SMART Board 6000 series interactive flat panel administrator`s guide
Transcription
SMART Board 6000 series interactive flat panel administrator`s guide
SMART Board® 6000-seriens interaktiva skärmar ADMINISTRATÖRSGUIDE FÖR MODELLER SPNL-6055 OCH SPNL-6065 Produktregistrering Om du registrerar din SMART-produkt, informerar vi dig om nya funktioner och uppdateringar till mjukvara. Registrera online på smarttech.com/registration. Ha följande information tillgänglig ifall du skulle behöva kontakta SMART support. Serienummer: Inköpsdatum: Licenser Termerna HDMI och HDMI HD-multimediagränssnitt och logotypen HDMI är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC i USA och i andra länder. Varumärkesinformation SMART Board, SMART Ink, SMART Notebook, DViT, smarttech, logotypen SMART och alla SMART-slogans är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande SMART Technologies ULC i USA och/eller i andra länder. Alla tredjepartsprodukter och företagsnamn kan vara varumärken som tillhör dess respektive ägare. Upphovsrättsinformation © 2014–2015 SMART Technologies ULC. Med ensamrätt. Inga delar av denna publikation får reproduceras, överföras, transkriberas, lagras i ett återvinningssystem eller översättas till något annat språk i någon form på något sätt utan ett skriftligt förhandsgodkännande från SMART Technologies ULC. Informationen i denna handbok kan komma att ändras utan förvarning och representerar inget åtagande å SMART:s vägnar. Denna produkt och/eller användning därav täcks av ett eller flera av nedanstående USA-patent. www.smarttech.com/patents 01/2015 Viktig information VARNING l Försummelse att följa installationsanvisningarna som medföljer varje SMART-produkt kan eventuellt resultera i personskada och skada till produkten som eventuellt inte täcks av din garanti. l SMART-produkten får inte öppnas eller isärmonteras. Du kan riskera att få en elektrisk stöt från den höga spänningen innanför kåpan. Garantin ogiltigförklaras om kåpan öppnas. l Stå inte på (och låt inte barn stå på) en stol för att vidröra ytan på SMART-produkten. Fastmontera istället produkten på en lämplig höjd. l För att minska risken för brand eller elektriska stötar, utsätt inte SMART-produkten för regn eller fukt. l Om din SMART-produkt behöver reservdelar, se till att serviceteknikern använder de reservdelar som specificerats av SMART Technologies eller delar med samma egenskaper som originalet. l Se till att alla kablar till SMART-produkten som ligger på golvet är korrekt sammanbundna och märkta, för att undvika att någon snubblar över dem. l För inte in objekt inuti skåpets ventilationshål, eftersom de kan vidröra farliga spänningspunkter och orsaka elektriska stötar, brand eller skada av produkten, vilket kanske inte täcks av garantin. l Placera inte några tunga objekt på elkabeln. En skadad elkabel kan orsaka elektriska stötar, brand eller skada av produkten, vilket kanske inte täcks av garantin. l Använd endast förlängningssladdar och uttag som denna produkts polariserade kontakt helt kan föras in i. l Använd elkabeln som medföljde med denna produkt. Om en elkabel inte medföljde med denna produkt, kontakta då din leverantör. Använd endast elkablar som matchar eluttagets AC-spänning och som uppfyller ditt lands säkerhetsstandarder. l Om glaset har krossats, vidrör inte kristallvätskan. För att förebygga skada, hantera glasbitarna försiktigt när du kasserar dem. l Flytta eller montera inte den interaktiva skärmen genom att fästa ett rep eller ståltråd i dess handtag. Eftersom den interaktiva skärmen är tung, kan repet, ståltråden och handtaget lossna och leda till personskada. l i Använd endast VESA®-godkänd monteringshårdvara. VIKTIG INFORMATION l Koppla ifrån elkablarna för din interaktiva skärm från vägguttaget och be om hjälp från kvalificerad servicepersonal när något av följande uppstår: o Elkabeln eller kontakten är skadad o Vätska har spillts in i den interaktiva platta skärmen o Föremål har fallit på den interaktiva platta skärmen o Den interaktiva platta skärmen har tappats o Strukturell skada såsom sprickor har uppstått o Den interaktiva platta skärmen beter sig oförväntat när du följer användarinstruktionerna FÖRSIKTIGHET l Stäng av eller koppla ifrån datorn innan du rengör din SMART-produkt. Annars kan skrivbordsikonerna hamna i oordning eller så kan du av misstag aktivera program när du torkar av skärmen. l Undvik att installera och använda SMART-produkten i ett område med mycket damm, luftfuktighet och rök. l Se till att det finns ett eluttag i närheten av SMART-produkten och att det är lättåtkomligt under användningen. l Den externa strömkällan måste uppfylla kraven enligt Limited Power Source (LPS) i CSA/UL/IEC/EN 60950-1, när detta krävs. l Den här SMART-produkten bör endast användas med europeiska strömförsörjningssystem av typen TN och TT. Den är inte lämplig för äldre strömförsörjningssystem av IT-typ som finns i vissa europeiska länder. (Det här systemet (av IT-typ) används ofta utan att vara jordat, i vissa installationer i Frankrike, med en impedans till jord på 230/400 V, och i Norge med en voltbegränsare, neutral ej distribuerad, vid 230 V linje-till-linje.) (IEC 60950:1999) Kontakta kvalificerad personal om du är osäker på vilken typ av strömförsörjningssystem som är tillgängligt där du installerar din SMART-produkt. l Du måste ansluta USB-kabeln som medföljde med din interaktiva platta skärm till en dator som har ett USB-kompatibelt gränssnitt och som är märkt med USB-logotypen. USB-källans dator måste dessutom vara kompatibel med CSA/UL/EN 60950 och vara CE-, CSA- och/eller UL-märkt för CSA/UL 60950. Detta är avsett för en säker användning och för att undvika skada av den interaktiva platta skärmen. ii VIKTIG INFORMATION VIKTIGT l l Följande är strömkraven för din interaktiva platta skärm: Modell Strömkrav SPNL-6055 90V till 240V AC, 50Hz till 60 Hz, 122 W SPNL-6065 100 V till 240 V AC, 50 Hz till 60 Hz, 190 W För övriga krav och övrig information, hänvisa till din interaktiva platta skärms specifikationer (se Resurser för beslutsfattare på sidan 6). iii Innehåll Viktig information i Kapitel 1: Välkommen 1 Om denna guide Om din interaktiva platta skärm Om SMART-mjukvara Resurser för administratörer Resurser för andra Kapitel 2: Montering av din interaktiva platta skärm Innan du monterar din interaktiva platta skärm Välja en plats Välja en höjd Kapitel 3: Anslutning av ström och enheter Anslutningspanel Strömanslutning Anslutning av rumsdator Anslutning av externa högtalare Kapitel 4: Ställ in den interaktiva skärmen och rumsdatorn Starta din interaktiva skärm och rumsdatorn för första gången Installera SMART-mjukvara Kör anslutningsguiden Kapitel 5: Underhåll av din interaktiva platta skärm Återställa interaktiva skärmen Underhåll av den interaktiva skärmens mjukvara och firmware Underhåll av din interaktiva skärm Demontera och transportera interaktiva skärmen Kapitel 6: Felsökning Hitta den interaktiva platta skärmens serienummer Använda indikatorlampan för att lösa vanliga problem Lösa problem med bilder Lösa problem med touch Lösa problem med anslutna datorer Använda anslutningsguiden för SMART anslutningsguiden Använda SMART Board Diagnostics Bilaga A: Användning av skärmmenyn Ändra inställningar i skärmmenyn Skärmmenyns alternativ v 1 2 5 6 6 7 7 8 9 11 11 12 12 12 13 13 14 14 15 15 16 18 21 23 23 23 24 24 25 26 27 29 29 30 INNEHÅLL Bilaga B: Fjärrhantering av interaktiva skärmen Anslutning och konfigurering av ett rumkontrollsystem Strömlägen Programmeringskommandon och -svar för rumkontrollsystemet Kommandon Bilaga C: Miljöefterlevnad för hårdvara Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Mer information Sakregister vi 33 33 35 35 37 43 43 43 45 Kapitel 1 Välkommen Om denna guide Om din interaktiva platta skärm Modeller Funktioner Komponenter Skärm Kameror och reflekterande tejpremsa Främre kontrollpanel Pennor med radergummin Högtalare Om SMART-mjukvara Resurser för administratörer Utbildning Supportcenter och kunskapsbas Resurser för andra Resurser för beslutsfattare Resurser för installatörer Resurser för användare Det här kapitlet introducerar din interaktiva SMART Board®-skärm och denna guide. Om denna guide Denna guide förklarar hur man ställer in och underhåller den interaktiva platta skärmen. Den inkluderar följande information: l Hur man monterar den interaktiva platta skärmen l Strömförsörjning och anslutning av enheter l Hur man ställer in en interaktiv skärm l Hur man underhåller den interaktiva platta skärmen för år av bruk l Hur man felsöker problem med den interaktiva platta skärmen Utöver detta, inkluderar denna guide även information om den interaktiva platta skärmens skärmmeny och fjärrhanteringssupport. 1 1 2 2 2 3 3 3 4 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 KAPITEL 1 VÄLKOMMEN Denna guide är ämnad för individer som ansvarar för installation och underhåll av interaktiva platta skärmar på deras organisationer. Övrig dokumentation och övriga resurser finns tillgängliga för individer som använder interaktiva platta skärmar. Om din interaktiva platta skärm Din SMART Board® interaktiva skärm använder SMART:s egenutvecklade DViT®-teknik (Digital Vision Touch) på sin LED-skärm med e-LED-bakgrundsbelysning. Modeller I SMART Board 6000-serien ingår två interaktiva skärmmodeller: l SMART Board 6055 interaktiv skärm l SMART Board 6065 interaktiv skärm Skillnaderna mellan dessa modeller förklaras i denna guide. Funktioner Din interaktiva skärm har följande funktioner: Funktion Beskrivning Touchstöd Du kan göra allt på din interaktiva platta skärm som du kan göra på din dator – såsom öpp och stänga program, ha möten med andra, skapa nya dokument eller redigera befintliga, besöka webbplatser, spela upp och manipulera videor och mycket mer – genom att peka på den interaktiva ytan. Du kan använda en rad olika gester i program, inklusive panorering, skalning, rotering och att zooma in och ut. Interaktiva skärmens stöd för minst fyra samtidiga pekningar låter dig och andra användare interagera med objekt på skärmen oberoende av varandra. Stöd för skrivning och ritning Du kan skriva över alla program med digitalt bläck med en av de medföljande pennorna och sedan radera det digitala bläcket med radergummit på pennan eller med handflatan. Du och en annan användare kan samtidigt skriva eller rita med digitalt bläck. Med funktionen Pen ID kan du tilldela olika bläckutseenden till varje penna. Stöd för ljud 2 Din interaktiva skärm har integrerade sidohögtalare så att ljud från anslutna ingångskällor kan spelas upp. KAPITEL 1 VÄLKOMMEN Komponenter Din interaktiva platta skärm består av följande komponenter: Nr. Namn Mer information 1 Skärm Sidan 3 2 Kameror och reflekterande tejpremsa Sidan 3 3 Främre kontrollpanel Sidan 4 4 Penna med radergummi (×2) Sidan 5 På bilden Inte med på bilden 5 Högtalare Sidan 5 6 Anslutningspanel Sidan 11 7 Menykontrollpanel Sidan 29 Skärm Skärmspecifikationer varier från modell till modell: Modeller Diagonal Bredd Höjd Bildformat SPNL-6055 138,4 cm 121 cm 68 cm 16:9 SPNL-6065 163,9 cm 142,8 cm 80,4 cm 16:9 För information om rengöring av skärmen, se Rengöring av skärmen på sidan 19. Kameror och reflekterande tejpremsa I hörnen på skärmen finns kameror som spårar finger- och pennpositioner över skärmen. Skärmen är kantad med en remsa av reflekterande tejp. 3 KAPITEL 1 VÄLKOMMEN För information om rengöring av kamerafönstren och den reflekterande tejpen, se Rengöring av skärmen på sidan 19. FÖRSIKTIGHET l Håll den reflekterande tejpen torr. l Ta inte bort eller skada den reflekterande tejpen. VIKTIGT l Fäst inte objekt såsom klisterlappar på skärmen, då de stör kamerorna. l Sätt inget på remsan, då detta kan störa kamerorna. Främre kontrollpanel Den främre kontrollpanelen består av knapparna Vänteläge, Val av ingång, Ljud av och volymreglage. Nr. Namn 1 Knappen Vänteläge 2 Knappen Val av ingång 3 Knappen Ljud av 4 Volymsänkning 5 Volymökning VIKTIGT Om en skyddsfilm finns över den främre kontrollpanelen, ta bort skyddsfilmen innan du använder den främre kontrollpanelen. Vid normal drift är alla knappar vita. Knappen Standby fungerar även som en indikatorlampa: Indikatorlampa Status för interaktiv skärm Felsökning Av Ingen strömförsörjning Bekräfta att din interaktiva skärms elkabel är ansluten till ett eluttag (se sidan 12). Sätt strömbrytaren i positionen ON (I) (SE sidan 13). Stadigt gul 4 DPMS-läge (strömhantering) Tryck på knappen Standby avsluta DPMS-läget. för att KAPITEL 1 VÄLKOMMEN Indikatorlampa Status för interaktiv skärm Felsökning Sakta blinkande gul Vänteläge Tryck på knappen Standby avsluta Vänteläge. Blinkande gul Ingen USB-anslutning från den anslutna datorn Bekräfta dina anslutningar (se sidan 12). Sakta blinkande vit SMART Board Service körs inte Kontrollera att SMART drivrutiner är på den anslutna datorn installerade och att SMART Board Service körs. Stadigt vit Normal drift för att [Ej tillämpligt] Pennor med radergummin Med din interaktiva skärm medföljer två pennor med radergummin fästa på dem. Den undre kanten på den interaktiva platta skärmen har magnetiska hållare för pennorna. När du tar bort en penna från hållaren, aktiveras den och du kan antingen rita med digitalt bläck eller radera det. FÖRSIKTIGHET När du lägger tillbaka pennan i den magnetiska hållaren, se till att den sitter i mitten på hållaren så att den inte faller av eller eventuellt skadas. Högtalare Din interaktiva platta skärm har två integrerade sidohögtalare på 10 W på framsidan. Du kan ansluta externa högtalare om du vill (se Anslutning av externa högtalare på sidan 12). Om SMART-mjukvara Du kan installera följande SMART-mjukvara på datorerna som är anslutna till din interaktiva platta skärm, för att helt kunna dra nytta av alla funktioner i den interaktiva platta skärmen: Mjukvara Beskrivning SMART Product Drivers Med SMART-produktdrivrutinerna kan du med anslutna datorer detektera inmatning från din interaktiva platta skärm. SMART Ink™ Med SMART Ink kan du skriva och rita med digitalt bläck på öppna program, filer, mappar, webbplatser och alla andra öppna fönster på datorn. När du skriver utanför de öppna fönstren på datorn, visas en SMART Ink-anteckning och du kan skriva i anteckningen. När du öppnar ett program som har egna bläckverktyg, kan du stänga av SMART Ink och sedan använda programmets bläckverktyg för att skriva med i innehållet. SMART Notebook® mjukvara för samarbete 5 Med SMART Notebook-mjukvaran kan du använda den interaktiva platta skärmen i ett klassrum. KAPITEL 1 VÄLKOMMEN Resurser för administratörer Utöver denna guide så finns det även andra resurser för administratörer. Utbildning SMART:s utbildningswebbsida (smarttech.com/training) innehåller ett utförligt bibliotek med utbildningsresurser som du kan hänvisa till när du först lär dig hur du ställer in och underhåller din interaktiva skärm. Supportcenter och kunskapsbas Supportcentret (smarttech.com/support) innehåller ett bibliotek med dokument, bl.a. denna guide, och en kunskapsbas som du kan söka genom när du behöver felsöka problem. Resurser för andra SMART tillhandahåller resurser för beslutsfattare, installatörer och användare, samt administratörer. Resurser för beslutsfattare Beslutsfattare hänvisas till specifikationerna för ytterligare information om interaktiva skärmarna. Interaktiv skärm Specifikationer SMART Board 6055 interaktiv skärm smarttech.com/kb/170817 SMART Board 6065 interaktiv skärm smarttech.com/kb/170640 Resurser för installatörer Installerare kan hänvisa till installationsinstruktionerna som medföljer den interaktiva skärmen. Om du som är installerare har tappat bort dessa instruktioner, så hittar du PDF-version av dem på smarttech.com/kb/170641. Resurser för användare Användare kan hänvisa till SMART Notebook-mjukvarans Hjälp för information om användning av mjukvaran med den interaktiva skärmen. För att öppna Hjälp går du till Hjälp > Innehåll i SMART Notebook. 6 Kapitel 2 Montering av din interaktiva platta skärm Innan du monterar din interaktiva platta skärm Välja en plats Välja en höjd 7 8 9 För att montera den interaktiva platta skärmen på en vägg, krävs en grupp professionella installerare. Detta avsnitt är avsett för installatörer. Installerare bör läsa detta kapitel samt installationsanvisningarna som medföljer med den interaktiva platta skärmen, innan de monterar den interaktiva platta skärmen. VARNING Felaktig montering av den interaktiva platta skärmen kan leda till personskada eller att produkten skadas. Innan du monterar din interaktiva platta skärm Gör följande innan du monterar din interaktiva platta skärm: l Granska miljökraven i din interaktiva skärms specifikationer (se Resurser för beslutsfattare på sidan 6). l Spara all produktförpackning så att den finns tillgänglig om du måste transportera den interaktiva platta skärmen. Om originalförpackningen inte finns tillgänglig, kan du köpa ny produktförpackning från auktoriserade SMART-återförsäljare (smarttech.com/where). l Hänvisa till lokala byggkoder, för att säkerställa att väggen kan hålla den interaktiva platta skärmens vikt enligt följande tabell och monteringsutrustning. Modell l SPNL-6055 47,4 kg SPNL-6065 61,4 kg Använd en standard 400 mm x 400 mm VESA-monteringsplatta (ingår ej) för att montera den interaktiva platta skärmen på en vägg. 7 Vikt KAPITEL 2 MONTERING AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM l Använd M8-skruvar för att fästa väggkonsolen. Skruvlängd 20 mm + x mm < M8 < 45 mm + x mm där x avser den totala tjockleken för väggkonsolen och brickan. Fästkraft 11–20 N·m FÖRSIKTIGHET Dra inte åt skruvarna för mycket. OBS! SMART rekommenderar M8 × 30 mm monteringsskruvar för standardinstallationer där den totala tjockleken för väggmonteringens konsol och brickan är mindre än 7 mm. l Eftersom kontakterna kanske inte är lätta att få åtkomst till efter att den interaktiva skärmen monterats, överväg att ansluta elkablarna, datorerna och andra enheter då den interaktiva skärmen fortfarande är i dess förpackning (se Anslutning av ström och enheter på sidan 11). l Innan du startar den interaktiva skärmen för första gången, rengör först kamerafönstren och den reflekterande tejpen enligt anvisningarna i Rengöring av kamerafönstren och den reflekterande tejpen på sidan 19. Välja en plats Gör följande när du väljer en plats för den interaktiva platta skärmen: l Installera inte den interaktiva platta skärmen på en plats där en dörr eller grind kan slå emot den. l Installera inte den interaktiva platta skärmen i ett område där den utsätts för kraftiga vibrationer eller damm. l Välja en plats som är långt borta från starka ljuskällor, såsom fönster eller stark takbelysning. IR-ljus kan orsaka problem med kamerors prestanda och kan leda till oönskad eller oregistrerad touch. l Installera inte den interaktiva platta skärmen nära den plats där huvudströmkällan går in i byggnaden. l Se till att det finns tillräckligt med ventilering eller tillhandahåll luftkonditionering runt den interaktiva platta skärmen, så att hetta kan flöda ifrån enheten och monteringsutrustningen. l Om du monterar den interaktiva platta skärmen i ett område med en infällning, lämna minst 10 cm med utrymme mellan den interaktiva platta skärmen och de infällda väggarna för att säkerställa en bra ventilering och nedkylning. 8 KAPITEL 2 MONTERING AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM Välja en höjd Överväg hur långa användarna är i allmänhet när du väljer höjden för den interaktiva platta skärmen. 9 Kapitel 3 Anslutning av ström och enheter Anslutningspanel Strömanslutning Anslutning av rumsdator Anslutning av externa högtalare 11 12 12 12 Detta kapitel innehåller information om hur man ansluter den interaktiva platta skärmen till ström, datorer och övriga enheter. Anslutningspanel Följande diagram och tabell visar anslutningarna på interaktiva skärmen: Nr. Anslutning Ansluts till Anteckningar där tillämpligt 1 RS-232 Rumskontrollsystem Se sidan 33. 2 USB Micro-B [Ej tillämpligt] Denna anslutning är en serviceport. 3 Stereo 3,5 mm Externa högtalare Se sidan 12. 4 USB Typ-B Rumsdator (data) Se sidan 12. 5 HDMI® Rumsdator (bild) HDMI-kabeln bör vara HDMI 1.4kompatibel och inte längre än 5 m. För ytterligare information, se nedan. 11 KAPITEL 3 ANSLUTNING AV STRÖM OCH ENHETER Strömanslutning Anslut den medföljande nätkabeln från ACelintaget underst på den interaktiva platta skärmen till eluttaget. OBS! Hänvisa till din interaktiva skärms specifikationer för elkrav och elförbrukningsinformation (se Resurser för beslutsfattare på sidan 6). Anslutning av rumsdator Anslut USB- och HDMI-kablarna från rumsdatorn till lämpliga anslutningar på interaktiva skärmen. ANTECKNINGAR l Du kan använda interaktiva skärmen med upp till två USB-XT-förlängare. l Om du använder en CAT 5 USB-förlängare är den maximala längden för CAT 5-kabeln 16 meter. Tryck på knappen Val av ingång på den främre kontrollpanelen tills ingångskällan visar HDMI. Anslutning av externa högtalare Din interaktiva skärm inkluderar två 10 W högtalare, men du kan ansluta externa aktiva högtalare via 3,5 mm stereoanslutningen. 12 Kapitel 4 Ställ in den interaktiva skärmen och rumsdatorn Starta din interaktiva skärm och rumsdatorn för första gången Installera SMART-mjukvara Kör anslutningsguiden 13 14 14 Detta kapitel förklarar hur du ställer in den interaktiva skärmen och rumsdatorn efter att du har monterat den interaktiva platta skärmen och anslutit strömmen och enheterna. Starta din interaktiva skärm och rumsdatorn för första gången Efter att du har anslutit rumsdatorn till den interaktiva skärmen (se Anslutning av rumsdator på sidan 12) och monterat den interaktiva platta skärmen (se Montering av din interaktiva platta skärm på sidan 7), kan du starta båda enheterna. Hur man startar den interaktiva skärmen och rumsdatorn för första gången 1. Starta rumsdatorn. 2. Starta interaktiva skärmen genom att vrida strömbrytaren bredvid AC-strömintaget till positionen ON (I). 3. Tryck på knappen Vänteläge 13 på den främre kontrollpanelen. KAPITEL 4 STÄLL IN DEN INTERAKTIVA SKÄRMEN OCH RUMSDATORN Installera SMART-mjukvara För att kunna använda din interaktiva platta skärms alla funktioner, måste du hämta och installera SMART-mjukvara på rumsdatorn När du köper din interaktiva platta skärm får du en licens för SMART Notebook-mjukvaran och ett ettårs-abonnemang till underhåll för mjukvaran SMART Notebook. Se smarttech.com/notebook för vidare information. TIPS Du kan även installera SMART Notebook från DVD:n som medföljde med din interaktiva platta skärm. Hur man hämtar och installerar SMART-mjukvara 1. Gå till smarttech.com/downloads. 2. Bläddra till avsnittet SMART Notebook-mjukvara . 3. Klicka på Välj en version och välj sedan den senaste versionen. 4. Klicka på Hämta. 5. Följ anvisningarna på skärmen för att spara installeringsprogrammet till en temporär plats. 6. Dubbelklicka på installeringsprogrammet. 7. Följ anvisningarna på skärmen för att installera SMART-programvaran. Kör anslutningsguiden Efter att du har startat din interaktiva skärm och rumsdatorn för första gången och installerat SMART-mjukvaran, kör anslutningsguiden för att kalibrera och inrikta den interaktiva platta skärmen. Hur man kör anslutningsguiden 1. Få åtkomst till SMART anslutningsguide genom att öppna SMART-inställningarna (se Öppna SMART-inställningarna på sidan 16). 2. Tryck på Anslutningsguide. SMART anslutningsguiden visas. 3. Välj den interaktiva platta skärmen från listan av anslutna interaktiva SMART-produkter och klicka sedan på Nästa. 4. Välj Produkten ställs in för första gången och klicka sedan på Nästa. 5. Följ anvisningarna på skärmen för att inrikta den interaktiva platta skärmen för första gången. 14 Kapitel 5 Underhåll av din interaktiva platta skärm Återställa interaktiva skärmen Underhåll av den interaktiva skärmens mjukvara och firmware Öppna SMART-inställningarna Uppdatera inbyggd programvara Uppdatera mjukvara Inriktning av din interaktiva platta skärm Kalibrera den interaktiva platta skärmen Underhåll av din interaktiva skärm Kontroll av den interaktiva skärmens installation Rengöring av skärmen Rengöring av kamerafönstren och den reflekterande tejpen Underhåll av ventilationen Förebygga kondensering Hantera pennor Demontera och transportera interaktiva skärmen Borttagning av den interaktiva platta skärmen Transport av din interaktiva platta skärm 15 16 16 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 21 22 Detta kapitel förklarar vanliga underhållsprocedurer för den interaktiva skärmen. Återställa interaktiva skärmen Du kan återställa din interaktiva platta skärm med den främre kontrollpanelen. Hur man återställer en interaktiv skärm 1. Tryck på knappen Vänteläge på den främre kontrollpanelen. Ett meddelande visas på skärmen som uppmanar dig att antingen trycka på knappen igen för att gå in i viloläge eller trycka och hålla ner knappen för att återställa den interaktiva skärmen. 2. Tryck och håll ner knappen Standby tills skärmen blir svart. Den interaktiva platta skärmen återställs och sedan visas din dators inloggningsskärm eller skrivbord på din interaktiva platta skärm. 15 KAPITEL 5 UNDERHÅLL AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM Underhåll av den interaktiva skärmens mjukvara och firmware Detta avsnitt förklarar vanliga underhållsprocedurer för den interaktiva skärmens mjukvara och firmware. Öppna SMART-inställningarna Flertalet underhålls- och felsökningsprocedurer i denna guide kräver att du öppnar SMARTinställningarna. Hur man öppnar SMART-inställningarna på Windows 7 Välj Starta > Alla program > SMART Technologies > SMART-verktyg > SMARTinställningar. SMART-inställningarna visas. Hur man öppnar SMART-inställningarna på Windows 8 1. Öppna skärmen Appar. 2. Tryck på SMART-inställningar. SMART-inställningarna visas. Hur man öppnar SMART-inställningarna på MAC OS 1. Tryck på ikonen SMART Board på Mac:s menyrad. 2. Tryck på SMART-inställningar. SMART-inställningarna visas. Uppdatera inbyggd programvara Din interaktiva platta skärm använder inbyggd programvara (s.k. firmware) för dess processor. Du kan uppdatera denna firmware. För vidare information, se Uppdatera firmware på SMART Board 6065 interaktiv skärm (knowledgebase.force.com/?q=000015055). Uppdatera mjukvara SMART produktuppdatering (SPU) ingår i SMART-programvaran som du installerade för att använda med din interaktiva skärm (se Installera SMART-mjukvara på sidan 14). SPU kontrollerar med jämna mellanrum om nya uppdateringar finns för SMART-programvaran på SMART-webbplatsen. Du kan konfigurera SPU att uppmana användare att installera uppdateringar eller att installera uppdateringar automatiskt. 16 KAPITEL 5 UNDERHÅLL AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM OBS! Om du inte installerade SPU, kan du hämta uppdateringar till SMART-programvaran från smarttech.com/downloads. Inriktning av din interaktiva platta skärm Om pekplatsen feltolkas (pekaren visas en bit från den aktuella kontaktpunkten), ska du rikta in den interaktiva platta skärmen. OBS! Du kan använda fingret eller en interaktiv platt skärmpenna för att rikta in din interaktiva platta skärm. Hur man riktar in den interaktiva platta skärmen 1. Öppna SMART-inställningarna (se Öppna SMART-inställningarna på föregående sida). 2. Tryck på Inrikta. 3. Tryck på de röda målen när de visas. Håll fingret eller pennans udd i mitten av varje mål och lyft sedan bort pennan eller fingret. När du har tagit bort pennan eller fingret, flyttas målet till nästa inriktningspunkt. VIKTIGT Håll pennan lodrät mot skärmen. 4. Fortsätt tills du har tryckt på alla målen. Inriktningsskärmen stängs. 5. Om detta inte rättar till den felaktiga pekningen, kalibrera då den interaktiva platta skärmen (se Kalibrera den interaktiva platta skärmen nedanför). Kalibrera den interaktiva platta skärmen Digitala kameror i hörnen på de interaktiva platta skärmarna spårar positionen för pennor, radergummit och ditt finger på den interaktiva skärmen och skickar sedan informationen till SMART-mjukvaran, vilken tolkar denna information som musklick, digitalt bläck eller bläckborttagning på den tillämpliga platsen. Kalibreringen fastställer kamerornas position och vinklar för att korrekt kunna identifiera pekplatserna på din interaktiva platta skärm. VIKTIGT Om ett felmeddelande visas när du kalibrerar din interaktiva platta skärm, kontakta då SMART Support ( smarttech.com/contactsupport). 17 KAPITEL 5 UNDERHÅLL AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM Hur man kalibrerar den interaktiva platta skärmen 1. Öppna SMART-inställningar (se Öppna SMART-inställningarna på sidan 16). 2. Tryck på SMART-hårdvaruinställningar. 3. Om du har fler än en SMART-produkt ansluten, välj den interaktiva platta skärmen. 4. Välj Avancerade inställningar från rullgardinslistan. 5. Tryck på Kalibrera. Kalibreringsskärmen visas. Detta kan ta en stund. 6. Tryck på det röda målet med toppen av den interaktiva platta skärmens penna. Håll toppen i mitten på målet tills målet blir grönt och lyft sedan bort pennan. Målet flyttas till nästa plats. OBS! Du kan kalibrera ett mål igen genom att trycka på tangenten VÄNSTERPIL på tangentbordet. 7. Fortsätt att trycka på målen tills den andra kalibreringsskärmen och rutnätet visas. Ett exempel visas snabbt, för att demonstrera hur man drar över skärmen för att kalibrera den interaktiva ytan. 8. Använd en penna för att rita en spiral horisontalt över rutnätet. När du drar visas bläcket i blå färg. När du avslutar varje ruta, blir rutan grön. 9. När en ruta blir grön, visas en förloppsindikator. När förloppsindikatorn är full, visar den interaktiva platta skärmen meddelandet Kalibreringen är slutförd. 10. Inrikta din interaktiva skärm (se Inriktning av din interaktiva platta skärm på föregående sida). Underhåll av din interaktiva skärm Om du underhåller den interaktiva skärmen korrekt, kommer du att kunna använda den i många år. Kontroll av den interaktiva skärmens installation Inspektera din interaktiva platta skärms installation ofta, för att säkerställa att den förblir säkert installerad. l Kontrollera monteringsplatsen för tecken på skada eller svagheter som kan uppstå med tiden. l Kontrollera om det finns lösa skruvar, mellanrum, förvrängningar eller andra problem som kan uppstå med monteringsutrustningen. 18 KAPITEL 5 UNDERHÅLL AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM Om du hittar ett problem, kontakta en professionell installatör. Rengöring av skärmen Följ de här anvisningarna för att rengöra den interaktiva platta skärmen utan att skada dess bländfria yta eller andra produktkomponenter. FÖRSIKTIGHET l Använd inte permanenta tuschpennor eller vanliga tuschpennor på skärmen. Om du använder sådana pennor på skärmen, avlägsna bläcket så snart som möjligt med en luddfri trasa som inte repar ytan. l Gnugga inte skärmen med något kompakt eller grovt material. l Tryck inte för hårt mot skärmen. l Använd inte rengöringsmedel eller glasputs på den interaktiva platta skärmen, eftersom detta kan skada eller missfärga skärmen. l Undvik att vidröra den reflekterande tejpen mellan skärmen och kanten och se till att remsan förblir torr. Om denna remsa skadas, påverkas pekinteraktiviteten. Hur man rengör skärmen 1. Stäng av rumsdatorn. 2. Tryck på knappen Standby på främre kontrollpanelen två gånger. 3. Vrid strömbrytaren bredvid AC-strömingången. 4. Torka av skärmen med en luddfri trasa som inte repar. Rengöring av kamerafönstren och den reflekterande tejpen DViT-tekniken i din interaktiva platta skärm använder fyra kameror i hörnen på ramen och det reflekterande materialet mellan skärmen och kanterna. Överflödig ansamling av damm på kamerafönstren eller den reflekterande tejpen kan påverka pekprestandan. Dessa områden bör inspekteras med jämna mellanrum och bör rengöras vid eventuell ansamling av damm. FÖRSIKTIGHET l Använd inte tryckluft att rengöra kamerafönstren eller kanterna med. l Använd inte vatten, kemikalier eller rengöringsmedel. l Om du trycker för hårt när du rengör tejpen eller kamerorna, kan det leda till att tejpen skadas och orsaka prestandaproblem och fel. 19 KAPITEL 5 UNDERHÅLL AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM Hur man rengör kamerafönstren och den reflekterande tejpen 1. Torka försiktigt kamerafönstren i de översta hörnen och den reflekterande tejpen jäms den översta delen med en ren luddfri trasa. 2. Torka försiktigt den reflekterande tejpen jäms med sidorna på din interaktiva platta skärm. 3. Torka försiktigt kamerafönstren i de understa hörnen och den reflekterande tejpen jäms med den undre delen på din interaktiva platta skärm. Underhåll av ventilationen Din interaktiva platt skärm kräver ventilation för att fungera. Ansamlat damm i ventilationsöppningarna förhindrar nedkylningen och leder till att produkten inte fungerar. l Rengör de åtkomliga ventilationsöppningarna med en torr trasa en gång i månaden. l Använd en dammsugare med ett litet smalt slangtillbehör för att dammsuga de bakre ventilationsöppningarna med jämna mellanrum. Du kan behöva ta bort den interaktiva skärmen från väggen. För mer information om hur man tar bort den interaktiva skärmen, se Borttagning av den interaktiva platta skärmen på nästa sida. FÖRSIKTIGHET Undvik att installera eller använda den interaktiva platta skärmen i ett område med överflödigt damm, luftfuktighet och rök. Förebygga kondensering Den interaktiva platta skärmen består av glasskikt som kan ansamla kondensering, särskilt under följande förhållanden: l Extrema temperaturer med hög luftfuktighet l Snabba luftfuktighetsförändringar, vilka kan uppstå när produkten används i närheten av vatten, såsom en vattenbassäng, vattenkokare eller luftkonditioneringsventilation l Direkt exponering för solljus Hur man avdunstar kondensering från den interaktiva platta skärmen 1. Avlägsna luftfuktighetskällan från den interaktiva platta skärmen, om möjligt. 2. Stäng av den interaktiva skärmen. 3. Avlägsna dimma från interaktiva skärmen med en mjuk och torr trasa. 4. Lämna interaktiva skärmen avstängd i 48 timmar. 20 KAPITEL 5 UNDERHÅLL AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM Hantera pennor För att undvika att du skadar dina interaktiva platta skärmars bländfria yta, byt ut pennstiftet om det slits ut. Reservdelar kan köpas från SMART Parts (se smarttech.com/Support/PartsStore). Demontera och transportera interaktiva skärmen Ibland kan du behöva avlägsna den interaktiva skärmen för att transportera den. Borttagning av den interaktiva platta skärmen Använd två eller fler professionella installatörer för att säkert avlägsna den interaktiva platta skärmen. VARNING l Försök inte att flytta den interaktiva platta skärmen på egen hand. Den interaktiva platta skärmen är väldigt tung. l Flytta inte den interaktiva platta skärmen genom att fästa ett rep eller ståltråd på handtagen på baksidan. Den interaktiva platta skärmen kan falla och orsaka personskada och skada produkten. VIKTIGT Följ anvisningarna som medföljde med golvstativet eller monteringsutrustningen. Hur man tar bort den interaktiva platta skärmen 1. Stäng av rumsdatorn. 2. Tryck på knappen Standby på främre kontrollpanelen två gånger. 3. Vrid strömbrytaren bredvid AC-strömingången. 4. Ta bort alla åtkomliga kablar och anslutningar. 5. Lyft din interaktiva platta skärm från dess monteringsplats. VARNING Placera inte den interaktiva platta skärmen på en lutande eller instabil vagn, stativ eller bord, eftersom den interaktiva platta skärmen kan falla, vilket kan leda till personskada eller allvarlig produktskada. FÖRSIKTIGHET Låt inte den interaktiva platta skärmen stå med skärmen riktad uppåt, nedåt eller på 21 KAPITEL 5 UNDERHÅLL AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM sidan under en längre period, eftersom detta kan skada skärmen permanent. 6. Avlägsna monteringskonsolerna. Transport av din interaktiva platta skärm Spara din originalförpackning, så att du kan packa om din interaktiva platta skärm med så mycket av originalförpackningen som möjligt. Den här förpackningen är designad för optimalt skydd mot stötar och vibration. Om originalförpackningen inte finns tillgänglig, kan du köpa samma förpackning direkt från auktoriserade SMART-återförsäljare (smarttech.com/where). FÖRSIKTIGHET Transportera endast din interaktiva platta skärm i originalförpackningen eller ny förpackning. Transport av din interaktiva platta skärm utan korrekt förpackning, upphäver din garanti och kan leda till att produkten skadas. 22 Kapitel 6 Felsökning Hitta den interaktiva platta skärmens serienummer Använda indikatorlampan för att lösa vanliga problem Lösa problem med bilder Lösa problem med touch Lösa problem med anslutna datorer Använda anslutningsguiden för SMART anslutningsguiden Använda SMART Board Diagnostics 23 23 24 24 25 26 27 Det här kapitlet tillhandahåller dig med den information som behövs för att lösa enklare problem som kan uppstå med den interaktiva platta skärmen. Om problemen består, eller inte tas upp i detta kapitel, kontakta då SMART support (smarttech.com/contactsupport). Hitta den interaktiva platta skärmens serienummer När du kontaktar SMART support, kanske du ombeds att tillhandahålla den interaktiva platta skärmens serienummer. Serienumret finns på två platser: l Skärmmenyn (se Serienummer på sidan 32) l Under den nedre kanten. Använda indikatorlampan för att lösa vanliga problem Knappen Standby på den främre kontrollpanelen fungerar även som en indikatorlampa. Indikatorlampan kan användas för att lösa vanliga problem med interaktiva skärmen. För vidare information, se Främre kontrollpanel på sidan 4. 23 KAPITEL 6 FELSÖKNING Lösa problem med bilder Använd följande tabell för att lösa bildproblem: Symptom Orsak Bilden är för ljus, för mörk eller har en dålig bildkvalitet. Din interaktiva skärms bildinställningar kan vara felaktigt inställda. Bilden ändras inte på skärmen. En bild visades för länge. Lösning Justera bildalternativen (se Bild på sidan 30). l l Det finns andra problem bilden. Stäng av den interaktiva platta skärmen och låt den vara avstängd så länge som bilden var på skärmen. Ställ in skärmsläckare för anslutna datorer för att förhindra frusna bilder. Återställ alla inställningar för skärmmenyn till standardvärden (se sidan 31). Lösa problem med touch Använd följande tabell för att lösa problem med touch: Symptom Orsak När du pekar på skärmen visas pekaren på fel plats. Du pekar inte på skärmen i rätt vinkel. För ytterligare information, se Touch och ritning på SMART Board interaktiva skrivtavlan är inte korrekt ( knowledgebase.force.com/?q=000013 976). Din interaktiva platta skärm är inte inriktad. Rikta in den interaktiva platta skärmen (se sidan 17). Något blockerar kamerorna. Se till att inget är fasttejpat på skärmen. Något sitter fast på den reflekterande tejpremsan. Avlägsna föremål från den reflekterande tejpremsan. Ditt finger eller pennan hoppar över när du ritar. Detta är vanligast under den uppåtgående rörelsen. Använd konsistent tryck när du ritar med digitalt bläck. Starka ljuskällor stör kamerorna. Stäng persiennerna eller dra ner rullgardinerna, eller dämpa alla halogen- och LED-lampor. Dina kameror måste kalibreras, troligen på grund av en temperaturförändring i rummet. Kalibrera din interaktiva skärm (se sidan 17). Ett område på skärmen svarar inte på din pekning eller när du ritar med digitalt bläck så blir linjerna är avbrutna. 24 Lösning KAPITEL 6 FELSÖKNING Lösa problem med anslutna datorer Använd följande tabell för att lösa problem med anslutna datorer: Symptom Orsak Datorns skärmbild är för stor, för liten eller fyller inte helt upp skärmen. Den anslutna datorns inställningar för videoupplösning matchar inte din interaktiva skärms inbyggda upplösning. Den anslutna datorns skärmupplösningen är korrekt, men bilden omgärdas med svarta streck. Den anslutna datorns videokort underskannar bilden. Lösning l l l l Din videokabel är av dålig kvalitet. Du anslöt två videokablar ihop. l Kontrollera upplösningen på datorns bildskärmskort och ändra den interaktiva skärmens upplösning för att matcha den. Videoanslutningen sitter löst. Fäst videokabeln till både datorn och den interaktiva skärmen. Din videokabel är av dålig kvalitet. Byt ut videokabeln med en bättre videokabelskvalitet. l l 25 visas Byt ut dina två kablar med en längre kabel. ELLER Flytta datorn så att den är inom en enskild kabellängd från din interaktiva platta skärm. Den interaktiva platta skärmens inbyggda upplösning matchar inte upplösningen på datorns bildskärmskort. Du anslöt två videokablar ihop. SMART Board-ikonen inte. Stäng av eller justera funktionen överskanning/underskanning i videokortsdrivrutinens programvara tills bilden passar skärmupplösningen. Hänvisa till datorns Hjälp för videokortet för mer information. Välj 4K UHD-alternativet från videokortsdrivrutinens avancerade meny (om tillgängligt). Detta bör tillhandahålla en perfekt bilrutsbild för din interaktiva platta skärm. Byt ut videokabeln med en bättre videokabelskvalitet. l Den anslutna datorns bildskärm är instabil eller ofokuserad. Den inbyggda upplösningen är 3840 × 2160 på 30 Hz. Om den anslutna datorn inte kan stödja ovanstående upplösning, överväg 1920 × 1080 på 60 Hz som ett alternativ. Byt ut dina två kablar med en längre kabel. ELLER Flytta datorn så att den är inom en enskild kabellängd från din interaktiva platta skärm. Den anslutna datorns bildskärmskort är skadat. Anslut en annan dator till din interaktiva platta skärm. Om detta förbättrar bildkvaliteten, överväg att byta ut videokortet i den ursprungliga datorn. SMART-produktdrivrutinerna är inte installerade. Hämta och installera SMARTproduktdrivrutinerna från i. SMART-produktdrivrutinerna körs inte. Följ stegen i Hjälp för att starta SMART Product Drivers. KAPITEL 6 FELSÖKNING Symptom Orsak Touchfunktionen är långsam. Den anslutna datorn kör för många program. Stäng några öppna program. Den anslutna datorn uppfyller inte SMART:s minimikrav. Uppgradera datorn eller byt ut den mot en annan dator som uppfyller systemkraven. Du har inte använt en USB 2.0kabel för att ansluta din interaktiva skärm till datorn. Använd en USB 2.0-kabel och kontrollera att den är ansluten till korrekt USB-port (se sidan 12). Den anslutna datorns uppspelningsenhet är inte korrekt inställd Kontrollera att datorns uppspelningsenhet är inställd som den interaktiva skärmen (se dokumentationen för den anslutna datorn). Den interaktiva skärmens ljudingång är inte korrekt inställd. Kontrollera att den interaktiva skärmens ljudingång är inställd som datorns ljudanslutning (se sidan 31). Ljudet för den anslutna datorn är avstängt. Stäng av Ljud av. Den anslutna datorns volym är för låg. Vrid upp datorns volym. Din interaktiva platta skärm är i läget Ljud av. Stäng av Ljud av med hjälp av den främre kontrollpanelen. Den interaktiva platta skärmens volym är för låg. Höj volymen med hjälp av den främre kontrollpanelen. Ljudet hörs inte när du spelar upp en ljudfil. Lösning Använda anslutningsguiden för SMART anslutningsguiden Du kan lösa en rad olika problem med SMART anslutningsguide som du hittar i SMARTinställningarna. Hur du använder SMART anslutningsguiden 1. Få åtkomst till SMART anslutningsguide genom att öppna SMART-inställningarna (se Öppna SMART-inställningarna på sidan 16). 2. Tryck på Anslutningsguide. SMART anslutningsguiden visas. 3. Välj din interaktiva skärm från listan av anslutna interaktiva SMART-produkter och klicka sedan på Nästa. 4. Välj det alternativ som bäst beskriver det problem du erfar och följ anvisningarna på skärmen för att felsöka din interaktiva platta skärm. 26 KAPITEL 6 FELSÖKNING Använda SMART Board Diagnostics Om du pekar på den interaktiva platta skärmens yta och inget händer, eller om det inte finns något digitalt bläck eller om bläcket visas på vissa platser och inte på andra, använd då SMART Board Diagnostics för att identifiera och lösa dessa problem. VIKTIGT Ändra endast diagnostikinställningarna om du ombeds att göra det av SMART support. Hur man kontrollerar kameravisningar 1. Öppna SMART-inställningarna (se Öppna SMART-inställningarna på sidan 16). 2. Välj Om programvaru- och produktsupport > Verktyg > Diagnostik. SMART Board Diagnostics öppnas. 3. Välj Visa > SPNL-6000/SBID8000-G5. Grupprutan visas. 4. Tryck på Visa. Kameravisningsskärmen visas. 5. Klicka på Hämta bild för att visa fyra kamervisningar. Detta kan ta ett litet tag. Om en av kameravisningarna inte visas, är kameran antingen blockerad eller kan inte hitta den reflekterande tejpen på den interaktiva platta skärmens inre ram. OBS! Du kan jämföra kameravisningen med exempel på normala kamaravisningar. 6. Kontrollera kameralinsen och se till att inget blockerar dess visning och att inget är fäst på den interaktiva ytan. 27 Bilaga A Användning av skärmmenyn Ändra inställningar i skärmmenyn Skärmmenyns alternativ 29 30 Du kan komma åt skärmmenyn genom att använda kontrollpanelen på sidan av den interaktiva skärmen. Nr. Namn 1 MENY 2 STÄLL IN 3 [Upp] 4 [Ner] 5 [Vänster] 6 [Höger] Ändra inställningar i skärmmenyn Hur man ändrar inställningarna i skärmmenyn 1. Tryck på knappen MENU på menykontrollpanelen Skärmmenyn visas. 2. Tryck på upp- och nerpilarna för att markera en meny och tryck sedan på STÄLL IN. 3. Tryck på upp- och nerpilarna för att markera ett menyalternativ. 4. Tryck på vänster- och högerpilarna för att ändra menyalternativets inställning. ELLER Tryck på högerpilen för att öppna menyalternativets undermeny. (Repetera steg 3 och 4 för att ändra inställningarna i undermenyn.) 5. Tryck på MENU tills skärmmenyn stängs. 29 BILAGA A ANVÄNDNING AV SKÄRMMENYN Skärmmenyns alternativ Alternativ Värden Funktion Anteckningar (om några) Standard Ställer in bildläget Välj Användare för att anpassa ljusstyrkan, kontrasten, skärpan och andra Bildalternativ. Bild Bildläge User Dynamisk Välj ett av detta alternativs övriga värden för att ställa in ljusstyrkan, kontrasten, skärpan och andra Bildalternativ till standardvärdena. Ljusstyrka 0–100 Ställer in bildens och bakgrundens ljusstyrka Du kan endast ändra detta alternativ om du väljer Användare i Bildläge. Kontrast 0–100 Ställer in bildens ljusstyrka i förhållande till bakgrunden Du kan endast ändra detta alternativ om du väljer Användare i Bildläge. Svartreglage 0–100 Ställer in ljusstyrkans nivå i de mörkaste delarna på bilden Du kan endast ändra detta alternativ om du väljer Användare i Bildläge. Färg 0–100 Ställer in bildens färgdjup Du kan endast ändra detta alternativ om du väljer Användare i Bildläge. Skärpa 0–100 Ställer in bildens skärpa Du kan endast ändra detta alternativ om du väljer Användare i Bildläge. Normal Ställer in färgtemperaturen Välj Användare för att anpassa mängden rött, grönt och blått i bilden. Färgtemperatur Varm Användare Välj ett av detta alternativs övriga värden för att ställa in mängden rött, grönt och blått för bilden som standardvärden. Kall Röd 0–100 Ställer in mängden rött för bilden Du kan endast ändra detta alternativ om du väljer Användare i Färgtemperatur . Grön 0–100 Ställer in mängden grönt för bilden Du kan endast ändra detta alternativ om du väljer Användare i Färgtemperatur . Blå 0–100 Ställer in mängden blått för bilden Du kan endast ändra detta alternativ om du väljer Användare i Färgtemperatur . Av Ställer in ljusstyrkan, kontrasten, svart nivå, färg och skärpa för filmvisning Filmläge Låg Mellan Hög Bildåterställning 30 [Ej tillämpligt] Återställer alla alternativ i menyn Bild till deras standardvärden BILAGA A ANVÄNDNING AV SKÄRMMENYN Alternativ Värden Funktion Diskant V 50–H 50 Ställer in det höga frekvensljudet Bas V 50–H 50 Ställer in det låga frekvensljudet 120 Hz 0–100 Ställer in ljudutjämningen (equalization) till 120 Hz 500 Hz 0–100 Ställer in ljudfrekvenskorrigeringen till 500 Hz 1,2 kHz 0–100 Ställer in ljudutjämningen (equalization) till 1,5 kHz 7,5 kHz 0–100 Ställer in ljudutjämningen (equalization) till 5 kHz 12 kHz 0–100 Ställer in ljudutjämningen (equalization) till 10 kHz Balans V 50–H 50 Balanserar vänster och höger volym Ljudingång HDMI Ställer in ljudingångskällan Anteckningar (om några) Ljud Ljudläge FK USB [Ej tillämpligt] Återställer alla alternativ i menyn Ljud till deras standardvärden Språk [Språk] Ställer in skärmmenyns menyspråk Stäng av skärmmenyn Av Ställer in tiden av inaktivitet innan skärmmenyn stängs av (i sekunder) Ljudåterställning Skärmmeny 5 sekunder 10 sekunder 15 sekunder Återställning av skärmmenyn [Ej tillämpligt] Återställer alla alternativ i menyn Skärmmeny till dess standardvärden På Aktiverar eller inaktiverar Energisparläget Inställning Energisparläge Av 31 Återställ inställningar [Ej tillämpligt] Återställer konfigureringsinställningarna till deras standardvärden Fabriksåterställning [Ej tillämpligt] Återställer alternativen i alla menyer till deras standardvärden När energisparläget är aktiverat och det inte finns någon videoingång, visar den interaktiva platta skärmen Ingen signal i 25 sekunder innan den stängs av. BILAGA A ANVÄNDNING AV SKÄRMMENYN Alternativ Värden Funktion Anteckningar (om några) Modellnummer [Ej tillämpligt] Visar den interaktiva platta skärmens modellnummer Detta alternativ tillhandahåller endast information. som du inte kan ändra på. Serienummer [Ej tillämpligt] Visar den interaktiva platta skärmens serienummer Detta alternativ tillhandahåller endast information. som du inte kan ändra på. Skalär inbyggd programvaruversion [Ej tillämpligt] Visar den interaktiva platta skärmens skalära inbyggda programvaruversion Detta alternativ tillhandahåller endast information. som du inte kan ändra på. Firmwareversion för touch [Ej tillämpligt] Visar den interaktiva platta skärmens inbyggda pekprogramvaruversion Detta alternativ tillhandahåller endast information. som du inte kan ändra på. Information om skärmmenyn [Ej tillämpligt] Visar om skärmmenyn är installerad Detta alternativ tillhandahåller endast information. som du inte kan ändra på. Om 32 Bilaga B Fjärrhantering av interaktiva skärmen Anslutning och konfigurering av ett rumkontrollsystem Anslutning av en dator till en interaktiv platt skärm Konfigurera datorns inställningar för seriegränssnittet Strömlägen Programmeringskommandon och -svar för rumkontrollsystemet Kommandoförteckning Visa en lista över tillgängliga kommandon Identifiera aktuella värden Tilldela ett specifikt värde Öka ett värde för en inställning Minska ett värde för en inställning Designerade videokontrollinställningar för en specifik videoingång Identifiera värdet för en videokontrollinställning Tilldela ett värde för en videokontrollinställning Kommandon Strömläge Källa Videokontroll Ljudkontroll Systeminformation 33 34 34 35 35 35 35 36 36 36 36 36 36 37 37 37 37 38 39 40 Detta appendix inkluderar detaljerade anvisningar för hur du ställer in datorn eller rumkontrollsystemet för att hantera din interaktiva platta skärm på distans med ett RS-232seriegränssnitt. Anslutning och konfigurering av ett rumkontrollsystem Anslut en dator till rumkontrollens ingång på den interaktiva platta skärmen för att välja videoingångar på distans, sätta på och stänga av interaktiva skärmen och begära information, såsom kontrast, strömstatus och aktuella inställningar. 33 BILAGA B FJÄRRHANTERING AV INTERAKTIVA SKÄRMEN Anslutning av en dator till en interaktiv platt skärm Hur man ansluter en dator till interaktiva skärmen Anslut en RS-232-kabel från serieutgången på datorn till rumkontrollens ingång på den kontrollpanelen. VIKTIGT Använd inte en nollmodemkabel. Använd bara en RS-232-standardkabel. Konfigurera datorns inställningar för seriegränssnittet Du måste konfigurera datorns seriegränssnitt innan du skickar kommandon. Konfigurera datorns seriegränssnitt 1. Starta interaktiva skärmen. 2. Starta datorn och öppna sedan seriekommunikationsprogrammet eller terminalemuleringsprogrammet. 3. Aktivera lokalt eko. 4. Konfigurera inställningarna för seriegränssnittet med följande värden och tryck sedan på ENTER. Överföringshastighet 19200 Datalängd 8 Paritetsbit Inget Stoppbit 1 En kommandoprompt (>) visas på följande rad. OBS! Om inget meddelande eller ett felmeddelande visas konfigurationen av seriegränssnittet inte är korrekt. Repetera steg 3 och 4. 5. Skriv kommandon för att konfigurera interaktiva skärmen. 34 BILAGA B FJÄRRHANTERING AV INTERAKTIVA SKÄRMEN Strömlägen En interaktiv skärm har tre distinkta strömlägen: l På l Energisparläge l Vänteläge Alla kommandon är tillgängliga när den interaktiva skärmen är På. Vissa kommandon är tillgängliga när interaktiva skärmen är i vänteläge. Programmeringskommandon och -svar för rumkontrollsystemet För att få åtkomst till den interaktiva platta skärmens information, eller för att justera den interaktiva platta skärmens inställningar med hjälp av rumkontrollsystemet, skriv kommandona efter kommandoprompten (>), och vänta sedan på svaret från interaktiva skärmen. KORREKT >hämta kontrast kontrast=55 Om du skriver ett kommando som rumkontrollsystemet inte känner igen, erhåller du ett ogiltigt kommandosvar. I exemplet nedan inkluderade användaren ett mellanslag i kontrastkommandot. FELAKTIG >ställ in kontrast=65 ogilt. komm.=ställ in kontrast=65 ANTECKNINGAR l Använd ASCII-formaterade kommandon. l Kommandona är inte skiftlägeskänsliga. l Granska varje inmatning noga innan du trycker på RETUR. l Skicka inte ett till kommando förrän du har erhållit ett svar och nästa kommandoprompt. Kommandoförteckning Den interaktiva skärmen svarar på kommandona i tabellerna på följande sidor. Visa en lista över tillgängliga kommandon Du kan visa en lista över tillgängliga kommandon genom att skriva ? i kommandotolk. 35 BILAGA B FJÄRRHANTERING AV INTERAKTIVA SKÄRMEN Identifiera aktuella värden Du kan identifiera det aktuella värdet för varje inställning. I exemplet nedan, vill användaren identifiera kontrastnivån för den interaktiva platta skärmen. >hämta kontrast kontrast=55 Tilldela ett specifikt värde Du kan tilldela ett specifikt värde för en inställning inom kommandots målintervall. I exemplet nedan, vill användaren ställa in kontrastnivån för den interaktiva platta skärmen till 65. >ställ in kontrast=65 kontrast=65 Öka ett värde för en inställning Du kan öka en inställning genom en designerad siffra. I exemplet nedan, vill användaren öka kontrastnivån för den interaktiva platta skärmen med 5. >ställ in kontrast +5 kontrast=70 Minska ett värde för en inställning Du kan minska en inställning genom en designerad siffra. I exemplet nedan, vill användaren minska kontrastnivån för den interaktiva platta skärmen med 15. >set contrast -15 kontrast=55 Designerade videokontrollinställningar för en specifik videoingång När du ansluter flera videoingångar till interaktiva skärmen, kan du ställa in olika inställningar för varje videoingång. Du kan även specificera vilken videoingång som du vill hämta information om eller tilldela värden till. OBS! Du måste ansluta videoingången till interaktiva skärmen för att kunna identifiera eller tilldela ett värde för den, men videoingången behöver inte användas. Identifiera värdet för en videokontrollinställning Använd kommandot get för att identifiera värdena för en videokontrollinställning. I exemplet nedanvill användaren identifiera kontrasten för HDMI1-videoingången. >get contrast hdmi1 contrast hdmi1=65 36 BILAGA B FJÄRRHANTERING AV INTERAKTIVA SKÄRMEN Tilldela ett värde för en videokontrollinställning Använd kommandot set för att tilldela värden för en videokontrollinställning. I exemplet nedan, vill användaren ställa in kontrasten till 70 för HDMI1-videoingången. >set contrast hdmi1=70 contrast hdmi1=70 Kommandon Följande tabell innehåller kommandon för din interaktiva skärm. Strömläge Använd följande kommandon för att identifiera inställningar för strömläge. Kommando Respons get intpowerstate intpowerstate=[värde] Troliga värden l l l l l l l get powerstate powerstate=[värde] l l l Vänteläge on standby dpms novideo confirm proximitywait welcome Ja on off standby Ja Använd följande kommandon för att tilldela inställningar för strömläge. Kommando set powerstate [värde] Troliga värden l l l =on =off =standby Respons Vänteläge powerstate=[värde] Ja Källa Använd följande kommandon för att identifiera inställningar för källa. Kommando Respons get input input=[värde] Troliga värden l l l get videoinputs videoinputs=[värde] Vänteläge hdmi1 ops/hdmi2 displayport Ja hdmi1,ops/hdmi2,displaypo rt Ja Använd följande kommandon för att tilldela inställningar för källa. Kommando set input [värde] Troliga värden l l l l 37 = hdmi1 =ops/hdmi2 =displayport = nästa Respons Vänteläge input=[värde] Ja BILAGA B FJÄRRHANTERING AV INTERAKTIVA SKÄRMEN Videokontroll Använd följande kommandon för att identifiera inställningar för videokontroll. Kommando Respons get displaymodee displaymode=[värde] Troliga värden l l l Vänteläge standard användare dynamic Nej get contrast contrast=[värde] 0–100 Nej get brightness brightness=[Value] 0–100 Nej get tint tint=[värde] 0–100 Nej get sharpness sharpness=[värde] 0–100 Nej get colortemp colortemp=[värde] normal warm cool användare Nej l l l l inhämta röd red=[värde] 0–100 Nej inhämta grön green=[värde] 0–100 Nej inhämta blå blue=[värde] 0–100 Nej get blacklevel blacklevel=[värde] 0–100 Nej Använd följande kommandon för att tilldela inställningar för videokontroll. Kommando set displaymode [värde] Troliga värden l l l set contrast [värde] l l l set brightness [värde] l l l set tint [värde] l l l set sharpness [värde] l l l set colortemp [värde] l l l l set red [värde] l l l set green [värde] l l l 38 Respons Vänteläge =standard =user =dynamic displaymode=[värde] Nej + [Stegvist värde] - [Stegvist värde] =0–100 contrast=[värde] Nej + [Stegvist värde] - [Stegvist värde] =0–100 brightness=[Value] Nej + [Stegvist värde] - [Stegvist värde] =0–100 tint=[värde] Nej + [Stegvist värde] - [Stegvist värde] =0–100 sharpness=[värde] Nej =normal =warm =cool =user colortemp=[värde] Nej + [Stegvist värde] - [Stegvist värde] =0–100 red=[värde] Nej + [Stegvist värde] - [Stegvist värde] =0–100 green=[värde] Nej BILAGA B FJÄRRHANTERING AV INTERAKTIVA SKÄRMEN Kommando set blue [värde] Troliga värden l l l set blacklevel [värde] l l l set picturereset [värde] Respons Vänteläge + [Stegvist värde] - [Stegvist värde] =0–100 blue=[värde] Nej + [Stegvist värde] - [Stegvist värde] =0–100 blacklevel=[värde] Nej =yes picturereset=[värde] Nej Ljudkontroll Använd följande kommandon för att identifiera inställningar för ljudkontroll. Kommando Respons get volume volume=[värde] get mute mute=[värde] Troliga värden l l get audioinput audioinput=[värde] l l l l Vänteläge 0–100 Nej on off Nej usbaudio HDMI Bildskärmsport OPSdigital Nej get treble treble=[värde] 0–100 Nej get bass bass=[värde] 0–100 Nej get audioeq120 audioeq120=[värde] 0–100 Nej get audioeq500 audioeq500=[Value] 0–100 Nej get audioeq1200 audioeq1200=[Value] 0–100 Nej get audioeq7500 audioeq7500=[Value] 0–100 Nej get audioeq12k audioeq12k=[Value] 0–100 Nej get balance balance=[Value] 0–100 Nej Använd följande kommandon för att tilldela inställningar för ljudkontroll. Kommando set volume [Value] Troliga värden l l l set mute [Value] l l set audioinput [Value] l l l l set treble [värde] l l l set bass [värde] l l l 39 Respons Vänteläge + [Stegvist värde] - [Stegvist värde] =0–100 volume=[värde] Nej =on =off mute=[värde] Nej =usbaudio = HDMI =DisplayPort =OPSDigital audioinput=[värde] Nej + [Stegvist värde] - [Stegvist värde] =0–100 treble=[värde] Nej + [Stegvist värde] - [Stegvist värde] =0–100 bass=[värde] Nej BILAGA B FJÄRRHANTERING AV INTERAKTIVA SKÄRMEN Kommando Troliga värden Respons Vänteläge set audioeq120 [värde] =0–100 audioeq120=[värde] Nej set audioeq500 [värde] =0–100 audioeq500=[Value] Nej set audioeq1200 [värde] =0–100 audioeq1200=[Value] Nej set audioeq7500 [värde] =0–100 audioeq7500=[Value] Nej set audioeq12k [värde] =0–100 audioeq12k=[Value] Nej + [Stegvist värde] - [Stegvist värde] =0–100 balance=[Value] Nej =yes soundreset=[värde] Nej set balance [värde] l l l set soundreset [värde] Systeminformation Använd följande kommandon för att identifiera inställningar för systeminformation. Kommando Respons Troliga värden get fwverscr fwverscr=[värde] [Scalär firmwareversion] Ja hämta ainbpvpdm fwvertouch=[värde] [Touchstyrenhetens firmwareversion] Ja get serialtouch serialtouch=[värde] [Touchstyrenhetens serienummer] get opsinfo opsinfo=[värde] l l get language language=[värde] l l l l l l l l l l l l l l l l Vänteläge OPS NO OPS Engelska Arabiska Danska Tyska Spanska Finska Franska Hebreiska Italienska Nederländska Norska Portugisiska Ryska Svenska Turkiska Kinesiska_förenklad Nej get modelnum modelnum=[värde] [Modellnummer] Nej get serialnum serialnum=[värde] [Serienummer] Nej get proximityinstalled proximityinstalled=[värde] l l get monitorid 40 monitorid=[värde] yes no 1–100 Nej BILAGA B FJÄRRHANTERING AV INTERAKTIVA SKÄRMEN Använd följande kommandon för att tilldela inställningar för systeminformation. Kommando Troliga värden Respons Vänteläge =yes factoryreset=[värde] Ja = Engelska = Arabiska = Danska = Tyska = Spanska = Finska = Franska =Hebrew = Italienska = Holländska = Norska =Portuguese = Ryska = Svenska =Turkish =Kinesiska_förenklad language=[värde] Nej monitorid=[värde] Nej l + [Stegvist värde] - [Stegvist värde] =1–100 l =yes touchdetected=[värde] set factoryreset [värde] set language [värde] l l l l l l l l l l l l l l l l set monitorid [värde] l l set touchdetected [värde] 41 Bilaga C Miljöefterlevnad för hårdvara SMART Technologies stödjer globala ansträngningar att säkerställa att elektronisk utrustning tillverkas, säljs och kasseras på ett säkert och miljövänligt sätt. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Elektrisk och elektronisk utrustning innehåller substanser som kan vara farliga för miljön och folkhälsan. Symbolen med den överstrukna soptunnan på hjul, anger att produkter bör kasseras i lämplig återvinningsström och inte som vanliga sopor. Mer information Se smarttech.com/compliance för ytterligare information. 43 Sakregister A fönsterputsmedel 19 förpackning 22 anslutningsguide 14 anslutningspanel 11 avlägsning av hårdvara 21 G B gester 2 grindar 8 balans, ljud 31, 39 bas 31, 39 batterier 43 Bildskärmsport 37 bredd/höjdförhållande 3 D damm 8, 19 fuktighet 20 dammsugare 20 dator ansluta 12 diskant 31, 39 dokumentation 6 Drivrutiner för SMART-produkter installera SMART Ink installera 14 dörrar 8 F fabriksåterställning 31 firmwareuppdateringar 16 fjärrhantering 33 främre kontrollpanel om 4 färgtemperatur 38 färgton 38 45 H HDMI 12, 37 hårdvaruinstallation 18 högtalare externa 12 inkluderas med din interaktiva platta skärm 5 inkluderas med din interaktiva skärm 39 medföljer din interaktiva skärm 2 I infällda områden 8 installation hårdvara Se: hårdvaruinstallation installation av hårdvara 7 installationsinstruktioner 6 K kalibrering 14, 17, Se även: orientering kameror om 3 kemikalier 19 kondensering fuktighet 20 kontrast 30, 38 kontrollpaneler fram Se: främre kontrollpanel kunskapsbas 6 SAKREGISTER L R ljud felsökning 26 konfigurera 39 konfigurering 31 ljud av 4 om 2 styr volymen 4 ljud av Se: ljud ljusstyrka 30, 38 lokala byggkoder 7 luftkonditionering 8, 20 radergummi 5 reflekterande tejpremsa 3, 19 rengöring kamerafönster 19 reflekterande tejp 19 skärm 19 ritsupport för flera användare 2 RS-232 33 rumskontroll 33 rök 20 M M8-skruvar 8 markeringspennor 19 menyns kontrollpanel 29 mjukvaruinstallation 14 mjukvaruuppdateringar 16 monteringshöjd för din interaktiva platta skärm 9 monteringsinstruktioner 7 monteringsplats för din interaktiva platta skärm 8 multitouchfunktioner 2 N närvarodetekteringssensorer konfigurering 40 O object awareness 2 orientering 14, 17 P pennor hantering 21 om 5 pennor för skrivtavlor 19 permanenta markeringspennor 19 46 S serienummer 23, 32, 40 skärmmeny 29 skärpa 30, 38 SMART-inställningar 16 SMART-produktdrivrutiner om 5 SMART Ink om 5 SMART Notebook-mjukvaran om 5 SMART Notebook-programvara installation 14 uppdatering 16 SMART Product Drivers uppdatera SMART Ink uppdatering 16 SMART Product Update 16 solljus 20 specifikationer 6 språk 31, 40 stativ 21 ström 8, 12-13, 37 viloläge ECO viloläge 35 Supportcenter 6 svart reglage 30, 38 systemadministratörs guider 6 SAKREGISTER T transport 22 U underhåll 15 uppdateringar firmware 16 mjukvara 16 USB-kablar och -anslutare 12 utbildning 6 V vatten 19 W WEEE-direktiv 43 ventilation 8, 20 VESA monteringsplatta 7 vibrationer 8 viloläge 37 volym Se: ljud Vänteläge 31 Å återställ 15 47 SMART TECHNOLOGIES smarttech.com/support smarttech.com/contactsupport