Unirapido - Webcollage.net

Transcription

Unirapido - Webcollage.net
Owner’s Guide
Unirapido
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Front
Back
1
11
2
6
12
7
3
4
13a
5
13b
9
8
UNPACK AND CHECK CARTON CONTENTS
…iVŽÊ>Ê>VViÃÜÀˆiÃÊ>}>ˆ˜ÃÌÊ̅iʺ
œ“«œ˜i˜ÌÃÊ>˜`Ê
Accessories” list
COMPONENTS AND ACCESSORIES
£°ÊÊÊÊÊ-œvÌÊ/œÕV…Ê…>˜`iÊ
Ó°ÊÊÊÊÊ"˜ÉœvvÊLÕÌ̜˜
ΰÊÊÊÊÊ
…>À}ˆ˜}ÉÀ՘˜ˆ˜}ʈ˜`ˆV>̜Àʏˆ}…Ì
4. Container release button
x°ÊÊÊÊÊÕÃÌÊ
œ˜Ì>ˆ˜iÀ
È°ÊÊÊÊÊ*>ÀŽˆ˜}ÊÀÕLLiÀÊ«>`
Ç°ÊÊÊÊʜVŽˆ˜}ÊÃVÀiÜ
8. Brush roll
9. Brush roll release button
£ä°ÊÊÊ>ÌV…ÊVœÛiÀÊvœÀÊLÀÕÅÊÀœ
££°ÊÊʈ˜iÊvˆÌiÀÊ­ˆ˜˜iÀÊvˆÌiÀ®
£Ó°ÊÊÊ*ÀiÊvˆÌiÀʭʜÕÌiÀÊvˆÌiÀ®
£Î>°Ê
…>À}ˆ˜}ʜVŽ]ʭ܈̅ÊvœœÀÊ>`>«ÌœÀ®Ê
£ÎL°Ê
…>À}ˆ˜}ʜVŽ]ÊÜ>Ê“œÕ˜Ì
£{°ÊÊÊ>ÌÌiÀÞÊ
>À}iÀ
10
DÉBALLER L’APPAREIL ET VÉRIFIER LE
CONTENUSORTEZ TOUT DU CARTON.
14
DESEMPAQUE Y VERIFICACIÓN DEL
CONTENIDO DE LA CAJA
6jÀˆvˆiâʵÕiÊ̜ÕÃʏiÃÊ>VViÃÜÀˆiÃÊܘÌʏDÊi˜ÊۜÕÃÊÃiÀÛ>˜ÌÊ`iÊ
>ʏˆÃÌiÊÊʁÊ
œ“«œÃ>˜ÌÃÊiÌÊ>VViÃÜÀˆiÃʂ
,iۈÃiÊ̜`œÃʏœÃÊ>VViÜÀˆœÃÊVœ˜Ìi?˜`œœÃÊVœ˜Ê>ʏˆÃÌ>Ê
º
œ“«œ˜i˜ÌiÃÊÞÊ>VViÜÀˆœÃ»
COMPOSANTS ET ACCESSORIES
COMPONENTES Y ACCESORIOS
£°ÊÊÊÊÊ*œˆ}˜jiÊÜիiÊ>ÕÊ̜ÕV…iÀ
Ó°ÊÊÊÊʘÌiÀÀÕ«ÌiÕÀʓ>ÀV…iÉ>ÀÀkÌ
ΰÊÊÊÊÊ6œÞ>˜ÌÊ`iÊV…>˜}iɓ>ÀV…i
{°ÊÊÊÊʜÕ̜˜Ê`iÊ`jÛiÀÀœÕˆ>}iÊ`ÕÊL>VÊDÊ«œÕÃÈmÀi
x°ÊÊÊÊÊ>VÊDÊ«œÕÃÈmÀi
È°ÊÊÊÊʜÕÌjiÊV>œÕÌV…œÕÌjiÊ«œÕÀÊ«œÕۜˆÀʏiÊ«œÃiÀÊÊ Ê
ÊÊÊÊÊÊÊÊVœ˜ÌÀiÊ՘ÌiÊÌ>LiÊ«>ÀÊiÝ>“«i
7. Vis de blocage
n°ÊÊÊÊÊÀœÃÃiÊÀœÌ>̈Û
™°ÊÊÊÊʜÕ̜˜Ê`iÊ`jÛiÀÀœÕˆ>}iÊ`iʏ>ÊLÀœÃÃiÊÀœÌ>̈ÛiÊ
£ä°ÊÊÊ/À>««iÊ`½>VVmÃÊDʏ>ÊLÀœÃÃiÊÀœÌ>̈Ûi
££°ÊÊʈÌÀiÊvˆ˜Ê­vˆÌÀiʈ˜ÌiÀ˜i®
£Ó°ÊÊÊ*ÀjvˆÌÀiÊ­vˆÌÀiÊiÝÌjÀˆiÕÀ®
£Î>°Ê-Õ««œÀÌÊ`iÊV…>À}i]Êi˜ÊÛiÀȜ˜ÊDÊ«œÃiÀÊÃÕÀʏiÊÊÊÊ
sol
£ÎL°Ê-Õ««œÀÌÊ`iÊV…>À}i]Êi˜ÊÛiÀȜ˜ÊDÊvˆÝiÀÊ>ÕʓÕÀÊ
£{°ÊÊÊ
…>À}iÕÀ
£°ÊÊÊÊÊÃ>Ê`iÊ̜µÕiÊÃÕ>Ûi
Ó°ÊÊÊÊʜ̝˜Ê`iÊi˜Vi˜`ˆ`œÊÞÊ>«>}>`œÊ­œ˜Éœvv®
ΰÊÊÊÊʘ`ˆV>`œÀÊ`iÊV>À}>Év՘Vˆœ˜>“ˆi˜ÌœÊ
{°ÊÊÊÊʜ̝˜Ê`iʏˆLiÀ>Vˆ˜Ê`iÊ`i«ÃˆÌœ
x°ÊÊÊÊÊ
œ˜Ìi˜i`œÀÊ«>À>Ê«œÛœ
È°ÊÊÊÊÊ>˜`œÊ`iʏ>Ê}œ“>Ê`iÊ«>À>`>
7. Tornillo de cierre
8. Cepillo de rodillo
™°ÊÊÊÊʜ̝˜Ê`iÊLœµÕiœÊ`iÊVi«ˆœÊ`iÊÀœ`ˆœ
£ä°ÊÊÊ
ÕLˆiÀÌ>ÊVœ˜ÊVˆiÀÀiÊ`iÊVi«ˆœÊ`iÊÀœ`ˆœ
££°ÊÊʈÌÀœÊvˆ˜œÊ­vˆÌÀœÊˆ˜ÌiÀˆœÀ®
£Ó°ÊÊʈÌÀœÊ«ÀiۈœÊ­vˆÌÀœÊiÝÌiÀˆœÀ®
£Î>°Ê1˜ˆ`>`Ê`iÊÃÕiœÊ`iʏ>ÊL>ÃiÊ`iÊV>À}>
£ÎL°Ê1˜ˆ`>`Ê`iÊ«>Ài`Ê`iʏ>ÊL>ÃiÊ`iÊV>À}>
£{°ÊÊÊ`>«Ì>`œÀÊ
5
A
B
C
1.
3.
2.
4.
5.
6.
7.
8.
6
ENGLISH
CAUTION: Store cleaner in a cool, dry area.
Assembly
£°Ê ÊÊÊÊFit the handle by carefully inserting it into the lower
ÊÊÊÊÊÊÊÊʓ>ˆ˜ÊLœ`Þ°Ê>ŽiÊÃÕÀiÊ܈Àˆ˜}ʈÃʘœÌÊ«ˆ˜V…i`ÊLiÌÜii˜
Ê ÊÊÊʅ>˜`iÊ>˜`ʓ>ˆ˜ÊLœ`Þ°Ê
Ó°Ê ÊÊÊÊ-iVÕÀiÊ̅iʅ>˜`iÊLÞÊ̈}…Ìi˜ˆ˜}Ê̅iʏœVŽˆ˜}ÊÃVÀiÜ
ÊÊÊÊÊÃÕ««ˆi`°Ê1ÃiÊ>ÊÃVÀiÜ`ÀˆÛiÀʜÀÊ>ÊVœˆ˜°
Charge for 24 hours before first use.
Fully discharged: £ÈʇÊÓ{ʅœÕÀÃÊV…>À}ˆ˜}°Êi>ÛiÊ
1˜ˆÀ>«ˆ`œÊœ˜ÊV…>À}iÊ܅i˜Ê˜œÌʈ˜ÊÕÃi°Ê7>À“Ê>`>«ÌœÀʈÃÊ
˜œÀ“>°
Start/Stop
ΰ
Ê
Ê
A. Off
Ê ÊÊ°ÊÊÊÊÊ œÀ“>Ê-«ii`Ê­vœÀʏœ˜}iÀÊÕÃ>}i®
Ê ÊÊ
°ÊÊÊÊʈ}…Ê-«ii`Ê­“>݈“Õ“ÊVi>˜ˆ˜}Ê«œÜiÀ®Ê
Charging Station
Note:ʏÜ>ÞÃʓ>ŽiÊÃÕÀiÊ̅>ÌÊ1˜ˆÀ>«ˆ`œÊˆÃÊÌÕÀ˜i`ʜvvÊ܅i˜Ê
«>Vi`ʈ˜Ê̅iÊV…>À}ˆ˜}ÊÃÌ>̈œ˜°Ê­ˆ}Ê{°®Ê6>VÕՓÊ܈Ê˜œÌÊ
charge unless it is OFF position.
If batteries are fully drained and Unirapido is placed in stand
with switch in ON position the unit will not charge and the
V…>À}ˆ˜}ʏˆ}…ÌÊ܈Ê˜œÌʈÕ“ˆ˜>Ìi°Ê*i>ÃiÊÀi“œÛiÊ1˜ˆÀ>«ˆ`œÊ
vÀœ“ÊÃÌ>˜`Ê>˜`ÊÌÕÀ˜ÊÃ܈ÌV…Ê̜ʜvvÊ«œÃˆÌˆœ˜°Ê,i«>ViÊ՘ˆÌʜ˜Ê
ÃÌ>˜`Ê>˜`ÊV…>À}ˆ˜}ʏˆ}…ÌÊ܈ÊˆÕ“ˆ˜>Ìi°Ê
x°ÊÊÊÊÊÊ*œÃˆÌˆœ˜Ê̅iÊV…>À}ˆ˜}ÊÃÌ>̈œ˜ÊVœÃiÊ̜Ê>ʜÕ̏iÌÊ­Üi
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊ>Ü>ÞÊvÀœ“Ê…i>ÌÊÜÕÀViÃ]Ê`ˆÀiVÌÊÃ՘ˆ}…ÌʜÀÊÜiÌÊ«>Viî
ÊÊÊÊÊÊÊÊʘÃiÀÌÊ̅iÊ>`>«ÌœÀʈ˜ÌœÊ̅iʜÕ̏iÌÊÜVŽiÌÊ>˜`ÊVœ˜˜iVÌʈÌ
to the charging station.
6. /…iÊÜ>Ê՘ˆÌÊV>˜Ê>ÃœÊLiʓœÕ˜Ìi`ʜ˜Ê>ÊÜ>°ÊAlways
ensure that the wall can bear the weight of
Unirapido.
7. *>ViÊ1˜ˆÀ>«ˆ`œÊˆ˜Ê̅iÊV…>À}ˆ˜}ÊÃÌ>̈œ˜°ÊAlways make
sure that Unirapido is turned off when placed in
the charging station.
n°ÊÊÊÊÊʏÕiʈ˜`ˆV>̜Àʏˆ}…ÌÊ܈ÊˆÕ“ˆ˜>ÌiÊ܅i˜ÊV…>À}ˆ˜}°ÊÊÊ Ê
ÊÊÊʘ`ˆV>̜Àʈ}…ÌÊ܈ÊÀi“>ˆ˜Êœ˜ÊiÛi˜Ê܅i˜Ê՘ˆÌʈÃÊvՏÞÊ
charged.
Vacumming floors and carpets
ÊÊÊۜˆ`ÊÃVÀ>ÌV…ˆ˜}ʅ>À`Êܜœ`ÊyœœÀÃÊLÞÊV…iVŽˆ˜}Ê̅>Ì
ÊÊÊÊÊÊÊÊʘœââi]Ê܅iiÃÊ>˜`ÊLÀÕÅÊÀœÊ>ÀiÊVi>˜°
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ATTENTION: Ranger l’aspirateur dans un
endroit frais et sec.
Rassembler
PRECAUCIÓN: Guarde la aspiradora en un
lugar fresco y seco.
Montaje
£°Ê ÊÊÊÊʈÝiÀʏiʓ>˜V…iÊi˜Ê½ˆ˜ÃjÀ>˜ÌÊ>ÛiVÊ«ÀjV>Ṏœ˜Ê`>˜Ãʏi
corps inférieur de l’aspirateur. Faire le câblage n’est
pas coincé entre la poignée et le corps principal.
Ó°Ê ÊÊÊÊʍÕÃÌiÀʏiʓ>˜V…iÊi˜ÊÃiÀÀ>˜Ìʏ>ÊۈÃÊ`iÊLœV>}iÊvœÕÀ˜ˆi°
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊ1̈ˆÃiÀÊ՘Ê̜ÕÀ˜iۈÃʜÕÊ՘iÊ«ˆmViÊ`iʓœ˜˜>ˆi°
£°Ê ÊÊÊÊÊ*>À>Ê>ÕÃÌ>ÀÊiÊ>Ã>]ʈ˜ÃjÀÌi>ÊVՈ`>`œÃ>“i˜ÌiÊi˜Ê>
carcasa principal inferior. Hacer el cableado no es
Ê ÊÊÊÊ«iˆâV>`œÊi˜ÌÀiʏ>Êi“«Õš>`ÕÀ>ÊÞÊiÊVÕiÀ«œÊ«Àˆ˜Vˆ«>°
Ó°Ê ÊÊÊÊÊ*>À>Êw>ÀÊiÊ>Ã>]Ê>«ÀˆiÌiÊiÊ̜À˜ˆœÊ`iÊVˆiÀÀiʵÕiÊÃi
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÃՓˆ˜ˆÃÌÀ>°Ê1̈ˆViÊ՘Ê`iÃ̜À˜ˆ>`œÀʜÊ՘>ʓœ˜i`>°Ê
Charge pendant 24 heures avant la
première utilisation
Cargo durante 24 horas antes del primer
uso.
Totalmente descargada: `iÊ£ÈÊ>ÊÓ{ʅœÀ>ÃÊ`i
Lorsqu’Unirapido est complètement déchargé : Entre
£ÈÊiÌÊÓ{ʅiÕÀiÃÊ`iÊV…>À}iÊܘÌʘjViÃÃ>ˆÀiðÊʜÀõÕi
Unirapido n’est pas utilisé, le laisser en charge.
½>`>«Ì>ÌiÕÀÊ«iÕÌÊV…>ÕvviÀÊ`ÕÀ>˜Ìʏ>ʓˆÃiÊi˜ÊV…>À}i°Ê
iVˆ
iÃÌʘœÀ“>°
Marche/Arrêt
ΰÊÊÊÊÊ°ÊÊÊÊÊÊÀÀkÌ
Ê
Ê
Ê
Ê
ÊÊÊÊÊ°ÊÊÊÊÊÊ*ՈÃÃ>˜ViʓœÞi˜˜iÊ­«œÕÀʏiÃÊṎˆÃ>̈œ˜Ã
ÊÊÊÊÊ«Àœœ˜}jiî
ÊÊÊÊÊ
°ÊÊÊÊÊ*ՈÃÃ>˜ViÊ`½>ëˆÀ>̈œ˜Ê“>݈“>iÊ­˜iÌ̜Þ>}iÊ`i
ÊÊÊÊʏ>ʫՈÃÃ>˜Viʓ>݈“>i®
Support de charge
Note: /œÕœÕÀÃÊý>ÃÃÕÀiÀʵս1˜ˆÀ>«ˆ`œÊiÃÌÊ>ÀÀkÌjʏœÀõÕiÊ
ۜÕÃʏiÊ«>ViâÊÃÕÀʏiÊÃÕ««œÀÌÊ`iÊV…>À}i°Ê­ˆ}Ê{°®Ê6ˆ`iʘiÊ
V…>À}iʵÕiÊýˆÊiÃÌÊi˜Ê«œÃˆÌˆœ˜ÊÀÀkÌ°
-ˆÊiÃÊ«ˆiÃÊܘÌÊi˜ÌˆmÀi“i˜ÌÊ`À>ˆ˜jÃÊiÌÊ1˜ˆÀ>«ˆ`œÊiÃÌʓˆÃÊ
i˜ÊÃÌ>˜`Ê>ÛiVʈ˜ÌiÀÀÕ«ÌiÕÀÊ`>˜Ãʏ>Ê«œÃˆÌˆœ˜Ê`iʏ½Õ˜ˆÌjʘiÊ
ÃiÀ>Ê«>ÃÊ`iÊV…>À}iÊiÌʏiÊۜÞ>˜ÌÊ`iÊV…>À}iʘiÊý>Õ“iÊ«>ðÊ
-½ˆÊۜÕÃÊ«>ŠÌÊÃÕ««Àˆ“iÀÊ1˜ˆÀ>«ˆ`œÊ`iÊÃiʏiÛiÀÊiÌÊDÊ«>ViÀÊ
½ˆ˜ÌiÀÀÕ«ÌiÕÀÊÃÕÀʏ>Ê«œÃˆÌˆœ˜ÊÀÀkÌÊ,i“«>ViÀʏ½Õ˜ˆÌjÊÃÕÀÊܘÊ
ÃÌ>˜`ÊiÌÊۜÞ>˜ÌÊ`iÊV…>À}iÊý>Õ“i°
x°Ê ÊÊÊÊÊ*œÃˆÌˆœ˜˜iÀʏiÊÃÕ««œÀÌÊ`iÊV…>À}iÊDÊ«ÀœÝˆ“ˆÌjÊ`½Õ˜i
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊ«ÀˆÃiÊÃiVÌiÕÀÊ­DÊLœ˜˜iÊ`ˆÃÌ>˜ViÊ`iÊ̜ÕÌiÊÜÕÀVi
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊ`iÊV…>iÕÀ]Ê`iÃÊi˜`ÀœˆÌÃʅՓˆ`iÃʜÕÊ`½Õ˜iÊiÝ«œÃˆÌˆœ˜
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊ`ˆÀiVÌiÊ>ÕÊ܏iˆ®°ÊÀ>˜V…iÀʏ½>`>«Ì>ÌiÕÀÊ>ÕÊÃiVÌiÕÀ
puis le connecter au support charge.
6.
iÊÃÕ««œÀÌÊ`iÊV…>À}iÊ«iÕÌÊj}>i“i˜ÌÊkÌÀiÊwÝjÊÃÕÀ
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊ՘ʓÕÀ°ÊToujours s’assurer que le mur peut
supporter le poids de l’Unirapido.
7.
*>ViÀÊ1˜ˆÀ>«ˆ`œÊÃÕÀʏiÊÃÕ««œÀÌÊ`iÊV…>À}i°ÊToujours
s’assurer qu’Unirapido est arrêté lorsque vous le
placez sur le support de charge.
n°ÊÊÊÊÊÊ>ʏՓˆmÀiÊLiÕiÊý>Õ“iÀ>ʏœÀõÕiʏiÊV…>À}i“i˜Ì°Ê ÊÊÊ
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊ/j“œˆ˜ÊÕ“ˆ˜iÕÝÊÀiÃÌiÀ>ÊDʓk“iʏœÀõÕiʏ½>««>ÀiˆÊÊ
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊiÃÌÊVœ“«mÌi“i˜ÌÊV…>À}j°
Nettoyage des sols lisses et des tapis et
moquettes
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊۈÌiÀÊ`iÊÀ>ÞiÀʏiÃÊ«>˜V…iÀÃÊ`iÊLœˆÃÊ`ÕÀÊi˜ÊÛjÀˆw>˜Ì
ÊÊÊÊÊÊÊÊʵÕiʏiÃÊÀœÕiÃÊLÕÃiÊiÌÊÀœÕi>ÕÊDÊLÀœÃÃiÊܘÌÊ«Àœ«Àið
7
V>À}>°Êiiʏ>Ê>ëˆÀ>`œÀ>Ê1˜ˆÀ>«ˆ`œÊV>À}?˜`œÃiÊVÕ>˜`œÊ˜œ
iÃÌjÊi˜ÊÕÜ°ÊÃʘœÀ“>ÊµÕiÊiÊ>`>«Ì>`œÀÊÃiÊV>ˆi˜Ìi°
Marcha/parada
ΰÊÊÊÊÊA. Apagado
Ê ÊÊÊÊÊ°ÊÊÊÊÊÊ*œÌi˜Vˆ>ʈ˜ÌiÀ“i`ˆ>Ê­«>À>ÊÕÜʓ?ÃÊ«Àœœ˜}>`œ®
Ê ÊÊÊÊÊ
°ÊÊÊÊÊÊ*œÌi˜Vˆ>Ê`iʏˆ“«ˆiâ>ʓ?݈“>Ê­?݈“œÊ«œ`iÀÊ`i
Ê ÊÊÊÊʏˆ“«ˆiâ>®Ê
Base de carga
Note: Ãi}ÖÀiÃiÊÈi“«ÀiÊ`iʵÕiʏ>Ê>ëˆÀ>`œÀ>Ê1˜ˆÀ>«ˆ`œÊ
iÃÌ?Ê>«>}>`>ÊVÕ>˜`œÊ>ÊVœœµÕiÊi˜Ê>ÊL>ÃiÊ`iÊV>À}>°ÊÊÊÊÊ
­ˆ}Ê{°®Ê
iÊÛ>V‰œÊ˜œÊÃiÊV>À}>À?Ê>ʓi˜œÃʵÕiÊiÃÌjÊvÕiÀ>Ê`iÊ«œÃˆVˆ˜°
-ˆÊ>ÃÊL>ÌiÀ‰>ÃÊiÃÌ?˜ÊVœ“«iÌ>“i˜ÌiÊ>}œÌ>`œÊÞÊ1˜ˆÀ>«ˆ`œÊ
ÃiÊ«œ˜iÊi˜Ê«ˆiÊVœ˜Êˆ˜ÌiÀÀի̜ÀÊi˜Ê>Ê«œÃˆVˆ˜Ê`iʏ>Ê՘ˆ`>`Ê
˜œÊÃiÊV>À}>ÊÞʏ>ʏÕâÊ`iÊV>À}>ʘœÊÃiÊi˜Vi˜`iÀ?°Ê*œÀÊv>ۜÀ]Ê
iˆ“ˆ˜iÊ1˜ˆÀ>«ˆ`œÊ`iÊ«œ˜iÀÃiÊ`iÊ«ˆiÊÞÊ}ˆÀiÊiÊˆ˜ÌiÀÀի̜ÀÊ>ʏ>Ê
«œÃˆVˆ˜Ê`iÊ>«>}>`œ°Ê,ii“«>Viʏ>Ê՘ˆ`>`Êi˜ÊiÊÃÌ>˜`ÊÞʏ>Ê
ÕâÊ`iÊV>À}>ÊÃiʈÕ“ˆ˜>À?°
x°Ê ÊÊÊÊÊ
œœµÕiʏ>ÊL>ÃiÊ`iÊV>À}>ÊViÀV>Ê`iÊ՘>Ê̜“>Ê`i
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊVœÀÀˆi˜ÌiÊ­>i>`>Ê`iÊvÕi˜ÌiÃÊ`iÊV>œÀʜÊ`iʏÕ}>ÀiÃ
ÊÊÊÊÊÊÊÊʓœ>`œÃ®°Ê˜ÃiÀÌiÊiÊ>`>«Ì>`œÀÊi˜Ê>Ê̜“>Ê`iÊVœÀÀˆi˜Ìi
y conecte la base de carga.
È°ÊÊÊÊÊÊ>Ê՘ˆ`>`Ê`iÊ«>Ài`ÊÌ>“Lˆj˜ÊÃiÊ«Õi`iʓœ˜Ì>ÀÊÜLÀi
una pared. Asegúrese de que la pared pueda
soportar el peso de la aspiradora Unirapido.
Ç°Ê ÊÊÊÊÊ
œœµÕiʏ>Ê>ëˆÀ>`œÀ>Ê1˜ˆÀ>«ˆ`œÊi˜Ê>ÊL>ÃiÊ`iÊV>À}>°
Asegúrese siempre de que la aspiradora Unirapido
está apagada cuando la coloque en la base de
carga.
n°Ê ÊÊÊÊʘ`ˆV>`œÀʏՓˆ˜œÃœÊ>âՏÊÃiʈÕ“ˆ˜>À?ÊVÕ>˜`œÊ>ÊV>À}>°
Ê ÊÊÊÊÊ>ʏÕâʈ˜`ˆV>`œÀ>ÊÃiʓ>˜Ìi˜`À?Êi˜Ê>Ê՘ˆ`>`]ʈ˜VÕÜ
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊVÕ>˜`œÊiÃÌ?ÊVœ“«iÌ>“i˜ÌiÊV>À}>`>°
Uso de la aspiradora en suelos y alfombras
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊۈÌiÊÀ>ÃV>ÀÃiÊ«ˆÃœÃÊ`iʓ>`iÀ>Ê`ÕÀ>Ê`iʏ>ÊÊ
Ê
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊVœ“«ÀœL>Vˆ˜Ê`iʵÕiʏ>ÃÊÀÕi`>ÃÊ`iʏ>ÊLœµÕˆ>ÊÞÊÀœœ
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊ`iÊVi«ˆœÊiÃÌ?˜Êˆ“«ˆœÃ°
2.
1.
5.
4.
6.
7.
8.
10.
9.
11.
3.
12.
13.
14.
8
15.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
CAUTION: For service not described in this
manual, take to Electrolux Authorized
Service Center for repair.
Cleaning the wheels
ATTENTION: Pour tout service ne figurant
pas dans le présent manuel, envoyer le
produit à un Centre de services Electrolux
autorisé à des fins de réparations.
Nettoyage de la brosse rotative
PRECAUCIÓN: Para un servicio no descrito
en este manual, llévese a reparar a un
centro de servicio autorizado de Electrolux.
Limpieza de las ruedas
£°Ê ÊÊÊvÊ̅iÊ܅iiÃʘii`ÃÊ̜ÊLiÊVi>˜i`]ÊÀi“œÛiÊ̅i“
ÊÊÊÊÊÊÊV>ÀivՏÞÊLÞÊÕȘ}Ê>ÊÓ>ÊÃVÀiÜ`ÀˆÛiÀ°
Ó°Ê ÊÊÊ,i“œÛiʜLiVÌÃÊ̅>Ìʅ>ÛiÊLiVœ“iʍ>““i`ʈ˜Ê̅i
ÊÊÊÊÊÊÊ܅iiÊÅ>vÌðÊ,i>ÃÃi“LiÊ̅iÊ܅iiÃÊLÞÊ«ÀiÃȘ}Ê̅i“
ÊÊÊÊÊÊÊL>VŽÊˆ˜ÌœÊ̅iˆÀÊÌÀ>VŽÃ°
Cleaning the bellows
Î°Ê ÊÊ"VV>Ȝ˜>ÞʜLiVÌÃÊV>˜Ê}iÌÊÃÌÕVŽÊˆ˜Ê̅iÊLiœÜÃ]Ê>˜`
this can affect suction power. Clean the bellows after
ÊÊÊÊÊÊÊÀi“œÛˆ˜}Ê̅iÊ`ÕÃÌÊVÕ«°
Cleaning the filters and Dustcontainer
1˜ˆ,>«ˆ`œ½ÃÊ`ÕÃÌÊVœ˜Ì>ˆ˜iÀʓÕÃÌÊLiÊi“«Ìˆi`ÊÀi}Տ>ÀÞ]Ê«ÕÃÊ
`ÕÃÌÊVœ˜Ì>ˆ˜iÀÊ>˜`ÊwÌiÀÃʘii`Ê̜ÊLiÊVi>˜i`Ê̜ʓ>ˆ˜Ì>ˆ˜Ê>Ê
high suction power.
i>˜Ê̅iÊwÌiÀÃÊiÛiÀÞÊ̅ˆÀ`Êi“«Ìވ˜}ʜÀÊ܅i˜Ê1˜ˆ,>«ˆ`œÊ
…>ÃʏœÜÊÃÕV̈œ˜Ê«œÜiÀ°Ê>ŽiÊÃÕÀiÊ«>ÀÌÃÊ>ÀiÊ`ÀÞÊLivœÀiÊ
Ài>ÃÃi“Lˆ˜}°
4. Release the whole dust container by pushing the
release button.
x°ÊÊÊÊ/>ŽiʜÕÌÊLœÌ…ÊwÌiÀð
6. “«ÌÞÊ̅iÊVœ˜Ìi˜Ìʈ˜ÌœÊ>ÊÜ>ÃÌi«>«iÀÊL>ÎiÌ°
7. -i«>À>ÌiÊwÌiÀðÊ-…>ŽiÊ̅i“ÊVi>˜ÊœÀÊÀˆ˜ÃiÊÃi«>À>ÌiÞ
ÊÊÊÊÊÊÊÕȘ}ÊÜ>À“ÊÜ>ÌiÀ°Ê>ŽiÊÃÕÀiÊwÌiÀÃÊ>ÀiÊVœ“«ȉÞÊ`ÀÞ
Ê ÊÊÊLivœÀiÊÀi>ÃÃi“Lˆ˜}ʈ˜ÊÀiÛiÀÃiʜÀ`iÀ°
8. *ÕÌÊ̅iÊwÌiÀÃÊL>VŽÊ>˜`Ê«ÀiÃÃÊL>VŽÊ̅iÊ`ÕÃÌÊVœ˜Ì>ˆ˜iÀ
ÊÊÊÊÊÊʈ˜ÊÀiÛiÀÃiʜÀ`iÀ°
Never wash dust containers or filters in a dishwasher.
Cleaning the brush roll
vÊ̅iÊLÀÕÅÊÀœÊLiVœ“iÃÊLœVŽi`ʜÀʍ>““i`]Ê>
«ÀœÌiV̈œ˜ÊVˆÀVՈÌÊ܈ÊLœVŽÊ̅iÊ«œÜiÀÊÃÕ««ÞÊ̜Ê̅iʓœÌœÀ°Ê
Then clean the brush.
™°ÊÊÊÊ*ÕÅÊ̅iÊLÀÕÅÊÀœÊÀii>ÃiÊLÕÌ̜˜°Ê/…iʅ>ÌV…ÊVœÛiÀ
ÊÊÊÊÊÊÊ܈ÊVœ“iÊψ}…̏ÞÊvÀiiÊ>˜`Ê̅iÊLÀÕÅÊÀœÊV>˜Ê˜œÜÊLi
ÊÊÊÊÊÊÊÀi“œÛi`°
£ä°ÊÊ
>ÀivՏÞÊÕÃiÊ>ÊÅ>À«ÊœLiVÌÊ̜ÊÀi“œÛiʅ>ˆÀʜÀÊ̅Ài>`Ã
ÊÊÊÊÊÊÊ,i«>ViÊ̅iÊLÀÕÅÊÀœÊ>˜`ʓ>ŽiÊÃÕÀiÊ̅>ÌʈÌÊwÌÃʈ˜ÌœÊˆÌÃ
ÊÊÊÊÊÊÊ}Ո`ˆ˜}ÊÌÀ>VŽÃ]Ê>˜`Ê̅>ÌʈÌÊV>˜Ê눘ÊvÀiiÞ°Ê,i«>ViÊ̅i
ÊÊÊÊÊÊʅ>ÌV…ÊVœÛiÀ°
Removing batteries
Only remove batteries if product is to be scrapped.
££°ÊÊ,՘ÊL>ÌÌiÀˆiÃÊy>ÌÊ>˜`Ê`ˆÃVœ˜˜iVÌÊ1˜ˆ,>«ˆ`œÊ
ÊÊÊÊÊÊÊvÀœ“Ê̅iÊV…>À}ˆ˜}ÊÃÌ>̈œ˜°Ê1˜`œÊ̅iÊ££ÊÃVÀiÜÃÊ
ÊÊÊÊÊÊÊ­ÓʜvÊ̅i“Ê…ˆ``i˜Ê՘`iÀÊ̅iÊÀii>ÃiÊLÕÌ̜˜®°
£Ó°ÊÊRelease the button and carefully lift the hood.
£Î°ÊÊUnclip the connecting cables and lift out the batteries.
£{°ÊÊ>ÌÌiÀˆiÃʓÕÃÌÊLiÊÀi“œÛi`ÊvÀœ“Ê̅iÊ>««ˆ>˜ViÊLivœÀi
it is scrapped.
£x°ÊÊ1Ãi`ÊL>ÌÌiÀˆiÃÊŜՏ`Ê>Ü>ÞÃÊLiÊÌ>Ži˜Ê̜Ê>ÊÀiVÞVˆ˜}
station.
£°Ê ÊÊÊ««ÕÞiÀÊÃÕÀʏiÊLœÕ̜˜Ê`iÊ`jÛiÀÀœÕˆ>}iÊ`iʏ>ÊLÀœÃÃi
ÊÊÊÊÊÊÊÀœÌ>̈Ûi°Ê>ÊÌÀ>««iÊ`½>VVmÃÊiÃÌÊ«>À̈ii“i˜ÌʏˆLjÀjiÊiÌ
ÊÊÊÊÊÊʏ>ÊLÀœÃÃiÊÀœÌ>̈ÛiÊ«iÕÌÊkÌÀiÊ>œÀÃÊÀïÀji°
Ó°Ê ÊÊÊ,ïÀiÀʏiÃÊV…iÛiÕÝÊiÌʏiÃÊwÃÊDʏ½>ˆ`iÊ`½Õ˜iÊ«>ˆÀiÊ`iM
ÊÊÊÊÊÊÊVˆÃi>ÕÝʓ>˜ˆ«ÕjiÊ>ÛiVÊ«ÀjV>Ṏœ˜°Ê,i“œ˜ÌiÀʏ>
ÊÊÊÊÊÊÊLÀœÃÃiÊÀœÌ>̈ÛiÊiÌÊý>ÃÃÕÀiÀʵսiiÊiÃÌÊLˆi˜Êi˜Ê«>Vi
ÊÊÊÊÊÊÊ`>˜ÃÊÃiÃÊÀ>ˆÃÊ`iÊ}Ո`>}i]ÊiÌʵսiiÊ«iÕÌÊ̜ÕÀ˜iÀ
ÊÊÊÊÊÊʏˆLÀi“i˜ÌÊ,iviÀ“iÀʏ>ÊÌÀ>««iÊ`½>VVmð
Nettoyage des soufflets du flexible
d’aspiration
Î°Ê ÊÊiÃʜLiÌÃÊ«iÕÛi˜ÌÊ«>ÀvœˆÃÊÃiÊVœˆ˜ViÀÊ`>˜ÃʏiÃ
ÊÊÊÊÊÊÊÜÕvyiÌÃÊiÌÊ>ˆ˜ÃˆÊ`ˆ“ˆ˜ÕiÀʏ>ʫՈÃÃ>˜ViÊ`½>ëˆÀ>̈œ˜°
ÊÊÊÊÊÊÊ iÌ̜ÞiÀʏiÃÊÜÕvyiÌÃÊ>«ÀmÃÊ>ۜˆÀÊÀïÀjʏiÊL>VÊD
ÊÊÊÊÊÊÊ«œÕÃÈmÀi°
Nettoyage des filtres et du bac à poussière
iÊL>VÊDÊ«œÕÃÈmÀiÊ`½1˜ˆ,>«ˆ`œÊ`œˆÌÊkÌÀiÊۈ`jÊ
Àj}ՏˆmÀi“i˜ÌÊÆÊViÊL>VÊ>ˆ˜ÃˆÊµÕiʏiÃÊwÌÀiÃÊ`œˆÛi˜ÌÊkÌÀiÊ
˜iÌ̜ÞjÃÊ«œÕÀʵÕiʏ>ʫՈÃÃ>˜ViÊ`½>ëˆÀ>̈œ˜ÊÀiÃÌiʜ«Ìˆ“>i°
iÌ̜ÞiÀʏiÃÊwÌÀiÃÊ̜ÕÃʏiÃÊÌÀœˆÃÊۈ`>}iÃÊ`ÕÊL>VʜÕʏœÀõÕiÊ
>ʫՈÃÃ>˜ViÊ`½>ëˆÀ>̈œ˜Ê`½1˜ˆ,>«ˆ`œÊ`iۈi˜ÌÊv>ˆLi°Ê
-½>ÃÃÕÀiÀʵÕiʏiÃÊ`ˆvvjÀi˜ÌÃÊjj“i˜ÌÃÊ܈i˜ÌÌÊÃiVÃÊ>Û>˜ÌÊ`iÊ
iÃÊÀi“iÌÌÀiÊi˜Ê«>Vi°
{°Ê ÊÊjÛiÀÀœÕˆiÀÊVœ“«mÌi“i˜ÌʏiÊL>VÊDÊ«œÕÃÈmÀiÊi˜
ÊÊÊÊÊÊÊ>««ÕÞ>˜ÌÊÃÕÀʏiÊLœÕ̜˜Ê`iÊ`jÛiÀÀœÕˆ>}i°
x°Ê ÊÊ,ïÀiÀʏiÃÊ`iÕÝÊwÌÀið
6. Vider son contenu dans une poubelle.
Ç°Ê ÊÊ-j«>ÀiÀʏiÃÊwÌÀiðÊ*œÕÀʏiÃʘiÌ̜ÞiÀ]ʏiÃÊÃiVœÕiÀʜÕʏiÃ
ÊÊÊÊÊÊÊÀˆ˜ViÀÊÃj«>Àj“i˜ÌÊDʏ½i>ÕÊ̈m`iÊ`ÕÊÀœLˆ˜iÌ°Ê-½>ÃÃÕÀiÀ
ÊÊÊÊÊÊʵÕiʏiÃÊwÌÀiÃÊ܈i˜ÌÊÃiVÃÊ>Û>˜ÌÊ`iʏiÃÊÀi“iÌÌÀiÊi˜
place.
n°ÊÊÊÊ,i“iÌÌÀiʏiÃÊwÌÀiÃÊiÌʏiÊL>VÊDÊ«œÕÃÈmÀiÊi˜Ê«>ViÊ`>˜Ã
ÊÊÊÊÊÊʏ½œÀ`Àiʈ˜ÛiÀÃiÊ`ÕÊ`j“œ˜Ì>}i°
Ne jamais laver le réceptacle à poussière ou les filtres
dans un lave-vaisselle.
Nettoyage de la brosse rotative
˜ÊV>ÃÊ`iÊLœV>}iʜÕÊ`½œLÃÌÀÕV̈œ˜Ê`iʏ>ÊLÀœÃÃiÊÀœÌ>̈Ûi]Ê
՘iÊÃjVÕÀˆÌjÊÃ̜««iʏ½>ˆ“i˜Ì>̈œ˜Ê`ÕʓœÌiÕÀ°ÊÊv>Õ`À>Ê>œÀÃÊ
˜iÌ̜ÞiÀÊ>œÀÃʏ>ÊLÀœÃÃiÊÀœÌ>̈Ûi°
™°Ê ÊÊÊ««ÕÞiÀÊÃÕÀʏiÊLœÕ̜˜Ê`iÊ`jÛiÀÀœÕˆ>}iÊ`iʏ>ÊLÀœÃÃi
ÊÊÊÊÊÊÊÊÀœÌ>̈Ûi°Ê>ÊÌÀ>««iÊ`½>VVmÃÊiÃÌÊ«>À̈ii“i˜ÌʏˆLjÀjiÊiÌ
ÊÊÊÊÊÊÊʏ>ÊLÀœÃÃiÊÀœÌ>̈ÛiÊ«iÕÌÊkÌÀiÊ>œÀÃÊÀïÀji°
£ä°ÊÊÊ,ïÀiÀʏiÃÊV…iÛiÕÝÊiÌʏiÃÊwÃÊDʏ½>ˆ`iÊ`½Õ˜iÊ«>ˆÀiÊ`i
ÊÊÊÊÊÊÊVˆÃi>ÕÝʓ>˜ˆ«ÕjiÊ>ÛiVÊ«ÀjV>Ṏœ˜°Ê,i“œ˜ÌiÀʏ>
ÊÊÊÊÊÊÊLÀœÃÃiÊÀœÌ>̈ÛiÊiÌÊý>ÃÃÕÀiÀʵսiiÊiÃÌÊLˆi˜Êi˜Ê«>Vi
ÊÊÊÊÊÊÊ`>˜ÃÊÃiÃÊÀ>ˆÃÊ`iÊ}Ո`>}i]ÊiÌʵսiiÊ«iÕÌÊ̜ÕÀ˜iÀ
ÊÊÊÊÊÊʏˆLÀi“i˜Ì°Ê,iviÀ“iÀʏ>ÊÌÀ>««iÊ`½>VVmð
Comment enlever les batteries
Seuls retirer les piles si le produit est à la démolition.
££°ÊÊiÌÌÀiÊi˜Ê“>ÀV…iÊ1˜ˆÀ>«ˆ`œÊ«œÕÀÊ`jV…>À}iÀ
ÊÊÊÊÊÊÊVœ“«mÌi“i˜ÌʏiÃÊL>ÌÌiÀˆiÃÊiÌÊi˜iÛiÀÊʏ½1˜ˆ,>«ˆ`œÊ`Õ
ÊÊÊÊÊÊÊÃÕ««œÀÌÊ`iÊV…>À}i°ÊjۈÃÃiÀʏiÃÊ££ÊۈÃÊ­ÓÊ`½i˜ÌÀiÊiiÃ
ÊÊÊÊÊÊÊܘÌÊÈÌÕjiÃÊÜÕÃʏiÊLœÕ̜˜Ê`iÊ`jÛiÀÀœÕˆ>}iÊ`ÕÊL>V®°
£Ó°ÊÊ,ïÀiÀʏiÊLœÕ̜˜ÊiÌÊÜՏiÛiÀʏiÊV>«œÌÊ>ÛiVÊ«ÀjV>Ṏœ˜°
£Î°ÊÊjLÀ>˜V…iÀʏiÃÊV@LiÃÊ`iÊVœ˜˜i݈œ˜ÊiÌÊÀïÀiÀʏiÃ
batteries.
£{°ÊÊiÃÊL>ÌÌiÀˆiÃÊ`œˆÛi˜ÌÊkÌÀiÊÀïÀjiÃÊ>Û>˜ÌʵÕiʏ½>««>Àiˆ
ÊÊÊÊÊÊʘiÊ܈ÌʓˆÃÊ>ÕÊÀiLÕÌ°
£x°ÊÊiÃÊL>ÌÌiÀˆiÃÊÕÃ>}jiÃÊ`œˆÛi˜ÌÊkÌÀiʍiÌjiÃÊ`>˜ÃÊ՘
conteneur de recyclage.
9
£°ÊÊÊÊ-ˆÊÃiÊ`iLi˜Êˆ“«ˆ>Àʏ>ÃÊÀÕi`>Ã]ÊiÝÌÀ?ˆ}>>Ã
ÊÊÊÊÊÊÊVՈ`>`œÃ>“i˜ÌiÊVœ˜Ê՘Ê`iÃ̜À˜ˆ>`œÀÊ«iµÕišœ°
Ó°Ê ÊÊÊÝÌÀ>ˆ}>ʏœÃʜLi̜ÃʵÕiÊ«Õi`>˜Ê…>LiÀÃiÊ>Ì>ÃV>`œÊi˜
ÊÊÊÊÊÊʏœÃÊiiÃÊ`iʏ>ÊÀÕi`>°Ê*>À>ÊۜÛiÀÊ>ʓœ˜Ì>Àʏ>ÃÊÀÕi`>Ã]
ÊÊÊÊÊÊÊ>«ÀˆjÌi>ÃÊi˜Ê>ÃÊ}Չ>ð
Limpieza de los fuelles
Î°Ê ÊÊʘʜV>Ȝ˜iÃÊÃiÊ«Õi`i˜Ê>Ì>ÃV>ÀʜLi̜ÃÊi˜ÊœÃÊvÕiiÃ]
ÊÊÊÊÊÊÊÞÊiÃ̜ʫÕi`iÊ>viVÌ>ÀÊ>ʏ>Ê«œÌi˜Vˆ>Ê`iÊ>ëˆÀ>Vˆ˜°
ÊÊÊÊÊÊʈ“«ˆiʏœÃÊvÕiiÃÊ`iëÕjÃÊ`iʵՈÌ>ÀÊiÊ`i«ÃˆÌœÊ`i
ÊÊÊÊÊÊÊ«œÛœ°
Limpieza de los filtros y del depósito de
polvo
Ê`i«ÃˆÌœÊ`iÊ«œÛœÊ`iʏ>Ê>ëˆÀ>`œÀ>Ê1˜ˆ,>«ˆ`œÊÃiÊ`iLi
Û>Vˆ>ÀÊ«iÀˆ`ˆV>“i˜Ìi°ÊȓˆÃ“œ]ÊiÊ`i«ÃˆÌœÊ`iÊ«œÛœÊÞ
œÃÊwÌÀœÃÊÃiÊ`iLi˜Êˆ“«ˆ>ÀÊ«>À>ʓ>˜Ìi˜iÀÊ՘>ÊiiÛ>`>
«œÌi˜Vˆ>Ê`iÊ>ëˆÀ>Vˆ˜°
ˆ“«ˆiʏœÃÊwÌÀœÃÊ`iëÕjÃÊ`iÊÛ>Vˆ>Àʏ>Ê>ëˆÀ>`œÀ>Ê1˜ˆ,>«ˆ`œ
ÌÀiÃÊÛiViÃʜÊVÕ>˜`œÊ>Ê«œÌi˜Vˆ>Ê`iÊ>ëˆÀ>Vˆ˜ÊÃi>ÊL>>°
Ãi}ÖÀiÃiÊ`iʵÕiʏ>ÃÊ«ˆiâ>ÃÊiÃÌj˜ÊÃiV>ÃÊ>˜ÌiÃÊ`iÊۜÛiÀÊ>
“œ˜Ì>À>ð
{°Ê ÊÊ*ÀiȜ˜iÊiÊLœÌ˜Ê`iÊLœµÕiœÊ«>À>ÊiÝÌÀ>iÀ
ÊÊÊÊÊÊÊVœ“«iÌ>“i˜ÌiÊiÊ`i«ÃˆÌœÊ`iÊ«œÛœ°
x°ÊÊÊÊ->µÕiÊ>“LœÃÊwÌÀœÃ°
È°Ê ÊÊ6>V‰iÊÃÕÊVœ˜Ìi˜ˆ`œÊi˜Ê՘>Ê«>«iiÀ>°
Ç°Ê ÊÊ-i«>ÀiʏœÃÊwÌÀœÃ°Ê->VÖ`>œÃÊ«>À>ʏˆ“«ˆ>ÀœÃʜ
ÊÊÊÊÊÊÊi˜Õ?}ÕiœÃÊVœ˜Ê>}Õ>ÊÌi“«>`>°ÊÃi}ÖÀiÃiÊ`iʵÕiʏœÃ
ÊÊÊÊÊÊÊwÌÀœÃÊiÃÌj˜ÊÃiVœÃÊ>˜ÌiÃÊ`iÊۜÛiÀÊ>ʓœ˜Ì>ÀœÃÊi˜
ÊÊÊÊÊÊʜÀ`i˜Êˆ˜ÛiÀÜ°
n°ÊÊÊÊ6ÕiÛ>Ê>ÊVœœV>ÀʏœÃÊwÌÀœÃÊÞÊ«ÀiȜ˜iÊiÊ`i«ÃˆÌœÊ`i
ÊÊÊÊÊÊÊ«œÛœÊi˜ÊœÀ`i˜Êˆ˜ÛiÀÜ°
No lave nunca los contenedores para polvo ni los filtros
en el lavavajillas.
Limpieza del cezillo de rodillo
-ˆÊiÊVi«ˆœÊ`iÊÀœ`ˆœÊÃiÊLœµÕi>ʜÊ>Ì>ÃV>]Ê՘ÊVˆÀVՈ̜Ê`iÊ
«ÀœÌiVVˆ˜ÊLœµÕi>À?ʏ>Ê>ˆ“i˜Ì>Vˆ˜Ê`iÊ“œÌœÀ°ÊiëÕjÃ]Ê
ˆ“«ˆiÊiÊVi«ˆœ°
9. *ÀiȜ˜iÊiÊLœÌ˜Ê`iʏˆLiÀ>Vˆ˜Ê`iÊVi«ˆœÊ`iÊÀœ`ˆœ°
ÊÊÊÊÊÊÊÊ>ÊVÕLˆiÀÌ>ÊVœ˜ÊVˆiÀÀiʵÕi`>À?ʏˆ}iÀ>“i˜ÌiÊÃÕiÌ>ÊÞÊÃi
ÊÊÊÊÊÊÊÊ«œ`À?ÊÀïÀ>ÀÊiÊVi«ˆœÊ`iÊÀœ`ˆœ°
£ä°ÊÊÊ1̈ˆViÊVœ˜ÊVՈ`>`œÊ՘ʜLi̜Ê>w>`œÊ«>À>ÊÀïÀ>ÀʏœÃ
ÊÊÊÊÊÊÊÊ«iœÃʜʏœÃʅˆœÃ°Ê6ÕiÛ>Ê>ÊVœœV>ÀÊiÊVi«ˆœÊ`iÊÀœ`ˆœÊÞ
ÊÊÊÊÊÊÊÊ>Ãi}ÖÀiÃiÊ`iʵÕiÊÃiÊ>ÕÃÌ>Ê>ÊÃÕÃÊ}Չ>ÃÊÞÊ`iʵÕi
ÊÊÊÊÊÊÊÊ«Õi`iÊ}ˆÀ>ÀÊȘʫÀœLi“>ðÊ6ÕiÛ>Ê>ÊVœœV>Àʏ>
cubierta.
Extracción de las pilas
Extraiga las pilas sólo si se va a desechar el producto.
££°ÊÊ>ÃÌiʏ>ÃÊ«ˆ>ÃÊÞÊ`iÃVœ˜iVÌiʏ>Ê>ëˆÀ>`œÀ>Ê1˜ˆÀ>«ˆ`œ
ÊÊÊÊÊÊÊ`iʏ>ÊL>ÃiÊ`iÊV>À}>°ÊiÃi˜ÀœÃµÕiʏœÃÊ££Ê̜À˜ˆœÃÊ­`œÃ
ÊÊÊÊÊÊÊ`iÊiœÃÊiÃÌ?˜ÊœVՏ̜ÃÊ`iL>œÊ`iÊLœÌ˜Ê`iʏˆLiÀ>Vˆ˜®°
£Ó°ÊÊ*ÀiȜ˜iÊiÊLœÌ˜ÊÞʏiÛ>˜Ìiʏ>ÊVÕLˆiÀÌ>ÊVœ˜ÊVՈ`>`œ°
£Î°ÊÊiÃVœ˜iVÌiʏœÃÊV>LiÃÊ`iÊVœ˜i݈˜ÊÞÊÃ>µÕiʏ>Ã
ÊÊÊÊÊÊÊL>ÌiÀ‰>ð
£{°ÊÊ-iÊ`iLi˜ÊµÕˆÌ>Àʏ>ÃÊ«ˆ>ÃÊ`iÊ>«>À>̜Ê>˜ÌiÃÊ`i
desecharlo.
£x°ÊÊ>ÃÊ«ˆ>ÃÊÕÃ>`>ÃÊ`iLi˜Ê`i«œÃˆÌ>ÀÃiÊi˜Ê՘ÊVœ˜Ìi˜i`œÀ
ÊÊÊÊÊÊÊ`iÊÀiVˆV>i°
The Electrolux Story
For more than 90 years, Electrolux has been
designing products with real people in mind.
We call it “thoughtful design” - which means
that our products are not only made to
last, but are also made for ease-of-use and
peace-of-mind.
The “Thinking of you” promise from
Electrolux goes beyond meeting the needs
of today’s consumers. It also means we’re
committed to making appliances safe
for the environment - now and for future
generations.
At Electrolux, we’re thinking of you.
PN 79612
© 2010 Electrolux Home Care Products, Inc.
Printed in China
www.electroluxusa.com

Similar documents