Un caffè per favore
Transcription
Un caffè per favore
Un caffè per favore I bar italiani Colazione italiana • Favorite coffee and favorite pastry • Usually un cappuccino e un cornetto • Cappuccino is only consumed at breakfast Una spremuta = juice Un cornetto = croissant Un cornetto, due cornett__ Un bombolone, due bombolon___ Ordinare al bar Il barista: Buongiorno, mi dica (Goodmorning, what would you like?) Il cliente: Un cappuccino, una bottiglia d'acqua, e due cornetti, per favore. Quant’ è? Barista: 4 euro e 65 (centesimi) Cliente: Ecco (here), grazie. Barista: Ecco il resto e lo scontrino. Grazie a lei. Cliente: Arrivederci, buona giornata. Lavazza is one of the most famous coffee brands. • Asking for un caffè is asking for un espresso • Il cappuccino is only ordered at breakfast, never after. The frothy milk is considered too heavy. • Il caffè lungo has more water to make it less bitter. • Il caffè ristretto has less water to make it stronger. • Il caffè macchiato has a splash of foam on top. • Il caffè in vetro is served in a glass cup to quickly lose its warmth. • Il caffè corretto has a touch of liquor of choice (Sambuca is used a lot) • L'americano has a lot of hot water mixed in. • Lo shakerato has sugar and is shaken, then poured over ice.