Manual do Utilizador Introdução Começar Abrir e

Comments

Transcription

Manual do Utilizador Introdução Começar Abrir e
0DQXDOGR8WLOL]DGRU
,QWURGXomR
&RPHoDU
$EULUH&DUUHJDU
,QVWDODUD$SOLFDomR
(PSDUHOKDPHQWRH/LJDomR
'HVFREHUWDGHSHL[HV
3ULQFtSLRVGHIXQFLRQDPHQWRGR6RQDU
,QtFLRGH6HVVmR
(FUm3ULQFLSDO
3URFHVVDPHQWRGH,PDJHQV,QWHOLJHQWH0RGR'HWDOKDGR
0RGRGHQDYLR
0RGRGHSHVFDQRJHOR
0HQX
&DOHQGiULR
&kPDUD
7HPSR
1RWDV
0DSD
+LVWyULFR
'HILQLo}HV
&RPSDWLELOLGDGH
(VTXHPDV
0DQXWHQomR
(VSHFLILFDomR
5HVROXomRGHSUREOHPDV
&RQWDFWHQRV
*DUDQWLD
,QIRUPDo}HVOHJDLV
,QWURGXomR
2EULJDGRSRUDGTXLULUR'HHSHUHHVSHUDPRVTXHJRVWHGHRXVDUWDQWRTXDQWRQyV
JRVWiPRVGHRFULDU
3RUIDYRUOHLDHVWHPDQXDOGHLQVWUXo}HVTXHOKHIRUQHFHLQIRUPDo}HVHVVHQFLDLVVREUHR
XVRWDQWRGRJDGJHWFRPRGDDSOLFDomR7DPEpPLQFOXtPRVYiULDVVXJHVW}HVHGLFDVTXHR
LUmRDMXGDUDWLUDUPDLRUSURYHLWRGDVXDH[SHULrQFLD'HHSHU$RORQJRGRWH[WRYDLHQFRQWUDU
tFRQHVFRQFHELGRVSDUDFKDPDUDDWHQomRSDUDGLIHUHQWHVLQIRUPDo}HV
Este ícone marca dicas úteis sobre o uso do Deeper.
Este ícone marca precauções de segurança ou informações de importância
semelhante.
9ROWDUDRWRSR
&RPHoDU
$QWHVGHTXDOTXHUXWLOL]DomRGRGLVSRVLWLYRFHUWLILTXHVHTXHOHXWRGDVDVLQIRUPDo}HVGH
VHJXUDQoDIRUQHFLGDVQRIROKHWRVHSDUDGR(VWDVHomRIRUQHFHLQVWUXo}HVUiSLGDVSDVVRD
SDVVRDSDUWLUGRPRPHQWRHPTXHGHVHPEDODRVHX'HHSHUDWpDRVHXSULPHLURILVKILQGLQJ
6LJDRVGLDJUDPDVMXQWRFRPRVFRPHQWiULRVSDUDFRPHoDUDXVDURJDGJHW
Deeper, a UAB está continuamente a desenvolver este produto, por isso as
ilustrações neste manual podem não ser as mesmas do seu produto, mas a sua
unidade funcionará da mesma forma. Por favor consulte o manual eletrónico
fornecido com cada atualização da aplicação móvel.
9ROWDUDRWRSR
$EHUWXUDHFDUUHJDPHQWR
&HUWLILTXHVHTXHDVXDVRQGDGHHSHUHVWiVHFDDQWHVGHDEULU
$EUDRVHXGHHSHUURGDQGRD
PHWDGHVXSHULRUQRVHQWLGR
FRQWUiULRGRVSRQWHLURVGR
UHOyJLR
/LJXHRFDUUHJDGRUSDUDR
GHHSHUFRPRFDERIRUQHFLGR
/LJXHRFDUUHJDGRUjFRUUHQWH
RXWRPDGDGHHQHUJLDGRVHX
FDUUR
$IUHTXrQFLDDSLVFDUGR
LQGLFDGRUODUDQMDUHSUHVHQWDR
HVWDGRGHFDUUHJDPHQWR
4XDQWRPDLVYH]HV
SLVFDUPDLVRQtYHOGHFDUJDHVWDUiFRPSOHWR2FDUUHJDPHQWRHVWiFRPSOHWRTXDQGRR
LQGLFDGRUILFDUYHUGH
$EDWHULDGHL}HVGHOtWLRQmRSRGHVHUFDUUHJDGDDXPDWHPSHUDWXUDLQIHULRUDƒ&ƒ
)6HRLQGLFDGRUDFHQGHUQDFRUD]XOHVWiPXLWRIULRSDUDFDUUHJDURVHX'HHSHU
O Deeper é fornecido com bateria descarregada. Para garantir a capacidade total
da bateria, carregue completamente a bateria antes de o usar pela primeira vez. O
tempo de carga estimado é de 2 horas. A bateria de iões de lítio podem ser
carregadas a qualquer momento, sem reduzir sua vida útil. Pode fazer pequenos
carregamentos sem a danificar a bateria. A voltagem do carregador de bateria deve
corresponder com os dados indicados na placa de identificação do Deeper. Desligue
o carregador de bateria quando não estiver a usá­lo.
Quando o Deeper está totalmente carregado, o tempo de operação previsto é de até 4
horas quando em funcionamento em 290 kHz (Ver §3.5) definição. .
A fim de aumentar a vida útil da bateria do seu Deeper, não o deixe sem carga por
longos períodos de tempo. Mesmo que você não use por longos períodos de tempo,
carregue­o a cada 2 meses.
As baterias de lítio, como as utilizadas no Deeper podem ser perigosas se utilizadas
de forma incorrecta. Certifique­se de seguir as regras para carregamento e bateria
de segurança previstos no folheto separado.
Não carregue o Deeper enquanto estiver na água. Proteja o carregador de bateria,
carregador duplo do carro do USB, o cabo micro USB e a porta USB micro da
humidade.
Voltar ao topo
Instalação do aplicativo
1. Digitalize o código QR,
localizado na caixa vá ao
Google Play ou na loja online
da App Store procurar o
aplicativo Deeper.
2. Instale o aplicativo como
qualquer outro, seguindo as
instruções
Se você ainda não estiver no local de pesca , mas gostaria de experimentar as
funcionalidades do seu aplicativo Deeper, basta ativá­lo ­ vá para configurações e
escolha a opção "Try". Isso permitirá que você tenha acesso à maioria das
funcionalidades da aplicação, fornecendo também uma demonstração de como o
aplicativo exibe as informações de sonda quando o seu Deeper estiver a funcionar na
realidade.
Consulte Compatibilidade.
Voltar ao topo
Ligar
Antes de utilizar o Deeper pela primeira vez, este deve ser emparelhado com o seu
dispositivo móvel ou com um tablet do seguinte modo:
1. Certifique­se de que o seu Deeper está a carregar ou submerso na água e é
automaticamente ligado.
2. Vá às definições Bluetooth no seu dispositivo móvel e ative o Bluetooth.
3. Escolha «Deeper» nas suas definições Bluetooth para o emparelhar e ligar ao seu
dispositivo. Certifique­se de que a distância para o aparelho não excede 10 metros /
~36 pés, durante o emparelhamento.
4. Depois da ligação, regresse à aplicação.
Só precisa de emparelhar o Deeper uma vez. Contudo, em alguns dispositivos, poderá
precisar de se ligar em separado depois do emparelhamento.
Apenas um dispositivo pode ser ligado ao Deeper à vez.
Se está no seu ponto de pesca, acople o Deeper a uma linha de pesca antes de o
submergir na água, de acordo com as instruções encontradas na secção seguinte de
Descoberta de peixes.
Voltar ao topo
Detetar peixe/cardumes
1. Antes de começar a
pescar, certifique­se de
que a cobertura superior
está bem apertada. Para
o fazer, coloque­a na
caixa do Deeper
alinhando as marcas de
impermeabilização,
aparafusando da
esquerda para a direita
até que fique colocada e,
depois, aparafusando da
direita para a esquerda. Feche­a bem e tenha em atenção: as marcas de
água devem alinhar­se perfeitamente, tal como indicado na imagem.
2. Aparafuse um parafuso de acoplamento num ponto de acoplamento adequado.
Quando pescar da doca, aparafuse­o ao buraco do meio. E utilize o do fundo, se está a
pescar da costa. Ao utilizar os parafusos errados, o Deeper dobra­se numa posição
diagonal, causando, por conseguinte, questões de conectividade.
3. Fixe firmemente a linha de pesca no parafuso de fixação
4. Lance o dispositivo conectado para o local desejado. .
5. Inicie o aplicativo e comece a procurar peixe
6. O deeper pode estar preso numa cana de pesca ou simplesmente fixo no barco
Apenas conecte o seu deeper numa linha de pesca suficientemente forte e com um nó
adequado e devidamente apertado. Garanta que a sua cana de pesca suporta o peso
do Deeper, caso contrário corre o risco de perder o dispositivo, danificar o
equipamento , ou mesmo causar uma lesão.
Quando estiver preso à cana de pesca, verifique se o deeper desliza suavemente em
cima da água, com o lado pesado voltada para o fundo para uma leitura mais
precisa
Voltar ao topo
Funcionamento da sonda
1. O Deeper pode ser utilizado em duas frequências diferentes (Dual Beam) .Feixe
estreito Preciso (15 ° @ 290kHz ) é usado para retornos de alta precisão de peixes ,
estrutura, detalhes e perfil baixo. Feixe largo (55 ° @ 90kHz ) oferece ampla área de
pesquisa para o peixe , isco de peixe e estrutura inferior .
É recomendado a utilização de frequência baixa (90KHz)com a função de descobrir,
onde os peixes estão e mudar para a alta frequência (290 kHz) configuração esta
para obter informações mais precisas sobre a posição de peixe ou de estrutura
inferior.
Por padrão,o Deeper está ajustado para frequência Alta (290KHz) foi concebido
para um melhor desempenho e longevidade da bateria .
Voltar ao topo
Login
Para começar a usar a aplicação Deeper, será encaminhado primeiro para o ecrã de início
de sessão Deeper. Aí terá que se registar (para um novo utilizador) ou iniciar sessão (para
um utilizador existente). Depois de ter inserido todas as suas credenciais e estar registado
ou ter iniciado sessão no sistema, será capaz de começar a usar a aplicação Deeper.
Alguns dos dados da interface podem ser diferentes para smartphones e tablets.
Voltar ao topo
Ecrã principal
Ícone de conectividade Bluetooth
Nível de bateria do aparelho
Deeper
Mostra e esconde a barra do
menu
Temperatura da água e
profundidade na posição atual do
aparelho
Profundidade de um peixe
Escala de profundidade com
auto­ajustamento
Posição do peixe e seu tamanho
relativo
Piso
Abre definições rápidas
Coloca o aparelho num modo de
espera de baixo consumo
energético ou acorda­o
Silencia/Não silencia sons
Estado do dispositivo
O ecrã principal exibe as interpretações/ informações do sonar . A parte superior do ecrã
corresponde à superfície de água física na proximidade do Deeper . A parte inferior do ecrã
corresponde à profundidade .
O sonar capta somente o que está por baixo. O lado direito da tela exibe mais informações
recentes do sonar, a borda do mesmo representa informações actuais. Sempre que novas
informações do sonar são recebidas, a imagem é deslocada para a esquerda.
A aplicação armazena o histórico dos dados do sonar, que podem ser acedidos clicando no
botão de histórico. A vista de histórico pode ser manualmente percorrida, dando uma
perspetiva geral de toda a informação que foi adquirida durante a utilização do Fishfinder.
O Deeper guarda agora uma quantidade ilimitada de informações, para que possa aceder
à sua leitura de sonar em qualquer momento que deseje.
A aplicação também tem notificações de som. Recebe­as de acordo com as suas definições
personalizadas quando o Deeper deteta peixe ou a profundidade se altera. As notificações
de som podem ser silenciadas através do botão de silêncio. A luz de indicador verde pisca
quando recebe pacotes de dados.
As notificações de som também podem servir como alarmes para peixes que se aproximam,
quando o aparelho é mantido numa posição estacionária. Para além disso, ao
navegar com um barco, pode utilizar o alarme de profundidade mínima para evitar
ficar preso. Contudo, isto só deve ser utilizado como uma precaução adicional.
Voltar ao topo
Imagem Inteligente: modo detalhado
1. O Deeper Smart Fishfinder pode ajudá­lo a determinar se o fundo é duro ou macio.
Quando as ondas sonoras do sonar são refletidas pelo fundo, um fundo duro devolve
um sinal mais forte do que um fundo macio. No ecrã do seu smartphone ou tablet as
devoluções são exibidas como: cor­de­laranja (mais duro), castanho (médio) e preto
(mais macio).
2. O fundo da água irá sempre refletir o sinal mais forte, por conseguinte, irá ter a cor
mais intensa. O fundo é a linha contínua, de cor intensa que atravessa o fundo do
ecrã.
3. Alta sensibilidade sonar com os nossos algoritmos de software permite­nos
determinar camas de plantas daninhas , na vegetação. etc ... Estes retornos serão
mostrados na cor verde.
4. Ao longo da parte superior do visor , irá visualizar uma linha de superfície de água
de cor azul com um agrupamento de cores intensas. Esta área é o ruído de superfície ,
o que pode ser causado por ondas ou qualquer outra interferência sonar na superfície
da água .
5. Deeper ­ Smart Fishfinder inclui a última tecnologia em interpretar sinais do fundo .
Consegue detectar de peixes , estruturas e termoclima. Grandes cardumes de peixes
ou estruturas densas perto do fundo podem afectar as leituras de retorno de
profundidade de água.
6. A opção de ícone de Peixe permite­lhe encontrar peixe visualizando os dados reais do
sonar ou uma combinação de um símbolo de peixe e dados reais do sonar. Os ícones
de peixe simulados são exibidos em três tamanhos diferentes. A classificação dos
peixes depende de muitas variáveis, o peso do peixe é apenas uma delas, para além
disso, os ícones não podem sempre identificar o tamanho exato do peixe. Por
conseguinte, caso prefira ver o tamanho real do peixe, escolha «Processamento de
Imagens Inteligente Detalhado» e desmarque «Ícone de Peixes». Nesse caso, pode ver
o tamanho dos peixes de forma bastante precisa, contudo é mais difícil identificá­los.
7. A unidade irá mostrar claramente classes de isco de peixe como nuvens de diferentes
formas e tamanhos , dependendo do número de peixes e velocidade do barco.
8. Quando as ondas sonoras do sonar são refletidas pelo fundo, um fundo duro devolve
um sinal mais forte do que um fundo macio. Também poderá ver uma segunda
devolução do sonar quando o sinal do sonar bate entre o fundo e a superfície da água
e regressa. Os fundos duros irão mostrar uma segunda devolução forte, enquanto os
fundos macios irão mostrar uma muito fraca, ou até nenhuma.
9. A Sensibilidade controla quanto detalhe é mostrado no ecrã do seu "smartphone" ou
tablet e vai ajustar a sensibilidade de todas as frequências de sonar . Aumentar a
sensibilidade mostra mais retornos de sonar ,de pequenos iscos de peixe e detritos em
suspensão na água . Ao operar em águas muito claras ou profundidades maiores ,
aumento da sensibilidade mostra retornos mais fracos que podem ser de seu interesse
. Diminuir a sensibilidade elimina a desordem do ecrã que às vezes está presente em
uma água barrenta . Se a sensibilidade ajustada é demasiado baixa , o aparelho de
exibição pode mostrar muitas ondas sonar de não retorno que poderia ser peixe .
Voltar ao topo
Modo de Barco
O Fishfinder inteligente da Deper permite­lhe criar mapas batimétricos dos pontos de
pesca favoritos. Ao operar no Modo de Barco, o Deeper liga­se instantaneamente ao GPS
do seu smartphone ou tablet e cria mapas batimétricos personalizados, em tempo real no
ecrã. Estes mapas podem ser guardados e acedidos mais tarde através da função do
histórico.
1. Para usar esta função, ligue o Modo de Barco localizado na barra superior do menu
no campo principal das Configurações.
2. A função de Mapeamento permite­lhe monitorizar instantaneamente os detalhes de
contorno inferior, profundidades e localizar as melhores áreas para pesca.
3. As linhas brancas indicam o registo do GPS, enquanto as coloridas retratam a
isóbata (curvas de profundidade). Portanto, é fácil identificar diferentes
profundidades de acordo com as cores exibidas no seu dispositivo.
4. Para aceder a dados ilimitado de gravações de imagem sonar e registos de mapas
batimétricos que pode encontrar através da função Histórico, localizada na barra
superior do menu.
5. Todos os dados do sonar estão guardados e apresentados convenientemente num
único lugar, por isso não é preciso muito tempo para encontrar o que você precisa.
Voltar ao topo
Pesca no gelo (Sonar + Luzes intermitentes)
A função de Pesca no Gelo do Deeper permite visualizações tradicionais de pesca no gelo
com luzes intermitentes para monitorizar as condições abaixo do gelo. O modo de Margem
de Amplitude traça a profundidade e a intensidade de retorno do sonar e exibe a imagem
da atividade abaixo do transdutor ao vivo, permitindo que a unidade rastreie o movimento
da mais pequena atração ou isco.
1. Para usar a função, ative o modo de Pesca no Gelo localizado no campo principal das
configurações.
2. A função Dividir Ecrã permite aos pescadores ver os modos Normal e Luzes
Intermitentes de Pesca no Gelo num único ecrã.
3. O modo de Margem de Amplitude adicionalmente integrado traça a profundidade e a
intensidade de retorno do sonar e exibe a imagem da atividade abaixo do transdutor
ao vivo, permitindo­lhe rastrear o movimento.
4. O modo Dividir Ecrã permite­lhe ver os modos Normal e Luzes Intermitentes num
único ecrã. Então pode explorar o contorno e a estrutura inferior e, ao mesmo tempo,
ver peixes que atrai em tempo real.
5. A função de zoom permite­lhe ampliar a visão da área que escolher nas Luzes
Intermitentes Verticais para melhor controlo em tempo real da sua isca e presas. O
visionamento ampliado será mostrado do lado direito do ecrã entre as duas linhas
vermelhas.
6. Depois do feixe das Luzes intermitentes de gelo estarem automaticamente definidas
para a frequência de 290 kHz (15°) que fornece retornos de alta precisão do isco,
peixe e parte inferior do perfil.
Voltar ao topo
Menu
O menu do ecrã principal permite­lhe ter acesso a diversas funcionalidades da aplicação,
conforme apresentamos em baixo .
O calendário mostra os ciclos da lua e os níveis de actividade dos peixes no seu local
de pesca escolhida.
A câmara permite­lhe tirar fotos de sua captura sem sair da aplicação .
O tempo mostra as condições meteorológicas actuais e previsão para o seu local de
pesca escolhido.
As notas permitem­lhe manter um diário de pesca com imagens.
Mapa mostra sua localização actual e ajuda­o a encontrar e controlar pontos de
pesca .
O histórico permite­lhe aceder aos seus dados recolhidos e mapas offline.
Configurações permitem que você altere o "set ­up" de sua aplicação e dispositivo.
Voltar ao topo
Calendário
O calendário fornece ­lhe informações sobre os níveis de actividade de peixes e as fases da
Lua para um local de pesca escolhida. O nível de actividade de peixe para cada dia do mês
é apresentada pelos círculos laranja . Ao clicar em um determinado dia no calendário ,
você pode ver os níveis de actividade dos peixes de hora em hora . Quanto maior o nível de
actividade de pesca maior são as chances de uma pesca bem sucedida .
Num dispositivo móvel com GPS ativo, o Calendário irá exibir informações para a sua
posição atual. Pode verificar os níveis de atividade do peixe para um local em particular
utilizando o campo de pesquisa ou escolhendo a sua lista de locais de pesca adicionada
anteriormente. Também pode adicionar a esta lista a localização que está atualmente a
visualizar.
O local adicionado através do Calendário também irá aparecer no mapa e irá ser
classificado como um local de pesca.
Pesquisa de Localização
Lista de Locais
Adicionar Localização
Voltar ao topo
Câmara
A função da câmara permite tirar fotos sem sair da aplicação e salvar as entradas ,
juntamente com comentários. Basta apontar e clicar no ícone do obturador para tirar uma
foto . O flash pode ser activado ou desactivado clicando no seu ícone .
Uma vez que você tira uma foto, aparecerá no ecrã e você pode adicionar um título,
descrição e guardar a entrada . Pode também tirar fotos adicionais clicando no ícone da
câmara ou remover fotos anteriores desta entrada.
Entradas de fotos salvas aparecem nas notas junto com o título , comentários, data e
condições de tempo durante o qual fotos foi tirada . A entrada de foto também irá incluir o
local em que foi feita , se você estiver a usar um GPS habilitado a usar num dispositivo
móvel ou um tablet.
Capturar imagem
Desativa / Ativa flash
As entradas de fotos podem ser compartilhadas em redes sociais , tendo acesso
através das Notas.
Voltar ao topo
Meteorologia
O tempo fornece­lhe as condições climáticas actuais e previsão para um determinado local ,
juntamente com outras informações úteis, como nascimento e ocaso do sol e da lua. Nos
dispositivos tablet , você também pode ter acesso à previsão detalhada para um
determinado dia , clicando sobre a mesma .
Num dispositivo móvel com GPS ativo, o Tempo irá abrir exibindo informações para a sua
posição atual. Pode verificar o tempo de um local em particular utilizando o campo de
pesquisa ou escolhendo a sua lista de locais de tempo adicionada anteriormente. Também
pode adicionar a esta lista a localização que está atualmente a visualizar.
Locais adicionados através do calendário também irão aparecer no mapa e serão
classificados como locais meteorológicos.
Pesquisa de Localização
Lista de Locais
Adicionar Localização
Voltar ao topo
Notas
As Notas irão permitir­lhe manter um diário de entradas de pesca que está
convenientemente disposto num calendário. Os dias, contendo entradas para notas, são
exibidos a cor­de­laranja. Clicando num determinado dia, pode visualizar as suas entradas
existentes ou pode adicionar novas. As várias entradas do registo na mesma data podem
ser visualizadas percorrendo.
Ao formalizar uma nova entrada , pode adicionar um título e comentários e tirar fotos ,
clicando no ícone da câmara . A entrada de nota também inclui as condições de tempo
durante o qual o registo foi feito e o local se você tem um GPS habilitado a dispositivo
móvel.
Pode ver a lista de todas as notas de entrada, na qual você pode editar uma entrada ou
compartilhá­lo nas redes sociais , clicando nos botões ao lado do mesmo. Qualquer entrada
pode ser removida ou editada.
Lista Notes ( tablet )
Adicionar entrada ( tablet )
Adicionar entrada ( smartphone)
Lista Notes ( smartphone)
Voltar ao topo
Mapa
Google e o logótipo do Google são marcas registadas da Google Inc., usada com permissão.
Num dispositivo móvel habilitado para GPS o mapa abre mostrando a sua localização
actual . Você pode explorá­lo para vários pontos de interesse por panorâmica, "zoom in e
out" usando os gestos "touchscreen" habituais . Se você se perder no mapa , você sempre
pode centrar o mapa na sua localização actual. Pode tambem alternar entre o mapa ou
imagem de satélite , clicando no ícone à esquerda do mapa.
Pode procurar por novos locais usando o campo de pesquisa ou pode escolher a partir de
sua lista de locais adicionados anteriormente . Os locais são classificados por tipo, você
pode escolher cada vez que você adicionar um novo local. Pode filtrar os tipos mostrados
no mapa clicando na seta no lado direito do mapa e desmarcando os que você deseja
esconder.
Localização pesquisa
lista de Locais
local atual
Adicionar localização
Voltar ao topo
Histórico
O histórico permite­lhe aceder aos seus dados recolhidos e mapas offline.
Pode deslizar para baixo através de todas as leituras gravadas assim como pode verificar
os seus mapas batimétricos criados anteriormente. Cada gravação pode ser deslocada do
princípio ao fim. Também é possível ver a data e hora exata do registo, profundidade,
ícones de peixe e assim por diante.
Também pode renomear cada registo premindo o botão Editar no lado direito do ecrã e
inserindo o título ou comentário desejado. Para apagar os registos, tem que premir o botão
Selecionar, que está localizado na parte superior direita, escolher a gravação que deseja
mover para o lixo e premir Apagar no lado inferior esquerdo.
Capturar imagem
Voltar ao topo
Configurações
As configurações permitem­lhe configurar a aplicação Deeper de acordo com as suas
necessidades.
GERAL
A opção Selecionar idioma permite­lhe selecionar o idioma da aplicação
manualmente de entre todas as opções disponíveis.
A opção Unidades permite­lhe alterar as unidades da profundidade e
temperatura. Pode escolher entre unidades Métrica (m, ° C), Imperial
(pés, °F) e Fathom (ftm, ° F).
O brilho altera o brilho do ecrã do seu telemóvel ou tablet.
A função de mapas off­line é a maneira de descarregar mapas
personalizados para uma utilização off­line. Os mapas são classificados
dependendo da região e do país. Depois de descarregar qualquer mapa
da lista, será capaz de lhe aceder a qualquer momento, mesmo se não
tiver ligação à internet.
Contas deixa­o gerir as configurações da sua conta pessoal. Pode iniciar
ou encerrar sessão na sua conta do Facebook ou Google+.
O botão Executar simulação ativa ou desativa o modo de demonstração,
que exibe informações sobre o sonar para o ecrã principal quando um
gadget Deeper não estiver ligado ao seu smartphone ou tablet.
SONAR
A opção Gerir o Deeper permite­lhe gerir as ligações para vários gadgets
Deeper, se tiver usado mais do que uma.
O modo Barco ativa ou desativa a função Navegação.
Pesca no gelo ativa ou desativa o modo de Pesca no gelo.
A opção de frequência permite­lhe escolher entre duas frequências de
funcionamento, o que resulta em diferentes ângulos de visualização do
ultra­som (feixe de ângulo largo ou estreito).
Luzes intermitentes verticais permite­lhe ver a intensidade de retorno do
sonar e deve estar ligado quando desejar receber tais informações. Deve
desligá­lo quando desejar vê­lo.
A função Pesca noturna deve ser ativada quando pescar de noite e usar
Capas de Pesca Noturna Deeper. Quando não fizer isto, deve estar
desligado.
Alarmes de profundidade habilita e desabilita as notificações de som, que
tocam quando a profundidade da água na posição atual do gadget
estiver abaixo ou exceder os valores definidos.
Alarme de peixes habilita ou desabilita as notificações de som, que tocam
quando um peixe de um determinado tamanho estiver na posição do
gadget...
Profundidade dos peixes habilita ou desabilita os indicadores de
profundidade que são exibidos sobre os ícones dos peixes.
MANUAL
A opção Ler Manual abre uma versão eletrónica deste manual.
Versão abre as informações da versão da aplicação.
BACKUP (apenas para
Android)
Permite­lhe fazer backup dos dados da aplicação usando os serviços em nuvem. O backup
inclui entradas de notas junto com fotos, locais adicionados e configurações.
Importar os dados de backup.
Exportar os dados de backup.
Exportar os dados de backup.
Voltar ao topo
Compatibilidade
O gadget Deeper é compatível com dispositivos Android e iOS específicos:
iOS 8.0 e posteriores iPhone 4S, iPhone 5, iPhone 5C, iPhone 5S, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 6S, iPhone 6S
Plus, iPod Touch (5ª geração), iPod Touch (6ª geração), iPad 2, iPad (3ª geração), iPad (4ª
geração), iPad Air, iPad Air 2, iPad Mini (1ª geração), iPad Mini 2, iPad Mini 3, iPad Mini
4.
Android 4.0 Sanduíche de gelado e posterior O dispositivo Android também deve ter: Bluetooth, WiFi, câmara embutida. Densidade do ecrã: mdpi, hdpi, xhdpi e xxhdpi
Dimensões do ecrã: Normal, Grande e Extra Grande.
Estamos a trabalhar arduamente para suportar tantos dispositivos e versões de software
quanto pudermos, mas se você tiver uma ROM personalizada para o seu dispositivo
Android ou um iPhone com jailbreak você pode enfrentar problemas que nós não
contabilizámos no lançamento . A lista de dispositivos compatíveis é actualizada
constantemente , por isso, se o seu dispositivo não está na lista ­ não entre em pânico !
Muito provavelmente ele vai estar na lista em breve. Além disso, se você tiver alguns
problemas , por favor, avise­nos e vamos tentar resolver o problema.
Voltar ao topo
Desenhos
1. Os pontos de fixação
2. parafuso de fixação
3. vedação principal
4. antena
5. Conexão Micro USB
6. LED indicador de status
7. Sonar face ativa
8. Contactos de sensor Água
Voltar ao topo
Manutenção
O Deeper foi concebido de forma a minimizar qualquer tipo de manutenção necessária do
usuário. No entanto, alguns cuidados ​
devem ser seguidos:
​
Verifique regularmente o estado da junta principal laranja. Se o selo estiver
danificado, substitua­o imediatamente por um novo .
Limpe qualquer resto de água do deeper após cada utilização
Limpe regularmente o gadget de sujidade, poeira, resíduos de sal ou qualquer
crescimento orgânico , que pode formar sobre o uso do tempo. Evitar solventes
plástico .
No caso de pesca sob condições de gelo , limpe qualquer gelo do gadget ,
especialmente na base ( sonar face ativa) , pois isso pode resultar em informações
imprecisas do sonar.
Mantenha sempre a sua bateria Deeper carregada. Mesmo que não o use até ao fim ,
deverá recarregá­lo a cada 2 meses .
Certifique­se de que você segue as regras de segurança fornecidas no folheto em
separado .
Voltar ao topo
Especificações
Tamanho unitário
Peso
Ligação
Cobertura Bluetooth
Cobertura de profundidade
Construção
Temperatura operacional
Tipo de sonar
Frequência
Bateria
Carregamento
Voltar ao topo
Diâmetro 6,5 cm (2,55 polegadas)
100 g (0,22 lb)
Bluetooth sem fios
Até ~140 pés ­ 160 pés/ ~40­50 metros.
Depende do OS e smartphone.
Máx. / Mín. ~130 pés (40 m) / Grande
angular ­ 4,3 pés (1,3 m); Ângulo estreito ­ 2
pés (0,5 m)
Impermeável, ABS
20°C a 40 °C (4°F a 104 °F)
Feixe duplo
290 kHz (15°) / 90 kHz (55°)
Polímero de lítio 3,7 V recarregável
Cabo micro USB
Dicas e truques para a resolução de problemas
Início
Antes de usar o Deeper, certifique­se sempre que aperta a tampa superior corretamente. As
marcas de água na caixa e na tampa têm que combinar perfeitamente, caso contrário, as
fugas de água podem danificar o seu fishfinder. Quando o fizer, está pronto para começar!
Ligação
Para estabelecer um local de ligação Deeper na água a não mais do que 16 pés de distância
de si. Vá às configurações de Bluetooth no seu smartphone e selecione ligar­se ao Deeper.
Se o emparelhamento for bem sucedido, vai começar a receber as leituras do sonar, depois
de abrir a aplicação. Também irá receber uma notificação "Ligado ao Deeper". Se estiver
com dificuldades ou a demorar muito tempo, tente recarregar a aplicação ou reiniciar o
seu smartphone.
Anexar o Deeper
Existem três pontos de ligação no Deeper. Nunca use a de cima para pesca à linha, uma vez
que foi feito para pesca em barco. Se o fizer, o Deeper dobrará na diagonal, causando
problemas de ligação. Quando pescar a partir da margem, banco ou doca, use o parafuso
de fixação média. O Deeper vai ficar numa posição estável, garantindo a uma ligação
suave e um melhor alcance do Bluetooth disponível.
Segure o seu smartphone direito
Tenha em mente que não deve colocar o seu smartphone no chão ou mantê­lo no seu bolso.
Pode causar problemas de ligação. Se tiver uma capa para o seu smartphone ou tablet,
pode usá­la com certeza. Mas fique ciente que tem de ser feita de um plástico leve. As capas
de metal ou de plástico grosso não transmitem nenhum sinal Bluetooth, nem Wi­Fi ou
rádio. A melhor maneira de segurar o seu smartphone é nas suas mãos, embora a
montagem em hastes também seja muito conveniente.
Evitar a interferência
É muito importante ligar o Deeper apenas a um dispositivo inteligente de cada vez. Se tiver
vários smartphones ou tablets, desligue o Bluetooth em todos os dispositivos, exceto
naquele que deseja usar. Além disso, também pode desativar o Wi­Fi. Isto irá poupar a
vida da bateria e melhorar o desempenho do smartphone. Se o seu Deeper é se ligar na
água, pode acontecer que os dois contactos de metal tenham sido cobertos com sujidade.
Basta esfregá­los com uma esponja áspera ou com um pano.
Fique ciente dos diferentes modos
Na aplicação Deeper, existem dois modos que pode usar: o básico e detalhado. Lembre­se
que o modo básico lhe proporciona maior alcance do Bluetooth uma vez que transmite
menos dados. Também consome menos energia ao passo que o modo detalhado pode ter
um alcance mais curto mas fornecê­lo com uma visão mais realista.
Todas estas dicas devem ajudá­lo a tirar o máximo proveito do Deeper. Mas se ainda está
com problemas, por favor entre em contacto com a nossa equipa de apoio ao cliente e
teremos todo o prazer em ajudar!
Voltar ao topo
Contacte­nos
Se você gostaria de entrar em contacto connosco , por favor, use o formulário .Contactos
fornecidos no nosso site , www.buydeeper.com ou envie um e ­ mail directamente no
[email protected] . Para qualquer dúvida sobre a compra de seu Deeper , por favor,
entre em contacto com seu distribuidor local. A lista de todos os distribuidores Deeper
também é fornecido no nosso site , que está sujeita a alterações sem aviso prévio.
Voltar ao topo
Garantia
Garantia
Prezado cliente
Obrigado por adquirir Deeper, UAB produto . Esperamos que fique satisfeito ! No caso
improvável do seu produto precisar de serviço de garantia , por favor, contacte o seu
revendedor local ou um membro da rede de serviços / suporte autorizado ( ASN) ou
directamente Deeper, UAB em [email protected] . Para evitar qualquer
inconveniente desnecessário, recomendamos que leia cuidadosamente a documentação
antes de solicitar serviços de garantia.
A sua garantia
Esta garantia aplica­se ao seu produto Deeper, UAB como se afirmou nos folhetos que
acompanharam o seu produto, desde que foi comprado dentro da área de Garantia .
Deeper, UAB garante que produto está livre de defeitos de material e mão de obra na data
da compra original por períodos não inferiores a um ano a partir dessa data . A empresa
Deeper, UAB que fornecer e vai honrar essa garantia é designado nesta garantia ou
folhetos de acompanhamento no âmbito do país em que você procura serviço de garantia.
Se, dentro do prazo de garantia do produto for considerado com defeito (à data da compra
original), devido ao material ou do fabrico , Deeper, UAB ou um membro da ASN na área
de garantia será , sem ónus para o trabalho ou peças , reparação ou (critério em Deeper,
UAB) substituição do produto ou seja peças defeituosas, sujeito aos termos e limitações
abaixo. Deeper, UAB ou ASN membros ou representantes podem substituir os produtos ou
peças defeituosas por peças ou produtos novos ou renovados. Todos os produtos e peças
substituídas passam a ser propriedade desta Deeper, UAB.
Termos
1. 1. Os serviços de garantia serão fornecidos somente se a factura original ou recibo de
venda (indicando a data da compra, nome do modelo e nome do revendedor ) for
apresentada com o produto com defeito dentro do período de garantia. Deeper, UAB ou
concessionários ou rede de serviços autorizados (ASN ) pode recusar­se livre de taxa de
serviço de garantia, se os documentos não forem apresentados ou se estiverem incompletos
ou ilegíveis . Esta garantia não se aplicará se o nome do modelo ou número de série do
produto tiver sido alterado, apagado , removido ou tornado ilegível .
2. 2. Esta garantia não cobre os custos de transporte e os riscos associados ao transporte
do seu produto para e de Deeper, UAB ou um revendedor ou um membro ASN .
3. 3. Esta garantia não cobre :
a) Manutenção periódica e reparação ou substituição de peças devido ao desgaste .
b) Consumíveis ( componentes que são esperados para exigir a substituição periódica
durante o tempo de vida de um produto, tais como baterias ) .
c) Danos ou defeitos causados ​
pelo uso , operação ou tratamento do produto
​
incompatível com o uso pessoal normal, descrito neste manual.
d) Danos ou alterações no produto como resultado da má utilização , incluindo:
Negligencia
Acidentes , excesso de calor , fogo, produtos químicos , poeira , outras substâncias,
vibrações , picos de energia , o excesso ou incorrecta de fornecimento ou de tensão de
entrada , radiação , descargas electrostáticas , incluindo iluminação , outras forças
externas e impactos.
Tratamento resultando em danos ou alterações do produto ou superfície física .
A não utilização do produto para a sua finalidade normal ou de acordo com o manual
do usuário Deeper.
Falha em seguir todas as instruções do Manual do Usuário Deeper .
Falha em seguir as instruções de uso e de segurança Deeper.
Utilização do produto num modo incompatível com as leis ou normas técnicas ou de
segurança no país onde ele é usado
Utilização do produto com acessórios , equipamentos periféricos e outros produtos
dum tipo , condição e padrão outro então prescritos até Deeper, UAB
Reparar ou tentativa de reparo por pessoas que não são Deeper, UAB ou membros
ASN
Ajustes ou adaptações sem o consentimento prévio por escrito Deeper, UAB,
incluindo:
O "upgrade" do produto para além das especificações ou características descritas no
manual de instrução , ou
Modificação no produto para conformá­lo aos padrões técnicos e de segurança
nacionais ou locais em outros países , em seguida, aqueles para os quais o produto foi
especificamente concebido e fabricado .
A bateria do gadget se os ciclos de carga superaram as 300 vzes, conforme
controlado pelo "firmware". Por favor note que , neste caso, a bateria ainda pode ser
substituída,sendo sua a despesa, pelo serviço Out­ Of­ garantia fornecido por Deeper,
UAB
4. 4. Esta garantia cobre somente os componentes de hardware do produto . Não abrange
software (seja de Deeper, UAB ou outros) para que um acordo de licença do usuário final
ou separado garantia / declarações de garantia ou exclusões são fornecidos ou destinados
a aplicar .
5. 5. Deeper, UAB não garante que o funcionamento do Deeper estará livre de erros ou
interrupções. Pequenas falhas podem ocorrer devido a razões descritas no capítulo
resolução de problemas deste manual ou devido a outras circunstâncias imprevistas fora
de nosso controle , tais como mudanças no software ou a sua configuração do dispositivo
móvel ou tablet seja usado com o gadget.
6. 6. Gostaríamos de informar que a taxa de diagnóstico do seu produto deverá ser pago
por você se:
a) O diagnóstico do seu produto realizado por Deeper, UAB ou por um revendedor
autorizado ou por um centro de serviço autorizado prova que você não vai ter direito a
uma reparação sob esta garantia ( por qualquer motivo) para corrigir o defeito ;
b) Ou o seu produto está a funcionar correctamente e nenhuma falha de hardware que
possa ser diagnosticada .
Como obter suporte de garantia ? .
Antes de enviar uma solicitação de garantia , recomendamos entrar em contacto connosco
pelo [email protected] para assistência técnica. Reclamações de garantia válidas
são geralmente processadas através do ponto de compra durante os primeiros trinta (30)
dias após a compra; no entanto, este período de tempo pode variar dependendo de onde
você adquiriu o produto ­ por favor, verifique com Deeper, UAB ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto para mais detalhes. As reivindicações de garantia que não podem ser
processados ​
por meio do ponto de compra e quaisquer outras questões relacionadas com o
​
produto devem ser enviadas directamente a Deeper, UAB . As informações endereços ou
serviço ao cliente contrato para Deeper, UAB podem ser encontradas na documentação que
acompanha o seu produto ou na web em www.buydeeper.com.
Exclusões e limitações
Exceto, conforme indicado acima, a Deeper, UAB, não dá quaisquer garantias (expressas,
implicadas, obrigatórias ou outras) relativamente ao produto ou acompanhando ou
constituindo a qualidade do software, desempenho, precisão, fiabilidade, adequação para
um propósito particular, ou outras. Se esta exclusão não for permitida ou totalmente
permitida pela legislação aplicável. A Deeper, UAB exclui ou limita as suas garantias
apenas na extensão máxima permitida pela legislação aplicável. Qualquer garantia que
não possa ser totalmente excluída irá ser limitada (tanto quanto permissível pela
legislação aplicável) à duração desta garantia.
Deeper, UAB única obrigação sob esta garantia é a de reparar ou substituir os produtos
sujeitos a estes termos e condições de garantia .
a) Produtos danificados ou o não­ funcionamento do produto ou associados através de
defeitos ou indisponibilidade enquanto com Deeper, UAB ou um membro da ASN , o que
causou o tempo de inatividade , perda de tempo do utilizador ou interrupção de negócios
b) Imprecisão de saída do produto ou produtos associados
c) outras causas
Isto aplica­se a perdas e danos ao abrigo de qualquer teoria jurídica , incluindo negligência
e outros delitos, quebra de contrato, garantia expressa ou implícita, e estrita
responsabilidade (mesmo onde Deeper, UAB ou um membro da ASN tenha sido avisada da
possibilidade de tais danos) .
Onde a lei aplicável proíbe ou limita estas exclusões de responsabilidade , Deeper, UAB
exclui ou limita a sua responsabilidade apenas até ao limite máximo permitido pela
legislação aplicável . Deeper, UAB a responsabilidade sob esta garantia não poderá em
caso algum, exceder o preço pago pelo produto , mas se as limitações de responsabilidade
aplicáveis ​
a lei permite apenas mais elevados, as limitações maiores se aplicam .
​
Os seus direitos legais reservados
Os consumidores têm direitos legais (estatutários) ao abrigo das leis nacionais aplicáveis ​
​
relacionadas com a venda de produtos de consumo. Esta garantia não afecta os direitos
estatutários que possa ter , nem os direitos que não podem ser excluídas ou limitadas , nem
os direitos contra a pessoa de quem você adquiriu o produto. Você pode reivindicar
quaisquer direitos que tem em seu exclusivo critério.
Não há outras garantias
Nenhum comerciante Deeper, UAB , agente ou funcionário está autorizado a fazer
qualquer modificação , extensão ou acréscimo a esta garantia .
Transporte
As baterias de ião de lítio contidas estão sujeitas aos requisitos de Legislação de Bens
Perigosos. O utilizador pode transportar o produto por estrada sem mais requisitos. Ao ser
transportado por terceiros (por exemplo, transporte aéreo para agência de expedição),
devem ser respeitados os requisitos especiais sobre embalagem e rotulagem. Para
preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em material
perigoso.
Voltar ao topo
Informação legal
© 2016 Deeper, UAB . Patentes pendentes. Todos os direitos reservados. "Deeper" é uma
marca de Deeper, UAB. Esta marca não pode ser utilizada sem a autorização da Deeper,
UAB. É proibida a reprodução no todo ou em parte sem o consentimento prévio da Deeper,
UAB.
Deeper, UAB reserva­se o direito de alterar qualquer informação fornecida neste
documento, sem aviso prévio.
A marca nominativa Bluetooth A marca nominativa Bluetooth e logótipos são propriedade
da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Deeper, UAB está sob
licença da Bluetooth SIG.
A Apple , iPhone, iPad e iPod são marcas registradas da Apple Inc. , registradas nos os
EUA e outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc
“"Made for iPhone " e "Made for iPad" significa que um acessório electrónico foi projectado
para conectar­se especificamente ao iPhone ou iPad, respectivamente , e foi certificado pelo
revisor para atender aos padrões de desempenho da Apple . A Apple não é responsável pela
operação deste dispositivo ou sua conformidade com as normas de segurança e
regulamentares. Por favor, note que o uso deste acessório com o iPhone ou iPad pode afetar
o desempenho wireless.
IOS é uma marca comercial ou marca registada da Cisco nos EUA e noutros países e é
utilizada sob licença.
Android , Google Play, Google Maps, o logotipo do Google e Google são marcas registadas
da Google Inc. , registadas nos EUA e noutros países.
Outros nomes e marcas comerciais mencionadas neste documento ou no folheto separado,
são para identificação e só para uso de instrução e podem ser marcas comerciais ou
marcas registadas dos seus respectivos proprietários.
Voltar ao topo

Similar documents