Kriterier för bedömning av halvtidsrapport Criteria for - Ping-Pong
Transcription
Kriterier för bedömning av halvtidsrapport Criteria for - Ping-Pong
2015-01-01 Bilaga 4. Kriterier för bedömning av halvtidsrapport Criteria for assessing halftime report Date and location of examination: Aspekt/ Aspect Kriterier/ Criteria Titel/ Title Kongruens mellan titel, syfte och slutsatser/ The title, aim and conclusions are consistent with each other Other Bakgrund/ Introduction Bakgrunden är förklarande och relevant/ The introduction is explanatory and relevant Name of student: Name of coordinator: Markörer/Markers Stämmer/ True Komplettera/ Revise Ej tillämplig/ Not applicable Kommentarer/ Comments Titeln innehåller nyckelord som finns i Syfte & Frågeställning/ The title contains keywords found in Aims Titeln återspeglar innehållet i stort/ The title reflects the content in general Inga förkortningar i titeln/ No abbreviations in the title Bakgrunden börjar med det generella och avslutas med det specifika (trattform)/ The introduction begins with the general and ends with the specific (it has a funnellike structure) Bakgrunden är begriplig för en odontolog som inte är expert/ The introduction can be understood by a dental student or practitioner who is not an expert Presenterar litteratur som beskriver nuvarande kunskapsläge/ Presents literature that describes the current state of knowledge Innehåller endast sådan information som är nödvändig för att förstå syftet och metodik i stort/ Contains only such information as is necessary to understand the aims and methodology in general 1 2015-01-01 Bakgrunden innehåller för ämnet centrala referenser/ The introduction contains key references for the area of study Bakgrunden baseras på och relateras till kritisk granskning av tidigare forskning och litteratur inom det valda området/ The introduction is based on and related to a critical review of previous research and literature in the chosen field Centrala begrepp är definierade och redovisas/ Key terms are defined and explained Bakgrunden/kunskapsluckan motiverar varför studien görs/ The introduction/the described gap in knowledge justifies why the study has been carried out Syfte/ Aim Syftet är tydligt, välavgränsat samt relevant för kunskapsluckan/ Tillräckligt omfång (4-6 sidor)/ Appropriate length (4-6 pages) Rimligt antal referenser (10-25)/ Appropriate number of references (10-25) Aktuella referenser finns/ References are up to date Lämplig referens till varje påstående/ Appropriate reference for every statement Bakgrunden indikerar svagheter/lucka i aktuellt kunskapsläge eller i aktuella medicinska rutiner/ The introduction indicates weaknesses and gaps in the current state of knowledge or in current medical practices Redovisar kontroverser och problematiserar det valda området/ Describes controversies and problematizes the chosen study area Viktiga teorier/modeller beskrivs och motiveras utifrån adekvat litteratur/ Important theories and models are described and justified by appropriate literature Centrala begrepp och metodologi förklaras så att medicinare som inte är expert förstår/ Key concepts and methodology are explained so that medical students or practitioners who are not experts understand them Kunskapsluckan markeras i ordvalet/ The gap in knowledge is verbally well delineated Kunskapsluckan följer logiskt av bakgrunden/ The described gap in knowledge follows logically from the introduction Syftet är kort (2-3 meningar), konkret och specifikt/ The aims section is short (2-3 sentences), 2 2015-01-01 The aim is clear, well-defined and relevant to the gap in knowledge Material och metoder/ Materials and methods Genomtänkt och motiverad design som är förankrad i tidigare forskning/litteratur/ A well thought out and justified design that is based on previous research/literature Materialet beskrivs/ The material is described concrete and specific Syftet speglar/speglas i titeln och anknyter till kunskapsluckan/ The aim and the title are consistent and are clearly related to the gap in knowledge Inga referenser, ingen fördjupning i metod/materialbeskrivning finns med/ The aims do not contain references nor details regarding methods or materials Eventuella frågeställningar/hypoteser (2-3 st) tillför något utöver själva syftet/ Specific aims or hypotheses (2 or 3), where given, provide extra information Klinisk/epidemiologisk studie: ett inledande stycke som översiktligt beskriver design och motiverar val av material och metod/ Clinical and epidemiological studies: an introductory paragraph that briefly describes the design and motivates the choice of materials and methods Så långt möjligt beskrivs vilket material/patienter som undersöks; inklusions- och/eller exklusionskriterier. Gärna figur/flödesschema/ Che material or patients examined is described as far as possible, together with inclusion and exclusion criteria. A figure or flowchart is often helpful. Ccellinjer, odlingsbetingelser och försöksdjur beskrivs/ Cell lines, culture conditions and experimental animals are described Metoder beskrivs noggrant/ Methods are described thoroughly Metoderna är ändamålsenliga/ The methods are appropriate Tillräcklig information finns för att studien ska kunna upprepas av annan forskare/ Sufficient information is given to enable another scientist to independently repeat the study 3 2015-01-01 Typ av data/ Type of data Statistiska eller andra metoder för dataanalys beskrivs/ Statistical and other methods of data analysis are described. Syftet med varje metod anges i en inledande mening/ The purpose of each method is stated in an introductory sentence Preklinisk studie: alla metoder och protokoll beskrivs i logisk ordning (ungefär i den ordning de dyker upp i Resultatdelen)/ungefär i den ordning de brukar ha i publicerade pek/ Preclinical study: all methods and protocols are described in a logical order (in approximately the same order as they appear in the results section) or approximately the same order as they usually have in published articles Preklinisk studie: De olika stegen i protokoll beskrivs i tydlig tidsordning/ Preclinical study: The various steps of the protocol are described in chronological order. Preklinisk studie: Behandlingar av celler/djur anges noggrant med avseende på koncentrationer/mängder, tider/ Preclinical study: treatment of cells or animals is well documented with respect to concentrations, amounts and times. Kvalitativa studier: urvalsförfarande och datainsamlingsmetod(er) är noggrant beskrivna/ Qualitative studies: selection procedure and data collection methods are described in detail Dataanalys beskrivs/ Data analysis is described Användning av deskriptiv statistik anges (medelvärde, median, spridningsmått)/ The use of descriptive statistics is reported (mean, median, standard deviation) Jämförande statistik anges (t-test, Chi-två, ANOVA)/ Comparative statistics are described (t-test, chi-squared, ANOVA) Statistiska metoder är relevanta i förhållande till materialet (m.avs. på t.ex. 4 2015-01-01 Forskningsetiska överväganden/ Ethical considerations Etiska aspekter är beskrivna/ Ethical considerations are described Etiska aspekter är beaktade/ Ethical considerations are presented Ställningstaganden motiverade/ Standpoints are justified Redovisning av litteratursökning/ Report on literature database searches normalfördelning, parametriska/ickeparametriska tester)/ Statistical methods are relevant to the material (with regard to, e.g., normal distribution, parametric or non-parametric tests) Kvalitativ studie: Analysprocessen beskrivs noggrant och stegvis/ Qualitative study: The steps of the analysis process are described in detail. Etiska överväganden beskrivs och problematiseras/ Ethical considerations are described and problematized Åtgärder för att minska lidande beskrivs/ Measures to reduce suffering are described Egen viktning av nytta mot risker anges/ The author's consideration of benefits in relation to risks is described Sist i stycket anges etisk nämnd och diarienummer/ The name of the relevant ethical review board and reference number of the approved application are stated at the end of the section Söktermer är lämpliga utifrån frågeställningen /The search terms are appropriate in relation to the research question Söktermerna har kombinerats på ett lämpligt sätt /The search terms are combined in an appropriate way De begränsningar som använts är adekvata / The applied limits are adequate De tre valda referenserna är relevanta för studien/ The three selected references are relevant to the study Valet av var och en av de tre 5 2015-01-01 Examensmål/ Degree outcomes referenserna ges rimliga motiveringar/ The selection of each of the three references is well motivated Relevanta examensmål belyses i arbetet/ Relevant degree outcomes are identified and penetrated ,0, Vetenskapligt skrivande/ Scientific writing Aspekt/ Aspect Kriterier/ Criteria Vetenskapligt skrivande/ Scientific writing Språket är tydligt formellt vetenskapligt språk/ The report is written using formal scientific language Logiska samband markeras språkligt/ Logical connections are expressed clearly Markörer/Markers Stämmer/ Correct Komplettera/ Complement Ej tillämplig/ Not applicable Kommentarer/ Comments Satserna är fullständiga/ The sentences are complete Korrekt grammatik, syntax, stavning/ Correct grammar, syntax and spelling Svengelska förekommer ej/ Swenglish does not occur Formuleringarna är exakta/ The wording is precise Vardags- och talspråk förekommer ej/ Colloquial or informal language is not used Opersonliga formuleringar dominerar/ Impersonal formulations dominate Värderande ord används försiktigt och då korrekt/ Value-laden words are used sparingly and, when used, correctly Logikmarkörerna används korrekt/ Words that describe logical relationships are correctly used Syftningar är otvetydiga/ Allusions are unambiguous 6 2015-01-01 Texten är lättläst, koncis, sammanhängande och intresseväckande i ett vetenskapligt sammanhang/ The text is easy to read, concise, coherent and written in an interesting way within a scientific context Rubriker, underrubriker och innehåll stämmer överens/ Headings, subheadings and content are consistent Studenten behärskar hanteringen av vetenskapliga termer/ The student masters the management of scientific terms Texten är självständigt formulerad/ The text is independently formulated Logisk övergripande struktur som är lätt för läsaren att begripa där innehållet kommuniceras i en logisk ordning/ The report has a logical structure that is easy for the reader to appreciate, and one in which the content is presented in a logical order Texten är koncis och stringent, inget överflödigt/ovidkommande/ The text is concise and stringent: nothing in it is redundant or irrelevant Texten väcker intresse hos läsaren/ The text arouses the interest of the reader Omfattningen på avsnitten är lämplig i förhållande till deras funktion/ The lengths of sections are appropriate to their functions Rubriker ger struktur till helheten och ger adekvat löfte om innehållet/ Headings provide structure to the report and provide an adequate preview of the contents of a section or subsection Vetenskapliga termer används korrekt/ Scientific terms are used correctly Texten är faktamässigt korrekt/rimlig/ The text is factually correct and reasonable Det framgår tydligt vad som är direkta citat i texten/ Any direct quotations in the text are clearly identified as such Preklinisk studie: Direkta citat i texten förekommer inte/ Preclinical study: There are no direct quotations in the text Egna resonemang är klart skilda från andras med hjälp av litteraturciteringar/ The author's arguments are clearly distinguished from those of other authors, which are identified by references to the literature 7 2015-01-01 Referenshantering/ Reference management För forskningsområdet relevanta referenser refereras till i löpande text enligt valt referenshanteringsystem/ Relevant references are referred to in the running text using the selected reference management system Layout Uppsatsen har tydlig layout som följer angivna instruktioner/ The report has a clear layout that follows the instructions provided Helhet/ Overall impressions Helheten tyder på att studenten beaktat ämnet ur ett för huvudområdet vetenskapligt perspektiv/ The text shows that the student has considered the study area from a scientific perspective appropriate for the discipline Litteraturciteringar förekommer fortlöpande i texten/ Literature citations occur continuously in the text Referenser är ej samlade i slutet av varje stycke/ References are not collected at the end of each paragraph Referenslistan finns i korrekt format/ The list of references has the correct format Referenslistan hänvisar enbart till publicerade artiklar, böcker eller andra tillgängliga bestående rapporter/ The list of references refers only to published articles, books or other permanently available reports Huvudrubrikerna samt underrubrikerna formateras enligt anvisningarna i Studentinstruktionerna/ The main headings and subheadings are formatted as specified in the Guidelines for Students Anvisningarna för typsnitt, typsnittsstorlek, typsnittsformat samt radavstånd enligt Studentinstruktionerna följs/ Instructions for font type, font size and line spacing are as specified in the Guidelines for Students Om tabeller och figurer förekommer så är de utformade enligt instruktioner/ Any Tables and Figures are formatted according to the instructions En röd tråd sammankopplar titel, syfte och informationen i Bakgrund och M&M/ A common thread links the title, aim(s) and the information in Introduction and M&M sections Kritisk och relevant översikt av befintlig kunskap/litteratur/ Critical and relevant overview of existing knowledge and literature 8 2015-01-01 Muntlig presentation/ Oral presentation Presentationen har en balanserad disposition (bakgrund, syfte, material&metoder)/ The presentation has a balanced disposition (introduction, aim, materials and methods) Innehållet är relevant och förklarar ämnet väl/ The content is relevant and explains the topic clearly Tidsdisponeringen för de olika avsnitten är lämplig; cirka 15 minuter/ An appropriate amount of time is allocated to each section; approximately 15 min Presentationen är intresseväckande/ The presentation is interesting Presentationen är adekvat för redovisning av ett vetenskapligt projekt/ Studenten visar kunskap om studieområdet/ The student demonstrates knowledge of the study area The presentation is carried out in a fashion that is appropriate for a scientific project Bakgrunden sammanfattar forskningsområdet och syfte/ The introduction summarizes the research area and aims Material och metoder är relevanta i förhållande till syftet/ Materials and methods are relevant to the aim of the study Presentatören kommunicerar väl/ The presenter communicates well Studenten kan motivera val av material och metoder/ The student can justify the choice of materials and methods Förstår frågorna och ger relevanta förklaringar/ Understands the issues and can give pertinent explanations Erkänner egna kunskapsbegränsningar/ Recognizes the limitations of his or her knowledge Ögonkontakt med publiken, håller uppmärksamheten på åhörarna/ Has eye contact with the audience, holds the attention on the audience 9 2015-01-01 Allmänna kommentarer, sammanfattning/ General comments, summary Sammantaget omdöme / Over all decision Godkänd/Approved Kompletteras / Re-submitted Underkänd /Fail Underskrifter 10