Sti med historie, Djupvik

Transcription

Sti med historie, Djupvik
DJUPVIK
ti med historie
RØDBUVEIEN
NAKKJEN
5
En buvei var en vei eller sti hvor man drev kyrne
(bufeet) fra fjøset til beite i utmarka.
Beskriver det bratte stupet som sett ovenfra
minner om en bratt nakke.
A buvei was the path that led from the summer barn
to the area outside the farm’s border
Refers to a cliff. Seen from above, this may have reminded
people of a long neck.
MYRBENKAN
SKALLFURINGSHAMMARN
2
Foto: Kjell Fredriksen
Foto: Kjell Fredriksen
6
Vandringsmann
- vanskelighetsgrad
Grønn: enkel
Blå: middels
Gapahuk
Merket tursti
En plass hvor ved-sleden ble lagret når den ikke var i bruk.
A series of small wetlands, called geirs, appear in a
terraced pattern, resembling benches from afar.
The skallfuring (a type of sled) was stored under this overhang when
not in use.
GRØVEN
KNAUSAN
7
3
Foto: Kjell Fredriksen
SØRFOLD
kommune
Et område med små myrer som ligger på terrasser
og som kan minne om sittebenker.
Foto: Kjell Fredriksen
Trimkasse
Støttet av:
Foto: Kjell Fredriksen
Foto: Jostein Dverseth
1
Område med groper eller forsenkinger i terrenget.
Knausan er navnet på berghamrene, knausene, sørøst for
Kvanngrøva.
Grøven means a dip or a hollow in the terrain.
Rocky hills southeast of Kvanngrøva.
STORELVA
KVANNGRØVA
8
For generations, the people of Djupvik have followed
this winding path, whether for work or exercise or
simply to enjoy its natural splendor. We invite you to
follow in their footsteps. Along the path you will find
eight points of interest. Each is marked by a plaque
identifying the area’s name – which is often taken
from the surrounding landscape or the activities
traditionally taking place there – and information
about the plants and geology of the region. At the
end of the path you will reach the “shelter shed” near
Kvanngrøva, where you can rest and enjoy a beautiful
view of the fjord and the Hammerfall dolomite quarry.
The people of Djupvik welcome you and hope you will
enjoy your journey through this ancient and historic
cultural landscape.
Foto: Kjell Fredriksen
Foto: Illustrasjonsfoto, Elvenes
4
I årenes løp har elva tært seg et underjordisk løp
og er ikke lenger synlig.
Et dalføret, hvor det vokser kvann.
Big River. This river no longer flows above ground,
but the remains of the river bed are still visible.
A valley where the kvann plant, also called wild celery, grows.
Velkommen til ei vandring gjennom
gammelt kulturlandskap og til steder som
har vært brukt av folk fra Djupvik gjennom
generasjoner. Langs denne stien finner du 8
ulike stedsnavn hvor hvert sted har fått sitt
navn fra landskapet rundt eller bruken av
området. I tillegg til stedsnavnene får du også
informasjon om botanikk og geologi.
På slutten av stien kommer du fram til
skjeltersjåen ved Kvanngrøva hvor du har
nydelig utsikt over fjorden og ned mot
Hammerfall Dolomittbrudd.
Djupvik Grendelag ønsker deg god tur !
www.hamsuns-rike.no