Klikk her for å se messekatalog for 2013. - Norsk gull
Transcription
Klikk her for å se messekatalog for 2013. - Norsk gull
1 22.-25. august www.gull-og-ur-messe.no 2 Besøk oss på stand a1-24 HAVETS HEMMELIGHET by Noru www.norudiamonds.no • [email protected] 3 NORSK GULLSMEDBRANSJE I FOKUS Velkommen til oss Det er tid for messe, og denne gangen er det viktigere enn noen gang at vi i bransjen treffes for å snakke sammen og se på mulighetene for fremtiden. Bransjen er i endring, og bedre samarbeid vil gjøre oss i stand til å møte den økte konkurransen fra andre bransjer. Fokus på det norske Vi vil også i år synliggjøre norske designere. Vi håper derfor dere griper denne muligheten, og tilbyr kundene noe utenom det vanlige. Vennlig hilsen Remy Bugge Bugge & Authen Juvelerverksted AS Jakob Rubin Noru Diamonds Ltd AS Mer ur Fjorårets besøkende etterlyste et større utvalg av ur, og vi er derfor glade for å ha fått med oss enda flere leverandører av ur i år. Vi ønsker dere velkommen til messen og håper dere hjelper oss å gjøre den til en møteplass for både gull og ur. 4 5 Innhold 3 Velkommen til oss 5 Innhold 8 Praktisk Informasjon 8 Åpningstider / Adkomst 9 Restauranter / barer og puber 11 Overnatting 13 Seminarprogram 14 Cecilie Staude 15 Nina Ronæs 17 Noen ord fra NORU Diamonds 18 Tema: Smykkedesign – Benedicte Sparstad 20 Trond Schøning 22 Tema: Antikk sølv 26 Henriette Hornsleth 29 Tema: Emalje – Opro Produkter AS 32 Tema: Gravering – Fosback Design 36 Tema: Korpus – Norges Gullsmedforbund 40 Hallkart og utstillere 42 Alfabetisk utstillerliste Godt verktøy = godt resultat! Godt verktøy har alt å si for at du skal oppnå gode resultater med ditt arbeid. Vi tilbyr kvalitetsverktøy, maskiner og forbruksmateriell til konkurransedyktige priser. Ønsker du å få tilsendt vår katalog? Send oss en sms eller epost med navn og adresse, og du finner katalogene i din postkasse innen få dager! Tlf: 48 01 81 29 / 48 01 81 35 epost: [email protected] 5 1 3 1 20 ll for gull- ksmaterie Vi sees på Gull & Ur messen 22.-25. august 2013. Alt innen Stand A1-42. g forbru verktøy o Hamar Telefon: 625 12 710 Epost: [email protected] Man-fre 09-1530 Oslo Telefon: 48 01 72 80 E-post: [email protected] Man-fre 09-16 tors 09-19 lør 10-16 ed og sølvsm USSEN K.A. RASM ATALOG TK PRODUK 6 www.ka-rasmussen.no 7 A1-40 VELKOMMEN TIL STAND XX HUDVENNLIGE SMYKKER – UTVIKLET I SAMRÅD MED HUDLEGER Ekstra omsorg for barna. Hverken barn eller voksne bør utsettes for upassende materialer og stoffer. Ekstra viktig er dette for barna, fordi det oftest er barna som tar hull i ørene. En hulltagning i øret fører til at huden blir ekstra følsom. Etter 6 – 12 uker kan man ta ut hulltagningsanhenget, men det tar opp til et helt år før hullet er helt leget. Risikoen for å utvikle f.eks. nikkelallergi er derfor størst det først året. Da er det spesielt viktig å bruke kun hudvennlige smykker. Blomdahl er medisinsk hulltagning og smykker som bevislig er skånsomme mot hud og helse. www.no.blomdahl.com 8 Åpningstider / Adkomst Bransjemessen Gull-og ur-messe 22.-25. august Lukket bransjemesse Sted Norges Varemesse Messeveien 8, 2004 Lillestrøm Åpningstider Torsdag 22. august: kl 09 - 19 Fredag 23. august: kl 09 - 19 Lørdag 24. august: kl 10 - 17 Søndag 25. august: kl 10 – 17 Entre Norsk gull-og urmesse er en lukket fagmesse for innkjøpere og ansatte med tilknytning i bransjen. Sammen med din registrering kreves det at du kan fremlegge firmaattest eller annen dokumentasjon på din tilhørighet til bransjen ved inngangen til messen. Inngangskort til kr 150,dekker inngang alle dager. Informasjon Fotografering er ikke tillatt. Røyking er ikke tillatt i messehallene. Messeområdet har flere infodisker hvor arrangøren kan kontaktes. For informasjon i forkant av messen, vennligst kontakt Norges Varemesse. Arrangør Norsk gull-og ur-messe AS Postboks 204 Oslo 0323 Telefon: +47 22 44 16 20 / +47 978 71 346 www.gull-og-ur-messe.no Adkomst Norges Varemesse og Thon Hotel Arena ligger sentralt like ved Lillestrøm stasjon, midt mellom Oslo S og Oslo Lufthavn Gardermoen. Meget gode adkomstmuligheter enten du benytter tog, buss eller bil. Tog NSB har flere avganger i timen både fra Oslo og Gardermoen. Reisetiden er bare 11 minutter fra Oslo S. Rutetider og informasjon om togtilbudet til Lillestrøm, finner du her: www.nsb.no Flytoget Flytoget tar 13 minutter fra Gardermoen til Lillestrøm. For nærmere informasjon om flytogets tilbud og rutetider, ring flytogets kundetelefon på 815 00 777 eller se www.flytoget.no Bil Helt frem til senteret er det firefelts motorvei, og med bil regnes kjøretiden fra Oslo sentrum til mellom 15-20 minutter. Fra Oslo: Avkjøring fra E6 ved Karihaugen. Følg Rv 159 til Lillestrøm.Ta av til høyre i andre rundkjøring etter Rælingstunellen. Fra Trondheim: Avkjøring fra E6 ved Skedsmokorset. Følg Rv 120, så Rv 22 mot Fetsund, og deretter Rv 159 til messesenteret. Parkering Det er 2 800 parkeringsplasser for besøkende og ytterligere 670 plasser ved Lillestrøm jernbanestasjon. Pris parkering: 1 time: kr. 20,2 timer: kr. 40,3 timer: kr. 60,Påfølgende timer: kr. 10,Døgn: kr 140,-. 9 Restauranter / Barer og puber Taxi Ved hver messe vil det være drosjer tilgjengelig på holdeplassen utenfor messesenteret. Ved stor pågang kan drosje også bestilles i informasjonen i vrimlegaten. Chi Restaurant og Bar, Parkalleen 3 Asiatisk mat i en positiv og rolig atmosfære. Fratelli, Storgata 14 Tradisjonell, italiensk mat. Hyggelig atmosfære og god service. Anbefales! BARER OG PUBER Klimt, Storgata 23 Utested i tre etasjer. Består av Klimt Cafe, Pianobaren Klimt og Klimt Andre Etage. Lillestrøms mest komplette utested. Buss Fra de fleste kommunene i Akershus går det buss minst en gang i timen til Lillestrøm. For mer informasjon om busstilbudet, kontakt trafikanten på telefon 177 eller finn rutetider på trafikanten.no Jacob All Brasserie & Bar, Tærudgata 2 Serverer det du har lyst på, kanskje en kaffe latte eller en middag med tapas etterfulgt av cocktails? Stedet har en varm atmosfære og lover god stemning uansett setting. Martins, Storgata 11 Er en pub og nattklubb mer for den yngre garde. Lokalet er tredelt og har en bar/pub, konsert/party og nattklubb. Hotell og overnatting Se side 11 Serveringssteder i Lillestrøm RESTURANTER Big Horn, Tærudgata 2 À la carte restaurant med biff på menyen, men det er også mulighet å få servert salat, kylling og fisk. Casa Mia, Storgata 1 En ekte italiensk familiedrevet restaurant. Menyen er en god blanding av det tradisjonelle og moderne Italia. Jekyll & Hyde, Brøtergata 2 Familierestaurant med rimelige priser og høy kvalitet. Texmex retter. Er også et partysted med pianobar hver fredag og lørdag. Mirchi Indian Kitchen, Tærudgata 2 Tradisjonell indisk restaurant. Lokalet, atmosfæren, maten og gjestfriheten er inspirert av Punjab-provinsen som i dag er delt mellom India og Pakistan. Restaurant Fryd, Torvet 3 Er en bra à la carte restaurant. Er en av få steder i Norge som tilbyr mat fra en Hot Rock. En teknikk hentet inn fra Australia, hvor du steker din egen mat på varme steiner. Anbefales! Jekyll & Hyde, Brøtergata 2 Har et godt utvalg i baren med eget whiskyog konjakkart og mange ølsorter på fat. Stilla cafe og bar (på Fagerborg Hotell), Storgata 37-39 Intim lunsjkafé på dagtid, koselig kafé og bar på kveldstid med et godt utvalg av finere konjakk. rePUBlic, Torvet 3 Fotballpub. Partystemning på kveldene etter at kampene er slutt. Ble kåret til Norges beste whiskybar i 2007. 10 UNDERHOLDNING: Lillestrøm kultursenter, Kirkegata 11 Har et tett og variert program hele året rundt. De har også en god restaurant som har sine mest travle tider i forbindelse med arrangementene. Her har de konserter og teater, blant annet. Jekyll & Hyde, Brøtergata 2 Skifter ham og blir til en pianobar hver fredag og lørdag kveld. Har karaokekvelder på torsdag, og arrangerer Saturday Night Live, en pakke med god mat og live musikk i en intimkonsert. Fryd, Torvet 3 Arrangerer levende lørdag som er intimkonserter med en rekke kjente navn og gode entertainere. Martins, Storgata 11 Har en rekke arrangementer av typen konserter og quiz blant annet. Har et mer ungdommelig publikum. Lillestrøm kulturpub, Kirkegata 4 Arrangerer blueskvelder i det mange kaller byens hyggeligste lokaler. På folkemunne er de også kjent for å ha byens hyggeligste priser. 11 Overnatting Samarbeidende hoteller Thon Hotel Lillestrøm Totalrenovert hotell med historie og sjel. Store lyse rom til en fornuftig pris, med gangavstand til messesenteret. Thon Hotel Triaden Moderne forretnings- og konferansehotell beliggende i Lørenskog, kun 5 minutters kjøretur fra messesenteret. Tel: 66 93 63 30 Fax: 66 93 63 31 E-post: [email protected] www.thonhotels.no/lillestrom Tel: 66 10 97 00 Fax: 66 10 97 01 E-post: [email protected] www.thonhotels.no/triaden Losby Gods Quality Hotel Olavsgaard Raumergården Hotel As Best Western Fagerborg Hotell Stav Gjestegaard - Kasjotten Hotel Eksklusivt hotell beliggende i natur- Herregårdshotell beliggende på Kursstedet midt mellom Oslo Tradisjonsrikt hotell i Lillestrøm Beliggende i et stille område på Stav, skjønne omgivelser, kun 15 minut- Hvam ved E6, kun 10minutters og Gardermoen. Et lite stykke sentrum, med gangavstand til kun 5 minutters kjøretur fra messe- ters kjøretur fra messesenteret. kjøretur fra messesenteret. «Bordeaux» på Romerike messesenteret. senteret. Tel: 67 92 33 00 Tel: 63 84 77 00 Tel. 63 93 80 00 Tel: 64 84 74 00 Tel: 63 84 10 20 Fax: 67 92 33 01 Fax: 63 84 76 00 Fax: 63 99 29 90 Fax: 63 81 92 10 Fax: 63 84 23 43 E-post: [email protected] E-post: [email protected] E-post: [email protected] E-post: [email protected] www.losbygods.no www.olavsgaard.no www.raumergarden.no Thon Hotel Arena Fire-stjerners hotell med høy standard beliggende på messeområdet. Som en integrert del av Norges Varemesse er dette vårt prioriterte hotell. Tel: 66 93 60 00 Fax: 66 93 63 00 E-post: [email protected] www.thonhotels.no/arena Øvrige hoteller Hoteller i Oslo sentrum Ønskes hotell i Oslo anbefaler vi å ta kontakt med vår samarbeidende hotellkjede Thon Hotels sitt booking kontor på telefon 23 08 02 00. Thon Hotels kan tilby 16 hoteller i ulike prisklasser i Oslo Sentrum. For andre hoteller i Oslo Sentrum, se www.visitoslo.com www.fagerborghotel.no E-post: [email protected] www.stavgjestegaard.no Bunadsylv 12 Nyheter! Demo av utstyr og maskiner. GRS utstyr, PUK4 sveisemaskin, fotosystem, Colorit demo, finishingmaskiner, spesialverktøy- og maskiner, Fretz verktøy, Menzerna poleringvoks, Otec, Elma ultralyder, BNH kjeder, støpeutstyr, halvfabrikata, metaller. Heimerle & Meule GRS utstyr Dahlinger etuier PUK 4 sveisemaskin Vi sees på Gull & Ur messen 22. - 25.august 2013. Hall A. Stand A1 - 27 Hovfaret 17 A, Skøyen, 0275 OSLO Tlf : 22 96 61 00 [email protected] www.nogusra.no -norskprodusert bunadsylv til dei fleste bunader i landet Møt oss på stand nr. A1-26 13 Seminarprogram Torsdag 22. august Vi har i vårt seminarprogram tatt høyde for de endringer som er i bransjen og har gleden av å presentere foredragsholdere som er ledene aktører i sine felt. Steinsliper Henriette Hornslett vil gi spennende presentasjon om steiner. Kunsthistoriker Trond Schøning gir deg en unik innføring i norske sølvtradisjoner. Og vi har vært så heldig å få høyskolelektor Nina Ronæs, som underviser i markedsføring og er fagansvarlig i kurset forbrukeratferd og høyskolelektor Cecilie Staude som er fagansvarlig for kurset sosial medier ved Handelshøyskolen Bi – institutt for markedsføring. 19:00 Messetreff for inviterte 16:00 «Edelsten – hva avgjør prisen» av Henriette Hornsleth Fredag 23. august 12:30 «Markedsføring – hvordan posisjonere seg og vinne kundene?» av Nina Ronæs 15:00 «Edelsten – er de ekte?» av Henriette Hornsleth Søndag 25. august 13:00 «Sosial kommunikasjon i gull og ur-bransjen» av Cecilie Staude 15:00 «Norske sølvtradisjoner, sølv gjennom århundrene» av Trond Schøning 14 CECILIE STAUDE Sosial kommunikasjon i gull og ur-bransjen F acebook, Twitter, Youtube og blogg er en del av hverdagen til stadig flere av oss. De nye mediene gjør det enkelere å dele opplevelser og innhold med hverandre. Kommunikasjonen er likeverdig og åpen. Makten deles mellom produsenter og konsumenter. Kunderelasjonene blir mer personlige, basert på samtaler og gjensidig verdi. Nyttig bruk av sosiale medier kan bidra til å utvikle oss selv, produktene vi selger og arbeidsplassene våre. Cecilie Staude er høyskolelektor på BI og fagansvarlig for kurset i sosiale medier. Hun har lang erfaring som kommunikasjonsrådgiver fra ledende kommunikasjonsmiljøer og er mye brukt som foredragsholder, kommentator og skribent. Sammen med statsviter Svein Tore Marthinsen har hun skrevet boka Sosial Kommunikasjon. NINA RONÆS Hvordan posisjonerer seg og vinne kundene? N ina Ronæs er høyskolelektor på Handelshøyskolen BI. Hun underviser i flere fag innenfor markedsføring og er fagansvarlig i faget «Forbrukeratferd». Ronæs er svært aktiv i utviklingen av selve studiet og vant den «Pedagogiske Utviklingsprisen 2011» i forbindelse med utviklingsarbeidet. I tillegg holder hun foredrag for næringslivet innen markedsføring og kundeinnsikt. I en mer og mer utfordrende og tøff konkurranse er det viktig å kjenne sine kunder. Ronæs er svært opptatt av hvilke faktorer som påvirker og styrer forbrukerens atferd, og hvordan markedsføreren kan utnytte disse faktorene. Hvem er egentlig kundene? Hvor godt kjenner jeg egentlig til dem og hvordan kommuniserer jeg med de ulike kundegrupper. For å vinne markedet må man skille seg ut. Men hvordan gjør man det? Mer om dette kan du høre om på Norsk Gull og Urmessen. 15 16 Besøk oss på stand a1-24 AlwAys THE PERFECT DIAMOND by NORu www.norudiamonds.no • [email protected] 17 Noen ord fra NORU Diamonds D iamanter har mye med følelse å gjøre, gjerne i forbindelse med livets store begivenheter. Diamanter er noe som varer evig, følger oss igjennom livet. Det er følelsene som veileder oss når vi går til innkjøp av et diamantsmykke. Verdien i gaven er i den som gir, den som mottar og opplevelsen som kunden har i kjøpsøyeblikket. Diamanter kan oppleves forskjellig og ha ulik verdi for forbrukene men det er opp til oss som leverer produktet å lytte til kundes behov. Det er viktig å ha standardprodukter som er lette å selge, men ennå viktigere å kunne tilby forbrukeren et valg. Det er derfor Noru Diamonds er glad for at etterspørselen etter fargede diamanter øker, mye takket være introduksjonen av Briza color, i 2012. Det å satse på noe nytt, det og å gi kunden valgmuligheter, er med på å skape en større opplevelse for forbrukene. De tilbakemeldingene vi får fra våre kunder som tenker nytt i et tradisjonelt marked, er at de lykkes med å skape fornøyde kunder. Vi i Noru Diamonds gleder oss til Norsk Gull og Urmesse og ser frem til å møte både de besøkende og leverandører. Håper vi alle kan skape en spennende og kreativ messe sammen Ønsker alle involverte en god messe og velkommen til Norsk Gull og Urmesse 2013 Med vennlig hilsen Jakob Rubin 18 Tema: smykkedesign M in første kolleksjon med eget merke under navnet Mani Kamini kom i 2011. Mani Kamini er sanskrit og betyr ønskverdig juvel. Jeg har vært en del av det unike gullsmedmiljøet i Karl Johans gate 20 siden 2007, og tok svennebrev etter Plus-skolen i 2010. Jeg er så heldig å få kombinere verkstedjobben med en stilling hos Nogusra som selger med hovedvekt på Osloområdet. Når jeg lager smykker lar jeg meg inspirere av de tingene som fascinerer meg mest. Det kan være av trender, tradisjon, kunst, musikk eller andre kulturer jeg synes er spennende. Jeg vil lage feminine skatter jeg selv ønsker meg, og overraske med eksklusive materialer i et nytt uttrykk. Alle mine smykker er laget av edle metaller, og jeg bruker kun ekte stener. For tiden liker jeg spesielt å jobbe med gult gull og roségull, i kombinasjon med lekre fargestener. Tourmalin 19 og fargede diamanter er favoritter. Å leke med forskjellige teksturer, farger og overflater i metallet inspirerer meg når jeg skaper et smykke. Alle smykkene er håndlaget og litt forskjellige, med en kvalitet som kan arves videre. Jeg har valgt å produsere Mani Kamini i Norge. Jeg liker at produksjonen raskt kan endres, og at jeg er med på å støtte egen bransje. Etisk produserte varer blir ekstra viktig for meg når det gjelder smykker, som i utgangspunktet er ren luksus. Vi gullsmeder er i en bransje i en spennende endring. Jeg setter pris på at vi snakker sammen, deler erfaringer og tanker rundt egen posisjon og hvor vi står i endringen. Med kjøpesterke kunder og økende bevissthet har vi en unik mulighet i Norge. Flere stiller strengere krav til kvalitet og bakgrunn for hvordan en vare er produsert, og det synes jeg er flott. I et samfunn med overforbruk, er det stadig flere som ønsker seg varer av høy kvalitet, som også kan glede og inspirere over tid. Samarbeid er en viktig nøkkel i fremgang. Jeg har stor tro på å hjelpe hverandre og gjøre hverandre gode. Sammen kan vi kanskje påvirke til en holdningsendring hos enda flere forbrukerne, og spre kvalitet og gode, vakre produkter som varer. Jeg gleder meg veldig til årets messe og håper du vil ta turen innom standen min. Velkommen! Navn: Benedicte Sparstad Yrke: Gullsmed Aktuell med: Ny kolleksjon under eget merke - Mani Kamini 20 Trond Schøning Trond Schøning er utdannet kunsthistoriker fra Universitetet i Bergen. Han har arbeidet som ekspert på antikviteter hos Blomqvist Kunsthandel siden 2001, og har spesialisert seg blant annet på gammelt norsk sølv. Interessen for historie og gamle gjenstander kom tidlig, og allerede under studietiden i Bergen var han en ivrig gjest på loppemarkeder og bruktbutikker. Gjennom jobben som ekspert hos Blomqvist har Trond fått muligheten til å se og håndtere de beste eksemplene på eldre norsk sølv som tilbys i samlermarkedet. Hans unike kompetanse lar andre få muligheten til å få et innblikk i den sterke tradisjonen vi har for sølv i Norge. B lomqvist Kunsthandel ble etablert i 1870 som en av Nordens første kunsthandlere, og er idag Norges eldste, største og mest velrenommerte formidler av kunst og antikviteter. Blomqvist er det auksjonshus i Norge som omsetter og håndterer flest objekter i løpet av et år, og er blant de få internasjonale auksjonshusene som tilbyr både klassiske auksjoner og internettauksjoner. Blomqvist Kunsthandel avholder fem-seks store auksjoner årlig, disse auksjonene er godt innarbeidet og etablert som auksjoner hvor publikum finner det beste markedet har å by på. Auksjonen er den viktigste norske arenaen for omsetning av billedkunst, skulptur og design fra 1900-tallet og frem til i dag. På Blomqvists Vårauksjon og Høstauksjon bys det frem eksklusiv kunst og antikviteter av høy kvalitet. Auksjonene består av rundt 100 nøye utvalgte objekter og henvender seg til en kvalitetsbevisst og kjøpesterk kundekrets i hele verden. De beste sølvgjenstandene blir budt ut på disse auksjonene, men også på Blomqvists jule- og sommerauksjoner vil det som regel være tilbud av eldre sølvgjenstander. Interessen for moderne kunst og design er økende; hver vår og høst avholdes det auksjon over moderne kunst og moderne objekter, og det er naturlig å selge arbeider av våre 21 mest kjente smykkekunstnere, som Grete Prytz Kittelsen og Tone Vigeland på disse auksjonene. Blomqvist har egne smykkeeksperter som gir prisvurderinger ut fra priser og svingninger i annenhåndsmarkedet. Blomqvist markedsfører alle sine auksjoner bredt. Vi jobber til enhver tid mot pressen og vår strategi er hele tiden å ha den faglige tyngden og de gode historiene i fokus, da det er dette som gir størst oppmerksomhet rundt objektene som skal selges. Auksjonshusets ekspertavdeling har kontakt med en bred gruppe kjøpere og vil personlig kunne følge opp disse. Blomqvists ekspertavdeling består av hele 15 eksperter med spesialkompetanse på mange områder. Tema: ANTIKK SØLV 22 I vår tid tenker vi gjerne ikke over hvordan – og hvor mye tidligere tider kunne lukte. Spesielt i byene ville mange slippe å kjenne lukten av omgivelsene, og både skikkene med blomsterbuketter og det å ha en blomst i knapphullet startet som forsvarsverker mot vond lukt. Fra 1500-tallet og fremover ble det også brukt luktevannshus, som var små esker eller «hus», helst av sølv eller i mer sjeldne tilfeller gull, som inneholdt en svamp som ble dynket i eddikbasert parfymebalsam. På grunn av eddiken måtte sølvhusene forgylles innvendig, og luktevannshusene blir også ofte i utlandet kalt «vinaigrettes» etter eddiken. De tidligste luktevannshusene var gjerne kuleformede, men finnes meget sjelden. Luktevannshus ble først utbredt i Norge fra tidlig på 1700tallet, da luktevannshusene helst var noe flattrykte, ofte hjerte- formet med eller uten fot. Under rokokkoen opptrer også friere, svungne, rocaillepregede former, mens de strengere urneformene blir alminnelig under klassisismen på slutten av 1700tallet. Mange luktevannshus har et «balsamgjemme» med et lite lokk under foten, der man kunne oppbevare selve balsamen, eller «essensen» som ble blandet ut med eddik. Det er påfallende mange luktevannshus i sølv som mangler sølvstempler. En forklaring på dette er selvsagt at både gullsmeden og kjøperen ville unngå å betale avgiftene for stemplingen til det lokale lauget, men en tradisjonell forklaring er også at luktevannshusene ofte var svenneprøver. Å lage et luktevannshus ville gi lærlingen anledning til å vise svært mange ulike teknikker: selve den kompliserte hjerteformen måtte slås opp fra et flatt stykke sølv, det var gjerne et toppstykke som 23 kunne være formet som en fugl eller en krone og måtte støpes, huset ble dekorert med drevet, punslet og gravert dekor, det måtte lages en fals som gjorde at lokket sluttet tett, det måtte lages et presist lite hengsel, og endelig måtte huset forgylles innvendig. I mange tilfeller ble det også montert edelstener eller farvede stener i glass, slik at lærlingen ble prøvet i å fatte stener også. Lærlingene måtte som regel betale materialene selv, og ettersom luktevannshusene ikke krevde særlig mer sølv enn f.eks. en skje, var de godt egnet til denne formen for eksamen. De ble dermed ofte heller ikke mesterstemplet, ettersom det jo ikke var en mester som hadde stått for arbeidet. Disse luktevannshusene var kostbare, og utpregede statusobjekter og luksusgjenstander, og utenfor rekkevidde for de fleste. Blant overklassen og kanskje den øvre middelklassen fantes det innarbeidede spill med gester og fakter, der man kunne trekke et slikt kostbart objekt opp av lommen, åpne det og lukte på parfymen ved å vifte den mot ansiktet, og dermed kanskje også antyde at den man snakket med luktet en smule vondt, eller at man ellers følte seg hevet over omgivelsene. Slik kunne man «sette noen på plass», slik det var viktig i et samfunn med klare grenser mellom stendene eller klassene. Det var helst kvinner som brukte disse luktevannshusene, og derfor fikk de også en spesiell rolle: Hjertet som symbol på kjærligheten var velkjent, og de fleste gjenstander med hjerteform har trolig vært gaver mellom elskende, der det ofte kunne følge et frieri med gaven. Slik kan de fremdeles brukes… 24 25 WWW.JULIESANDLAU.COM Karine Norum, +47 465 47773 HENRIETTE HORNSLETH 26 VELKOMMEN TIL VÅR STAND A1-33 Vi kan tilby et stor utvalg kjeder samt nye, spennende smykker! F ra treskipeier til våpenkontrollør til diamantsliper. 42-årige Henriette Hornsleths liv og karriere er uten sidestykke. Manglende evne til å gjøre som de fleste andre, kombinert med en urokkelig tro på at det vil gå bra til slutt, selv når ting ser som aller verst ut, har vært drivkraften for Danmarks eneste diamant- og edelstensliper. 27 – Inne i en diamant ligger det en liten urtehage av landskaper som er formet gjennom millioner av år – det er en svært vakker verden å titte inn i. Henriette Hornsleth forsøker å forklare hvorfor det er så fascinerende å arbeide med diamanter. Det har å gjøre med selve stenen, som er skapt under jordens overflate for mellom 35 millioner og en milliard år siden, og desssuten med fasettslipingen, som bidrar til å gjøre stenen enda vakrere. – Fasettene må være helt skarpe. På en diamant skal det ikke være være så mye som et maur-øyenbryn mellom flatene. Når det glimter i en diamant, er det i virkeligheten lysets refleksjon i bakfasettene man ser. Toppfasettene har til oppgave å holde lyset inne i stenen. På dårlig slipte stener slipper lyset ut i bunnen av stenen. Hver sten har sin egen brytningsgrad, og den må man finne slik at man ikke slukker lyset i diamanten. Det gjelder å holde tungen bent i munnen. Henriette Hornsleth har holdt tungen bent i munnen og fingrene krysset svært mange ganger i løpet av livet. Både i Sør-Afrika, hvor hun utdannet seg til diamantsliper, og i Danmark, hvor kjæresten stakk av med alle edelstenene og pengene ett år etter at de hadde etablert Danmarks første og eneste diamant- og edelstensliperi. Men Danafrica, som Henriette Hornsleths sliperi heter, eksisterer fortsatt, inne i en bakgård i Hyskenstræde, en sidegate til Strøget. Bak en avskallet dør åpner det seg en verden av nydelige feminine edelstener i små fôrede esker, maskuline slipemaskiner, tenger og annet verktøy i sirlige rekker, en gammel hundekurv og et gigantisk pengeskap av typen man ellers bare ser i Olsenbanden-filmer. Hvis det ikke var for datamaskinen og musen pyntet med liksomdiamanter midt i verkstedet, ville man lett kunne føle seg hensatt til en annen tid. Men så er det da også et håndverk med røtter som strekker seg langt tilbake i tiden. Diamanter er blitt brukt til verktøy i årtusener. For 800 år siden oppdaget noen indere at stenene begynte å skinne når man gned dem mot hverandre. På 1300-tallet begynte man å slipe diamanter i fasetter for å fremheve stenens glitrende lysglimt. – Håndverket er innhyllet i myter og preget av sikkerhetsregler som i dag kan virke noe gammeldagse. Jeg har f.eks. lært at jeg må slå mine kolleger hvis de tar med seg noe fra arbeidsbordet mitt, om det så bare er en blyant. Dessuten veies alle stener etter hvert slip for å sikre at ingen slipere «gror diamanter» – det vil si bytter en diamant ut med en litt mindre som de allerede har, for å putte den litt større i lommen. Men alle sikkerhetsreglene gjenspeiler selvfølgelig at det er voldsomt store verdier det arbeides med, forteller Henriette Hornsleth. Besøk oss på stand a1-24 AlwAys one of A kind by noru www.norudiamonds.no • [email protected] BakGRUnnsFoto: anstein Mikkelsen 28 TEMA: EMALJE Emalje under lupen Emaljesmykker blir stadig mer populært. Hos Opro Produkter AS har vi spesialisert oss i faget. Les videre og lær mer om håndarbeidet bak. E tter en lang dvaleperiode er endelig emalje tilbake i motebildet. Både smykkekunstnere og designere har fått opp øynene for de fargerike smykkene. Folk er begeistret, men få vet egentlig hvordan det hele blir til. Prosessen er tidkrevende, og smykket må gjennom over 18 ledd før det kan ferdigstilles. I denne artikkelen skal vi fokusere på emaljebiten, så lar vi alt før og etter ligge til en annen gang. Faktabiten. Kort fortalt er emalje knust glass tilsatt forskjellige oksider. Hvilke oksider som er brukt, avhenger helt av hvilken farge du er ute etter. Oksidene har ulike smeltepunkt, så enkelte farger tar lang tid i ovnen, mens andre farger går raskere. Med dette i bakhodet, må du likevel åpne ovnen flere ganger underveis for å sjekke. Av ulike metaller gir emalje på sølv penest resultat. Vi jobber med to typer emalje på verkstedet vårt; transparent og opak. Opak betyr ugjennomsiktig og gir sterkere farger med et litt mer plastlignende utseende. Det er også vanskeligere å jobbe med. 29 30 TEMA: EMALJE Steg for steg Vi bruker mest den transparente emaljen på smykkene og emblemene våre. For at resultatet skal bli pent må verktøy, skyllevann og pressinger være så rent som mulig. Pressingene blir kratset og anløpt før de er klare. Emaljepulveret er rørt ut i vann og legges på våt. Det må legges så jevnt som mulig for best resultat. Det er viktig at ikke emaljelagene blir for tykke, da er det mye bedre med flere tynne lag. Blir lagene med emalje for tykke, kan emaljen fort springe etter brenning. Før emaljen blir brent må brettene med smykker/merker stå og bli tørre. Dette skjer gjerne oppå ovnene. Emaljepulveret må være helt tørt, ellers vil det trekke seg fra kantene. Du må for all del ikke skumpe brettet på vei inn i den 850 grader varme ovnen. Gjør du det, så stukes smykkene, og du blir pent nødt til å starte helt på nytt. Etter at de er ferdig brent og avkjølt, er det klart for et nytt lag emalje. Det er sjelden vi legger kun ett lag fordi det er så vanskelig å få det jevnt. Derfor legger vi gjerne to og tre lag for å jevne ut fargen. Mesteparten av smykkene og emblemene våre blir slipt med carbide filer – slik får de den absolutte fargen. Problemer sa du? Vi kan vel egentlig ikke understreke nok hvor viktig det er med renslighet. Får du møkk i emaljen, er den ødelagt. Får du støv eller møkk på smykket under emaljeringen eller tørkeperioden, setter dette seg i emaljen, og det sier seg selv at det ikke blir pent. En liten svart prikk godkjennes som regel, dette er jo tross alt håndarbeid. Større mer graverende feil må derimot slipes vekk, eventuelt ta en tur i syra. Er fargen feil eller blitt 31 stygg, legges smykket i flussyre over natten til emaljen er borte. Grunnene til at emaljen har blitt stygg er ikke alltid selvforklarende. Emaljefargene bytter på å være vriene, og lager porer når de brennes. Porer er luftbobler som må stikkes opp og fylles igjen. En sjelden gang glemmes smykket i ovnen. Da er det bare å kaste hele pressingen og finne frem en ny. Ordforklaring: Anløpe: brenne kjapt i ovnen uten å få glødhud. Springe: Emaljen sprekker under avkjøling. Stuke: Skumpe så det tørre emaljepulveret drysser av. 32 TEMA: GRAVERING GRAVERING – EN LEVENDE KUNST G ravering er prosessen der et skarpt verktøy brukes til å fjerne materiale på en gjenstand for å forme et mønster. Det finnes flere typer graveringer, det er forskjellen på disse du vil lære om i denne artikkelen. Vi skiller i hovedsak på to typer gravering; maskingravering og håndgravering. flaten av en gjenstand med en elektrisk- eller manuelt drevet maskin. Det finnes mange ulike typer graveringsmaskiner. Noen graverer ved hjelp av en diamantspiss, andre ved hjelp av laser. Felles for alle disse graveringsmaskinene er at graveringen blir grunn. Derfor virker maskingravering lite eksklusivt, og graveringen slites vekk raskere enn håndgravering. Maskingravering Fordi håndgravering er kostbart ønsket man seg en billigere måte å gravere på. Med maskingravering kan man gravere i over- Håndgravering Håndgravering er en kunstform som uttrykkes gjennom et verktøy kalt en stikkel. Stikkelen til en håndgravør er nesten 33 helt lik verktøyet brukt av en fatter; en kule av tre som fungerer som håndtak og en metalldel som slipes i ulike fasonger etter hvordan man ønsker at kuttet skal se ut. Forskjellen mellom gravørens og fatterens stikkel er at gravøren sliper en ekstra fasett på stikkelen. Denne er plassert på undersiden av stikkelen og gir en større kontroll over verktøyet. Uten denne fasetten ville stikkelen gravd seg ned i metallet – nøyaktig hva en fatter trenger stikkelen til. Gravøren benytter seg av mange forskjellige stikler for å utføre de ulike variasjonene av oppgaver som kreves. For å gravere enkle graveringer trenger man hovedsakelig én stikkel, en firkantet stikkel som kan gravere både smale og brede linjer. Ønsker du å gravere selv er dette en fin stikkel å starte med. Stikkelen dyttes med håndkraft gjennom metallet. Stikkelens front er formet slik at metallet som fjernes skyves til siden av stikkelen. Slik kan man følge designets linjer uten at metallet kommer i veien. På mange måter likner håndgravering på treskjæring. Utvikling Som i de fleste andre profesjoner så har gravøryrket sett en utvikling med tiden, men utviklingen er nok mindre enn hva man ville forventet. Opp til 1970-årene så har gravøryrket vært stort sett uendret, med unntak av introduksjonen av maskingravering. Hvis man ser spesifikt på håndgravering så stod utviklingen stille frem til noen tiår siden. Da begynte håndgravørene å benytte seg av teknologi som ble utviklet for andre yrker. Introduksjonen av mikroskop økte presisjonen til håndgravøren betraktelig. Tidligere sverget håndgravøren til hodelupe med 10x forstørrelse. Til de aller fleste jobber er dette nok. I dag har vi gravører som produserer graveringer som man tidligere bare kunne drømme om! 34 TEMA: GRAVERING All ære til dagens gravører kan ikke gis til mikroskopet. Et annet stort fremskritt er sammenslåingen av kraften til «hammer og meisel»-teknikken, og presisjonen til håndstikkelen. Resultatet er det pneumatiske håndstykket som nå finnes tilgjengelig på markedet. Håndstykket ser ut som en tradisjonell stikkel, med unntaket av en tynn trykkluftslange. På innsiden av stikkelen finner man et stempel som med hjelp av trykkluft beveger seg frem og tilbake. Stempelet treffer baksiden av stikkelen. Sammen med bedre metallegeringer i stålet til stikkelen muliggjør det pneumatiske håndstykket gravering i harde metaller som stål og titan. Våpengravering I store deler av verden er våpengravering den vanligste formen for gravering. For å kalle seg en våpengravør må man kunne utføre alle fasettene av gravørkunsten. Disse inkluderer blant annet varianter av tradisjonelt akantusarbeid, tausjering, skulpturering, dyremotiv og skrift. Våpengravøren må også ha en dyp forståelse for funksjonen til ulike våpendeler og ha en enorm kontroll på stikkelen på alle typer overflater. Som oftest vil våpengravøren få i oppdrag å gravere privatpersoners våpen. Disse har allerede gjennomgått herding og overflatebehandling. Slike våpen må som oftest demonteres, avherdes og overflaten behandles. Ikke alle ønsker å ødelegge finishen våpenet blir levert med. I slike tilfeller må gravøren kunne gravere i herdet metall. Bulino Bulinogravering er en stilart som opprinnelig kommer fra Italia. Slike graveringer ser ut som fotorealistiske bilder. Du har kanskje sett kostbare hagler med realistiske dyremotiv? Ser man nøye på denne graveringsteknikken er den liknende teknikken printeren din bruker for å printe bilder. Hvis man ser på bulinogravering under forstørrelse ser man at graveringen består av hundretusenvis av prikker eller små linjer. Ved å plassere prikker med et lite mellomrom får man en lys nyanse. Setter man prikkene tett sammen oppnår man en mørkere nyanse. Dette er den mest kostbare graveringsformen og er sjeldent man ser i virkeligheten. Den blir oftest brukt på svært kostbare våpen. Smykkegravering Smykkegravering er den vanligste formen for gravering i Norge. Under denne kategorien inkluderer jeg gravering på dåpsgjenstander, pokaler, medaljer, og smykker. Snakker vi om smykkegravering i Norge snakker vi som oftest om gravering av tekst. Ulike skrifttyper til ulike formål. Men smykkegravering kan være så mye mer! 35 Du kan gjøre smykket ditt unikt med feks. akantusranker, border, våpenskjold, og dype mønstre. Slipp fantasien din løs, med håndgravering kan du få gravert et bilde av barnet ditt, eller drømmebilen. Det finnes ingen grenser for hva du kan skape! Koppertrykk Rundt tiåret 1430 startet man å gravere speilvendte motiv på plater av kopper. Man fylte så de graverte linjene med blekk. Kopperplaten ble så presset sammen med fuktig papir. En gravert kopperplate kan produsere flere hundre avtrykk før den viser tegn til slitasje. Personlig synes jeg håndgravering utgjør forskjellen mellom en fin og en fantastisk gjenstand. Det blir mer levende, og det er helt klart en kunst jeg alltid vil være lidenskapelig opptatt av. Steinar Fosback • utdannet gullsmed og selvlært gravør. Startet for alvor med gravering i 2010, men fikk interessen for gravering på skolen. • driver smykkefirmaet Fosback Design fra verkstedet hjemme. • har lang erfaring med CAD design og benytter denne moderne teknikken i produksjonen av smykkene. • jobbet tidligere som CAD designer for Jewellers of Norway. • jobber nå som teamleder for Søk i Optimal Norge AS. • «Search-Engine-Optimization» (SEO) går ut på å forbedre synligheten til websider i søkemotoren Google. 36 TEMA: KORPUS Gjenstander fra Hammerclub-treff i Trondheim P å Norges Gullsmedforbunds stand vises et knippe sølvgjenstander som deltok på det internasjonale «Hammerclub-treffet» i Trondheim i juni. Betegnelsen «Hammerclub» refererer seg til et internasjonalt forum for profesjonelle sølvsmeder, sølventusiaster og samt samlere. Disse har i løpet av ti år utvekslet erfaringer, tanker og ideer for å hjelpe og inspirere hverandre til å sette fokus på sølvkorpus og ny design. Hvert år møtes alle og det utlyses en konkurranse i forkant med et gitt tema. For flere år siden ble det bestemt at Norge og Trondheim skulle være verter for treffet i 2013. Årets tema for konkurransen var «Midtsommernatt» – og oppfordringen var å tenke i bredest mulig forstand – med referanse til for eksempel kunst, litteratur, vitenskap og natur. Hver deltaker kunne sende inn tre gjenstander hvor hovedele- mentet måtte være i sølv i to av dem. Samarbeid med designer og sølvsmed var tillatt. Det var Nordenfjeldske Kunstindustrimuseum i Trondheim som var vertskap i St. Hans-helgen for dette møtet og det kom inn vel 30 bidrag både fra Danmark, Tyskland, Holland, Belgia samt Norge og gjenstandene var utstilt på museet. Alle deltakerne på Hammerclubtreffet fikk utdelt stemmesedler og stemte over de tre bidragene som de syntes var best. Under festmiddagen ble de tre vinnerne kunngjort og fikk tildelt sine premier, hhv. 1 kg sølv, 600 gram og 400 gram (premiene var velvillig sponset av K.A. Rasmussen AS på Hamar). De innsendte bidrag har vært utstilt på museet frem til ca midten av august og Norges Gullsmedforbund er så heldig at vi har fått låne et knippe av de innsendte bidragene til årets Gull & Ur-messe og ønsker velkommen til vår stand for å ta en titt på flotte sølvgjenstander fra Europa! 37 Foto: Eva A. Holte Bilde nr 1: Vinneren ble dansk/japanske Juki Ferdinansen med «Drop» 1. 38 TEMA: KORPUS Bilde nr 2: Tre bidrag fra den danske sølvsmeden Carsten From Andersen, København 2. 39 Vossasylv Jakob Rongve ASA1-26 VinterhoffA1-16 Valk Inter CollectionA1-20 Svane & Lührs ApSA1-45 Susanne Friis Bjørner ApSA1-38 Strømmen trend ASA1-30 Sigmund Espeland ASA1-43 Scandinavian Time ASA1-02 RudyA1-41 RABINOVICHA1-29 Opro Produkter ASA1-23 Noru Diamonds Ltd. ASA1-24 Norsk Edelmetall ASA1-32 Norges GullsmedforbundA1-52 Norberg-Hansen Agenturer ASA1-10 Nogusra ASA1-27 Nina Vinje SmykkedesignA1-14 Nina KA1-09 Lisbeth Larsson PerledamaA1-12 Lilleberre ASA1-11 Kjell Eftedal ASA1-25 KGD - kaja gjedebo designA1-05 Kathrine Lindman Norwegian JewelryA1-07 K. A. Rasmussen ASA1-42 Julie Sandlau ASA1-34 Hilde Fostveit osloA1-19 HeydayA1-06 Henning Ulriksen ASA1-36 Gullsmed Merete MattsonA1-17 Gullsmed Karin AndersenA1-13 Gullsmed Alvilde David-AndersenA1-03 Gschib DesignA1-35 Gems CopenhagenA1-37 Fondprodukter AB Embla Design ASA1-33 Elkotek Sikkerhet ASA1-56 EdelsmedeneA1-21 DagmariaA1-15 Celine Engelstad ASA1-31 Blomdahl Medical ASA1-40 Benedicte SparstadA1-01 40 HALLKART: HALL A1 41 42 ALFABETISK UTSTILLERLISTE Benedicte Sparstad A1-01 Karl Johansgate 20 0159Oslo NORWAY 92 69 96 26 [email protected] manikamini.com Blomdahl Medical AS A1-40 Postboks 3 2071 Råholt NORWAY 22 67 02 44 [email protected] www.no.blomdahl.com Celine Engelstad AS A1-31 Professor Dahlsgate 21 0353Oslo NORWAY 22 69 01 31 [email protected] www.celineengelstad.no Dagmaria A1-15 Ersfjordveien 61 9107Kvaløya NORWAY 92 48 26 76 [email protected] dagmaria.no Embla Design AS A1-33 Storgt 9 4950 Risør NORWAY 37 15 30 19 [email protected] embla design.no Edelsmedene A1-21 PB 637 Sentrum 0106Oslo NORWAY 97 65 06 54 [email protected] www.edelsmedene.no Fondprodukter AB Box 8066 65008 Karlstad SWEDEN +46-54-533715 www.fondprodukter.se [email protected] Elkotek Sikkerhet AS A1-56 Bråteallèen 7 2010Strømmen NORWAY 63 86 20 02 [email protected] www.elkotek.no Gems Copenhagen A1-37 Lundebjerg 54,st B 2740Skovlunde DENMARK (+45) 53 27 44 22 [email protected] www.gemscopenhagen.dk 43 Gschib Design A1-35 Kårvikhamn 9300 Finnsnes NORWAY 45034967 \ 98620103 [email protected] www.danogina.com Gullsmed Merete Mattson A1-17 Sjøgata 4 8640 Hemnesberget NORWAY 7519 910/ 90176256 [email protected] www.gullblom.com Hilde Fostveit oslo A1-19 Bleikerhaugen 60 1387Asker NORWAY 41 63 55 52 [email protected] www.hildefostveitoslo.no Gullsmed Alvilde David-Andersen A1-03 17.Mai gata 8 3611 Kongsberg NORWAY 40 84 77 70 [email protected] www.alvildedavid-andersen.no Henning Ulriksen AS A1-36 Postbox 92 2800 Kgs. Lyngby DENMARK (+45) 45 88 36 38 [email protected] www.ulrichdesign.dk Julie Sandlau AS A1-34 Aarhusgade 88 2100Copenhagen DENMARK 46 54 77 73 [email protected] www.juliesandlau.com Gullsmed Karin Andersen A1-13 Skiveien 200 C 1415 Oppegård NORWAY 97 96 60 28 [email protected] www.karin-a.no Heyday A1-06 Darresgate 2a 0175Oslo NORWAY 90 04 53 92 [email protected] www.heyday.no K. A. Rasmussen AS A1-42 PB 4455, bedriftsenteret 2326 HAMAR NORWAY 625 12 710 [email protected] www.ka-rasmussen.no 44 ALFABETISK UTSTILLERLISTE Kathrine Lindman Norwegian Jewelry A1-07 Frydenlundsgata 4 0169Oslo NORWAY 90 10 53 01 [email protected] www.k-lindman.no KGD - Kaja Gjedebo Design A1-05 Nøklesvingen 6 0689 Oslo NORWAY 99 38 13 08 [email protected] www.kgd.no Kjell Eftedal AS A1-25 Boks 343 3201 Sandefjord NORWAY 33 46 68 71 [email protected] Lilleberre AS A1-11 Stumoveien 14 2100Skarnes NORWAY 62 96 33 95 [email protected] www.lilleberre.no Lisbeth Larsson Perledama A1-12 Aallsgate 2 3613 Kongsberg NORWAY 95 22 20 23 [email protected] www.perledama.no Nina K A1-09 Postboks 959 Sentrum 0104Oslo NORWAY 41 60 86 03 [email protected] www.ninak.no S MYKKE DE S IG N · OS LO Nina Vinje Smykkedesign A1-14 Vossegata 46 B 0475 Oslo NORWAY 98 61 23 70 [email protected] www.ninavinje.no Nogusra AS A1-27 P.b 311 skøyen 0213 OSLO NORWAY 22 96 61 00 [email protected] www.nogusra.no Norberg-Hansen Agenturer AS A1-10 Lindbäckveien 21 1163 Oslo NORWAY 99 73 68 93 [email protected] www.norberg-hansen.no 45 Norges Gullsmedforbund A1-52 Torggt. 10 0181 Oslo NORWAY 22 34 89 00 [email protected] www.gullsmed.no Opro Produkter AS A1-23 Storgt. 22 0184Oslo NORWAY 22 17 50 50 [email protected] www.opro.no Scandinavian Time AS A1-02 Hoffsveien 65 A 0377 oslo NORWAY 40 72 20 17 [email protected] scandinaviantime.com Norsk Edelmetall AS A1-32 Jernbanev. 6 1400SKI NORWAY 64 91 44 00 [email protected] www.noorsmykker.no Rabinovich A1-29 Oktobervej 49 8210Århus V DENMARK (+45) 86 25 08 05 [email protected] www.rabinovich.dk Sigmund Espeland AS A1-43 Runnibakken 10 2150Årnes NORWAY 63 91 20 40 [email protected] www.espeland.no Rudy A1-41 Framnesveien 30 3222 Sandefjord NORWAY 40 04 05 91 [email protected] www.jrudy.no Strømmen Trend AS A1-30 Vardeveien 15 p.b.42 3291Stavern NORWAY 33 13 84 90 [email protected] www.pesavento.com Noru Diamonds Ltd. AS A1-24 Postboks 204 0323 Oslo NORWAY 97 87 13 46 [email protected] www.norudiamonds.no 46 ALFABETISK UTSTILLERLISTE Susanne Friis Bjørner ApS A1-38 Kompagnistræde 11, 1 sal 1208Copenhagen K DENMARK (+45) 33 33 04 55 [email protected] www.sfbcph.com Vinterhoff A1-16 Ringnesveien 34 9311 Brøstadbotn NORWAY 90 06 66 92 [email protected] www.vinterhoff.com Svane & Lührs ApS A1-45 Postboks 2465 8230 Åbyhøj DENMARK (+45) 86 15 28 00 [email protected] www.svane-luhrs.dk Vossasylv Jakob Rongve AS A1-26 Brynaskogen 13 5705 Voss NORWAY 56 52 08 50 [email protected] www.vossasylv.no Valk Inter Collection A1-20 Vestergade 42 DK5970 Ærøskøbing DENMARK (+45) 62 52 16 70 [email protected] www.valk-jewellery.dk 47 www.espeland.no Lagerfører diamanter fra 0,01ct til 3.00ct i flere kvaliteter en av våre diamantfattere vil arbeide på vår stand. plukk ut din egen diamant, og vi fatter den mens du venter. Gode kampanjetilbud under messedagene. D u f i n n e r o s s på s ta n D a 1 - 4 3 Besøk oss på stand a1-24 ALWAYS THE PERFECT DIAMOND bY NORu DESIGN: www.filet.no • Forside- og TEMAfoto: Mani Kamini / Baard Lunde www.norudiamonds.no • [email protected]