Tale i anledning 75-årsmarkeringen i Narvik 28. mai 2015 [pdf
Transcription
Tale i anledning 75-årsmarkeringen i Narvik 28. mai 2015 [pdf
Ambassadør dr. Axel Berg Tale i anledning 75-årsmarkeringen for frigjøringen av Narvik Narvik, 28. mai 2015 Sjekkes mot fremføring Deres Kongelige Høyhet, Stortingspresident, Statsråder, ministers, Excellencies, Forsvarssjef, Fylkesordfører, Ordfører, Dear veterans, Ladies and Gentlemen, Kjære alle sammen, It is a great honor for me to participate in this 75-Years Commemoration of the Recapturing of Narvik, 28 May 1940. I do this with a particular gratitude to Norway and my dear colleagues from Poland, United Kingdom and France. We appreciate very much that Germany has been invited to participate in these events of commemoration, that have been so impressing and moving. “The Second World War ended 70 years ago today. It was a war started by Germany, and it brought immeasurable suffering to millions of people all over the world. The war did not end because Germany itself found the strength to throw off the shackles of the Nazi dictatorship. It ended because Germany was defeated militarily by the Allied forces. By its end, the war had claimed millions of victims, not only soldiers of many nationalities, but also civilians, including women and children.” th These are the words of a speech delivered by Federal President Gauck on the 8 of May. On another occasion he underlined: “This war only ended once the Western Allies and the Soviet Union had forced Germany to surrender, thus also liberating us Germans from the Nazi dictatorship. We of the later generations in Germany have every reason to be grateful for this self-sacrificing battle by our former opponents in the East and West. Their struggle made it possible for us to live in peace and dignity in Germany today.” These remarks fit very much into our today`s commemoration. Germany has taken great guilt and responsibility. We bow low in remembrance of the suffering of those who fell victim to German aggression during the Second World War. We bow low in remembrance of the suffering of those who fought Hitler`s Germany and liberated Germany. We are aware of the brutal attack against Norway carried out by German forces in the early days of April 1940, we are aware of the loss of many lives, the suffering of the population under/throughout the occupation. Today we are gathered to particularly remember the terrible fighting that took place in and around Narvik 75 years ago, the most heavy fighting in Norway under the Second World War with many thousands of fallen soldiers and many civilian victims. We pay tribute to all those victims, who lost their lives and we grieve with all those who grieved with the dead and missing. But we also pay tribute to the fact that it was here that the tens of thousands of allied soldiers won the first major victory against Nazi Germany. We remember these events as the first step on the way to the final Allied victory in the Second World War. This step was taken right here, in Narvik. And this Allied victory of 1945 also brought Germany freedom and liberation from the Nazi dictatorship, for which we Germans will always be grateful, as Federal President Gauck points out. Today we are particularly grateful to those Allies represented here, Norway, Poland, United Kingdom and France which are “united into the future” as the mayor said. Let me add some few words in Norwegian to the Norwegians present here: Når vi i år minnes 75 årsdagen for da tyske tropper okkuperte Norge og brakte så mye sorg og død til landet, så må vi aldri glemme det som skjedde her i Narvik i april- og maidagene 1940. Vi må ikke glemme kampene som ble utkjempet her, med tusenvis av ofre, både soldater og sivile, og som ble et symbol for de alliertes solidaritet mot Nazi-Tyskland. 8. mai i år mintes vi 70-årsdagen for Norges frigjøring og andre verdenskrigs ende. Men 8. mai er også en frigjøringsdag for oss i Tyskland, frigjøringen fra Nazi-diktaturet. Derfor har vi, som forbundspresident Gauck sa, all grunn til å være takknemlige overfor de allierte, våre tidligere motstandere, som gjorde det mulig at vi i dag kan leve i frihet, fred og verdighet. Spesielt takknemlige er vi overfor de allierte som er representert her i dag, våre naboer og venner. Nå, når vi ser at vi mister mer og mer tidsvitner fra denne tiden, ser vi at vi også trenger andre muligheter og anledninger til å minnes de fem mørke årene, fem mørke år for Norge, og for våre bilaterale, norsk-tyske forbindelser. Vi kan ikke, og vi må ikke glemme dem. Og det er grunnen til at jeg er så takknemlig overfor alle som deltar i denne viktige minnesmarkeringen og de mange som har vært involvert i forberedelsene og organiseringen. Tyskland vil alltid være seg bevisst sin skyld for den store lidelsen som ble forvoldt her i Norge. Vi vil minnes den, bære ansvaret for den og fortsette vår innsats for en felles fremtid i fred. Når Tyskland og Norge i dag møter hverandre som partnere og venner, skjer det i bevissthet om denne delen av vår felles historie. Dette må være vårt budskap til generasjonene som ikke selv har opplevd krigen og okkupasjonstiden. Troen på livet og menneskets verd – og vår felles innsats til deres forsvar: det er dét som knytter oss sammen.