Ditec SPRINT Automatiksystem för slagdörrar
Transcription
Ditec SPRINT Automatiksystem för slagdörrar
Ditec SPRINT Automatiksystem för slagdörrar (Översättning av originalinstruktioner) www.ditecentrematic.com IP2185SE Teknisk handbok 4 IP2185SE - 2015-09-21 Innehållsförteckning 1. 2. 2.1 3. 3.1 3.2 4. 5. 6. 6.1 7. 8. 9. 10. 11. 11.1 11.2 12. 13. 13.1 14. 14.1 15. 16. 16.1 16.2 16.3 16.4 17. 18. 19. 20. 21. Ämne Allmänna säkerhetsanvisningar Försäkran för inbyggnad av delvis fullbordad maskin Maskindirektiv Tekniska data Anvisningar för användning Mått Installationstyp Huvudkomponenter Mekanisk installation Borttagning av kåpan Installation med skjutarm SBS Installation med ledad arm SBA Installation med ledad arm med 3 spakar SPRINTBRAS Installation av golvmonterat stopp Elektriska anslutningar Elektriska anslutningar för matning 230 V - 120 V Elektriska anslutningar för matning 24 V Anslutning av elektrisk matning Kommandon Testbara säkerhetsanordningar Utgångar och tillbehör Funktionsväljare Elektromagnetisk strålning Inställningar Aktiveringsförfarande DIP-brytare Trimpotentiometer Signaleringar Krav för handikappanpassade dörrar Start Felsökning Löpande underhåll Exempel på installation med funktionsväljare Sida 5 6 6 7 8 8 9 10 11 11 12 13 14 15 16 16 17 18 18 18 19 20 20 21 21 21 22 22 23 24 25 26 27 Bildförklaring Denna symbol anger instruktioner eller anmärkningar som gäller säkerheten och som man måste visa särskild uppmärksamhet till. IP2185SE - 2015-09-21 i Denna symbol anger information som används för en korrekt produktanvändning. Fabriksinställningar 5 1. Allmänna säkerhetsanvisningar Denna installationshandbok riktar sig endast till yrkesmässigt kvalificerad personal. Installationen, de elektriska anslutningarna och inställningarna får endast utföras av kunnig personal och i överensstämmelse med gällande bestämmelser. Läs instruktionerna noggrant innan du påbörjar installation av produkten. En felaktig installation kan ge upphov till fara för användarna. Förpackningsmaterialen (plast, polystyren etc) ska inte slängas i miljön och får inte placeras inom räckhåll för barn, då detta kan ge upphov till fara. Kontrollera att produkten är hel innan du påbörjar installationen. Installera inte produkten i miljöer eller områden med explosionsrisk: närvaro av gas eller lättantändliga ångor utgör en allvarlig säkerhetsrisk. Innan du installerar motoranläggningen bör du göra alla strukturella förändringar som krävs för att markera säkerhetsområdet och för att avgränsa zonerna för klämningsrisk, skärningsrisk, risk för att fastna samt övriga faror. Se till att strukturen där dörren ska installeras är tillräckligt stark och stabil. Tillverkaren av motoranläggningen ansvarar inte för försummelse av god teknik i konstruktionen av karmar som ska motoriseras samt för deformeringar som uppstår under användningen. Säkerhetsanordningarna (fotoceller, sensorlister, nödstopp etc.) bör installeras med hänsyn tagen till: bestämmelser och direktiv, kriterier för yrkesmässighet, installationsmiljön, systemets särskilda funktionsförhållanden och de krafter som utvecklas av den motordrivna dörren. Säkerhetsanordningarna bör skydda eventuella zoner med klämningsrisk, skärningsrisk, risk för att fastna samt övriga liknande faror i anslutning till dörren. Använd skyltar enligt gällande bestämmelser för att märka ut farozonerna. Vid varje installation ska du se till att den motordrivna dörrens identifieringsuppgifter är synliga. Koppla in den motordrivna dörren till en fungerande jordanslutning som är installerad enligt gällande säkerhetsbestämmelser. Under ingrepp för installation, underhåll och reparation, ska du stänga av strömförsörjningen innan du öppnar kåpan för åtkomst till de elektriska delarna. Borttagningen av skyddskåpan till automatiken får endast utföras av kvalificerad personal. Manipuleringen av elektroniska delar måste utföras med antistatiska ledande enheter som är jordade. Motoranläggningstillverkaren avsäger sig allt ansvar om inkompatibla delar för säkerhet eller funktion skulle installeras. För eventuella reparationer eller byte av delar får endast originalreservdelar användas. Installatören ska tillhandahålla all information gällande den automatiska och manuella funktioner samt nödfunktioner, samt ge instruktioner för användning till de personer som ska använda systemet. 6 IP2185SE - 2015-09-21 Försummelse att iaktta instruktionerna i denna handbok kan ge upphov till personskador eller skada på utrustningen. Spara dessa instruktioner för framtida referens. 2. Försäkran för inbyggnad av delvis fullbordad maskin (Direktiv 2006/42/EG, Bilaga II-B) Tillverkaren Entrematic Group AB med säte på Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sverige, försäkrar att automatiksystemet för slagdörrar typ Ditec SPRINT: - är tillverkat för att installeras på en manuell dörr för att skapa en maskin i enlighet med direktiv 2006/42/EG. Tillverkaren till den motorstyrda dörren ska intyga att den överensstämmer med direktiv 2006/42/EG (bilaga II-A) före idrifttagning av maskinen - uppfyller de grundläggande säkerhetskraven som anges i bilaga I kapitel 1 i direktiv 2006/42 / EG - uppfyller kraven i lågspänningsdirektiv 2006/95/EG - uppfyller kraven i direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG - den tekniska dokumentationen uppfyller kraven i bilaga VII-B i direktiv 2006/42/EG - den tekniska dokumentationen hanteras av Marco Pietro Zini med säte i Via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY - en kopia av den tekniska dokumentationen levereras till behöriga nationella myndigheter på motiverad begäran. Landskrona, 15-01-2013 Marco Pietro Zini (Ordförande) 2.1 Maskindirektiv IP2185SE - 2015-09-21 Enligt maskindirektivet (2006/42/EG) har installatören som installerar en motor på en dörr eller en grind samma skyldigheter som en maskintillverkare och ska som sådan: - upprätta den tekniska dokumentationen som ska innehålla all information som anges i bilaga V i maskindirektivet (Den tekniska dokumentationen ska förvaras och ställas till förfogande för behörig nationell myndighet i minst tio år från och med den motorstyrda dörrens tillverkningsdatum) - upprätta en EG-försäkran om överensstämmelse i enlighet med bilaga II-A i maskindirektivet och överlämna den till kunden - anbringa CE-märkningen på den motorstyrda dörren i enlighet med punkt 1.7.3 i bilaga I i maskindirektivet. 7 3. Tekniska data SPRINT PN - P - V SPRINT LN - L - LV SPRINT PNJ - VJ Strömförsörjning 230 V~ 50/60 Hz 24 V (ska skyddas med 120 V~ 60 Hz extern säkring) Strömförbrukning 0,5 A 3A Effekt 120 W 120 W 120 W Moment 25 Nm 25 Nm 25 Nm 1A Isoleringsklass Klass 2 / Klass 2 Öppningstid min 3 sek /90° max 6 sek /90° min 3 sek /90° max 6 sek /90° min 3 sek /90° max 6 sek /90° Stängningstid min 4 sek /90° max 7 sek /90° min 4 sek /90° max 7 sek /90° min 4 sek /90° max 7 sek /90° Driftsklass 5 - MYCKET INTENSIV 5 - MYCKET INTENSIV 5 - MYCKET INTENSIV Intermittent S3=80% S3=80% S3=80% Funktionstyp Motordriven öppning Motordriven öppning Motordriven öppning Motordriven stängning Motordriven stängning Motordriven stängning Maximal kapacitet (dörrblad 110 kg 90 cm) 110 kg 110 kg Maximal kapacitet (dörrblad 70 kg 1,2 cm) 70 kg 70 kg Temperatur min -20 °C max +55 °C min -20 °C max +55 °C min -20 °C max +55 °C Temperatur med batterier min -10 °C max +50 °C min -10 °C max +50 °C min -10 °C max +50 °C Skyddsgrad IP30 IP30 IP30 Styrpanel EL38 EL38 EL38 Kraftaggregat AL05 / AL05J Säkring F1 F1A / F2A Motorutgång 24 V 3,5 A 24 V 3,5 A 24 V 3,5 A Strömförsörjning tillbehör 24 V 0,3 A 24 V 0,3 A 24 V 0,3 A Anvisningar för användning 120 4 3 SBA 60 SBS 40 20 2 1 5 6 7 7 6 5 4 3 2 1 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 DOORDÖRRVIKT WEIGHT[kg] [kg] DOOR WIDTH DÖRRBREDD [m] [m] 8 IP2185SE - 2015-09-21 80 VM justering VM adjustment [kg] DÖRRVIKT DOOR WEIGHT [kg] 100 3.1 Anvisningar för användning Driftsklass: 5 (minst 5 års användning med 600 cykler om dagen). Användning: MYCKET INTENSIV (för ingångar med mycket intensiv gångtrafik). - Användningsprestationerna gäller rekommenderad vikt (cirka 2/3 av tillåten vikt). Användning med maximalt tillåten vikt kan reducera prestandan som indikeras ovan. - Serviceklass, användningstid och antal öppningscykler är ungefärliga värden. De är statistiskt uträknade för normala användningsförhållanden och kan inte antas gälla i varje enskilt fall. - Varje enskild automatisk dörr har sina speciella egenskaper som: friktions- och balanseringsfaktorer samt miljöfaktorer som starkt kan påverka både varaktighet och kvalitet för den automatiska dörren eller vissa av dess komponenter (inklusive de mekaniska delarna). Det är installatörens uppgift att inkludera lämpliga säkerhetskoefficienter i varje installation. Mått 93 450 91 450 79 79 3.2 7,5 IP2185SE - 2015-09-21 60 75 445 i 111 149 OBS: Alla angivna mått uttrycks i mm, om inte annat anges. 9 168 8,5 4. Installationstyp 5 1 2 6 A 6 7 4 3 3 4 5 6 7 A i Kod SPRINT SBA SBS SPRINTBRAS FBA COMH - COMK SPRINTBAT PASM24W (mikrovåg), eller PASM243 (mikrovåg), eller PASS24 (mikrovåg), eller PASS24W (mikrovåg), eller PASA (infraröd) REM35 REM90 REM100 Beskrivning Automatiksystem Arm med ledrörelse Arm med skjutrörelse Arm med ledrörelse med tre spakar Stopp för ledad arm Golvmonterat stopp Funktionsväljare Batteripaket Öppningssensor OBSERVERA FIXERINGENS LÄGE. Säkerhetssensor vid öppning och stängning Anslut matningen till en flerpolig brytare som är typgodkänd med ett öppningsavstånd mellan kontakterna på minst 3 mm (ingår inte). Anslutningen till nätet ska ske i oberoende och separat kanal i förhållande till anslutningarna till styr- och säkerhetsanordningarna. OBS: Garantin för funktionen och prestandan, uppnås endast med tillbehör och säkerhetsanordningar från DITEC Entrematic. 10 IP2185SE - 2015-09-21 Nr. 1 2 5. Huvudkomponenter 4 1 3 2 7 8 9 6 IP2185SE - 2015-09-21 5 Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kod EL38 SPRINTBAT Beskrivning Motor 24 V med encoder Styrpanel Batteripaket Bottenplatta Knapp för att slå på och stänga av Funktionsväljare Armhållare Kåpa av aluminium [SPRINT V-SPRINT LV-SPRINT VJ] Kåpa av grå plast [SPRINT P-SPRINT L] Kåpa av svart plast [SPRINTPN-SPRINT LN-SPRINT PNJ] 11 6. Mekanisk installation Kontrollera stabiliteten, dörrens vikt och att rörelsen är regelbunden och utan friktion (förstärk ramen vid behov). Eventuella dörrstängningsmekanismer ska tas bort helt eller inaktiveras fullständigt. VIKTIGT: Kontrollera korrekt funktion om de installeras på dörrar som åtskiljer rum med olika tryckvärden. Borttagning av kåpan 1 2 IP2185SE - 2015-09-21 6.1 12 7. Installation med skjutarm SBS 34 D P x8 500 29 D 150 max 45 min 650 OPENING F G B A C E m ax IP2185SE - 2015-09-21 F 10 0° Använd den skjutbara armen SBS till dörrar som öppnas inåt (sett från automatiksidan). ǩ 7DERUWN§SDQRFKȌ[HUDDXWRPDWLNHQS§Y¦JJHQS§ GH DQJLYQDSXQNWHUQD3V§DWWGHQ står stabilt och plant, genom att respektera måtten som anges i figuren: hänvisa till gångjärnsaxeln. ǩ %RUUDLVNHQDQ>$@RFKI¦VWGHQYLGG¸UUHQ ǩ )¸ULQVNMXWDUPHQVJOLGEORFN>%@LVNHQDQ>$@)L[HUDDUPHQ>&@YLGDXWRPDWLNHQ6HWLOODWW den förs in i armhållarens fäste [D]. ǩ )¸ULQORFNHW>(@RFKGHWY§¦QGVW\FNHQD>)@ ǩ -XVWHUDGHWLQUHVWRSSHW>*@WLOOO¦PSOLJWO¦JH 13 8. Installation med ledad arm SBA B 44 max 30 D x8 P C 320 46 max 300 min 550 10 0° OPENING m A ax C A Använd den ledade armen SBA till dörrar som öppnas utåt (sett från automatiksidan). ǩ 7DERUWN§SDQRFKȌ[HUDDXWRPDWLNHQS§Y¦JJHQS§GHDQJLYQDSXQNWHUQD3V§DWWGHQ står stabilt och plant, genom att respektera måtten som anges i figuren: hänvisa till gångjärnsaxeln. ǩ 6¦WW LKRS GHQ OHGDGH DUPHQ XWDQ DWW GUD §W MXVWHULQJVVNUXYDUQD >$@ RFK Ȍ[HUD GHQ YLG automatiken. Se till att den förs in i armhållarens fäste [B]. ǩ )¦VWE\JHOQ>&@YLGG¸UUHQ ǩ -XVWHUDDUPHQPHGVW¦QJGG¸UURFKGUD§WMXVWHULQJVVNUXYDUQD>$@ 14 IP2185SE - 2015-09-21 min 10° 9. Installation med ledad arm med 3 spakar SPRINTBRAS D P x8 C D 225 A max 185 340 min 650 D 34 74 1 A B OPENING D C 2 D 34 E B max 45 A OPENING 1 ma x9 0° A 2 ma x9 min 395 0° IP2185SE - 2015-09-21 min 220 Använd den ledade armen SPRINTBRAS till dörrar som öppnas inåt (sett från automatiksidan). ǩ 7DERUWN§SDQRFKȌ[HUDDXWRPDWLNHQS§Y¦JJHQS§GHDQJLYQDSXQNWHUQD3V§DWWGHQ står stabilt och plant, genom att respektera måtten som anges i figuren: hänvisa till gångjärnsaxeln. 15 VIKTIGT: Avståndet mellan automatikens fäste och bladet kan vara mellan 185 mm och 45 mm. ǩ -XVWHUDO¦QJGHQS§E\JHOQ>$@RFKDUPHQ>%@S§V§V¦WWDWWGHWELOGDVHQYLQNHOS§¹rL förhållande till armen [C], med stängd dörr. OBS: Den ledade armen SPRINTBRAS är sammansatt för blad med vänsteröppning. För blad med högeröppning ska man ta isär armen [D] från armen [C] genom att ta bort tappen [E]. Sätt sedan ihop de två armarna genom att vrida dem 180°. ǩ )¸U DYVW§QG PHOODQ PP RFK PP VND PDQ WD ERUW DUPHQ >%@ RFK I¦VWD DUPHQ >'@ direkt på bygeln [A] med medföljande avståndsbricka och skruv, på så sätt att det alltid ELOGDVHQYLQNHOS§¹rLI¸UK§OODQGHWLOODUPHQ>&@ 10. Installation av golvmonterat stopp IP2185SE - 2015-09-21 Fixera det golvmonterade stoppet på golvet som mekaniskt öppningsstopp. 16 11. Elektriska anslutningar 11.1 Elektriska anslutningar för matning 230 V~ / 120 V~ FU AL05 (230 V~) AL05J (120 V~) SE N L F1 + - +R Motor Motore Strömförsörjning Alimentazione 24V - + +R -LK+ X +M- OPEN OPEN VM TC OFF IN SA 1 2 3 4 5 6 POWER POWER ALARM ALARM G1 0 1 1 2 3 8 9 COM ON SPRINTBAT SWITCH ENC ellås + Utgång Uscita elettroserratura - 12 V max 1,2 A Där markeringen X finns ska de medfölDove indicato X installare le ferriti jande ferriterna installeras som i figuren in dotazione come indicato in figura IP2185SE - 2015-09-21 På bilden anges de huvudsakliga anslutningarna på styrpanelen EL38. 17 Brytare ON-OFF Interruttore ON-OFF Stopp Stop Säkerhet vid Sicurezza in stängning chiusura Öppnande Apertura Automatiskautomatica stängning Chiusura + Utgång 24 V max 0,3 A Uscita 24 V max 0,3 A Allmänt Generalbruk purpose 11.2 Elektriska anslutningar för matning 24 V (ska skyddas med extern säkring F5A, medföljer inte) Motor Motore 24V +M- OPEN OPEN ON TC OFF IN SA 1 2 3 4 5 6 Brytare ON-OFF Interruttore ON-OFF Strömförsörjning Alimentazione Stopp Stop Säkerhet vid Sicurezza instängning chiusura Öppnande Apertura Automatiskautomatica stängning Chiusura + Utgång 24 V 0,30,3 A A Uscita 24 V max max General purpose Allmänt bruk Där markeringenXX finns ska de medfölDove indicato installare le ferriti jande ferriternacome installeras somini figuren in dotazione indicato figura IP2185SE - 2015-09-21 VM POWER POWER ALARM ALARM - + +R -LK+ COM G1 0 1 1 2 3 8 9 ENC Utgång elettroserratura ellås + Uscita - 12 V max 1,2 A SWITCH X 18 12. Anslutning av elektrisk matning Innan du ansluter strömförsörjningen bör du försäkra dig om att de värden som anges på maskinen stämmer överens med elnätets egenskaper. Se till att strömförsörjningen har en brytare/frånskiljare med ett öppningsavstånd på åtminstone 3 mm. Se till att det vid strömkopplingen finns en differentialbrytare samt ett överströmsskydd med tillräcklig kapacitet. Använd en elkabel typ H05RN-F 2G1,5 eller H05RR-F 2G1,5 och anslut den till klämmorna L (brun), N (blå) som finns på insidan av automatiksystemet. Blockera kabeln med den avsedda kabelklämman och skala den endast i höjd med klämman. Anslutningen till elnätet i området utanför automatiken måste vara inneslutna en fristående kanal som är separat från anslutningarna till styr- och säkerhetsanordningarna. Försäkra dig om att det inte finns några vassa kanter som kan skada nätkabeln. Försäkra dig om att ledningarna till elnätet (230 V) och ledningarna till tillbehörens strömförsörjning (24 V) är separata. 13. Kommandon Styrkommando 2 1 N.O. Funktion Beskrivning STÄNGNING Stängning av kontakten aktiverar stängningsrörelsen. STÄNGNING AUTOMATIK Permanent sluten kontakt aktiverar automatisk stängning. Stängning av kontakten aktiverar öppnandet. 1 3 N.O. ÖPPNANDE G1 8 N.C. SÄKERHET Med DIP6=OFF, orsakar öppning av kontakten att rörelsen VID STÄNG- reverserar (återöppning) under stängningsfasen. NING 1 9 N.C. STOPP Öppning av kontakten orsakar att alla slags rörelser stoppas och uteslutande av all normal funktion och nödmanövrering. N.O. ÖPPNANDE Ett kortvarigt tryck aktiverar öppningsrörelsen. OPEN VIKTIGT: Bygla kontakterna N.C. om de inte används. Klämmorna med samma nummer är likvärdiga. 13.1 Testbara säkerhetsanordningar Styrkommando IP2185SE - 2015-09-21 1 8 G1 i N.C. Funktion Beskrivning SÄKERHET Öppning av kontakten orsakar en reversering av rörelsen VID STÄNG- (återöppning) medan stängning håller på att ske. NING S Ä K E R H E T S - Med DIP6=OFF, anslut klämman G1 på styrpanelen till motTEST svarande testklämma som finns på säkerhetsanordningen. Med klämman G1 aktiveras ett test av säkerhetsanordningen vid varje cykel. Om testet misslyckas tänds lysdioden SA och testet upprepas. För ytterligare konfigurationer, använd kortet SPRINT SET. 19 14. Utgångar och tillbehör 0 1 Värde - Tillbehör Beskrivning 24 V 0,3 A Strömförsörjning tillbehör. Utgång för matning till externa tillbehör. OBS: Maximal strömförbrukning på 0,3 A motsvarar summan av alla klämmor 1. 12 V 1,2 A Ellås. Utgång för matning till ellås eller elspärr. Matningen till ellåset har en tidigareläggning på 0,1 sekunder och en varaktighet på 1 sekund. 30 mA Utgång General Purpose. Med DIP6=ON, avger utgången en positiv puls när varje öppningsmanöver startar. Med DIP6=OFF, aktiveras ett test på säkerhetssensorn vid varje fullbordad öppningsmanöver. Om testet misslyckas tänds lysdioden SA och testet upprepas. -+ -LK+ G1 0 24 V +- Brytare ON-OFF. Knapp för att slå på och stänga av. Vid påslagning (läge ON) utförs den första manövern med avläsning av stoppmåtten. Vid avstängning (läge OFF) kopplas linjespänningen och batterierna (i förekommande fall) bort från styrpanelen. VIKTIGT: Bygla kontakten om den inte används. SWITCH COM SPRINTSET Tillåter att definiera funktionssättet på utgång G1 med modulen för kundanpassning SPRINTSET. VIKTIGT: När modulen kopplas in och ut ska strömförsörjningen vara frånskiljd. Anslutning av motor-encoder. Anslut motorn och encodern till styrpanelen med hjälp av de medföljande kablarna. + MOT - ENC SPRINTBAT 1 x 12 V 1,2 Ah Batterier för panikläge. När ingen nätspänning finns utför automatiksystemet en öppningsmanöver med låg hastighet. När dörren är öppen frånskiljs styrpanelens strömförsörjning. För att ladda batterierna, anslut elnätet och batteripaketet minst 30 min innan systemet startas. VIKTIGT: För att möjliggöra laddningen måste batteripaketet alltid vara anslutet till styrpanelen. Kontrollera regelbundet att batteripaketet fungerar. Batterier för avbrottsfri kraft. När ingen nätspänning finns garanterar batteripaketet avbrottsfri funktion. För att ladda batterierna, anslut elnätet och batteripaketet minst 30 min innan systemet startas. VIKTIGT: För att möjliggöra laddningen måste batteripaketet alltid vara anslutet till styrpanelen. Kontrollera regelbundet att batteripaketet fungerar. 20 IP2185SE - 2015-09-21 Utgång 14.1 Funktionsväljare SPRINTV VÄNSTER SIDA LATO SINISTRO Radar B B Radar Radar AA Radar 24 V + - 24 V + - HÖGER SIDA LATO DESTRO G1 0 1 1 2 3 8 9 QUADRO STYRPANEL ELETTRONICO Nr. Beskrivning Öppen dörr. Permanent öppningskommando 1-3. Stängd dörr. Radarkommandon (A-3) är uteslutna. Dörren kan öppnas av kommandot 1-3 eller via tryck om funktionen Push&Go är aktiverad. Dörren stängs automatiskt (kontakt 1-2). Dubbelriktad funktion. IP2185SE - 2015-09-21 15. Elektromagnetisk strålning VIKTIGT: I enlighet med direktiv 2004/108/EG är det nödvändigt att installera de medföljande ferriterna enligt anvisningarna på sid. 16-17. Trä kabeln i ferriten, linda 1 varv och skydda den mot stötar med hjälp av en värmekrympbar muff eller liknande. Ferriten ska fästas vid kabeln i närheten av klämman (cirka 50 mm). 21 16. Inställningar 16.1 Aktiveringsförfarande Trimpotentiometrar och DIP-brytare påverkar kraftbegränsningsanordningens säkerhetsfunktion. Därför ska de ställas in enligt anvisningarna. I annat fall godtas inte ändringarna, vilket signaleras av blinkningen av LED IN. ǩ 7U\FNLQNQDSSHQ23(1LVHNXQGHU/(',1EOLQNDU ǩ 6W¦OOLQWULPSRWHQWLRPHWUDUQDRFKY¦OM',3EU\WDUQDLQRPK¸JVWPLQXWHU ǩ )¸UDWWDYVOXWDI¸UIDUDQGHWWU\FNLQNQDSSHQ23(1LVHNXQGHUHOOHUY¦QWDWLOOVPD[LPDO tid har gått. 16.2 Dip-brytare DIP2 DIP3 DIP4 DIP5 Beskrivning OFF Funktion Push & Go. Avaktiverad. Ett manuellt tryck på dörren aktiverar en automatisk öppningsmanöver. Val av ellås. Avaktiverad. Funktion LowEnergy. Avaktiverad. Hänvisa till kapitlet Krav för handikappanpassade dörrar på sid. 21. Val av öppningsriktning. SE BILD Öppningsriktningen ska beaktas vänd mot automatikens inspektionsbara sida. Val av typ av arm. Ledad arm SBA. SE BILD SE BILD Skjutarm SBS Ledad arm BRAS. SE BILD Positiv puls när varje öppningsmanöver startar. DIP6 Val av läge på utgång G1 i OBS: När dörren är stängd bibehålls stängningskraften av motorn. Använd extrakortet SPRINT SET för att avaktivera motorns stängningskraft. Arm SBA Aktiverar test på säkerhetssensorn. ON Aktiverad. Använd kortet SPRINT SET för att avaktivera motorns stängningskraft. Aktiverad. Vid ungefär 20° från stängningsstoppet ökar dörren kraften/ hastigheten för att garantera korrekt stängning vid närvaro av ellås eller elspärr. Aktiverad. DIP4 DIP5 ON OFF Arm SBS - BRAS DIP4 DIP5 OFF OFF ON OFF ON ON 22 IP2185SE - 2015-09-21 DIP1 16.3 Trimpotentiometer Trimpotentiometer Beskrivning Inställning av manöverhastigheten. Ställer in automatiksystemets manöverhastighet. Stängningshastigheten är lika med 2/3 av öppningshastigheten. VIKTIGT: Ställ in korrekt manöverhastighet baserat på användningsföreskrifterna som visas i viktdiagrammet och kontrollera att manöverkraften och slagkraften mellan bladet och hindret är lägre än angivna värden i standard EN 16005. 4 3 2 1 min max 6 7 7 justering VMadjustment VM VM 5 6 5 4 3 2 1 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 DÖRRVIKT DOOR WEIGHT[kg] [kg] 0s 30 s Inställning av tid för automatisk stängning. Ställer in tiden som löper mellan slutet på öppningsmanövern och början på den automatiska stängningen. TC 16.4 Signaleringar LYSDIOD IN Tänd Blinkande Mottagning av ett kommando 1-3. Omkoppling av en DIP-brytare eller av kommandot 1-2. Aktivering av trimpotentiometer pågår. SA Förekomst av nätspänning. / Encoder fungerar inte eller fel på automatiksystemet. IP2185SE - 2015-09-21 POWER ALARM ǩ6¦NHUKHWVNRQWDNWHQ¦U¸SSHQ ǩ6¦NHUKHWVWHVWHWPLVVO\FNDGHV',3 2)) 23 17. Krav på dörrar för användning med Low Energy Om automatiksystemet Ditec SPRINT används med service Low Energy ska trimpotentiometern VM ställas in på så sätt att tiderna för öppning och stängning (förutom inbromsningen) är lika med eller högre än vad som anges i tabellen. 50 60 70 80 90 750 3,0 s 3,0 s 3,0 s 3,0 s 3,5 s 850 3,0 s 3,0 s 3,5 s 3,5 s 4,0 s 1000 3,5 s 3,5 s 4,0 s 4,0 s 4,5 s 1200 Dörrens längd [mm] Dörrens vikt [kg] 4,0 s 4,5 s 4,5 s 5,0 s 5,5 s Utför dessutom inställningarna som anges i figuren: t≥3s t≥4s ~80° t≥3s min 10° t ≥ 1,5 s STÄNGNING CHIUSURA IP2185SE - 2015-09-21 ÖPPNANDE APERTURA TC ≥5 s 24 18. Start VIKTIGT: Innan du utför någon åtgärd, se till att automatiken inte är strömsatt och att batterierna är frånkopplade. Manövrerna i punkt 4 ska göras utan säkerhetsanordningar. Det går att reglera trimpotentiometern endast med stillastående automatik. VIKTIGT: För inställningarna är det nödvändigt att utföra aktiveringsförfarandet som anges på sid. 21. 1- Välj kraften med DIP3 och välj korrekt öppningsriktning med DIP4. Ställ in DIP1 och DIP2 baserat på installationstypen. 2- Ställ in trimpotentiometern TC på minimum och trimpotentiometern VM på mitten. 3- Bygla säkerhetsanordningarna (1-8) och stoppet (1-9). 4- Aktivera strömförsörjningen (nät och batterier). VIKTIGT: Vid varje påslagning utför styrpanelen en automatisk POWER RESET och den första manövern för öppning eller stängning utförs med låg hastighet för att tillåta automatisk självinlärning av stoppmåtten (avläsning). Kontrollera automatiksystemets korrekta funktion genom att ge ytterligare öppningskommandon och ställ in önskad manöverhastighet med trimpotentiometern VM. 5- Ta bort byglarna och anslut säkerhetsanordningarna (1-8) och stoppet (1-9). 6- Ställ in den automatiska stängningen med trimpotentiometern TC (aktiveras av kommandot 1-2). 7- Om önskat, aktivera öppning Push&Go med DIP1. 8- Anslut eventuella tillbehör och kontrollera funktionen. 9- Om automatiksystemet möter ett hinder under stängningsmanövern inverteras rörelsen. Om automatiksystemet möter ett hinder under öppningsmanövern stannar rörelsen. Om hindret avläses två gånger i följd kommer det att betraktas som ett nytt stoppläge tills det avlägsnas. VIKTIGT: Kontrollera att manöverkraften och slagkraften mellan dörrbladet och hindret är lägre än de värden som anges i standard EN 16005. OBS: När man utför underhållsåtgärder eller om man byter ut styrpanelen ska detta startförfarande göras om. IP2185SE - 2015-09-21 i 25 19. Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Automatiksystemet Strömförsörjning saknas. öppnas inte eller (lysdiod POWER ALARM släckt). stängs inte. Kortslutning på tillbehör. (lysdiod POWER ALARM släckt). Kontrollera att styrpanelen är korrekt strömförsörjd. Koppla bort alla tillbehör från klämmorna 0-1 (spänning 24 V ska finnas) och anslut dem igen en åt gången. Nätsäkring trasig. (lysdiod POWER ALARM släckt). Byt ut säkringen F1. Stopp-kontakten är öppen. Kontrollera klämma 9 på styrpanelen och vilket läge funktionsväljaren är inställd på (i förekommande fall). Automatiksystemet är blockerat Kontrollera att dörrbladen kan röra sig fritt. med spärrhakar och lås. Säkerhetskontakterna är öppna. (lysdiod SA tänd). Kontrollera klämma 8 på styrpanelen. Säkerhetsanordningarna är akti- Kontrollera att säkerhetsanordningarna är verade. rena och fungerar korrekt. (lysdiod SA tänd). Radarutrustningen har aktiverats. Kontrollera att radarutrustningen inte utsätts för vibrationer, inte utför falska avläsningar och att det inte finns objekt i rörelse inom dess arbetsradie. Den automatiska fungerar inte. stängningen Kontrollera bygel 1-2 och vilket läge funktionsväljaren är inställd på (i förekommande fall). Säkerhetstestet misslyckades Kontrollera läget på DIP6 och klämma 8 på (DIP6=OFF) - (lysdiod SA tänd). styrpanelen. Automatik s y s temet Radarutrustningarna är instabila Kontrollera att radarutrustningen inte utöppnas av sig själv. eller så avläser de objekt i rörelse. sätts för vibrationer, inte utför falska avläsningar och att det inte finns objekt i rörelse inom dess arbetsradie. Automatiksystemet Encodern är inte ansluten, falska öppnas/stängs en liten kontakter hos encodern, fel på enbit och stannar sedan. codern. (lysdiod POWER ALARM blinkar). Kontrollera att encodern är korrekt ansluten, rengör kontakterna genom att sätta in och ta ut encoderpluggen på kontakterna, byt ut encodern. Motorns anslutningskablar är in- Kontrollera motorns anslutningskablar. verterade. (lysdiod POWER ALARM blinkar). Kontrollera manuellt att dörrbladen kan röra sig fritt och justera dörrbladet på höjden genom att lyfta upp det. IP2185SE - 2015-09-21 Friktion förekommer. 26 20. Löpande underhåll Utför följande åtgärder och kontroller varje halvår enligt automatikens användningsintensitet. Stäng av tillförseln 230 V~ och batterierna (om de finns) och ställ brytaren för påsättning och avstängning på OFF: ǩ 5HQJ¸URFKVP¸UMGHU¸UOLJDGHODUQD ǩ .RQWUROOHUDNO¦PVNUXYDUQDVW¦WQLQJ ǩ .RQWUROOHUDDOODHONRPSRQHQWHU ǩ .RQWUROOHUDEDWWHULHUQDVHIIHNWLYLWHW Sött på av tillförseln 230 V~ och batterierna (om de finns) igen och ställ brytaren för påsättning och avstängning på ON: ǩ .RQWUROOHUDG¸UUHQVVWDELOLWHWRFKDWWU¸UHOVHQ¦UUHJHOEXQGHQRFKXWDQIULNWLRQ ǩ .RQWUROOHUDVWDWXVI¸UVSULQWDURFKJ§QJM¦UQ ǩ .RQWUROOHUDDWWVW\URFKV¦NHUKHWVDQRUGQLQJDUQDIXQJHUDUULNWLJW i För eventuella reparationer eller byte av delar får endast originalreservdelar användas. Installatören ska tillhandahålla all information gällande den mekaniska dörrens eller portens automatiska och manuella funktioner samt säkerhetsfunktioner, samt ge instruktioner för användning till de personer som ska använda systemet. Installatören ska fylla i underhållsregistret, där alla löpande och extra underhållsingrepp som utförs ska noteras. IP2185SE - 2015-09-21 i OBS: för reservdelarna, se reservdelslistan. 27 21. Exempel på installation med funktionsväljare Funktion Dörren öppnas med radarkommandon PAS (1-3) och garanterar säkerhet vid öppning med hjälp av anordningen REM (G1-8). Dörrens funktionsläge ställs in med hjälp av funktionsväljaren COMH-K SPRINT INSIDE INSIDE OUTSIDE OUTSIDE INSIDE INSIDE REM PAS PAS 24 V + - PAS OPEN G1 0 1 1 2 3 8 9 SWITCH REM COMH COMH INSIDE INSIDE IP2185SE - 2015-09-21 COMH/K 24 V + - - + +R -LK+ 24 V + - 28 IP2185SE - 2015-09-21 Alla rättigheter som gäller detta material tillhör Entrematic Group AB. Trots att innehållet i denna publikation har sammanställts med maximal omsorg, kan Entrematic Group AB inte åta sig något ansvar för skador som beror på fel eller utelämnad information i denna dokumentation. Vi förbehåller oss rätten att utföra eventuella ändringar utan förvarningar. Kopior, skanningar, retuscheringar eller ändringar är uttryckligen förbjudna utan att först ha fått ett skriftligt tillstånd från Entrematic Group AB. 29 IP2185SE - 2015-09-21 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.ditecentrematic.com