ACTIVEON CX GOLD UM_NO_1007
Transcription
ACTIVEON CX GOLD UM_NO_1007
BRUKERHÅNDBOK www.activeon.com Innholdsliste 1. 1. Navn på hver del 2. Bruke kameraet 3. Starte kameraet 4. LCD-skjermbilde 5. Grafisk ikonbeskrivelse 6. Modusmeny 7. Videomodus 8. Fotomodus 9. Avspillingsmodus 10. Oppsettsmodus 11. Hurtigmeny 12. Lade opp batteriet 13. Smartelefon-kontroll 14. Koble ACTIVEON CX GOLD til smarttelefonen (med ACTIVEON-appen) 15. Overføre data til datamaskin 16. Fastvareoppdatering 17. Funksjoner og spesifikasjoner 18. Pakken inneholder ※ ADVARSEL ※ FCC-ERKLÆRING OM RADIOFREKVENSFORSTYRRELSE ※ RF-eksponeringsinformasjon (SAR) ※ Warranty 1 2 4 5 6 7 8 10 12 14 17 17 18 18 20 21 22 23 25 25 26 28 NORSK www.activeon.com * Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. 1. Navn på hver del Modus / Navigering Intern mikrofon Av/på-knapp / Lukker LED-indikator (Topp, Bunn, Foran, Bak) LCD-skjerm Høyttaler Li-ion-batterispor microSD-kortspor Mini-USB-port HD UT * Bruk «Micro HDMI»-kabel på HD UT-port. * Kabel medfølger ikke. Stativhull (Bunn) 1 2. Bruke kameraet Knapp handling ● ● ● ● ACTIVEON CX GOLD betjenes av to knapper ( -knapp, -knapp). ( )-knappen for Power (Av/på), Shutter (Lukker) og Enter. ( )-knappen for Mode Change (Endre modus), Program change (Endre program) og Navigator. Knappenes funksjoner er definert i tabellen nedenfor. Funksjon Strøm på/av Beskrivelse Trykk på ( )-knappen og hold den nede i 2 sekunder * Hvis Auto Power off (Strøm automatisk av) er angitt, slår kameraet seg automatisk av etter 3 minutter dersom det ikke betjenes. Endre modus Trykk på ( )-knappen for å starte videopptak eller fotografering (Video / Foto / Bildeserie / Tidsforkortelse) I modus for brukeroppsett, trykk på ( )-knappen for å gå inn i innstillingsmenyen i hver kategori. Trykk på ( )-knappen for å skifte modus (Video > Foto > Avspilling > Oppsett) Brukermeny Trykk på ( )-knappen og hold den nede i 2 sekunder for å gå inn i Programmodus Navigator Trykk på ( )-knappen for å flytte valglinjen på OSD-menyen eller endre innstilling Start/stopp opptak Bekreft innstilling-meny 2 Painike Berøringsbetjening ● CX Gold-skjermen reagerer på berøringsbaserte bevegelser som å trykke og sveipe. Trykk ● Dobbelttrykk Trykk og hold Det er lett å få tilgang til menyen. Sveip Høyre Sveip Venstre <Modusmeny> <Programmeny> Dobbelttrykk <Zoomaus> Sveip Opp, Ned Venstre, Høyre Sveip Opp <Hurtigmeny> 3 3. Starte kameraet 1. Åpne batteridekselet og sett inn ACTIVEON CX GOLD Li-ion-batteriet. 2. Sett microSD-kortet inn i microSD-kortsporet. (Kameraet tar ikke bilder hvis microSD-kortet ikke er satt inn.) 3. Trykk på ( )-knappen og hold den nede i to sekunder. (Kameraet slår seg på, og LCD-skjermen viser live bilde.) Slik aktiverer du berøringsbetjeningen ● Hvis du vil bruke berøringsbetjening, må du først trykke på skjermen. Deretter vil den vise «Lock image» (Lås bilde). Trykk og hold inne «Lock image» til live skjermbilde er klart. Funksjoner for strømsparing ● 4 CX Gold inkluderer spesielle funksjoner for strømsparing. 1. Automatisk demping av bakgrunnsbelysning : Når du angir [Auto LCD Off], starter automatisk demping av bakgrunnsbelysning midt i innstillingstiden din. 2. Quick LCD OFF : [Under videoopptak] Trykk og hold på skjermen i 2–3 sekunder. LCD-skjermen slukkes automatisk. * Hvis du vil slå LCD-skjermen på igjen, trykker du én gang på ( )-knappen. * Hvis bildet av låsen vises, se brukerveiledningen for å låse opp berøringsfunksjonen. 4. LCD-skjermbilde Videoskjerm ① ② ③④ ⑧ ⑤ ⑥ ⑤ ⑦ Fotoskjerm ① ② ⑤ ③④ ⑧ ⑥ ⑦ ⑤ Nr. Funksjon Beskrivelse ① Opptaksmodus ② Opptakstid ③ WiFi ④ Batteri ⑤ Sveipe-ikon ⑥ Opptaksinformasjon ⑦ Funksjonssone Hurtigopptak / Effektoppsett / AE / zoom ⑧ Zoom Dobbelttrykk på skjermen for å aktivere zoom-funksjonen Opptaksmodus / Programstatus Informasjon om opptakstid WiFi-status Batteristatus Program / Modus / Hurtigmodus Oppløsning / BPS / Synsfelt / Intervallinformasjon 5 5. Grafisk ikonbeskrivelse Video mode Time lapse Photo mode Burst Looping Video Program Playback Self-timer Time lapse Video Setup Water sports Riding Manual Outdoor Indoor Winter Sports Diving Night Portrait Landscape Night Quick menu Zoom 6 Photo Setup Effect Setup General Setup Connection Photo Program Manual Outdoor Setup Indoor WiFi Quick REC Beep Upside Down 1x 2x 3x 4x 1x 2x 3x 4x Speaker MIC Brightness 6. Modusmeny Modusmenyen er tilgjengelig både via knappen og berøringsskjermen. For knapp : Det er 4 moduser i Modusmeny – Video, Foto, Avspilling og Oppsett. 1. Trykk én gang på ( )-knappen. Videomodus-ikonet vises 2. Trykk på ( )-knappen igjen for å bytte til ønsket modus: Video, Foto, Avspilling og Oppsett. 3. Vent i ett sekund. Den valgte menyen dukker så opp automatisk. 4. For avspillings- og oppsettsmodus, trykk på ( )-knappen for å se flere alternativer. For berøringsskjerm 1. Sveip mot venstre. Modusmeny-skjermen vil bli vist. 2. Trykk på modusen du ønsker å angi: Video, Foto, Avspilling eller Oppsett. 7 7. Videomodus 1. Når kameraet er slått på, trykker du på ( )-knappen for å starte videoopptak. 2. Når kameraet begynner å spille inn, blinker LED-lyset* og viser opptakstiden på skjermen. 3. Trykk på ( )-knappen for å stanse opptaket. 4. Du kan justere videoinnstillinger i «Video Setup» (Videooppsett). * Hvis alternativet LED AV er valgt under Generelt oppsett, blinker ikke LED-lyset. Skjermbilde av bruk av knapp Tidsforkortet video Tar bilder i angitte intervaller og skaper en tidsforkortet videofil. (0.5 SEK./1 SEK./3 SEK./5 SEK./10 SEK./30 SEK./60 SEK.) Sløyfe Spiller inn en video kontinuerlig inntil du stopper. ** Maksimum videofilkapasitet er 4 GB. Hvis størrelsen er over looping-kapasiteten, overskriver kameraet gjeldende opptaksfil. Zoomaus Skjermbilde av bruk av berøringsskjerm 8 Dobbelttrykk kort på live skjermbildet og zoomfunksjonen vil vises. Etter 3 sekunder forsvinner zoom-menyen automatisk og lagrer verdien under opptak (x1/x2/x3/x4). Dobbelttrykk Programmeny Programmenyen gir rask og enkel innstilling av kameraeffekt basert på omgivelsene dine. Programmenyen er tilgjengelig via både knappen og berøringsskjermen. For knapp 1. I Videomodus, trykk og hold inne ( )-knappen i to sekunder. Programmeny -ikonet vil nå bli vist. 2. Trykk på ( )-knappen igjen for å bytte til ønsket modus. 3. Trykk på ( )-knappen for å angi en modus i hver kategori. For berøringsskjerm 1. I Videomodus, sveip mot høyre. Programmeny-skjermen vil nå bli vist. 2. Trykk på ønsket modus. Manuell Vintersport Innendørs Vannsport Ridning Natt Dykking Utendørs Tilbakerulling til forrige innstilling før Programmodusenen For opptak på vannet eller stranden For opptak under vann For opptak i snøen For opptak av aktiviteter i fart For opptak innendørs For opptak på kvelds-/nattestid For opptak utendørs med sterkt lys 9 8. Fotomodus Endre til Fotomodus. 1. Trykk på ( )-knappen. Modusmenyen vises på LCD-skjermen. 2. Trykk på ( ) én gang til. Kameraet går nå over i Fotomodus. 3. Etter ett sekund forsvinner modusmenyen fra LCD-skjermen automatisk. Deretter kan du begynne å fotografere. 4. Du kan justere detaljerte fotoinnstillinger i Oppsett-menyen. Skjermbilde av bruk av knapp Du kan også skifte modus på en enklere måte ved å bruke berøringsskjermen. 1. Sveip mot venstre for å skifte modus. 2. Trykk på Foto-ikonet. 3. Trykk på ( )-knappen for å starte fotograferingen. Tidsforkortet foto Tar bilder i angitte intervaller og skaper en tidsforkortet fotofil. (0.5 SEK./1 SEK./3 SEK./5 SEK./10 SEK./30 SEK./60 SEK.) Skjermbilde av bruk av berøringsskjerm 10 Zoom(x1/x2/x3/x4) Dobbelttrykk kort på live skjermbildet og zoomfunksjonen vil vises. Etter 3 sekunder forsvinner zoom-menyen automatisk og lagrer zoom-verdien under opptak. Bildeserie Fotografering i bildeserier. (6/1 sek.) Selvutløser Tar et bilde etter en angitt tid. (5 sek./10 sek./15 sek.) Programmeny Programmenyen gir rask og enkel innstilling av kameraeffekt basert på omgivelsene dine. Programmenyen er tilgjengelig via både knappen og berøringsskjermen. For knapp 1. I Videomodus, trykk og hold inne ( )-knappen i to sekunder. Programmeny-ikonet vil nå bli vist. 2. Trykk på ( )-knappen igjen for å bytte til ønsket modus. 3. Vent i ett sekund. Den valgte menyen dukker så opp automatisk. For berøringsskjerm 1. Sveip mot høyre i fotomodus. Programmeny-skjermen vil nå bli vist. 2. Trykk på ønsket modus. Manuell Portrett Innendørs Utendørs Landskap Natt Tilbakerulling til forrige innstilling før Programmodusenen For fotografering utendørs med sterkt lys For portrettfotografering For fotografering utendørs med sterkt lys For fotografering innendørs For opptak på kvelds-/nattestid 11 9. Avspillingsmodus Endre modusen tilbake til Avspillingsmodus. Brukeren kan vise innspilte videoer eller bilder på skjermen. Trykk på ( )-knappen for å velge kontrollpanelet i toppmenyen. Mens filen spilles av, kan du kalle opp kontrollpanelet for avspilling ved å trykke på ( )-knappen. Ikon Beskrivelse Sorteringsfunksjonen gir 3 alternativer: Alle (både video og foto), Video og Foto Velg for å slette en fil. Flere filer kan slettes samtidig 1/34 Fil-IDX-nummer eller valgt filantall / totalt filantall Tilbake-knapp Miniatyrbilde Filtype 00:00:16 / 1 12 Opptakstid (For Videofil) / Bildeantall (For Fotofil) * Sveip mot venstre eller høyre for å gå til neste side. Avspilling (Video) Nr. Ikon Beskrivelse Filtype Avspillingstid / Tid totalt ① Batteri som gjenstår Du kan skjule kontrollinjen med ett trykk. Når du trykker på skjermen igjen, vil kontrollinjen bli vist. Forrige fil / Pause / Neste fil ② Slett/Tilbake Rullefelt ③ Avspilling (Foto) Nr. Ikon Beskrivelse Filtype ① Avspillingstid / Tid totalt Batteri som gjenstår Du kan se alle fotofiler med funksjonen for bildefremvisning. *Tidsforkortet foto og bildeserie viser bare det første bildet. ② Forrige fil / Pause / Neste fil Slett/Tilbake 13 10. Oppsettsmodus Skjermbilder av å bruke knappen og berøringsskjermen Endre modusen til Oppsettsmodus ● ● ● ● ● ● 14 Du kan velge flere alternativer med Oppsettsmodus. Videooppsett : Gir detaljerte alternativer for videoopptak Fotooppsett : Gir alternativer for fotografering. Effektoppsett : Gir alternativer for effektoppsett ved fotografering. Generelt oppsett : Gir generelle alternativer for kameraoppsett. Tilkobling : Gir WiFi-funksjon. Oppsett Alternativ Videooppsett Modus / Oppløsning / BPS / Synsfelt / Videokvalitet / Intervall / WDR / DIS Modus / Megapiksel / Synsfelt / Bildekvalitet /Intervall / DIS Filter / AE-måler / zoom / EV / hvitbalanse / ISO / opp-ned / tidsstempel Fotooppsett Effektoppsett Generelt Oppsett Tilkobling Kontroll / lydsignal / LED-indikator / hurtigopptak / LCD automatisk av / strøm automatisk av / skjermlås / TV ut / tidsoppsett / minneformat / standard / programvareinfo WiFi/WiFi-informasjon 10-1. Oppsettsalternativer Funksjon Modus Oppløsning BPS Synsfelt Videokvalitet TIDSFORK.INTERVALL Bredt dynamisk område Digital bildestabilisering Funksjon Modus MEGAPIKSEL Synsfelt Bildekvalitet TIDSFORK.INTERVALL Selvutløser-INTERVALL Digital bildestabilisering Beskrivelse Manuell/sløyfe/tidsforkortelse 1080P/ 720P/ 480P 240/120/60/30 Super wide / Wide / Medium / Narrow S-Fine/Fine/Normal 0.5/ 1 / 3 / 5 / 10 /30 / 60 (sek.) På / Av På / Av Beskrivelse Manuell/tidsforkortelse/bildeserie/selvutløser 16 MP / 12 MP / 8,5 MP / 7 MP Super wide/Wide/Medium/Narrow S-Fine/Fine/Normal 0.5/ 1 / 3 / 5 / 10 / 30 / 60 (sek.) 5/ 10 / 15 (sek.) På / Av 15 Funksjon x1/ x2/x3/x4 Filter Av / svart-hvitt / sepia / levende / naturlig / negativt / varmt / kjølig / rødt / grønt / blått SENTRUM / GJENNOMSNITT / PUNKT -2.0/-1.0/0/+1.0/+2.0 AUTO/3000K/5500K/6500K AUTO/100/200/400/800/1600/3200 PÅ/AV PÅ/AV AE-måler EV Hvitbalanse ISO Opp-ned Tidsstempel Funksjon KONTROLL LYDSIGNAL LED-INDIKATOR HURTIGOPPTAK LCD AUTOMATISK AV STRØM AUTOMATISK AV SKJERMLÅS TV - UT TIDSOPPSETT MINNEFORMAT STANDARD PROGRAMVAREINFO 16 Beskrivelse Zoom Beskrivelse Mikrofon/høyttaler/LCD-lysstyrke PÅ/AV AV/TO/FIRE AV / 1 SEK. / 3 SEK. / 5 SEK. AV / 30sec/ 1min / 5min AV / 5min / 10min / 30min AV / 5 SEK / 10 SEK / 30 SEK NTSC/PAL DATO – KLOKKESLETT JA/NEI JA/NEI Funksjon Beskrivelse WiFi På / Av WiFi Info SSID-PW 11. Hurtigmeny Hurtigmenyen gir enkel tilgang til menyen du bruker mest. Hurtigmenyen er kun tilgjengelig med berøringsskjermen. 1. Sveip opp. Da vises hurtigmenyskjermen. 2. Trykk på menyen du ønsker å gå inn i. Funksjon WIFI UPSIDE DOWN QUICK REC BEEP SPEAKER MIC Brightness Beskrivelse På / Av På / Av På / Av På / Av På / Av På / Av CONTROL BAR 12. Lade opp batteriet LCD-skjermen viser ikonet for lavt batteri ( ) når batteriet har lav kapasitet og er i ferd med å bli tomt. Kameraet lagrer filen automatisk inntil det slås av. Du må lade opp igjen batteriet for å starte på nytt. Du kan bruke en batterilader (valgfritt tilbehør) for hurtig opplading. 1. Slå av kameraet. 2. Koble kameraet til datamaskinen din via USB-kabelen. 3. LED-skjermen slår seg på for å vise at batteriet lades. 4. LED slår seg av når kameraet er fulladet. 17 13. Smartelefon-kontroll ● ● ● ● Med WiFi APP-funksjonen til ACTIVEON kan brukeren kontrollere kameraet via en smarttelefon. Kompatibelt med iOS og Android OS. Før du kobler til kameraet, må du laste ned ACTIVEON-appen fra smarttelefonens app-butikk. Søk etter «ACTIVEON» i Apple App Store eller Google Play Store. * Når smarttelefonen er koblet til kameraet, vil betjening av kameraknappen bli deaktivert. * Du kan filme en video eller ta et bilde, og justere kamerainnstillingene i ACTIVEON. * ACTIVEON-funksjoner vil bli oppgradert gjennom applikasjonsoppdateringer på smarttelefonen din. 14. Koble ACTIVEON CX GOLD til smarttelefonen (med ACTIVEON-appen) På kameraet 18 ● Slå på «WiFi APP»-funksjonen på ACTIVEON CX Gold. ● Kameraskjermen vil vise «Waiting for connection» (Venter på forbindelse) Waiting for connection 14. Koble ACTIVEON CX GOLD til smarttelefonen (med ACTIVEON-appen) På smarttelefonen På smarttelefonen eller nettbrettet slår du på WiFi og velger nettverket CXG-xxxxxx under WiFi-innstilling. Standard passord er «1234567890». Kjør ACTIVEON-appen på smarttelefonen eller nettbrettet. Trykk på «Connect ACTIVEON» (Koble til ACTIVEON) på appen. Du kan nå kontrollere ACTIVEON-kameraet ditt. ● ● ● ● 19 15. Overføre data til datamaskinen (kompatibelt med både Windows OS og Mac OS) ● Hvis kameraet er koblet til en datamaskin eller batterilader når det er slått av, begynner kameraet å lade opp batteriet. ● Hvis kameraet er koblet til en datamaskin mens det er slått på, skifter kameraet til filoverføringsmodus. ● Mens kameraet er koblet til en batterilader eller en billader for opplading, kan kameraet spille inn mens det lades opp. 1. Slå på ACTIVEON CX GOLD. 2. Koble kameraet til en datamaskin via USB-kabelen. 3. Kameraets LCD-skjerm viser «USB Ready» (USB-klar). 4. Gå til «Min datamaskin» på PC-en. 5. Søk etter «Flyttbar disk». 6. Dobbeltklikk på «Flyttbar disk». 7. Dobbeltklikk på «DCIM»-mappen. 8. Åpne mappene for å finne video- eller fotofilen. 9. Kopier og lim inn filer på datamaskinen. 20 16. Fastvareoppdatering (Finn den siste fastvaren på www.activeon.com) ● Du kan alltid finne de siste fastvareoppdateringene av ACTIVEON-produkter på nettstedet. (www.activeon.com) ● Fastvareoppgradering kan mislykkes hvis batteriet er for lavt. ● Lad opp til batterimåleren viser to celler for å sikre ordentlig oppgradering. 1. Formater minnekortet, og kopier fastvarefilen til rotkatalogen på microSD-kortet. 2. Sett microSD inn i ACTIVEON CX GOLD og slå det på. 3. Fastvareoppgraderingen starter automatisk ved å vise oppdateringsstatusen på skjermen. 4. Når oppgraderingen er fullført, viser kameraet «F/W Updating» (Fastvare oppdateres) og slår seg av automatisk. * Du må ikke slå av kameraet eller ta ut batteriet under fastvareoppgradering. 21 17. Funksjoner og spesifikasjoner ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● «ACTIVEON CX GOLD» 1080p 60 bps actionkamera. FULL HD (1920 x 1080)-oppløsning, opptak med 60 bps. Kamerahus vanntett ned til 60 m. 16M SONY IMX CMOS-sensor. Innstilling av kameraeffekt er enkelt å kontrollere via Programmodus. Ekstra bredt synsfelt (FOV). Innebygd 2,0-tommers LCD-skjerm (320 x 240) med berøringspanel. Innebygd WiFi. Allsidig opptaksoppløsning (1080p/720p/480p). Fotografering i bildeserie (*6 bilder på 1 sekund). H.264-kodek, lagret som MP4-format. Oppladbart Li-ion-batteri. Batteriets driftstid: Cirka 120 minutter med kontinuerlig opptak (1080p 30 bps). * opptakstiden kan variere avhengig av forhold ● ● ● 22 Oppladingstid: 3,5 timer via USB-port / 2,5 timer via AC-adapter (valgfritt tilbehør). Enkelt grafisk brukergrensesnitt. Fullt utvalg av tilbehør. 18. Pakken inneholder ACTIVEON CX GOLD ACTIONKAMERA Koblingsskrue Vanntett kamerahus Kort kontakt Oppladbart Li-ion-batteri Åpnet bakluke USB-kabel Buet holder med klebestoff microSD-kort 23 19 CAUTION It could be exploded if the battery is inappropriate type. Please insert proper type of battery according to instructions. The symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separatly from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. FCC RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT FCC ID : XOMGCX01 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ● ● ● ● Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.00 25 RF Exposure Information (SAR) NOTE : This appliance and its antenna must not be co-located of operation in conjuction with any other antenna or transmitter. A minimum separation distance of 20cm must be maintained between the antenna and the person for this appliance to satisfy the RF exposure requirements. This device meets the U.S. government’s requirements for exposure to radio waves. This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Goverment. The exposure standard employs a unit of measurement known as the Specific Absorption. Rate(SAR). The SAR limit set by the FCC is 1.6W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions accepted by the FCC, with the device transmitting at the certified power level in all tested different channels. The FCC have granted an Equipment authorization for this device with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this device is on file with the FCC, and can be found under the Display Grant section of www.fcc.gov/oet/ea/fddid after searching on This device is compliance with SAR for general population / uncontrolled exposure limits in ANS/IEEE C95.1-1999 and had been tested in accordance with the measurement methods and procedures specified in OET bulletin 65 Supplement C. FCC ID : XOMGCX01 HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC 26 USA Warranty www.activeon.com 23 ACTIVEON LIMITED WARRANTY This limited warranty is provided by ACTIVEON to the original end‐user purchaser (“Purchaser”), when delivered in new condition in its original container. The Product is warranted to be free from manufacturing defects under normal use and service for a period of 12 months from the date of original purchase (“Warranty Period”). Where there is no evidence of the date of original purchase, ACTIVEON shall consider the date of manufacture as the date of original purchase. If the Product is returned to an ACTIVEON and ACTIVEON concludes in its discretion that the product is defective in manufacture, ACTIVEON may, at its sole discretion and without charge (a) exchange the Product for a new Product, or (b) exchange the Product for a refurbished Product. Exchange or replacement of the Product does not extend the original warranty period of the Product. TNo warranty shall be provided if the Product is damaged through the negligence or fault of others, abuse, mishandling, improper packaging by you, alteration, accident, electrical current fluctuations, failure to follow ACTIVEON’s operating and maintenance instructions, or if services are performed to the Product by someone other than ACTIVEON or its authorized service provider. Water, environmental, sand, and corrosion damage; battery leakage, scratches, or damage to the Product will be presumed to have resulted from misuse, abuse or failure to operate the Product as set forth in the operating and maintenance instructions. No warranty shall be provided if the Product has had its serial number or dating altered or removed. ACTIVEON SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE DURING OR AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPERT WARRANTY OR GUARANTY, EXCEPT AS MENTIONED ABOVE, SHALL BE BINDING ON ACTIVEON. (SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU) ACTIVEON SHALL NOT BE LIABLE FOR AND SPECIFICALLY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSE QUENTIAL DAMAGES, ANY ACCIDENT, INJURY, DEATH, LOSS OR OTHER CLAIM RELATED TO OR RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF REVENUES OR PROFITS, INCONVENIENCE, EXPENSE FOR SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICE, STORAGE CHARGES, LOSS OR CORRUPTION OF DATA, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE, THE PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED. ACTIVEON SHALL NOT BE LIABLE FOR WATER HOUSING LEAKAGE OR ANY RESULTING DAMAGES CAUSED BY USER'S RESEALING ERROR. IN NO EVENT SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST ACTIVEON BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, THE PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF USE OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE, THE PRODUCT NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF ACTIVEON. (SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU). THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT, AND IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY. For assistance (USA) – If you purchased ACTIVEON product in USA and have questions regarding the product or this Limited Warranty, please call 1-858-798-3300. Or visit www.activeon.com. It is the Purchaser’s responsibility to properly package and send the Product, together with a copy of the original proof of purchase, an explanation of the problem, and a return address to ACTIVEON at the Purchaser’s expense. If the Product covered by this limited warranty and proven to be defective upon inspection, it will be serviced and returned to the Purchaser at no charge. Any received Product that is not covered by this limited warranty or is beyond the Warranty Period will be returned as it is. 28 EU Warranty www.activeon.com 19 ACTIVEON LIMITED WARRANTY (EU) The following limited warranty is provided by ACTIVEON with respect to the ACTIVEON product (“Product”) purchased by the original end user purchaser (“Purchaser”), when delivered in new condition in its original container. Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of consumer goods. Such rights are not affected by the warranties in this limited warranty. The Product is warranted to be free from manufacturing defects under normal use and service for a period of 24 months as from the date of original purchase (“Warranty Period”). Where there is no evidence of the date of original purchase, ACTIVEON shall consider the date of manufacture as the date of original purchase. If the Product is returned to ACTIVEON and ACTIVEON concludes in its discretion that the product is defective in manufacture, ACTIVEON may, at its sole discretion and without charge (a) exchange the Product for a new Product, or (b) exchange the Product for a refurbished Product. Exchange or replacement of the Product does not extend the original Warranty Period of the Product. No warranty shall be provided if the Product is damaged through the negligence or fault of others, abuse, mishandling, improper packaging by you, alteration, accident, electrical current fluctuations, failure to follow ACTIVEON’s operating and maintenance instructions, or if services are performed to the Product by someone other than ACTIVEON or its authorized service provider. Water, environmental, sand, and corrosion damage; battery leakage, scratches, or damage to the Product will be presumed to have resulted from misuse, abuse or failure to operate the Product as set forth in the operating and maintenance instructions. No warranty shall be provided if the Product has had its serial number or dating altered or removed. Damages deriving from an accident or caused by the natural wear and tear (including but not limited to accessories and batteries) do not fall within this guarantee or other guarantees. ACTIVEON SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE DURING OR AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPERT WARRANTY OR GUARANTEE, EXCEPT AS MENTIONED ABOVE, SHALL BE BINDING ON ACTIVEON. (SOME TERRITORIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU) ACTIVEON SHALL NOT BE LIABLE FOR AND SPECIFICALLY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ANY ACCIDENT, INJURY, DEATH, LOSS OR OTHER CLAIM RELATED TO OR RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF REVENUES OR PROFITS, INCONVENIENCE, EXPENSE FOR SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICE, STORAGE CHARGES, LOSS OR CORRUPTION OF DATA, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE, THE PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED. ACTIVEON SHALL NOT BE LIABLE FOR WATER HOUSING LEAKAGE OR ANY RESULTING DAMAGES CAUSED BY USER'S RESEALING ERROR. IN NO EVENT SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST ACTIVEON BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, THE PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF USE OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE, THE PRODUCT NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF ACTIVEON (SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU). EXCEPT WHERE PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, (I) THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT, AND IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND (II) THIS LIMITED WARRANTY IS LIMITED TO THE COUNTRY OF PURCHASE OF THE PRODUCT. For assistance (EU) – If you purchased an ACTIVEON product in the EU and if you have questions regarding the Product or this Limited Warranty, please visit www.activeon.com. It is the Purchaser’s responsibility to properly package and send the Product, together with a copy of the original proof of purchase, an explanation of the problem, and a return address to ACTIVEON. If the Product is covered by this Limited Warranty and proven to be defective upon inspection, it will be serviced and returned to the Purchaser at no charge. Any received Product that is not covered by this Limited Warranty will be returned to the Purchaser as it is. 30 ACTIVEON EU B.V. HULLENBERGWEG 278 1101 BV AMSTERDAM THE NETHERLANDS (Not a visiting address)