliga störningar, när enheten används i en bostadsmiljö. Enheten genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används enligt bruksanvisningen, orsaka skadliga störningar på radiokommunikationen. Det går emellertid inte att garantera att det inte kommer att inträffa störningar i en viss installation. Om enheten orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att enheten stängs av och sätts på, bör brukaren försöka korrigera störningarna på något/några av följande sätt: JVrid eller flytta mottagarantennena. JÖka avståndet mellan enheten och hörtelefonen. JAnslut enheten till ett eluttag, som hör till en annan krets än den som hörtelefonen är ansluten till. JKontakta försäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för att få hjälp. 44 10. Information och symbolförklaring Med CE-märket bekräftar Phonak AG att denna Phonak-produkt – inklusive tillbehör – uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEG om medicintekniska produkter samt R&TTE-direktivet 1999/5/EG om radioutrustning och teleterminalutrustning Siffrorna efter CE-märket anger det anmälda organ som konsulterats enligt ovannämnda direktiv. Denna symbol innebär att produk terna som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller kraven för en typ B tillämpad del enligt EN 60601-1. Hörapparatens yta specificeras som tillämpad del av typ B. 45 10. Information och symbolförklaring Märkning som anger överensstämmelse med bestämmelserna i ”Australian EMC and Radio Communications”. Denna symbol anger att det är viktigt att brukaren läser och följer relevant information i bruksanvisningen. Denna symbol anger att det är viktigt att brukaren uppmärksammar relevanta varningar i bruksanvisningen. Viktig information för hantering och produktsäkerhet. Användningsföreskrifter 46 Produkten är utformad så att den fungerar utan problem eller begränsningar om den används som avsett, såvida inget annat anges i denna bruksanvisning. Transport- och lagringsföreskrifter Temperatur: –20° till +60° Celsius. Fuktnivå under transport: Upp till 90% (utan kondens) Fuktnivå vid förvaring: 0 och 70% om apparaten inte används. Se instruktionen i kapitel 2.2 som handlade om att torka hörapparaten efter användning. Lufttryck mellan 200 hPa och 1500 hPa Symbolen med den överkorsade soptunnan betyder att denna hörapparat inte får kasseras bland vanligt hushållsavfall. Lämna förbrukade eller oanvända hörapparater till återvinningsställe för elektroniskt avfall eller lämna hörapparaten till din audionom för återvinning. Rätt avfallshantering skyddar miljön och hälsan. 47 www.phonak.se 029-1062-09/V4.00/2014-09/A+W/FO Printed in Switzerland © Phonak AG All rights reserved Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz