The English version is an unofficial translation. Legal
Transcription
The English version is an unofficial translation. Legal
The English version is an unofficial translation. Legal authenticity remains with the Norwegian version. In case of any discrepancy between the English and the Norwegian versions, the Norwegian version prevails. Innkalling til ekstraordinær generalforsamling i AINMT AS Notice of an extraordinary general meeting in AINMT AS Styret innkaller herved til ekstraordinær generalforsamling i AINMT AS, org. nr. 915 155 995, The board of directors hereby convenes an extraordinary general meeting in AINMT AS, org. no 915 155 995. Fredag 30. oktober 2015 kl. 1000 i Advokatfirmaet BA-HR DAs lokaler i Tjuvholmen allé 16, 0252 Oslo. Friday 30 October at 1000 hours (CET) at Advokatfirmaet BA-HR DA’s premises at Tjuvholmen allé 16, 0252 Oslo. Registrering av fremmøtte finner sted fra kl. 0900. Følgende saker foreligger til behandling: Registration of shareholders will take place from 0900 hours. The following matters are on the agenda. 0) Åpning av generalforsamlingen ved Johan Bernt Michelsen som styret har utpekt til å åpne møtet. Registrering av møtende aksjeeiere, herunder aksjeeiere representert ved fullmakt. 0) Opening of the general meeting by Johan Bernt Michelsen which the board of directors has appointed to open the meeting. Registration of participating shareholders, including shareholders represented by proxy. 1) Valg av møteleder og person til å undertegne protokollen sammen med møtelederen 1) Election of chairperson and person to co-sign the minutes together with the chairperson. 2) Godkjennelse av innkallingen og dagsordenen 2) Approval of notice and agenda. 3) Lån med rett til å kreve utstedt aksjer 3) Convertible loan 4) Frittstående tegningsretter 4) Subscription rights 5) Tegning av lån med rett til å kreve utstedt aksjer 5) Subscription of convertible loan 6) Tegning av frittstående tegningsretter 6) Subscription of subscription rights Oslo, 23 October 2015 AINMT AS Styret/The board of directors #2384227/1 Vedlegg til innkalling til ekstraordinær generalforsamling i AINMT AS Appendix to notice of extraordinary general meeting in AINMT AS SAK 3 LÅN MED RETT TIL Å KREVE UTSTEDT AKSJER MATTER 3 CONVERTIBLE LOAN Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: The board of directors proposes that the general meeting adopts the following resolutions: 1) Selskapet skal oppta et lån pålydende SEK 340 000 000 (lånet) der RASMUSSENGRUPPEN AS, org.nr. 929 477 545, (långiveren) har rett (men ingen plikt) til å kreve utstedt aksjer i selskapet mot at lånet (inklusive påløpte renter og PIK Amounts og PIK Interest i den utstrekning selskapet bestemmer det) nyttes til motregning (konverteringsrett). Lånet skal ytes som ansvarlig lån og således stå tilbake for selskapets øvrige kreditorer. 1) The company will issue a loan in an amount of SEK 340,000,000 (the “loan”) where RASMUSSENGRUPPEN AS, org. no. 929 477 545 (the lender) has the right (but no obligation) to demand that shares be issued and that the amount payable for such shares be set off against the loan (including accrued interests, PIK Amounts and PIK Interests to the extent decided by the company) (conversion right). The loan will be issued as a subordinated loan and therefore be subordinated to the company’s other creditors. 2) Lånet tegnes av långiveren på særskilt tegningsdokument. Aksjeeiernes fortrinnsrett etter aksjeloven § 11-4 fravikes. 2) The loan will be subscribed for by the lender on a separate subscription form. The shareholders’ pre-emption rights pursuant to section 11-4 of the Norwegian Limited Liability Companies Act are waived. 3) Lånet tegnes til en kurs lik pålydende, slik at samlet innbetalt beløp til selskapet blir lik lånebeløpet. Av det til enhver tid utestående beløp skal det betales en rente lik 7.90 % p.a. Fra rentebetalingsdatoen i 2024 skal renten økes til 20 % p.a. Renten skal beregnes fra utbetalingstidspunktet og betales etterskuddsvis hvert år. Selskapet kan velge om renten skal utbetales kontant eller legges til hovedstolen. 3) The loan is subscribed for at par value, so that the aggregate amounts paid to the company will be equal to the loan amount. The amounts outstanding under the loan from time to time will carry an interest at a rate equal to 7.90 % p.a. From the interest payment date in 2024, the interest will increase to 20 % p.a. The interest will be calculated from the disbursement date and will be payable annually in arrears. The company may decide whether interest will be paid in cash or PIK. 4) Lånet skal utbetales til selskapets konto innen [●] 2015 og kan ikke disponeres av selskapet før beslutningen om låneopptaket er registrert i Foretaksregisteret, jf. aksjeloven § 11-6 (3) og § 10-13 (2). 4) The loan shall be disbursed to the company’s account within [●] 2015 and may be not disposed over by the company before the loan has been registered in the Norwegian Register of Business Enterprises, cf. section 11-6 (3) and 10-13 (2) of the Norwegian Limited Liability Companies Act. 5) Lånet har ingen endelig forfallsdato. Selskapet har rett til å innfri hele eller deler av lånet til enhver tid. Dersom selskapet velger å innfri hele eller deler av lånet, har långiveren rett til å utøve konverteringsretten. 5) The loan has no final maturity date. The company is entitled to call all or parts of the loan at any time. If the company exercises its call option, the lender is entitled to exercises its conversion rights. 6) Långiveren kan når som helst, men likevel senest 30. oktober 2019, kreve at selskapet utsteder aksjer som betales ved at lånet, 6) The lender may at any time, but no later than 30 October 2019, demand that the company issues shares that are paid by the loan #2384227/1 2 (6) inklusive påløpte renter frem til kravet fremsettes, nyttes til motregning. Ved slik konvertering skal selskapet utstede et antall aksjer lik den delen av lånet som skal konverteres, omregnet til et beløp i NOK basert på spotkursen mellom NOK og SEK på dagen som er to virkedager før lånet utbetales til selskapet, delt på NOK 80. Ved krav om konvertering beslutter selskapet om en tilsvarende andel av påløpte renter (inkludert «PIK Amount» og «PIK Interest» slik dette er definert i låneavtalen) også skal konverteres til samme kurs. including accrued interest until the conversion notice is sent, be set off. Upon such conversion the company shall issue a number of shares equal to the part of the loan that shall be converted, calculated in a NOK amount based on the spot price between NOK and SEK on the day which is two business days prior to the loan being disbursed to the company, divided by NOK 80. Upon receiving a conversion notice, the company may decide whether a proportionate amount of accrued interest (including “PIK Amount” and “PIK Interest” as such terms are defined in the loan agreement) shall also be converted at the same conversion price. 7) Krav om konvertering kan fremsettes for hele eller deler av lånet, og eventuelt i flere omganger. 7) A conversion notice may be made for all or parts of the loan, and on several occasions. 8) Ved utøvelse av retten til å kreve utstedt aksjer vil selskapets aksjekapital bli forhøyet uten ytterligere beslutning av generalforsamlingen. Selskapet skal sørge for at kapitalforhøyelsen blir registrert i Foretaksregisteret uten ugrunnet opphold etter mottak av melding om konvertering. 8) Upon exercise of the conversion rights, the company’s share capital will be increased without further decisions from the general meeting. The company shall procure that the capital increase is registered in the Norwegian Register of Business Enterprises without undue delay after receipt of the conversion notice. 9) Aksjer som utstedes ved konvertering, gir rettigheter i selskapet (herunder rett til utbytte) fra det tidspunkt aksjene er registrert i Foretaksregisteret, og skal fra samme tidspunkt registreres i aksjeeierboken eller aksjeeierregisteret, jf. aksjeloven § 11-7 (3) og § 10-11. 9) Shares that are issued at conversion give shareholder rights (including rights to receive dividends) from the time the shares are registered in the Norwegian Register of Business Enterprises, and shall from the same time be registered in the shareholder registry, cf. section 11-7 (3) and 10-11 of the Norwegian Limited Liability Companies Act. 10) Ved selskapets beslutning om forhøyelse eller nedsetting av aksjekapitalen, utstedelse av lån eller tegningsretter som nevnt i aksjeloven eller allmennaksjeloven kapittel 11, eller ved oppløsning, fusjon, fisjon eller omdanning skal långiveren ha de rettigheter som følger av vedlegg til låneavtalen. 10) If the company decides to increase or decrease the share capital, issue loans or subscription rights as described in chapter 11 of the Norwegian Limited Liability Companies Act or the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, or upon dissolution, mergers, de-mergers or amalgamation, the lender shall have such rights as are set out in the appendix to the loan agreement. 11) Hvis det treffes beslutning som nevnt i forrige punkt, samt ved splitt og spleis av aksjer og ved utdeling av utbytte, skal konverteringskursen angitt i punkt 6) ovenfor justeres slik at verdien av konverteringsretten opprettholdes, som nærmere beskrevet i vedlegg til låneavtalen. 11) If a decision as described in the previous paragraph is made, or upon a split or reverse split of shares and upon distribution of dividends, the conversion price referred to in paragraph 6 shall be adjusted so that the value of the conversion right is preserved, as further described in the appendix to the loan agreement. 12) Lånet og den tilhørende retten til å kreve utstedt aksjer kan overdras av långiveren. 12) The loan and the conversion right may be assigned by the lender. 13) De nærmere betingelsene for lånet skal være i samsvar med låneavtale mellom selskapet og 13) The further conditions of the loan shall be in accordance with the loan agreement between #2384227/1 3 (6) RASMUSSENGRUPPEN AS med vedlegg som er å anse som en del av denne beslutning og generalforsamlingsprotokoll. Aksjonærene kan etter forespørsel på generalforsamlingen gjøre seg kjent med låneavtalen. the company and RASMUSSENGRUPPEN AS with appendices, which is to be considered a part of this resolution and these general meeting minute. Shareholders may upon request at the general meeting be made familiar with the terms of the loan agreement. Begrunnelsen for forslaget er at selskapet trenger ytterligere kapital til å finansiere ytterligere vekst i tråd med selskapets og konsernets strategi. RASMUSSENGRUPPEN AS har stilt som betingelse for å yte et lån på SEK 340 000 000 til selskapet at lånet kan konverteres til aksjekapital på de vilkår som fremgår ovenfor. For å få lånet er det nødvendig å fravike aksjeeiernes fortrinnsrett. Styret anser det som gunstig for selskapet at RASMUSSENGRUPPEN AS øker sitt engasjement i selskapet, og at den strategiske alliansen mellom selskapet og RASMUSSENGRUPPEN AS styrkes. Styret er ikke kjent med gunstigere måter å dekke selskapets finansieringsbehov og er av den oppfatning at det er i selskapet beste interesse å vedta forslaget ovenfor. Etter styrets oppfatning har det siden siste balansedag ikke inntruffet forhold av vesentlig betydning for selskapet. The background for the proposal is that the company requires additional capital in order to finance further growth in accordance with the company’s and the group’s strategy. RASMUSSENGRUPPEN AS has made the granting of a loan of up to SEK 340,000,000 conditional upon it being convertible into shares in accordance with the terms described above. In order to obtain the loan, it is necessary that the shareholders’ preemption rights are waived. The board of directors considers it beneficial to the company that RASMUSSENGRUPPEN AS increases its engagement in the company, and that the strategic alliance between the company and RASMUSSENGRUPPEN AS is strengthened. The board is not aware of better alternatives in order to meet the company’s financing needs, and is of the opinion that it is in the company’s best interests to adopt the above resolutions. In the board’s opinion, no events or circumstances material to the company have occurred since the date of the company’s last audited balance sheet. #2384227/1 4 (6) SAK 4 FRITTSTÅENDE TEGNINGSRETTER MATTER 4 – SUBSCRIPTION RIGHTS Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: The board of directors proposes that the general meeting adopts the following resolutions: 1) Det skal utstedes 5 000 000 frittstående tegningsretter i selskapet, jf. aksjeloven § 1112. Hver tegningsrett gir rett til å tegne én aksje i selskapet. Rettighetshaveren kan imidlertid ikke utøve tegningsretter for et beløp overstigende SEK 340,000,000 delt på tegningskursen fastsatt i punkt 8. 1) The company shall issue 5,000,000 subscription rights cf the Limited Companies Act section 11-12. Each subscription right gives the right to subscribe for one share in the company. However, the rights holder cannot exercise subscription rights for an amount in excess of SEK 340,000,000 divided on the subscription price fixed in item 8. 2) Tegningsrettene utstedes i forbindelse med det konvertible lånet som nevnt i punkt 3 («Lånet»). Tegningsrettene kan bare tegnes av RASMUSSENGRUPPEN AS. Aksjonærenes fortrinnsrett fravikes derfor. 2) The subscription rights are issued in connection with the convertible loan referred to in matter 3 (the “Loan”). Only RASMUSSENGRUPPEN AS may subscribe for the subscription rights. The shareholders’ preemptive rights are therefore waived. 3) Fristen for å tegne seg for tegningsrettene er 30. oktober 2015. 3) The deadline for subscription is 30 October 2015. 4) Det åpnes ikke for overtegning. Frittstående tegningsretter som ikke tegnes bortfaller. 4) Over-subscription is not allowed. Subscription rights which are not subscribed for will cease to exist. 5) Tegningsrettene løper til og med 30. oktober 2019. 5) The subscription rights are valid until 30 October 2019. 6) Det ytes ikke vederlag for tegningsrettene, da disse er å anse som kompensasjon for långiveren som følge av at långiveren yter det konvertible lånet. Tegningsrettene er fritt omsettelige fra og med de kan utøves etter punkt 7. 6) No consideration is payable for the subscription rights, since they are to be considered as compensation to the lender as a result of the lender granting the Loan. The subscription rights are freely transferrable from the time at which they may be exercised pursuant to paragraph 7. 7) Tegningsretten kan først utøves dersom selskapet ved en eller flere anledninger utøver Call Option om tilbakebetaling av Lånet eller deler av Lånet som beskrevet i låneavtalen for det konvertible lånet og långiveren ikke utøver konverteringsretten etter Lånet innen to uker etter melding om utøvelse av Call Option. Tegningsrettene vil da bli effektive fra og med tilbakebetalingen av Lånet for den forholdsmessige andel av tegningsretter som tilsvarer den forholdsmessige andel som tilbakebetales av Lånet. 7) The subscription rights may first be exercised if the company at one or several occasions exercises the Call Option for repaying the Loan or if parts of the Loan as described in the convertible loan agreement, and the lender does not exercise its conversion rights pursuant to the Loan within two weeks after receiving notice of the Call Option. The subscription rights will then become effective from the time the Loan was repaid for the proportionate amount of subscription rights which correspond to the proportionate amount of the Loan which is repaid. 8) Ved utøvelse av tegningsretten skal rettighetshaveren innen fem bankdager betale [et SEK-beløp tilsvarende NOK 80 per aksje basert på spotkursen mellom NOK og SEK på dagen som er to virkedager før Lånet utbetales til selskapet]. 8) Upon exercise of the conversion rights, the rights holder shall within 5 business days pay to the company [a SEK amount equal to NOK 80 per share based on the spot price between NOK and SEK on the day which is two business days prior to the Loan being disbursed to the company]. #2384227/1 5 (6) 9) Ved selskapets beslutning om forhøyelse eller nedsetting av aksjekapitalen, utstedelse av lån eller tegningsretter som nevnt i aksjeloven eller allmennaksjeloven kapittel 11, eller ved oppløsning, fusjon, fisjon eller omdanning skal innehaveren av tegningsrettene ha de samme de rettigheter som følger av vedlegg til låneavtalen. 9) If the company decides to increase or decrease the share capital, issue loans or subscription rights as described in chapter 11 of the Norwegian Limited Liability Companies Act or the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, or upon dissolution, mergers, de-mergers or amalgamation, the rights holder shall have such rights as are set out in the appendix to the loan agreement. 10) Aksjer utstedt i medhold av de frittstående tegningsrettene gir rett til utbytte fra det tidspunktet vedkommende aksje er registrert som utstedt i Foretaksregisteret. 10) Shares issued by virtue of the subscription rights carry rights to dividend from the time from the time the shares are registered as issued in the Norwegian Register of Business Enterprises. Begrunnelsen for forslaget er sammenfallende som begrunnelsen for sak 3. The background for the proposal is the same as for matter 3. #2384227/1 6 (6)