FICO - Ihb

Transcription

FICO - Ihb
WOODEN FLOORING
from FICO
stylish,
durable
and
charming
for garden and terrace
LE sOL En bOIs FICO
pour le jardin et la terrasse, élégant, résistant et plein de charme
FICO drEWnO pOdłOGOWE
do ogrodu i na tarasy: stylowe, trwałe, szarmanckie
MADE IN GERMANY
...Naturalne piekno
....natural beauty
...beauté naturelle
Nature for your garden, terrace, balcony or wellness oasis
You are enjoying the peace in your garden, some friends are celebrating a party at the pool, the
family is having a barbecue on the terrace – in your spare time, in your home, you want to relax and
feel well. Unobtrusively you feel the natural wooden flooring under your feet, you smell fresh wood
and you feel pleasant warmth. The flooring just fits in this scene.
Correctly applied wood is an unrivalled flooring. It is durable for a long time, weatherproof and has
its own special character.
Wood is nature.
beauté naturelle pour jardins, terrasses, balcons et surfaces extérieures
natura dla ogrodu, tarasu, balkonu
Profiter du calme dans le jardin, accueillir des amis au bord de la piscine,
Rozkoszujcie się ciszą w ogrodzie, znajomi świętują z
organiser une soirée en famille autour d´un grill – c´est apprécier ses
Wami na basenie, rodzina grilluje na tarasie - chcecie
journées de détente dans son entourage quotidien habituel.
się odprężyć i poczuć niezwykle we własnym domu. Pod
stopami czujecie naturalną drewnianą podłogę, która
Humer le parfum des différentes essences naturelles du bois utilisé, ressentir
pachnie świeżym drzewem, jest przyjemnie ciepła i ide-
sa chaleur au contact des pieds – c´est apprécier un bien-être en famille
alnie pasuje.
dans un environnement de rêve.
Drewno jest niepokonaną podłogą. Jest długotrwałe,
Mis en valeur suivant une idée personnelle et utilisé conformément aux
odporne na warunki pogodowe i ma swój własny cha-
nécessités fonctionnelles, le bois reste une matière première irremplaçable.
rakter.
Malgré le poids des années et les caprices climatiques, il conserve
son caractère particulier et naturel.
Le bois, c´est la nature.
Drewno to natura.
Long planks of FICO – solid quality for outdoors
FICO – lames de terrasse, grandes longueurs et qualité pour
l´extérieur
FICO podłużne deski podłogowe – solidna jakość na zewnątrz
Simple, elegant and 100 % nature – long planks of FICO are the basis of a durable
flooring for terraces, swimming pool surrounds, balconies, paths or outdoor lounges
in wellness oases.
The planks are made of best, selected wood. Highest quality for your garden or your
terrace made of Sibirian larch and thermically treated ash or pine.
Advantages of FICOTHERM® in outdoor use:
_ ash: durability class 1
_ highly minimized degree of swelling and shrinking
_ increased dimension stability
_ reduction of inner strain
_ natural thermical treatment without chemicals
Thermokiefer
The long planks are laid on bearing timber. Pose
des lames de terrasse uniquement sur lambourdes.
Thermokiefer
Układanie desek tarasowych następuje na legarach
podłogowych.
Thermokiefer
FICOTHERM® ash,grooved / frêne, strié /
jesion żłobiony
133 / 25 mm, 95 / 25 mm
Thermokiefer
Thermokiefer
Thermokiefer
Thermokiefer
sibirian larch, grooved or planed / Mélèze de Sibérie,
strié ou lisse / Modrzew syberyjski, żłobiony lub gładki
140 / 28 mm, 140 / 34 mm
Thermokiefer
FICOTHERM®- pine STACCATO /
-pin STACCATO / - sosna STACCATO
115 / 25 mm
Thermokiefer
The long planks FICOTHERM® ash with rubber joint
have a special feature. The black or grey joints give an
elegant appearance to the floor. A rubber lip protects
against humidity and avoids that small objects fall
through the joint. L´utilisation de joint de raccordement
en caoutchouc entre les lames FICOTherm® frêne en
grandes longueurs présente une finition facultative.
Cependant ce joint de teinte noire ou grise apporte une
touche esthétique très élégante au sol, accentue la protection contre l´humidité et évite la pénétration d´objets
de petite taille entre les lames. Doskonale prezentują się
deski podłogowe z jesionu z gumowymi fugami.
Ciemne czy szare fugi nadają podłodze elegancki
wygląd. Chronią przed wilgotnością i uniemożliwiają
przedostanie się małych przedmiotów.
Thermokiefer
Sobres, élégantes et 100% naturelles, les lames de terrasse
FICO grandes longueurs sont spécialement conçues pour la
fabrication d´une terrasse représentative, de qualité et durable,
un encadrement exclusif d´une piscine, l´habillement d´un balcon
ou l´aménagement d´un lieu de détente et de wellness.
Proste, eleganckie i 100% naturalne – z długimi deskami podłogowymi FICO na zewnątrz stworzycie trwałą podłogę na
tarasie, wokół basenu, na balkonie, na schodach czy w
Salonach Odnowy Biologicznej.
Les lames sont rabotées à partir d´avivés spécialement choisis
pour leur qualité afin que la terrasse ou l´aménagement d´un
jardin en mélèze sibérien ou après traitement thermique en
frêne ou en pin, répondent à l´attente d´un consommateur avisé.
Deski podłogowe są wykonane z najlepszego i wyszukanego
drewna, najwyższa jakość dla Waszego ogrodu czy tarasu z
syberyjskiego modrzewiu i termicznie obrabianego jesionu czy
sosny.
Avantages de FICOTHERM® pour une utilisation à l´extérieur:
_ Frêne: classe 1 pour résistance à l´extérieur
_ gonflement et retrait dimensionnel extrêmement réduits
_ stabilité dimensionnelle plus importante
_ suppression des tensions internes du bois
_ traitement thermique naturel sans utilisation de substances
chimiques
Zalety desek zewnętrznych FICOTHERM®:
_ jesion: klasa wytrzymałości 1
_ podwyższona stabilność wymiaru
_ rozkład wewnętrznych napięć drewna
_ naturalne działanie ciepła bez chemikaliów
FICOCLIP – wood tiles – easy laying
FICOCLIP – caillebotis en bois massif de qualité – facile à la pose
FICOCLIP – płytki drewniane – łatwe kładzenie
Wood tiles of FICO are as simple as a child`s play. You only decide for a laying
pattern and here you go!
Discover the variety of laying possibilities and enjoy the quality of FICO wood
tiles in your garden, around your pool, on your terrace or your balcony for a
long time.
These are the convincing features of FICOCLIp wood tiles:
_ elements ready to lay
_ simple laying on all fix and level subsoils
_ no need for tools or fixing material
_ variety of laying patterns and always precise spacings
_ long durability, weatherproof and very temperature neutral
_ good desiccation of the wood due to interspace between
ground and tiles
Les caractéristiques des caillebotis FICOClip sont:
_ directement prêts à la pose
_ pose facile sur toute surface plane et ferme
_ sans utilisation d´outils, ni de matériel de fixation
_ motifs de pose important et écartement entre chaque lame
toujours précis
_ durablement beaux, résistants aux intempéries et aux
changements de la température
_ séchage rapide du bois dû à l´écartement par rapport au sol
Zalety płytek drewnianych FICOCLIP:
_ gotowe do położenia elementy
_ łatwe do układania na wszystkich stałych i równych podłożach
_ nie wymagają żadnych narzędzi ani materiałów mocujących
_ różnorodne wzory do ułożenia i zawsze precyzyjne odstępy
_ długotrwałe, odporne na warunki pogodowe i bardzo neutralne
na temperaturę
_ dobre osuszenie drzewa dzięki odstępowi od podłoża
As wood is a natural product its colour is
going to change in time into a silver grey
when using it outdoors.
Le bois étant un produit naturel, il prend
une teinte grisâtre par patinage après un
certain temps lors d´une utilisation à
l´extérieur.
Ponieważ drewno jest naturalnym produktem po pewnym czasie w warunkach
zewnętrznych zmienia swój kolor na srebrnoszary.
Left tile / Caillebotis de gauche
/ Lewa płytka
364 x 728 mm, 364 x 364 mm
Right tile / Caillebotis de droite /
Prawa płytka
364 x 728 mm, 364 x 364 mm
FICOCLIP wood tiles are only plugged together at the ends
of the clip. By the combination of specially developed
screws, high-quality wood and the already mounted vinyl
clips the tiles are very weatherproof.
Les caillebotis FICOClip sont fixés l´un à l´autre à l´aide de
clips compris dans le support. Ce système d´accrochage
permet une pose facile, rapide et une stabilité optimale
grâce à son maillage. Le support, la qualité des bois utilisé
et l´emploi de vis spéciales confèrent à l´ensemble une
très grande résistance aux intempéries.
Płytki drewniane FICOCLIP mocowane są na klipsy, które
wchodzą jeden w drugi. Poprzez użycie specjalnie ułożonych
śrub, najwyższej jakości drewna i mocno zamontowanych
klipsów z tworzywa sztucznego wykazują odporność na
wpływy atmosferyczne.
FICOCLIP wood tiles – laying patterns
Caillebotis en bois massif FICOClip – modèles de pose
FICOCLIP płytki podłogowe – wzory kładzenia
Further laying patterns for FICOCLIP wood tiles under www.fico.de /
D´autres modèles de pose sont présentés sur notre site internet
www.fico.de / Więcej wzorów kładzenia na stronie: www.fico.de
LAYInG
Total construction height of the tiles: 33 mm,
wood thickness: 20 mm.
FICOTHERM®-ash / -frêne / -jesion
grooved / strié / żłobiony
FICOTHERM® ash: grooved, 4 planks per tile
FICOTHERM® pine: STACCATO, 4 planks per tile
larch: planed, 7 planks per tile
POsE
L´épaisseur totale des caillebotis est de 33 mm,
l´épaisseur des lames 20 mm.
FICOTHERM®-pine / -pin / -sosna
STACCATO / STACCATO / STACCATO
larch / mélèze / modrzew
planed / surface lisse / gładki
FICOTHERM® frêne: strié, 4 lames par caillebotis
FICOTHERM® pin: STACCATO, 4 lames par caillebotis
mélèze: surface lisse, 7 lames par caillebotis
UkłAdAnIE
Łączna wysokość płytek wynosi 33 mm,
Grubość drewna 20 mm
FICOTHERM® jesion: żłobiony, 4 deski na płytkę
FICOTHERM® sosna: STACCATO, 4 deski na płytkę
modrzew: heblowany, 7 desek na płytkę
Made in Germany
Eyeleds ® Outdoor lighting system
Eyeleds ® Système d´éclairage pour l´extérieur
Eyeleds ® zewnętrzny system oświetleniowy
Wooden flooring of FICO with Eyeleds®
Timeless, stylisch and durable – the outdoor lighting system Eyeleds perfectly go together with the
terrace floorings of FICO. You can either order the
system already installed in FICOClip wood tiles or as
set for self assembly into the long planks of FICO.
Eyeleds® is of high quality
_ low power drain
_ life span of the LED lights: up to 100.000 hours
_ power consumption: 0.3 W per light
_ 3 years EC product warranty
_ bright and strong light (SMD LEDs)
_ stainless steel casing (1.4404/V4A/Inox 316)
_ colour of light: white, blue and amber
Eyeleds® is safe
_ impermeable to water und dust according to
norm IP67
_ scratchproof, shockproof and UV resistant
_ stable (285 kg concentrated load)
_ protective extra-low voltage and less warming
_ VDE proofed
Eyeleds® est de qualité supérieure
_ économique, car faible besoin en électricité
_ durée d´utilisation supérieure à 100.000 h. par LED
_ puissance de 0,3 W par LED
_ garantie de 3 ans au sein du marché commun
_ luminosité importante (LED SMD)
_ boîtier en acier inoxydable (1.4404/V4A/inox 316)
_ couleur blanche, bleue ou ambre
Eyeleds® est résistant
_ résistant à la poussière et étanche selon la norme IP67
_ résistant aux éraflures, aux coups et aux U.V.
_ résistant au poids (285 kg par point de charge)
_ sécurité basse tension et échauffement fortement réduit
_ agréé VDE
Eyeleds® jest najwyższej jakości
_ ekonomiczny w użyciu prądu
_ trwałość źródła światła LED do 100 000 godzin
_ 0,3 W na lampkę
_ 3 lata gwarancji
_ jasne i mocne światło (SMD LEDs)
_ obudowa ze szlachetnej stali nierdzewnej
_ kolory światła: biały, niebieski, amber (bursztynowy)
Eyeleds® jest bezpieczny
_ pyło- i wodoszczelny
_ odporny na zadrapanie, wstrząsoodporny, odporny na
promienie UV
_ odporny na chodzenie (285 kg obciążenia)
_ niewielkie nagrzanie
_ sprawdzane wg normy VDE
FICO protective care oil
protects, cares and conserves the noble visual effect
of your decking. By the treatment with protective
care oil from FICO an efficient UV protection is put
up and prevents the wood from becoming grey. We
recommend a periodical application.
Huiles de protection et d´entretien FICO
protège, entretient et conserve la présentation
élégante des bois à l´extérieur. Nous recommandons
une utilisation régulière des huiles de protection et
d´entretien FICO afin d´améliorer la résistance aux
U.V. et de diminuer sensiblement le patinage naturel du bois.
FICO olej ochronny i do pielęgnacji
chroni, pielęgnuje i zachowuje szlachetne wrażenie optyczne waszych podłóg drewnianych.
Poprzez jego zastosowanie zostaje zbudowana
warstwa ochronna UV, która zapobiega szarzeniu
się drewna podłogowego. Polecamy regularne stosowanie.
Le système de fixation IGEL
_ rapide et précis, pose plus facile des lames à l´extérieur
_ diminution importante de l´humidité évitant les
endroits propices à la prolifération des champignons,
du bleuissement et la dégradation du bois
_ fixation invisible
_ système non recommandé pour les lames
FICOTHERM® en frêne
Wskazane kolory nie są wiążące.
System kładzenia IGEL
_ proste kładzenie długich desek podłogowych na
zewnątrz, szybko i dokładnie
_ potrzebna tylko wkrętarka
_ wilgotność zostaje zredukowana
_ powierzchnia pozostaje nieuszkodzona
_ nie polecany dla jesionu termicznego
FICO FICkLEr GmbH & CO.
HOLzWErk
Osterriederstraße 25 – 27
D-87763 Lautrach /Allgäu
Tel. +49 (0)8394 922-0
Fax +49 (0)8394 922-99
[email protected]
www.fico.de
www.fico.de
Les coloris indiqués ne sont pas contractuels.
Colour indications are not binding.
IGEL laying system
_ simple laying of long planks for outdoor use
_ only screwing machine necessary
_ reduction of humidity (no hotbed for fungi,
blueness and rottenness disappear)
_ quick, simple and exact laying
_ surfaces are not affected