SMART Board 6000 series interactive flat panel administrator`s guide

Transcription

SMART Board 6000 series interactive flat panel administrator`s guide
SMART Board® 6000-seriens
interaktiva skärmar
ADMINISTRATÖRSGUIDE
FÖR MODELLER SPNL-6055 OCH SPNL-6065
Produktregistrering
Om du registrerar din SMART-produkt, informerar vi dig om nya funktioner och uppdateringar
till mjukvara.
Registrera online på smarttech.com/registration.
Ha följande information tillgänglig ifall du skulle behöva kontakta SMART support.
Serienummer:
Inköpsdatum:
Licenser
Termerna HDMI och HDMI HD-multimediagränssnitt och logotypen HDMI är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC i
USA och i andra länder.
Varumärkesinformation
SMART Board, SMART Ink, SMART Notebook, DViT, smarttech, logotypen SMART och alla SMART-slogans är varumärken eller registrerade varumärken
tillhörande SMART Technologies ULC i USA och/eller i andra länder. Alla tredjepartsprodukter och företagsnamn kan vara varumärken som tillhör dess
respektive ägare.
Upphovsrättsinformation
© 2014–2015 SMART Technologies ULC. Med ensamrätt. Inga delar av denna publikation får reproduceras, överföras, transkriberas, lagras i ett
återvinningssystem eller översättas till något annat språk i någon form på något sätt utan ett skriftligt förhandsgodkännande från SMART Technologies ULC.
Informationen i denna handbok kan komma att ändras utan förvarning och representerar inget åtagande å SMART:s vägnar.
Denna produkt och/eller användning därav täcks av ett eller flera av nedanstående USA-patent.
www.smarttech.com/patents
01/2015
Viktig information
VARNING
l
Försummelse att följa installationsanvisningarna som medföljer varje SMART-produkt
kan eventuellt resultera i personskada och skada till produkten som eventuellt inte
täcks av din garanti.
l
SMART-produkten får inte öppnas eller isärmonteras. Du kan riskera att få en elektrisk
stöt från den höga spänningen innanför kåpan. Garantin ogiltigförklaras om kåpan
öppnas.
l
Stå inte på (och låt inte barn stå på) en stol för att vidröra ytan på SMART-produkten.
Fastmontera istället produkten på en lämplig höjd.
l
För att minska risken för brand eller elektriska stötar, utsätt inte SMART-produkten för
regn eller fukt.
l
Om din SMART-produkt behöver reservdelar, se till att serviceteknikern använder de
reservdelar som specificerats av SMART Technologies eller delar med samma
egenskaper som originalet.
l
Se till att alla kablar till SMART-produkten som ligger på golvet är korrekt
sammanbundna och märkta, för att undvika att någon snubblar över dem.
l
För inte in objekt inuti skåpets ventilationshål, eftersom de kan vidröra farliga
spänningspunkter och orsaka elektriska stötar, brand eller skada av produkten, vilket
kanske inte täcks av garantin.
l
Placera inte några tunga objekt på elkabeln. En skadad elkabel kan orsaka elektriska
stötar, brand eller skada av produkten, vilket kanske inte täcks av garantin.
l
Använd endast förlängningssladdar och uttag som denna produkts polariserade kontakt
helt kan föras in i.
l
Använd elkabeln som medföljde med denna produkt. Om en elkabel inte medföljde
med denna produkt, kontakta då din leverantör. Använd endast elkablar som matchar
eluttagets AC-spänning och som uppfyller ditt lands säkerhetsstandarder.
l
Om glaset har krossats, vidrör inte kristallvätskan. För att förebygga skada, hantera
glasbitarna försiktigt när du kasserar dem.
l
Flytta eller montera inte den interaktiva skärmen genom att fästa ett rep eller ståltråd i
dess handtag. Eftersom den interaktiva skärmen är tung, kan repet, ståltråden och
handtaget lossna och leda till personskada.
l
i
Använd endast VESA®-godkänd monteringshårdvara.
VIKTIG INFORMATION
l
Koppla ifrån elkablarna för din interaktiva skärm från vägguttaget och be om hjälp från
kvalificerad servicepersonal när något av följande uppstår:
o
Elkabeln eller kontakten är skadad
o
Vätska har spillts in i den interaktiva platta skärmen
o
Föremål har fallit på den interaktiva platta skärmen
o
Den interaktiva platta skärmen har tappats
o
Strukturell skada såsom sprickor har uppstått
o
Den interaktiva platta skärmen beter sig oförväntat när du följer
användarinstruktionerna
FÖRSIKTIGHET
l
Stäng av eller koppla ifrån datorn innan du rengör din SMART-produkt. Annars kan
skrivbordsikonerna hamna i oordning eller så kan du av misstag aktivera program när du
torkar av skärmen.
l
Undvik att installera och använda SMART-produkten i ett område med mycket damm,
luftfuktighet och rök.
l
Se till att det finns ett eluttag i närheten av SMART-produkten och att det är lättåtkomligt
under användningen.
l
Den externa strömkällan måste uppfylla kraven enligt Limited Power Source (LPS) i
CSA/UL/IEC/EN 60950-1, när detta krävs.
l
Den här SMART-produkten bör endast användas med europeiska
strömförsörjningssystem av typen TN och TT.
Den är inte lämplig för äldre strömförsörjningssystem av IT-typ som finns i vissa
europeiska länder. (Det här systemet (av IT-typ) används ofta utan att vara jordat, i vissa
installationer i Frankrike, med en impedans till jord på 230/400 V, och i Norge med en
voltbegränsare, neutral ej distribuerad, vid 230 V linje-till-linje.) (IEC 60950:1999)
Kontakta kvalificerad personal om du är osäker på vilken typ av
strömförsörjningssystem som är tillgängligt där du installerar din SMART-produkt.
l
Du måste ansluta USB-kabeln som medföljde med din interaktiva platta skärm till en
dator som har ett USB-kompatibelt gränssnitt och som är märkt med USB-logotypen.
USB-källans dator måste dessutom vara kompatibel med CSA/UL/EN 60950 och vara
CE-, CSA- och/eller UL-märkt för CSA/UL 60950. Detta är avsett för en säker
användning och för att undvika skada av den interaktiva platta skärmen.
ii
VIKTIG INFORMATION
VIKTIGT
l
l
Följande är strömkraven för din interaktiva platta skärm:
Modell
Strömkrav
SPNL-6055
90V till 240V AC, 50Hz till 60 Hz, 122 W
SPNL-6065
100 V till 240 V AC, 50 Hz till 60 Hz, 190 W
För övriga krav och övrig information, hänvisa till din interaktiva platta skärms
specifikationer (se Resurser för beslutsfattare på sidan 6).
iii
Innehåll
Viktig information
i
Kapitel 1: Välkommen
1
Om denna guide
Om din interaktiva platta skärm
Om SMART-mjukvara
Resurser för administratörer
Resurser för andra
Kapitel 2: Montering av din interaktiva platta skärm
Innan du monterar din interaktiva platta skärm
Välja en plats
Välja en höjd
Kapitel 3: Anslutning av ström och enheter
Anslutningspanel
Strömanslutning
Anslutning av rumsdator
Anslutning av externa högtalare
Kapitel 4: Ställ in den interaktiva skärmen och rumsdatorn
Starta din interaktiva skärm och rumsdatorn för första gången
Installera SMART-mjukvara
Kör anslutningsguiden
Kapitel 5: Underhåll av din interaktiva platta skärm
Återställa interaktiva skärmen
Underhåll av den interaktiva skärmens mjukvara och firmware
Underhåll av din interaktiva skärm
Demontera och transportera interaktiva skärmen
Kapitel 6: Felsökning
Hitta den interaktiva platta skärmens serienummer
Använda indikatorlampan för att lösa vanliga problem
Lösa problem med bilder
Lösa problem med touch
Lösa problem med anslutna datorer
Använda anslutningsguiden för SMART anslutningsguiden
Använda SMART Board Diagnostics
Bilaga A: Användning av skärmmenyn
Ändra inställningar i skärmmenyn
Skärmmenyns alternativ
v
1
2
5
6
6
7
7
8
9
11
11
12
12
12
13
13
14
14
15
15
16
18
21
23
23
23
24
24
25
26
27
29
29
30
INNEHÅLL
Bilaga B: Fjärrhantering av interaktiva skärmen
Anslutning och konfigurering av ett rumkontrollsystem
Strömlägen
Programmeringskommandon och -svar för rumkontrollsystemet
Kommandon
Bilaga C: Miljöefterlevnad för hårdvara
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Mer information
Sakregister
vi
33
33
35
35
37
43
43
43
45
Kapitel 1
Välkommen
Om denna guide
Om din interaktiva platta skärm
Modeller
Funktioner
Komponenter
Skärm
Kameror och reflekterande tejpremsa
Främre kontrollpanel
Pennor med radergummin
Högtalare
Om SMART-mjukvara
Resurser för administratörer
Utbildning
Supportcenter och kunskapsbas
Resurser för andra
Resurser för beslutsfattare
Resurser för installatörer
Resurser för användare
Det här kapitlet introducerar din interaktiva SMART Board®-skärm och denna guide.
Om denna guide
Denna guide förklarar hur man ställer in och underhåller den interaktiva platta skärmen. Den
inkluderar följande information:
l
Hur man monterar den interaktiva platta skärmen
l
Strömförsörjning och anslutning av enheter
l
Hur man ställer in en interaktiv skärm
l
Hur man underhåller den interaktiva platta skärmen för år av bruk
l
Hur man felsöker problem med den interaktiva platta skärmen
Utöver detta, inkluderar denna guide även information om den interaktiva platta skärmens
skärmmeny och fjärrhanteringssupport.
1
1
2
2
2
3
3
3
4
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
KAPITEL 1
VÄLKOMMEN
Denna guide är ämnad för individer som ansvarar för installation och underhåll av interaktiva
platta skärmar på deras organisationer. Övrig dokumentation och övriga resurser finns
tillgängliga för individer som använder interaktiva platta skärmar.
Om din interaktiva platta skärm
Din SMART Board® interaktiva skärm använder SMART:s egenutvecklade DViT®-teknik
(Digital Vision Touch) på sin LED-skärm med e-LED-bakgrundsbelysning.
Modeller
I SMART Board 6000-serien ingår två interaktiva skärmmodeller:
l
SMART Board 6055 interaktiv skärm
l
SMART Board 6065 interaktiv skärm
Skillnaderna mellan dessa modeller förklaras i denna guide.
Funktioner
Din interaktiva skärm har följande funktioner:
Funktion
Beskrivning
Touchstöd
Du kan göra allt på din interaktiva platta skärm som du kan göra
på din dator – såsom öpp och stänga program, ha möten med
andra, skapa nya dokument eller redigera befintliga, besöka
webbplatser, spela upp och manipulera videor och mycket mer
– genom att peka på den interaktiva ytan.
Du kan använda en rad olika gester i program, inklusive
panorering, skalning, rotering och att zooma in och ut.
Interaktiva skärmens stöd för minst fyra samtidiga pekningar
låter dig och andra användare interagera med objekt på
skärmen oberoende av varandra.
Stöd för skrivning och
ritning
Du kan skriva över alla program med digitalt bläck med en av de
medföljande pennorna och sedan radera det digitala bläcket
med radergummit på pennan eller med handflatan.
Du och en annan användare kan samtidigt skriva eller rita med
digitalt bläck. Med funktionen Pen ID kan du tilldela olika
bläckutseenden till varje penna.
Stöd för ljud
2
Din interaktiva skärm har integrerade sidohögtalare så att ljud
från anslutna ingångskällor kan spelas upp.
KAPITEL 1
VÄLKOMMEN
Komponenter
Din interaktiva platta skärm består av följande komponenter:
Nr.
Namn
Mer information
1
Skärm
Sidan 3
2
Kameror och reflekterande tejpremsa
Sidan 3
3
Främre kontrollpanel
Sidan 4
4
Penna med radergummi (×2)
Sidan 5
På bilden
Inte med på bilden
5
Högtalare
Sidan 5
6
Anslutningspanel
Sidan 11
7
Menykontrollpanel
Sidan 29
Skärm
Skärmspecifikationer varier från modell till modell:
Modeller
Diagonal
Bredd
Höjd
Bildformat
SPNL-6055
138,4 cm
121 cm
68 cm
16:9
SPNL-6065
163,9 cm
142,8 cm
80,4 cm
16:9
För information om rengöring av skärmen, se Rengöring av skärmen på sidan 19.
Kameror och reflekterande tejpremsa
I hörnen på skärmen finns kameror som spårar finger- och pennpositioner över skärmen.
Skärmen är kantad med en remsa av reflekterande tejp.
3
KAPITEL 1
VÄLKOMMEN
För information om rengöring av kamerafönstren och den reflekterande tejpen, se Rengöring
av skärmen på sidan 19.
FÖRSIKTIGHET
l
Håll den reflekterande tejpen torr.
l
Ta inte bort eller skada den reflekterande tejpen.
VIKTIGT
l
Fäst inte objekt såsom klisterlappar på skärmen, då de stör kamerorna.
l
Sätt inget på remsan, då detta kan störa kamerorna.
Främre kontrollpanel
Den främre kontrollpanelen består av knapparna Vänteläge, Val av ingång, Ljud av och
volymreglage.
Nr.
Namn
1
Knappen Vänteläge
2
Knappen Val av ingång
3
Knappen Ljud av
4
Volymsänkning
5
Volymökning
VIKTIGT
Om en skyddsfilm finns över den främre kontrollpanelen, ta bort skyddsfilmen innan du
använder den främre kontrollpanelen.
Vid normal drift är alla knappar vita.
Knappen Standby fungerar även som en indikatorlampa:
Indikatorlampa
Status för interaktiv skärm
Felsökning
Av
Ingen strömförsörjning
Bekräfta att din interaktiva skärms
elkabel är ansluten till ett eluttag (se
sidan 12).
Sätt strömbrytaren i positionen ON (I) (SE
sidan 13).
Stadigt gul
4
DPMS-läge (strömhantering)
Tryck på knappen Standby
avsluta DPMS-läget.
för att
KAPITEL 1
VÄLKOMMEN
Indikatorlampa
Status för interaktiv skärm
Felsökning
Sakta blinkande
gul
Vänteläge
Tryck på knappen Standby
avsluta Vänteläge.
Blinkande gul
Ingen USB-anslutning från den
anslutna datorn
Bekräfta dina anslutningar (se sidan 12).
Sakta blinkande
vit
SMART Board Service körs inte Kontrollera att SMART drivrutiner är
på den anslutna datorn
installerade och att SMART Board
Service körs.
Stadigt vit
Normal drift
för att
[Ej tillämpligt]
Pennor med radergummin
Med din interaktiva skärm medföljer två pennor med radergummin fästa på dem.
Den undre kanten på den interaktiva platta skärmen har magnetiska hållare för pennorna. När
du tar bort en penna från hållaren, aktiveras den och du kan antingen rita med digitalt bläck
eller radera det.
FÖRSIKTIGHET
När du lägger tillbaka pennan i den magnetiska hållaren, se till att den sitter i mitten på
hållaren så att den inte faller av eller eventuellt skadas.
Högtalare
Din interaktiva platta skärm har två integrerade sidohögtalare på 10 W på framsidan.
Du kan ansluta externa högtalare om du vill (se Anslutning av externa högtalare på sidan 12).
Om SMART-mjukvara
Du kan installera följande SMART-mjukvara på datorerna som är anslutna till din interaktiva
platta skärm, för att helt kunna dra nytta av alla funktioner i den interaktiva platta skärmen:
Mjukvara
Beskrivning
SMART Product Drivers
Med SMART-produktdrivrutinerna kan du med anslutna datorer
detektera inmatning från din interaktiva platta skärm.
SMART Ink™
Med SMART Ink kan du skriva och rita med digitalt bläck på
öppna program, filer, mappar, webbplatser och alla andra öppna
fönster på datorn. När du skriver utanför de öppna fönstren på
datorn, visas en SMART Ink-anteckning och du kan skriva i
anteckningen.
När du öppnar ett program som har egna bläckverktyg, kan du
stänga av SMART Ink och sedan använda programmets
bläckverktyg för att skriva med i innehållet.
SMART Notebook®
mjukvara för samarbete
5
Med SMART Notebook-mjukvaran kan du använda den
interaktiva platta skärmen i ett klassrum.
KAPITEL 1
VÄLKOMMEN
Resurser för administratörer
Utöver denna guide så finns det även andra resurser för administratörer.
Utbildning
SMART:s utbildningswebbsida (smarttech.com/training) innehåller ett utförligt bibliotek med
utbildningsresurser som du kan hänvisa till när du först lär dig hur du ställer in och underhåller
din interaktiva skärm.
Supportcenter och kunskapsbas
Supportcentret (smarttech.com/support) innehåller ett bibliotek med dokument, bl.a. denna
guide, och en kunskapsbas som du kan söka genom när du behöver felsöka problem.
Resurser för andra
SMART tillhandahåller resurser för beslutsfattare, installatörer och användare, samt
administratörer.
Resurser för beslutsfattare
Beslutsfattare hänvisas till specifikationerna för ytterligare information om interaktiva
skärmarna.
Interaktiv skärm
Specifikationer
SMART Board 6055 interaktiv skärm
smarttech.com/kb/170817
SMART Board 6065 interaktiv skärm
smarttech.com/kb/170640
Resurser för installatörer
Installerare kan hänvisa till installationsinstruktionerna som medföljer den interaktiva skärmen.
Om du som är installerare har tappat bort dessa instruktioner, så hittar du PDF-version av dem
på smarttech.com/kb/170641.
Resurser för användare
Användare kan hänvisa till SMART Notebook-mjukvarans Hjälp för information om användning
av mjukvaran med den interaktiva skärmen. För att öppna Hjälp går du till Hjälp > Innehåll i
SMART Notebook.
6
Kapitel 2
Montering av din interaktiva platta
skärm
Innan du monterar din interaktiva platta skärm
Välja en plats
Välja en höjd
7
8
9
För att montera den interaktiva platta skärmen på en vägg, krävs en grupp professionella
installerare.
Detta avsnitt är avsett för installatörer. Installerare bör läsa detta kapitel samt
installationsanvisningarna som medföljer med den interaktiva platta skärmen, innan de
monterar den interaktiva platta skärmen.
VARNING
Felaktig montering av den interaktiva platta skärmen kan leda till personskada eller att
produkten skadas.
Innan du monterar din interaktiva platta skärm
Gör följande innan du monterar din interaktiva platta skärm:
l
Granska miljökraven i din interaktiva skärms specifikationer (se Resurser för beslutsfattare
på sidan 6).
l
Spara all produktförpackning så att den finns tillgänglig om du måste transportera den
interaktiva platta skärmen. Om originalförpackningen inte finns tillgänglig, kan du köpa ny
produktförpackning från auktoriserade SMART-återförsäljare (smarttech.com/where).
l
Hänvisa till lokala byggkoder, för att säkerställa att väggen kan hålla den interaktiva platta
skärmens vikt enligt följande tabell och monteringsutrustning.
Modell
l
SPNL-6055
47,4 kg
SPNL-6065
61,4 kg
Använd en standard 400 mm x 400 mm VESA-monteringsplatta (ingår ej) för att montera
den interaktiva platta skärmen på en vägg.
7
Vikt
KAPITEL 2
MONTERING AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM
l
Använd M8-skruvar för att fästa väggkonsolen.
Skruvlängd
20 mm + x mm < M8 < 45 mm + x mm
där x avser den totala tjockleken för väggkonsolen och brickan.
Fästkraft
11–20 N·m
FÖRSIKTIGHET
Dra inte åt skruvarna för mycket.
OBS!
SMART rekommenderar M8 × 30 mm monteringsskruvar för standardinstallationer där
den totala tjockleken för väggmonteringens konsol och brickan är mindre än 7 mm.
l
Eftersom kontakterna kanske inte är lätta att få åtkomst till efter att den interaktiva
skärmen monterats, överväg att ansluta elkablarna, datorerna och andra enheter då den
interaktiva skärmen fortfarande är i dess förpackning (se Anslutning av ström och enheter
på sidan 11).
l
Innan du startar den interaktiva skärmen för första gången, rengör först kamerafönstren
och den reflekterande tejpen enligt anvisningarna i Rengöring av kamerafönstren och
den reflekterande tejpen på sidan 19.
Välja en plats
Gör följande när du väljer en plats för den interaktiva platta skärmen:
l
Installera inte den interaktiva platta skärmen på en plats där en dörr eller grind kan slå
emot den.
l
Installera inte den interaktiva platta skärmen i ett område där den utsätts för kraftiga
vibrationer eller damm.
l
Välja en plats som är långt borta från starka ljuskällor, såsom fönster eller stark
takbelysning. IR-ljus kan orsaka problem med kamerors prestanda och kan leda till
oönskad eller oregistrerad touch.
l
Installera inte den interaktiva platta skärmen nära den plats där huvudströmkällan går in i
byggnaden.
l
Se till att det finns tillräckligt med ventilering eller tillhandahåll luftkonditionering runt den
interaktiva platta skärmen, så att hetta kan flöda ifrån enheten och
monteringsutrustningen.
l
Om du monterar den interaktiva platta skärmen i ett område med en infällning, lämna
minst 10 cm med utrymme mellan den interaktiva platta skärmen och de infällda väggarna
för att säkerställa en bra ventilering och nedkylning.
8
KAPITEL 2
MONTERING AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM
Välja en höjd
Överväg hur långa användarna är i allmänhet när
du väljer höjden för den interaktiva platta
skärmen.
9
Kapitel 3
Anslutning av ström och enheter
Anslutningspanel
Strömanslutning
Anslutning av rumsdator
Anslutning av externa högtalare
11
12
12
12
Detta kapitel innehåller information om hur man ansluter den interaktiva platta skärmen till
ström, datorer och övriga enheter.
Anslutningspanel
Följande diagram och tabell visar anslutningarna på interaktiva skärmen:
Nr.
Anslutning
Ansluts till
Anteckningar där tillämpligt
1
RS-232
Rumskontrollsystem
Se sidan 33.
2
USB Micro-B
[Ej tillämpligt]
Denna anslutning är en serviceport.
3
Stereo 3,5 mm
Externa högtalare
Se sidan 12.
4
USB Typ-B
Rumsdator (data)
Se sidan 12.
5
HDMI®
Rumsdator (bild)
HDMI-kabeln bör vara HDMI 1.4kompatibel och inte längre än 5 m.
För ytterligare information, se
nedan.
11
KAPITEL 3
ANSLUTNING AV STRÖM OCH ENHETER
Strömanslutning
Anslut den medföljande nätkabeln från ACelintaget underst på den interaktiva platta
skärmen till eluttaget.
OBS!
Hänvisa till din interaktiva skärms specifikationer för elkrav och elförbrukningsinformation (se
Resurser för beslutsfattare på sidan 6).
Anslutning av rumsdator
Anslut USB- och HDMI-kablarna från rumsdatorn
till lämpliga anslutningar på interaktiva skärmen.
ANTECKNINGAR
l
Du kan använda interaktiva skärmen med upp till två USB-XT-förlängare.
l
Om du använder en CAT 5 USB-förlängare är den maximala längden för CAT 5-kabeln
16 meter.
Tryck på knappen Val av ingång
på den främre kontrollpanelen tills ingångskällan visar
HDMI.
Anslutning av externa
högtalare
Din interaktiva skärm inkluderar två 10 W
högtalare, men du kan ansluta externa aktiva
högtalare via 3,5 mm stereoanslutningen.
12
Kapitel 4
Ställ in den interaktiva skärmen
och rumsdatorn
Starta din interaktiva skärm och rumsdatorn för första gången
Installera SMART-mjukvara
Kör anslutningsguiden
13
14
14
Detta kapitel förklarar hur du ställer in den interaktiva skärmen och rumsdatorn efter att du har
monterat den interaktiva platta skärmen och anslutit strömmen och enheterna.
Starta din interaktiva skärm och rumsdatorn för
första gången
Efter att du har anslutit rumsdatorn till den interaktiva skärmen (se Anslutning av rumsdator på
sidan 12) och monterat den interaktiva platta skärmen (se Montering av din interaktiva platta
skärm på sidan 7), kan du starta båda enheterna.
Hur man startar den interaktiva skärmen och rumsdatorn för första gången
1. Starta rumsdatorn.
2. Starta interaktiva skärmen genom att vrida strömbrytaren bredvid AC-strömintaget till
positionen ON (I).
3. Tryck på knappen Vänteläge
13
på den främre kontrollpanelen.
KAPITEL 4
STÄLL IN DEN INTERAKTIVA SKÄRMEN OCH RUMSDATORN
Installera SMART-mjukvara
För att kunna använda din interaktiva platta skärms alla funktioner, måste du hämta och
installera SMART-mjukvara på rumsdatorn
När du köper din interaktiva platta skärm får du en licens för SMART Notebook-mjukvaran och
ett ettårs-abonnemang till underhåll för mjukvaran SMART Notebook. Se
smarttech.com/notebook för vidare information.
TIPS
Du kan även installera SMART Notebook från DVD:n som medföljde med din interaktiva
platta skärm.
Hur man hämtar och installerar SMART-mjukvara
1. Gå till smarttech.com/downloads.
2. Bläddra till avsnittet SMART Notebook-mjukvara .
3. Klicka på Välj en version och välj sedan den senaste versionen.
4. Klicka på Hämta.
5. Följ anvisningarna på skärmen för att spara installeringsprogrammet till en temporär plats.
6. Dubbelklicka på installeringsprogrammet.
7. Följ anvisningarna på skärmen för att installera SMART-programvaran.
Kör anslutningsguiden
Efter att du har startat din interaktiva skärm och rumsdatorn för första gången och installerat
SMART-mjukvaran, kör anslutningsguiden för att kalibrera och inrikta den interaktiva platta
skärmen.
Hur man kör anslutningsguiden
1. Få åtkomst till SMART anslutningsguide genom att öppna SMART-inställningarna (se
Öppna SMART-inställningarna på sidan 16).
2. Tryck på Anslutningsguide.
SMART anslutningsguiden visas.
3. Välj den interaktiva platta skärmen från listan av anslutna interaktiva SMART-produkter
och klicka sedan på Nästa.
4. Välj Produkten ställs in för första gången och klicka sedan på Nästa.
5. Följ anvisningarna på skärmen för att inrikta den interaktiva platta skärmen för första
gången.
14
Kapitel 5
Underhåll av din interaktiva platta
skärm
Återställa interaktiva skärmen
Underhåll av den interaktiva skärmens mjukvara och firmware
Öppna SMART-inställningarna
Uppdatera inbyggd programvara
Uppdatera mjukvara
Inriktning av din interaktiva platta skärm
Kalibrera den interaktiva platta skärmen
Underhåll av din interaktiva skärm
Kontroll av den interaktiva skärmens installation
Rengöring av skärmen
Rengöring av kamerafönstren och den reflekterande tejpen
Underhåll av ventilationen
Förebygga kondensering
Hantera pennor
Demontera och transportera interaktiva skärmen
Borttagning av den interaktiva platta skärmen
Transport av din interaktiva platta skärm
15
16
16
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
21
22
Detta kapitel förklarar vanliga underhållsprocedurer för den interaktiva skärmen.
Återställa interaktiva skärmen
Du kan återställa din interaktiva platta skärm med den främre kontrollpanelen.
Hur man återställer en interaktiv skärm
1. Tryck på knappen Vänteläge
på den främre kontrollpanelen.
Ett meddelande visas på skärmen som uppmanar dig att antingen trycka på knappen igen
för att gå in i viloläge eller trycka och hålla ner knappen för att återställa den interaktiva
skärmen.
2. Tryck och håll ner knappen Standby
tills skärmen blir svart.
Den interaktiva platta skärmen återställs och sedan visas din dators inloggningsskärm eller
skrivbord på din interaktiva platta skärm.
15
KAPITEL 5
UNDERHÅLL AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM
Underhåll av den interaktiva skärmens
mjukvara och firmware
Detta avsnitt förklarar vanliga underhållsprocedurer för den interaktiva skärmens mjukvara och
firmware.
Öppna SMART-inställningarna
Flertalet underhålls- och felsökningsprocedurer i denna guide kräver att du öppnar SMARTinställningarna.
Hur man öppnar SMART-inställningarna på Windows 7
Välj Starta > Alla program > SMART Technologies > SMART-verktyg > SMARTinställningar.
SMART-inställningarna visas.
Hur man öppnar SMART-inställningarna på Windows 8
1. Öppna skärmen Appar.
2. Tryck på SMART-inställningar.
SMART-inställningarna visas.
Hur man öppnar SMART-inställningarna på MAC OS
1. Tryck på ikonen SMART Board
på Mac:s menyrad.
2. Tryck på SMART-inställningar.
SMART-inställningarna visas.
Uppdatera inbyggd programvara
Din interaktiva platta skärm använder inbyggd programvara (s.k. firmware) för dess processor.
Du kan uppdatera denna firmware. För vidare information, se Uppdatera firmware på
SMART Board 6065 interaktiv skärm (knowledgebase.force.com/?q=000015055).
Uppdatera mjukvara
SMART produktuppdatering (SPU) ingår i SMART-programvaran som du installerade för att
använda med din interaktiva skärm (se Installera SMART-mjukvara på sidan 14). SPU
kontrollerar med jämna mellanrum om nya uppdateringar finns för SMART-programvaran på
SMART-webbplatsen. Du kan konfigurera SPU att uppmana användare att installera
uppdateringar eller att installera uppdateringar automatiskt.
16
KAPITEL 5
UNDERHÅLL AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM
OBS!
Om du inte installerade SPU, kan du hämta uppdateringar till SMART-programvaran från
smarttech.com/downloads.
Inriktning av din interaktiva platta skärm
Om pekplatsen feltolkas (pekaren visas en bit från den aktuella kontaktpunkten), ska du rikta in
den interaktiva platta skärmen.
OBS!
Du kan använda fingret eller en interaktiv platt skärmpenna för att rikta in din interaktiva
platta skärm.
Hur man riktar in den interaktiva platta skärmen
1. Öppna SMART-inställningarna (se Öppna SMART-inställningarna på föregående sida).
2. Tryck på Inrikta.
3. Tryck på de röda målen när de visas. Håll fingret eller pennans udd i mitten av varje mål
och lyft sedan bort pennan eller fingret. När du har tagit bort pennan eller fingret, flyttas
målet till nästa inriktningspunkt.
VIKTIGT
Håll pennan lodrät mot skärmen.
4. Fortsätt tills du har tryckt på alla målen.
Inriktningsskärmen stängs.
5. Om detta inte rättar till den felaktiga pekningen, kalibrera då den interaktiva platta
skärmen (se Kalibrera den interaktiva platta skärmen nedanför).
Kalibrera den interaktiva platta skärmen
Digitala kameror i hörnen på de interaktiva platta skärmarna spårar positionen för pennor,
radergummit och ditt finger på den interaktiva skärmen och skickar sedan informationen till
SMART-mjukvaran, vilken tolkar denna information som musklick, digitalt bläck eller
bläckborttagning på den tillämpliga platsen. Kalibreringen fastställer kamerornas position och
vinklar för att korrekt kunna identifiera pekplatserna på din interaktiva platta skärm.
VIKTIGT
Om ett felmeddelande visas när du kalibrerar din interaktiva platta skärm, kontakta då
SMART Support ( smarttech.com/contactsupport).
17
KAPITEL 5
UNDERHÅLL AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM
Hur man kalibrerar den interaktiva platta skärmen
1. Öppna SMART-inställningar (se Öppna SMART-inställningarna på sidan 16).
2. Tryck på SMART-hårdvaruinställningar.
3. Om du har fler än en SMART-produkt ansluten, välj den interaktiva platta skärmen.
4. Välj Avancerade inställningar från rullgardinslistan.
5. Tryck på Kalibrera.
Kalibreringsskärmen visas. Detta kan ta en stund.
6. Tryck på det röda målet med toppen av den interaktiva platta skärmens penna. Håll
toppen i mitten på målet tills målet blir grönt och lyft sedan bort pennan.
Målet flyttas till nästa plats.
OBS!
Du kan kalibrera ett mål igen genom att trycka på tangenten VÄNSTERPIL på
tangentbordet.
7. Fortsätt att trycka på målen tills den andra kalibreringsskärmen och rutnätet visas.
Ett exempel visas snabbt, för att demonstrera hur man drar över skärmen för att kalibrera
den interaktiva ytan.
8. Använd en penna för att rita en spiral horisontalt över rutnätet. När du drar visas bläcket i
blå färg. När du avslutar varje ruta, blir rutan grön.
9. När en ruta blir grön, visas en förloppsindikator.
När förloppsindikatorn är full, visar den interaktiva platta skärmen meddelandet
Kalibreringen är slutförd.
10. Inrikta din interaktiva skärm (se Inriktning av din interaktiva platta skärm på föregående
sida).
Underhåll av din interaktiva skärm
Om du underhåller den interaktiva skärmen korrekt, kommer du att kunna använda den i
många år.
Kontroll av den interaktiva skärmens installation
Inspektera din interaktiva platta skärms installation ofta, för att säkerställa att den förblir säkert
installerad.
l
Kontrollera monteringsplatsen för tecken på skada eller svagheter som kan uppstå med
tiden.
l
Kontrollera om det finns lösa skruvar, mellanrum, förvrängningar eller andra problem som
kan uppstå med monteringsutrustningen.
18
KAPITEL 5
UNDERHÅLL AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM
Om du hittar ett problem, kontakta en professionell installatör.
Rengöring av skärmen
Följ de här anvisningarna för att rengöra den interaktiva platta skärmen utan att skada dess
bländfria yta eller andra produktkomponenter.
FÖRSIKTIGHET
l
Använd inte permanenta tuschpennor eller vanliga tuschpennor på skärmen. Om du
använder sådana pennor på skärmen, avlägsna bläcket så snart som möjligt med en
luddfri trasa som inte repar ytan.
l
Gnugga inte skärmen med något kompakt eller grovt material.
l
Tryck inte för hårt mot skärmen.
l
Använd inte rengöringsmedel eller glasputs på den interaktiva platta skärmen, eftersom
detta kan skada eller missfärga skärmen.
l
Undvik att vidröra den reflekterande tejpen mellan skärmen och kanten och se till att
remsan förblir torr. Om denna remsa skadas, påverkas pekinteraktiviteten.
Hur man rengör skärmen
1. Stäng av rumsdatorn.
2. Tryck på knappen Standby
på främre kontrollpanelen två gånger.
3. Vrid strömbrytaren bredvid AC-strömingången.
4. Torka av skärmen med en luddfri trasa som inte repar.
Rengöring av kamerafönstren och den reflekterande tejpen
DViT-tekniken i din interaktiva platta skärm använder fyra kameror i hörnen på ramen och det
reflekterande materialet mellan skärmen och kanterna. Överflödig ansamling av damm på
kamerafönstren eller den reflekterande tejpen kan påverka pekprestandan.
Dessa områden bör inspekteras med jämna mellanrum och bör rengöras vid eventuell
ansamling av damm.
FÖRSIKTIGHET
l
Använd inte tryckluft att rengöra kamerafönstren eller kanterna med.
l
Använd inte vatten, kemikalier eller rengöringsmedel.
l
Om du trycker för hårt när du rengör tejpen eller kamerorna, kan det leda till att tejpen
skadas och orsaka prestandaproblem och fel.
19
KAPITEL 5
UNDERHÅLL AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM
Hur man rengör kamerafönstren och den reflekterande tejpen
1. Torka försiktigt kamerafönstren i de översta hörnen och den reflekterande tejpen jäms
den översta delen med en ren luddfri trasa.
2. Torka försiktigt den reflekterande tejpen jäms med sidorna på din interaktiva platta skärm.
3. Torka försiktigt kamerafönstren i de understa hörnen och den reflekterande tejpen jäms
med den undre delen på din interaktiva platta skärm.
Underhåll av ventilationen
Din interaktiva platt skärm kräver ventilation för att fungera. Ansamlat damm i
ventilationsöppningarna förhindrar nedkylningen och leder till att produkten inte fungerar.
l
Rengör de åtkomliga ventilationsöppningarna med en torr trasa en gång i månaden.
l
Använd en dammsugare med ett litet smalt slangtillbehör för att dammsuga de bakre
ventilationsöppningarna med jämna mellanrum. Du kan behöva ta bort den interaktiva
skärmen från väggen. För mer information om hur man tar bort den interaktiva skärmen, se
Borttagning av den interaktiva platta skärmen på nästa sida.
FÖRSIKTIGHET
Undvik att installera eller använda den interaktiva platta skärmen i ett område med
överflödigt damm, luftfuktighet och rök.
Förebygga kondensering
Den interaktiva platta skärmen består av glasskikt som kan ansamla kondensering, särskilt
under följande förhållanden:
l
Extrema temperaturer med hög luftfuktighet
l
Snabba luftfuktighetsförändringar, vilka kan uppstå när produkten används i närheten av
vatten, såsom en vattenbassäng, vattenkokare eller luftkonditioneringsventilation
l
Direkt exponering för solljus
Hur man avdunstar kondensering från den interaktiva platta skärmen
1. Avlägsna luftfuktighetskällan från den interaktiva platta skärmen, om möjligt.
2. Stäng av den interaktiva skärmen.
3. Avlägsna dimma från interaktiva skärmen med en mjuk och torr trasa.
4. Lämna interaktiva skärmen avstängd i 48 timmar.
20
KAPITEL 5
UNDERHÅLL AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM
Hantera pennor
För att undvika att du skadar dina interaktiva platta skärmars bländfria yta, byt ut pennstiftet om
det slits ut. Reservdelar kan köpas från SMART Parts (se smarttech.com/Support/PartsStore).
Demontera och transportera interaktiva
skärmen
Ibland kan du behöva avlägsna den interaktiva skärmen för att transportera den.
Borttagning av den interaktiva platta skärmen
Använd två eller fler professionella installatörer för att säkert avlägsna den interaktiva platta
skärmen.
VARNING
l
Försök inte att flytta den interaktiva platta skärmen på egen hand. Den interaktiva platta
skärmen är väldigt tung.
l
Flytta inte den interaktiva platta skärmen genom att fästa ett rep eller ståltråd på
handtagen på baksidan. Den interaktiva platta skärmen kan falla och orsaka
personskada och skada produkten.
VIKTIGT
Följ anvisningarna som medföljde med golvstativet eller monteringsutrustningen.
Hur man tar bort den interaktiva platta skärmen
1. Stäng av rumsdatorn.
2. Tryck på knappen Standby
på främre kontrollpanelen två gånger.
3. Vrid strömbrytaren bredvid AC-strömingången.
4. Ta bort alla åtkomliga kablar och anslutningar.
5. Lyft din interaktiva platta skärm från dess monteringsplats.
VARNING
Placera inte den interaktiva platta skärmen på en lutande eller instabil vagn, stativ eller
bord, eftersom den interaktiva platta skärmen kan falla, vilket kan leda till personskada
eller allvarlig produktskada.
FÖRSIKTIGHET
Låt inte den interaktiva platta skärmen stå med skärmen riktad uppåt, nedåt eller på
21
KAPITEL 5
UNDERHÅLL AV DIN INTERAKTIVA PLATTA SKÄRM
sidan under en längre period, eftersom detta kan skada skärmen permanent.
6. Avlägsna monteringskonsolerna.
Transport av din interaktiva platta skärm
Spara din originalförpackning, så att du kan packa om din interaktiva platta skärm med så
mycket av originalförpackningen som möjligt. Den här förpackningen är designad för optimalt
skydd mot stötar och vibration. Om originalförpackningen inte finns tillgänglig, kan du köpa
samma förpackning direkt från auktoriserade SMART-återförsäljare (smarttech.com/where).
FÖRSIKTIGHET
Transportera endast din interaktiva platta skärm i originalförpackningen eller ny förpackning.
Transport av din interaktiva platta skärm utan korrekt förpackning, upphäver din garanti och
kan leda till att produkten skadas.
22
Kapitel 6
Felsökning
Hitta den interaktiva platta skärmens serienummer
Använda indikatorlampan för att lösa vanliga problem
Lösa problem med bilder
Lösa problem med touch
Lösa problem med anslutna datorer
Använda anslutningsguiden för SMART anslutningsguiden
Använda SMART Board Diagnostics
23
23
24
24
25
26
27
Det här kapitlet tillhandahåller dig med den information som behövs för att lösa enklare
problem som kan uppstå med den interaktiva platta skärmen. Om problemen består, eller inte
tas upp i detta kapitel, kontakta då SMART support (smarttech.com/contactsupport).
Hitta den interaktiva platta skärmens
serienummer
När du kontaktar SMART support, kanske du ombeds att tillhandahålla den interaktiva platta
skärmens serienummer. Serienumret finns på två platser:
l
Skärmmenyn (se Serienummer på sidan 32)
l
Under den nedre kanten.
Använda indikatorlampan för att lösa vanliga
problem
Knappen Standby på den främre kontrollpanelen fungerar även som en indikatorlampa.
Indikatorlampan kan användas för att lösa vanliga problem med interaktiva skärmen. För vidare
information, se Främre kontrollpanel på sidan 4.
23
KAPITEL 6
FELSÖKNING
Lösa problem med bilder
Använd följande tabell för att lösa bildproblem:
Symptom
Orsak
Bilden är för ljus, för mörk eller
har en dålig bildkvalitet.
Din interaktiva skärms
bildinställningar kan vara felaktigt
inställda.
Bilden ändras inte på skärmen.
En bild visades för länge.
Lösning
Justera bildalternativen (se Bild på
sidan 30).
l
l
Det finns andra problem bilden.
Stäng av den interaktiva platta skärmen
och låt den vara avstängd så länge som
bilden var på skärmen.
Ställ in skärmsläckare för anslutna
datorer för att förhindra frusna bilder.
Återställ alla inställningar för
skärmmenyn till standardvärden (se
sidan 31).
Lösa problem med touch
Använd följande tabell för att lösa problem med touch:
Symptom
Orsak
När du pekar på skärmen visas
pekaren på fel plats.
Du pekar inte på skärmen i rätt
vinkel.
För ytterligare information, se Touch
och ritning på SMART Board interaktiva
skrivtavlan är inte korrekt (
knowledgebase.force.com/?q=000013
976).
Din interaktiva platta skärm är
inte inriktad.
Rikta in den interaktiva platta skärmen
(se sidan 17).
Något blockerar kamerorna.
Se till att inget är fasttejpat på skärmen.
Något sitter fast på den
reflekterande tejpremsan.
Avlägsna föremål från den
reflekterande tejpremsan.
Ditt finger eller pennan hoppar
över när du ritar. Detta är
vanligast under den
uppåtgående rörelsen.
Använd konsistent tryck när du ritar
med digitalt bläck.
Starka ljuskällor stör kamerorna.
Stäng persiennerna eller dra ner
rullgardinerna, eller dämpa alla
halogen- och LED-lampor.
Dina kameror måste kalibreras,
troligen på grund av en
temperaturförändring i rummet.
Kalibrera din interaktiva skärm (se
sidan 17).
Ett område på skärmen svarar
inte på din pekning eller när du
ritar med digitalt bläck så blir
linjerna är avbrutna.
24
Lösning
KAPITEL 6
FELSÖKNING
Lösa problem med anslutna datorer
Använd följande tabell för att lösa problem med anslutna datorer:
Symptom
Orsak
Datorns skärmbild är för stor, för
liten eller fyller inte helt upp
skärmen.
Den anslutna datorns
inställningar för videoupplösning
matchar inte din interaktiva
skärms inbyggda upplösning.
Den anslutna datorns
skärmupplösningen är korrekt,
men bilden omgärdas med
svarta streck.
Den anslutna datorns videokort
underskannar bilden.
Lösning
l
l
l
l
Din videokabel är av dålig kvalitet.
Du anslöt två videokablar ihop.
l
Kontrollera upplösningen på datorns
bildskärmskort och ändra den
interaktiva skärmens upplösning för att
matcha den.
Videoanslutningen sitter löst.
Fäst videokabeln till både datorn och
den interaktiva skärmen.
Din videokabel är av dålig kvalitet.
Byt ut videokabeln med en bättre
videokabelskvalitet.
l
l
25
visas
Byt ut dina två kablar med en längre
kabel.
ELLER
Flytta datorn så att den är inom en
enskild kabellängd från din interaktiva
platta skärm.
Den interaktiva platta skärmens
inbyggda upplösning matchar
inte upplösningen på datorns
bildskärmskort.
Du anslöt två videokablar ihop.
SMART Board-ikonen
inte.
Stäng av eller justera funktionen
överskanning/underskanning i
videokortsdrivrutinens programvara
tills bilden passar skärmupplösningen.
Hänvisa till datorns Hjälp för videokortet
för mer information.
Välj 4K UHD-alternativet från
videokortsdrivrutinens avancerade
meny (om tillgängligt). Detta bör
tillhandahålla en perfekt bilrutsbild för
din interaktiva platta skärm.
Byt ut videokabeln med en bättre
videokabelskvalitet.
l
Den anslutna datorns bildskärm
är instabil eller ofokuserad.
Den inbyggda upplösningen är
3840 × 2160 på 30 Hz.
Om den anslutna datorn inte kan stödja
ovanstående upplösning, överväg
1920 × 1080 på 60 Hz som ett
alternativ.
Byt ut dina två kablar med en längre
kabel.
ELLER
Flytta datorn så att den är inom en
enskild kabellängd från din interaktiva
platta skärm.
Den anslutna datorns
bildskärmskort är skadat.
Anslut en annan dator till din interaktiva
platta skärm. Om detta förbättrar
bildkvaliteten, överväg att byta ut
videokortet i den ursprungliga datorn.
SMART-produktdrivrutinerna är
inte installerade.
Hämta och installera SMARTproduktdrivrutinerna från i.
SMART-produktdrivrutinerna
körs inte.
Följ stegen i Hjälp för att starta SMART
Product Drivers.
KAPITEL 6
FELSÖKNING
Symptom
Orsak
Touchfunktionen är långsam.
Den anslutna datorn kör för
många program.
Stäng några öppna program.
Den anslutna datorn uppfyller
inte SMART:s minimikrav.
Uppgradera datorn eller byt ut den mot
en annan dator som uppfyller
systemkraven.
Du har inte använt en USB 2.0kabel för att ansluta din
interaktiva skärm till datorn.
Använd en USB 2.0-kabel och
kontrollera att den är ansluten till
korrekt USB-port (se sidan 12).
Den anslutna datorns
uppspelningsenhet är inte
korrekt inställd
Kontrollera att datorns
uppspelningsenhet är inställd som den
interaktiva skärmen (se
dokumentationen för den anslutna
datorn).
Den interaktiva skärmens
ljudingång är inte korrekt inställd.
Kontrollera att den interaktiva
skärmens ljudingång är inställd som
datorns ljudanslutning (se sidan 31).
Ljudet för den anslutna datorn är
avstängt.
Stäng av Ljud av.
Den anslutna datorns volym är
för låg.
Vrid upp datorns volym.
Din interaktiva platta skärm är i
läget Ljud av.
Stäng av Ljud av med hjälp av den
främre kontrollpanelen.
Den interaktiva platta skärmens
volym är för låg.
Höj volymen med hjälp av den främre
kontrollpanelen.
Ljudet hörs inte när du spelar upp
en ljudfil.
Lösning
Använda anslutningsguiden för SMART
anslutningsguiden
Du kan lösa en rad olika problem med SMART anslutningsguide som du hittar i SMARTinställningarna.
Hur du använder SMART anslutningsguiden
1. Få åtkomst till SMART anslutningsguide genom att öppna SMART-inställningarna (se
Öppna SMART-inställningarna på sidan 16).
2. Tryck på Anslutningsguide.
SMART anslutningsguiden visas.
3. Välj din interaktiva skärm från listan av anslutna interaktiva SMART-produkter och klicka
sedan på Nästa.
4. Välj det alternativ som bäst beskriver det problem du erfar och följ anvisningarna på
skärmen för att felsöka din interaktiva platta skärm.
26
KAPITEL 6
FELSÖKNING
Använda SMART Board Diagnostics
Om du pekar på den interaktiva platta skärmens yta och inget händer, eller om det inte finns
något digitalt bläck eller om bläcket visas på vissa platser och inte på andra, använd då
SMART Board Diagnostics för att identifiera och lösa dessa problem.
VIKTIGT
Ändra endast diagnostikinställningarna om du ombeds att göra det av SMART support.
Hur man kontrollerar kameravisningar
1. Öppna SMART-inställningarna (se Öppna SMART-inställningarna på sidan 16).
2. Välj Om programvaru- och produktsupport > Verktyg > Diagnostik.
SMART Board Diagnostics öppnas.
3. Välj Visa > SPNL-6000/SBID8000-G5.
Grupprutan visas.
4. Tryck på Visa.
Kameravisningsskärmen visas.
5. Klicka på Hämta bild för att visa fyra kamervisningar. Detta kan ta ett litet tag.
Om en av kameravisningarna inte visas, är kameran antingen blockerad eller kan inte hitta
den reflekterande tejpen på den interaktiva platta skärmens inre ram.
OBS!
Du kan jämföra kameravisningen med exempel på normala kamaravisningar.
6. Kontrollera kameralinsen och se till att inget blockerar dess visning och att inget är fäst på
den interaktiva ytan.
27
Bilaga A
Användning av skärmmenyn
Ändra inställningar i skärmmenyn
Skärmmenyns alternativ
29
30
Du kan komma åt skärmmenyn genom att använda kontrollpanelen på sidan av den interaktiva
skärmen.
Nr.
Namn
1
MENY
2
STÄLL IN
3
[Upp]
4
[Ner]
5
[Vänster]
6
[Höger]
Ändra inställningar i skärmmenyn
Hur man ändrar inställningarna i skärmmenyn
1. Tryck på knappen MENU på menykontrollpanelen
Skärmmenyn visas.
2. Tryck på upp- och nerpilarna för att markera en meny och tryck sedan på STÄLL IN.
3. Tryck på upp- och nerpilarna för att markera ett menyalternativ.
4. Tryck på vänster- och högerpilarna för att ändra menyalternativets inställning.
ELLER
Tryck på högerpilen för att öppna menyalternativets undermeny. (Repetera steg 3 och 4
för att ändra inställningarna i undermenyn.)
5. Tryck på MENU tills skärmmenyn stängs.
29
BILAGA A
ANVÄNDNING AV SKÄRMMENYN
Skärmmenyns alternativ
Alternativ
Värden
Funktion
Anteckningar (om några)
Standard
Ställer in bildläget
Välj Användare för att anpassa
ljusstyrkan, kontrasten, skärpan
och andra Bildalternativ.
Bild
Bildläge
User
Dynamisk
Välj ett av detta alternativs övriga
värden för att ställa in ljusstyrkan,
kontrasten, skärpan och andra
Bildalternativ till
standardvärdena.
Ljusstyrka
0–100
Ställer in bildens och
bakgrundens ljusstyrka
Du kan endast ändra detta
alternativ om du väljer Användare
i Bildläge.
Kontrast
0–100
Ställer in bildens ljusstyrka i
förhållande till bakgrunden
Du kan endast ändra detta
alternativ om du väljer Användare
i Bildläge.
Svartreglage
0–100
Ställer in ljusstyrkans nivå i de
mörkaste delarna på bilden
Du kan endast ändra detta
alternativ om du väljer Användare
i Bildläge.
Färg
0–100
Ställer in bildens färgdjup
Du kan endast ändra detta
alternativ om du väljer Användare
i Bildläge.
Skärpa
0–100
Ställer in bildens skärpa
Du kan endast ändra detta
alternativ om du väljer Användare
i Bildläge.
Normal
Ställer in färgtemperaturen
Välj Användare för att anpassa
mängden rött, grönt och blått i
bilden.
Färgtemperatur
Varm
Användare
Välj ett av detta alternativs övriga
värden för att ställa in mängden
rött, grönt och blått för bilden som
standardvärden.
Kall
Röd
0–100
Ställer in mängden rött för bilden
Du kan endast ändra detta
alternativ om du väljer Användare
i Färgtemperatur .
Grön
0–100
Ställer in mängden grönt för
bilden
Du kan endast ändra detta
alternativ om du väljer Användare
i Färgtemperatur .
Blå
0–100
Ställer in mängden blått för bilden
Du kan endast ändra detta
alternativ om du väljer Användare
i Färgtemperatur .
Av
Ställer in ljusstyrkan, kontrasten,
svart nivå, färg och skärpa för
filmvisning
Filmläge
Låg
Mellan
Hög
Bildåterställning
30
[Ej tillämpligt]
Återställer alla alternativ i menyn
Bild till deras standardvärden
BILAGA A
ANVÄNDNING AV SKÄRMMENYN
Alternativ
Värden
Funktion
Diskant
V 50–H 50
Ställer in det höga frekvensljudet
Bas
V 50–H 50
Ställer in det låga frekvensljudet
120 Hz
0–100
Ställer in ljudutjämningen
(equalization) till 120 Hz
500 Hz
0–100
Ställer in
ljudfrekvenskorrigeringen till 500
Hz
1,2 kHz
0–100
Ställer in ljudutjämningen
(equalization) till 1,5 kHz
7,5 kHz
0–100
Ställer in ljudutjämningen
(equalization) till 5 kHz
12 kHz
0–100
Ställer in ljudutjämningen
(equalization) till 10 kHz
Balans
V 50–H 50
Balanserar vänster och höger
volym
Ljudingång
HDMI
Ställer in ljudingångskällan
Anteckningar (om några)
Ljud
Ljudläge
FK
USB
[Ej tillämpligt]
Återställer alla alternativ i menyn
Ljud till deras standardvärden
Språk
[Språk]
Ställer in skärmmenyns
menyspråk
Stäng av skärmmenyn
Av
Ställer in tiden av inaktivitet innan
skärmmenyn stängs av (i
sekunder)
Ljudåterställning
Skärmmeny
5 sekunder
10 sekunder
15 sekunder
Återställning av
skärmmenyn
[Ej tillämpligt]
Återställer alla alternativ i menyn
Skärmmeny till dess
standardvärden
På
Aktiverar eller inaktiverar
Energisparläget
Inställning
Energisparläge
Av
31
Återställ inställningar
[Ej tillämpligt]
Återställer
konfigureringsinställningarna till
deras standardvärden
Fabriksåterställning
[Ej tillämpligt]
Återställer alternativen i alla
menyer till deras standardvärden
När energisparläget är aktiverat
och det inte finns någon
videoingång, visar den interaktiva
platta skärmen Ingen signal i 25
sekunder innan den stängs av.
BILAGA A
ANVÄNDNING AV SKÄRMMENYN
Alternativ
Värden
Funktion
Anteckningar (om några)
Modellnummer
[Ej tillämpligt]
Visar den interaktiva platta
skärmens modellnummer
Detta alternativ tillhandahåller
endast information. som du inte
kan ändra på.
Serienummer
[Ej tillämpligt]
Visar den interaktiva platta
skärmens serienummer
Detta alternativ tillhandahåller
endast information. som du inte
kan ändra på.
Skalär inbyggd
programvaruversion
[Ej tillämpligt]
Visar den interaktiva platta
skärmens skalära inbyggda
programvaruversion
Detta alternativ tillhandahåller
endast information. som du inte
kan ändra på.
Firmwareversion för
touch
[Ej tillämpligt]
Visar den interaktiva platta
skärmens inbyggda
pekprogramvaruversion
Detta alternativ tillhandahåller
endast information. som du inte
kan ändra på.
Information om
skärmmenyn
[Ej tillämpligt]
Visar om skärmmenyn är
installerad
Detta alternativ tillhandahåller
endast information. som du inte
kan ändra på.
Om
32
Bilaga B
Fjärrhantering av interaktiva skärmen
Anslutning och konfigurering av ett rumkontrollsystem
Anslutning av en dator till en interaktiv platt skärm
Konfigurera datorns inställningar för seriegränssnittet
Strömlägen
Programmeringskommandon och -svar för rumkontrollsystemet
Kommandoförteckning
Visa en lista över tillgängliga kommandon
Identifiera aktuella värden
Tilldela ett specifikt värde
Öka ett värde för en inställning
Minska ett värde för en inställning
Designerade videokontrollinställningar för en specifik videoingång
Identifiera värdet för en videokontrollinställning
Tilldela ett värde för en videokontrollinställning
Kommandon
Strömläge
Källa
Videokontroll
Ljudkontroll
Systeminformation
33
34
34
35
35
35
35
36
36
36
36
36
36
37
37
37
37
38
39
40
Detta appendix inkluderar detaljerade anvisningar för hur du ställer in datorn eller
rumkontrollsystemet för att hantera din interaktiva platta skärm på distans med ett RS-232seriegränssnitt.
Anslutning och konfigurering av ett
rumkontrollsystem
Anslut en dator till rumkontrollens ingång på den interaktiva platta skärmen för att välja
videoingångar på distans, sätta på och stänga av interaktiva skärmen och begära information,
såsom kontrast, strömstatus och aktuella inställningar.
33
BILAGA B
FJÄRRHANTERING AV INTERAKTIVA SKÄRMEN
Anslutning av en dator till en interaktiv platt skärm
Hur man ansluter en dator till interaktiva skärmen
Anslut en RS-232-kabel från serieutgången på datorn till rumkontrollens ingång på den
kontrollpanelen.
VIKTIGT
Använd inte en nollmodemkabel. Använd bara en RS-232-standardkabel.
Konfigurera datorns inställningar för seriegränssnittet
Du måste konfigurera datorns seriegränssnitt innan du skickar kommandon.
Konfigurera datorns seriegränssnitt
1. Starta interaktiva skärmen.
2. Starta datorn och öppna sedan seriekommunikationsprogrammet eller
terminalemuleringsprogrammet.
3. Aktivera lokalt eko.
4. Konfigurera inställningarna för seriegränssnittet med följande värden och tryck sedan på
ENTER.
Överföringshastighet
19200
Datalängd
8
Paritetsbit
Inget
Stoppbit
1
En kommandoprompt (>) visas på följande rad.
OBS!
Om inget meddelande eller ett felmeddelande visas konfigurationen av
seriegränssnittet inte är korrekt. Repetera steg 3 och 4.
5. Skriv kommandon för att konfigurera interaktiva skärmen.
34
BILAGA B
FJÄRRHANTERING AV INTERAKTIVA SKÄRMEN
Strömlägen
En interaktiv skärm har tre distinkta strömlägen:
l
På
l
Energisparläge
l
Vänteläge
Alla kommandon är tillgängliga när den interaktiva skärmen är På. Vissa kommandon är
tillgängliga när interaktiva skärmen är i vänteläge.
Programmeringskommandon och -svar för
rumkontrollsystemet
För att få åtkomst till den interaktiva platta skärmens information, eller för att justera den
interaktiva platta skärmens inställningar med hjälp av rumkontrollsystemet, skriv kommandona
efter kommandoprompten (>), och vänta sedan på svaret från interaktiva skärmen.
KORREKT
>hämta kontrast
kontrast=55
Om du skriver ett kommando som rumkontrollsystemet inte känner igen, erhåller du ett ogiltigt
kommandosvar.
I exemplet nedan inkluderade användaren ett mellanslag i kontrastkommandot.
FELAKTIG
>ställ in kontrast=65
ogilt. komm.=ställ in kontrast=65
ANTECKNINGAR
l
Använd ASCII-formaterade kommandon.
l
Kommandona är inte skiftlägeskänsliga.
l
Granska varje inmatning noga innan du trycker på RETUR.
l
Skicka inte ett till kommando förrän du har erhållit ett svar och nästa kommandoprompt.
Kommandoförteckning
Den interaktiva skärmen svarar på kommandona i tabellerna på följande sidor.
Visa en lista över tillgängliga kommandon
Du kan visa en lista över tillgängliga kommandon genom att skriva ? i kommandotolk.
35
BILAGA B
FJÄRRHANTERING AV INTERAKTIVA SKÄRMEN
Identifiera aktuella värden
Du kan identifiera det aktuella värdet för varje inställning. I exemplet nedan, vill användaren
identifiera kontrastnivån för den interaktiva platta skärmen.
>hämta kontrast
kontrast=55
Tilldela ett specifikt värde
Du kan tilldela ett specifikt värde för en inställning inom kommandots målintervall. I exemplet
nedan, vill användaren ställa in kontrastnivån för den interaktiva platta skärmen till 65.
>ställ in kontrast=65
kontrast=65
Öka ett värde för en inställning
Du kan öka en inställning genom en designerad siffra. I exemplet nedan, vill användaren öka
kontrastnivån för den interaktiva platta skärmen med 5.
>ställ in kontrast +5
kontrast=70
Minska ett värde för en inställning
Du kan minska en inställning genom en designerad siffra. I exemplet nedan, vill användaren
minska kontrastnivån för den interaktiva platta skärmen med 15.
>set contrast -15
kontrast=55
Designerade videokontrollinställningar för en specifik videoingång
När du ansluter flera videoingångar till interaktiva skärmen, kan du ställa in olika inställningar för
varje videoingång. Du kan även specificera vilken videoingång som du vill hämta information
om eller tilldela värden till.
OBS!
Du måste ansluta videoingången till interaktiva skärmen för att kunna identifiera eller tilldela
ett värde för den, men videoingången behöver inte användas.
Identifiera värdet för en videokontrollinställning
Använd kommandot get för att identifiera värdena för en videokontrollinställning. I exemplet
nedanvill användaren identifiera kontrasten för HDMI1-videoingången.
>get contrast hdmi1
contrast hdmi1=65
36
BILAGA B
FJÄRRHANTERING AV INTERAKTIVA SKÄRMEN
Tilldela ett värde för en videokontrollinställning
Använd kommandot set för att tilldela värden för en videokontrollinställning. I exemplet nedan,
vill användaren ställa in kontrasten till 70 för HDMI1-videoingången.
>set contrast hdmi1=70
contrast hdmi1=70
Kommandon
Följande tabell innehåller kommandon för din interaktiva skärm.
Strömläge
Använd följande kommandon för att identifiera inställningar för strömläge.
Kommando
Respons
get intpowerstate
intpowerstate=[värde]
Troliga värden
l
l
l
l
l
l
l
get powerstate
powerstate=[värde]
l
l
l
Vänteläge
on
standby
dpms
novideo
confirm
proximitywait
welcome
Ja
on
off
standby
Ja
Använd följande kommandon för att tilldela inställningar för strömläge.
Kommando
set powerstate [värde]
Troliga värden
l
l
l
=on
=off
=standby
Respons
Vänteläge
powerstate=[värde]
Ja
Källa
Använd följande kommandon för att identifiera inställningar för källa.
Kommando
Respons
get input
input=[värde]
Troliga värden
l
l
l
get videoinputs
videoinputs=[värde]
Vänteläge
hdmi1
ops/hdmi2
displayport
Ja
hdmi1,ops/hdmi2,displaypo
rt
Ja
Använd följande kommandon för att tilldela inställningar för källa.
Kommando
set input [värde]
Troliga värden
l
l
l
l
37
= hdmi1
=ops/hdmi2
=displayport
= nästa
Respons
Vänteläge
input=[värde]
Ja
BILAGA B
FJÄRRHANTERING AV INTERAKTIVA SKÄRMEN
Videokontroll
Använd följande kommandon för att identifiera inställningar för videokontroll.
Kommando
Respons
get displaymodee
displaymode=[värde]
Troliga värden
l
l
l
Vänteläge
standard
användare
dynamic
Nej
get contrast
contrast=[värde]
0–100
Nej
get brightness
brightness=[Value]
0–100
Nej
get tint
tint=[värde]
0–100
Nej
get sharpness
sharpness=[värde]
0–100
Nej
get colortemp
colortemp=[värde]
normal
warm
cool
användare
Nej
l
l
l
l
inhämta röd
red=[värde]
0–100
Nej
inhämta grön
green=[värde]
0–100
Nej
inhämta blå
blue=[värde]
0–100
Nej
get blacklevel
blacklevel=[värde]
0–100
Nej
Använd följande kommandon för att tilldela inställningar för videokontroll.
Kommando
set displaymode [värde]
Troliga värden
l
l
l
set contrast [värde]
l
l
l
set brightness [värde]
l
l
l
set tint [värde]
l
l
l
set sharpness [värde]
l
l
l
set colortemp [värde]
l
l
l
l
set red [värde]
l
l
l
set green [värde]
l
l
l
38
Respons
Vänteläge
=standard
=user
=dynamic
displaymode=[värde]
Nej
+ [Stegvist värde]
- [Stegvist värde]
=0–100
contrast=[värde]
Nej
+ [Stegvist värde]
- [Stegvist värde]
=0–100
brightness=[Value]
Nej
+ [Stegvist värde]
- [Stegvist värde]
=0–100
tint=[värde]
Nej
+ [Stegvist värde]
- [Stegvist värde]
=0–100
sharpness=[värde]
Nej
=normal
=warm
=cool
=user
colortemp=[värde]
Nej
+ [Stegvist värde]
- [Stegvist värde]
=0–100
red=[värde]
Nej
+ [Stegvist värde]
- [Stegvist värde]
=0–100
green=[värde]
Nej
BILAGA B
FJÄRRHANTERING AV INTERAKTIVA SKÄRMEN
Kommando
set blue [värde]
Troliga värden
l
l
l
set blacklevel [värde]
l
l
l
set picturereset [värde]
Respons
Vänteläge
+ [Stegvist värde]
- [Stegvist värde]
=0–100
blue=[värde]
Nej
+ [Stegvist värde]
- [Stegvist värde]
=0–100
blacklevel=[värde]
Nej
=yes
picturereset=[värde]
Nej
Ljudkontroll
Använd följande kommandon för att identifiera inställningar för ljudkontroll.
Kommando
Respons
get volume
volume=[värde]
get mute
mute=[värde]
Troliga värden
l
l
get audioinput
audioinput=[värde]
l
l
l
l
Vänteläge
0–100
Nej
on
off
Nej
usbaudio
HDMI
Bildskärmsport
OPSdigital
Nej
get treble
treble=[värde]
0–100
Nej
get bass
bass=[värde]
0–100
Nej
get audioeq120
audioeq120=[värde]
0–100
Nej
get audioeq500
audioeq500=[Value]
0–100
Nej
get audioeq1200
audioeq1200=[Value]
0–100
Nej
get audioeq7500
audioeq7500=[Value]
0–100
Nej
get audioeq12k
audioeq12k=[Value]
0–100
Nej
get balance
balance=[Value]
0–100
Nej
Använd följande kommandon för att tilldela inställningar för ljudkontroll.
Kommando
set volume [Value]
Troliga värden
l
l
l
set mute [Value]
l
l
set audioinput [Value]
l
l
l
l
set treble [värde]
l
l
l
set bass [värde]
l
l
l
39
Respons
Vänteläge
+ [Stegvist värde]
- [Stegvist värde]
=0–100
volume=[värde]
Nej
=on
=off
mute=[värde]
Nej
=usbaudio
= HDMI
=DisplayPort
=OPSDigital
audioinput=[värde]
Nej
+ [Stegvist värde]
- [Stegvist värde]
=0–100
treble=[värde]
Nej
+ [Stegvist värde]
- [Stegvist värde]
=0–100
bass=[värde]
Nej
BILAGA B
FJÄRRHANTERING AV INTERAKTIVA SKÄRMEN
Kommando
Troliga värden
Respons
Vänteläge
set audioeq120 [värde]
=0–100
audioeq120=[värde]
Nej
set audioeq500 [värde]
=0–100
audioeq500=[Value]
Nej
set audioeq1200 [värde]
=0–100
audioeq1200=[Value]
Nej
set audioeq7500 [värde]
=0–100
audioeq7500=[Value]
Nej
set audioeq12k [värde]
=0–100
audioeq12k=[Value]
Nej
+ [Stegvist värde]
- [Stegvist värde]
=0–100
balance=[Value]
Nej
=yes
soundreset=[värde]
Nej
set balance [värde]
l
l
l
set soundreset [värde]
Systeminformation
Använd följande kommandon för att identifiera inställningar för systeminformation.
Kommando
Respons
Troliga värden
get fwverscr
fwverscr=[värde]
[Scalär firmwareversion]
Ja
hämta ainbpvpdm
fwvertouch=[värde]
[Touchstyrenhetens
firmwareversion]
Ja
get serialtouch
serialtouch=[värde]
[Touchstyrenhetens
serienummer]
get opsinfo
opsinfo=[värde]
l
l
get language
language=[värde]
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Vänteläge
OPS
NO OPS
Engelska
Arabiska
Danska
Tyska
Spanska
Finska
Franska
Hebreiska
Italienska
Nederländska
Norska
Portugisiska
Ryska
Svenska
Turkiska
Kinesiska_förenklad
Nej
get modelnum
modelnum=[värde]
[Modellnummer]
Nej
get serialnum
serialnum=[värde]
[Serienummer]
Nej
get proximityinstalled
proximityinstalled=[värde]
l
l
get monitorid
40
monitorid=[värde]
yes
no
1–100
Nej
BILAGA B
FJÄRRHANTERING AV INTERAKTIVA SKÄRMEN
Använd följande kommandon för att tilldela inställningar för systeminformation.
Kommando
Troliga värden
Respons
Vänteläge
=yes
factoryreset=[värde]
Ja
= Engelska
= Arabiska
= Danska
= Tyska
= Spanska
= Finska
= Franska
=Hebrew
= Italienska
= Holländska
= Norska
=Portuguese
= Ryska
= Svenska
=Turkish
=Kinesiska_förenklad
language=[värde]
Nej
monitorid=[värde]
Nej
l
+ [Stegvist värde]
- [Stegvist värde]
=1–100
l
=yes
touchdetected=[värde]
set factoryreset [värde]
set language [värde]
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
set monitorid [värde]
l
l
set touchdetected [värde]
41
Bilaga C
Miljöefterlevnad för hårdvara
SMART Technologies stödjer globala ansträngningar att säkerställa att elektronisk utrustning
tillverkas, säljs och kasseras på ett säkert och miljövänligt sätt.
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE)
Elektrisk och elektronisk utrustning innehåller substanser som kan vara farliga för miljön
och folkhälsan. Symbolen med den överstrukna soptunnan på hjul, anger att produkter
bör kasseras i lämplig återvinningsström och inte som vanliga sopor.
Mer information
Se smarttech.com/compliance för ytterligare information.
43
Sakregister
A
fönsterputsmedel 19
förpackning 22
anslutningsguide 14
anslutningspanel 11
avlägsning av hårdvara 21
G
B
gester 2
grindar 8
balans, ljud 31, 39
bas 31, 39
batterier 43
Bildskärmsport 37
bredd/höjdförhållande 3
D
damm 8, 19
fuktighet 20
dammsugare 20
dator
ansluta 12
diskant 31, 39
dokumentation 6
Drivrutiner för SMART-produkter
installera
SMART Ink
installera 14
dörrar 8
F
fabriksåterställning 31
firmwareuppdateringar 16
fjärrhantering 33
främre kontrollpanel
om 4
färgtemperatur 38
färgton 38
45
H
HDMI 12, 37
hårdvaruinstallation 18
högtalare
externa 12
inkluderas med din interaktiva platta
skärm 5
inkluderas med din interaktiva skärm 39
medföljer din interaktiva skärm 2
I
infällda områden 8
installation
hårdvara Se: hårdvaruinstallation
installation av hårdvara 7
installationsinstruktioner 6
K
kalibrering 14, 17, Se även: orientering
kameror
om 3
kemikalier 19
kondensering
fuktighet 20
kontrast 30, 38
kontrollpaneler
fram Se: främre kontrollpanel
kunskapsbas 6
SAKREGISTER
L
R
ljud
felsökning 26
konfigurera 39
konfigurering 31
ljud av 4
om 2
styr volymen 4
ljud av Se: ljud
ljusstyrka 30, 38
lokala byggkoder 7
luftkonditionering 8, 20
radergummi 5
reflekterande tejpremsa 3, 19
rengöring
kamerafönster 19
reflekterande tejp 19
skärm 19
ritsupport för flera användare 2
RS-232 33
rumskontroll 33
rök 20
M
M8-skruvar 8
markeringspennor 19
menyns kontrollpanel 29
mjukvaruinstallation 14
mjukvaruuppdateringar 16
monteringshöjd för din interaktiva platta
skärm 9
monteringsinstruktioner 7
monteringsplats för din interaktiva platta
skärm 8
multitouchfunktioner 2
N
närvarodetekteringssensorer
konfigurering 40
O
object awareness 2
orientering 14, 17
P
pennor
hantering 21
om 5
pennor för skrivtavlor 19
permanenta markeringspennor 19
46
S
serienummer 23, 32, 40
skärmmeny 29
skärpa 30, 38
SMART-inställningar 16
SMART-produktdrivrutiner
om 5
SMART Ink
om 5
SMART Notebook-mjukvaran
om 5
SMART Notebook-programvara
installation 14
uppdatering 16
SMART Product Drivers
uppdatera
SMART Ink
uppdatering 16
SMART Product Update 16
solljus 20
specifikationer 6
språk 31, 40
stativ 21
ström 8, 12-13, 37
viloläge
ECO viloläge 35
Supportcenter 6
svart reglage 30, 38
systemadministratörs guider 6
SAKREGISTER
T
transport 22
U
underhåll 15
uppdateringar
firmware 16
mjukvara 16
USB-kablar och -anslutare 12
utbildning 6
V
vatten 19
W
WEEE-direktiv 43
ventilation 8, 20
VESA monteringsplatta 7
vibrationer 8
viloläge 37
volym Se: ljud
Vänteläge 31
Å
återställ 15
47
SMART TECHNOLOGIES
smarttech.com/support
smarttech.com/contactsupport