FICO - Ihb
Transcription
FICO - Ihb
WOODEN FLOORING from FICO stylish, durable and charming for garden and terrace LE sOL En bOIs FICO pour le jardin et la terrasse, élégant, résistant et plein de charme FICO drEWnO pOdłOGOWE do ogrodu i na tarasy: stylowe, trwałe, szarmanckie MADE IN GERMANY ...Naturalne piekno ....natural beauty ...beauté naturelle Nature for your garden, terrace, balcony or wellness oasis You are enjoying the peace in your garden, some friends are celebrating a party at the pool, the family is having a barbecue on the terrace – in your spare time, in your home, you want to relax and feel well. Unobtrusively you feel the natural wooden flooring under your feet, you smell fresh wood and you feel pleasant warmth. The flooring just fits in this scene. Correctly applied wood is an unrivalled flooring. It is durable for a long time, weatherproof and has its own special character. Wood is nature. beauté naturelle pour jardins, terrasses, balcons et surfaces extérieures natura dla ogrodu, tarasu, balkonu Profiter du calme dans le jardin, accueillir des amis au bord de la piscine, Rozkoszujcie się ciszą w ogrodzie, znajomi świętują z organiser une soirée en famille autour d´un grill – c´est apprécier ses Wami na basenie, rodzina grilluje na tarasie - chcecie journées de détente dans son entourage quotidien habituel. się odprężyć i poczuć niezwykle we własnym domu. Pod stopami czujecie naturalną drewnianą podłogę, która Humer le parfum des différentes essences naturelles du bois utilisé, ressentir pachnie świeżym drzewem, jest przyjemnie ciepła i ide- sa chaleur au contact des pieds – c´est apprécier un bien-être en famille alnie pasuje. dans un environnement de rêve. Drewno jest niepokonaną podłogą. Jest długotrwałe, Mis en valeur suivant une idée personnelle et utilisé conformément aux odporne na warunki pogodowe i ma swój własny cha- nécessités fonctionnelles, le bois reste une matière première irremplaçable. rakter. Malgré le poids des années et les caprices climatiques, il conserve son caractère particulier et naturel. Le bois, c´est la nature. Drewno to natura. Long planks of FICO – solid quality for outdoors FICO – lames de terrasse, grandes longueurs et qualité pour l´extérieur FICO podłużne deski podłogowe – solidna jakość na zewnątrz Simple, elegant and 100 % nature – long planks of FICO are the basis of a durable flooring for terraces, swimming pool surrounds, balconies, paths or outdoor lounges in wellness oases. The planks are made of best, selected wood. Highest quality for your garden or your terrace made of Sibirian larch and thermically treated ash or pine. Advantages of FICOTHERM® in outdoor use: _ ash: durability class 1 _ highly minimized degree of swelling and shrinking _ increased dimension stability _ reduction of inner strain _ natural thermical treatment without chemicals Thermokiefer The long planks are laid on bearing timber. Pose des lames de terrasse uniquement sur lambourdes. Thermokiefer Układanie desek tarasowych następuje na legarach podłogowych. Thermokiefer FICOTHERM® ash,grooved / frêne, strié / jesion żłobiony 133 / 25 mm, 95 / 25 mm Thermokiefer Thermokiefer Thermokiefer Thermokiefer sibirian larch, grooved or planed / Mélèze de Sibérie, strié ou lisse / Modrzew syberyjski, żłobiony lub gładki 140 / 28 mm, 140 / 34 mm Thermokiefer FICOTHERM®- pine STACCATO / -pin STACCATO / - sosna STACCATO 115 / 25 mm Thermokiefer The long planks FICOTHERM® ash with rubber joint have a special feature. The black or grey joints give an elegant appearance to the floor. A rubber lip protects against humidity and avoids that small objects fall through the joint. L´utilisation de joint de raccordement en caoutchouc entre les lames FICOTherm® frêne en grandes longueurs présente une finition facultative. Cependant ce joint de teinte noire ou grise apporte une touche esthétique très élégante au sol, accentue la protection contre l´humidité et évite la pénétration d´objets de petite taille entre les lames. Doskonale prezentują się deski podłogowe z jesionu z gumowymi fugami. Ciemne czy szare fugi nadają podłodze elegancki wygląd. Chronią przed wilgotnością i uniemożliwiają przedostanie się małych przedmiotów. Thermokiefer Sobres, élégantes et 100% naturelles, les lames de terrasse FICO grandes longueurs sont spécialement conçues pour la fabrication d´une terrasse représentative, de qualité et durable, un encadrement exclusif d´une piscine, l´habillement d´un balcon ou l´aménagement d´un lieu de détente et de wellness. Proste, eleganckie i 100% naturalne – z długimi deskami podłogowymi FICO na zewnątrz stworzycie trwałą podłogę na tarasie, wokół basenu, na balkonie, na schodach czy w Salonach Odnowy Biologicznej. Les lames sont rabotées à partir d´avivés spécialement choisis pour leur qualité afin que la terrasse ou l´aménagement d´un jardin en mélèze sibérien ou après traitement thermique en frêne ou en pin, répondent à l´attente d´un consommateur avisé. Deski podłogowe są wykonane z najlepszego i wyszukanego drewna, najwyższa jakość dla Waszego ogrodu czy tarasu z syberyjskiego modrzewiu i termicznie obrabianego jesionu czy sosny. Avantages de FICOTHERM® pour une utilisation à l´extérieur: _ Frêne: classe 1 pour résistance à l´extérieur _ gonflement et retrait dimensionnel extrêmement réduits _ stabilité dimensionnelle plus importante _ suppression des tensions internes du bois _ traitement thermique naturel sans utilisation de substances chimiques Zalety desek zewnętrznych FICOTHERM®: _ jesion: klasa wytrzymałości 1 _ podwyższona stabilność wymiaru _ rozkład wewnętrznych napięć drewna _ naturalne działanie ciepła bez chemikaliów FICOCLIP – wood tiles – easy laying FICOCLIP – caillebotis en bois massif de qualité – facile à la pose FICOCLIP – płytki drewniane – łatwe kładzenie Wood tiles of FICO are as simple as a child`s play. You only decide for a laying pattern and here you go! Discover the variety of laying possibilities and enjoy the quality of FICO wood tiles in your garden, around your pool, on your terrace or your balcony for a long time. These are the convincing features of FICOCLIp wood tiles: _ elements ready to lay _ simple laying on all fix and level subsoils _ no need for tools or fixing material _ variety of laying patterns and always precise spacings _ long durability, weatherproof and very temperature neutral _ good desiccation of the wood due to interspace between ground and tiles Les caractéristiques des caillebotis FICOClip sont: _ directement prêts à la pose _ pose facile sur toute surface plane et ferme _ sans utilisation d´outils, ni de matériel de fixation _ motifs de pose important et écartement entre chaque lame toujours précis _ durablement beaux, résistants aux intempéries et aux changements de la température _ séchage rapide du bois dû à l´écartement par rapport au sol Zalety płytek drewnianych FICOCLIP: _ gotowe do położenia elementy _ łatwe do układania na wszystkich stałych i równych podłożach _ nie wymagają żadnych narzędzi ani materiałów mocujących _ różnorodne wzory do ułożenia i zawsze precyzyjne odstępy _ długotrwałe, odporne na warunki pogodowe i bardzo neutralne na temperaturę _ dobre osuszenie drzewa dzięki odstępowi od podłoża As wood is a natural product its colour is going to change in time into a silver grey when using it outdoors. Le bois étant un produit naturel, il prend une teinte grisâtre par patinage après un certain temps lors d´une utilisation à l´extérieur. Ponieważ drewno jest naturalnym produktem po pewnym czasie w warunkach zewnętrznych zmienia swój kolor na srebrnoszary. Left tile / Caillebotis de gauche / Lewa płytka 364 x 728 mm, 364 x 364 mm Right tile / Caillebotis de droite / Prawa płytka 364 x 728 mm, 364 x 364 mm FICOCLIP wood tiles are only plugged together at the ends of the clip. By the combination of specially developed screws, high-quality wood and the already mounted vinyl clips the tiles are very weatherproof. Les caillebotis FICOClip sont fixés l´un à l´autre à l´aide de clips compris dans le support. Ce système d´accrochage permet une pose facile, rapide et une stabilité optimale grâce à son maillage. Le support, la qualité des bois utilisé et l´emploi de vis spéciales confèrent à l´ensemble une très grande résistance aux intempéries. Płytki drewniane FICOCLIP mocowane są na klipsy, które wchodzą jeden w drugi. Poprzez użycie specjalnie ułożonych śrub, najwyższej jakości drewna i mocno zamontowanych klipsów z tworzywa sztucznego wykazują odporność na wpływy atmosferyczne. FICOCLIP wood tiles – laying patterns Caillebotis en bois massif FICOClip – modèles de pose FICOCLIP płytki podłogowe – wzory kładzenia Further laying patterns for FICOCLIP wood tiles under www.fico.de / D´autres modèles de pose sont présentés sur notre site internet www.fico.de / Więcej wzorów kładzenia na stronie: www.fico.de LAYInG Total construction height of the tiles: 33 mm, wood thickness: 20 mm. FICOTHERM®-ash / -frêne / -jesion grooved / strié / żłobiony FICOTHERM® ash: grooved, 4 planks per tile FICOTHERM® pine: STACCATO, 4 planks per tile larch: planed, 7 planks per tile POsE L´épaisseur totale des caillebotis est de 33 mm, l´épaisseur des lames 20 mm. FICOTHERM®-pine / -pin / -sosna STACCATO / STACCATO / STACCATO larch / mélèze / modrzew planed / surface lisse / gładki FICOTHERM® frêne: strié, 4 lames par caillebotis FICOTHERM® pin: STACCATO, 4 lames par caillebotis mélèze: surface lisse, 7 lames par caillebotis UkłAdAnIE Łączna wysokość płytek wynosi 33 mm, Grubość drewna 20 mm FICOTHERM® jesion: żłobiony, 4 deski na płytkę FICOTHERM® sosna: STACCATO, 4 deski na płytkę modrzew: heblowany, 7 desek na płytkę Made in Germany Eyeleds ® Outdoor lighting system Eyeleds ® Système d´éclairage pour l´extérieur Eyeleds ® zewnętrzny system oświetleniowy Wooden flooring of FICO with Eyeleds® Timeless, stylisch and durable – the outdoor lighting system Eyeleds perfectly go together with the terrace floorings of FICO. You can either order the system already installed in FICOClip wood tiles or as set for self assembly into the long planks of FICO. Eyeleds® is of high quality _ low power drain _ life span of the LED lights: up to 100.000 hours _ power consumption: 0.3 W per light _ 3 years EC product warranty _ bright and strong light (SMD LEDs) _ stainless steel casing (1.4404/V4A/Inox 316) _ colour of light: white, blue and amber Eyeleds® is safe _ impermeable to water und dust according to norm IP67 _ scratchproof, shockproof and UV resistant _ stable (285 kg concentrated load) _ protective extra-low voltage and less warming _ VDE proofed Eyeleds® est de qualité supérieure _ économique, car faible besoin en électricité _ durée d´utilisation supérieure à 100.000 h. par LED _ puissance de 0,3 W par LED _ garantie de 3 ans au sein du marché commun _ luminosité importante (LED SMD) _ boîtier en acier inoxydable (1.4404/V4A/inox 316) _ couleur blanche, bleue ou ambre Eyeleds® est résistant _ résistant à la poussière et étanche selon la norme IP67 _ résistant aux éraflures, aux coups et aux U.V. _ résistant au poids (285 kg par point de charge) _ sécurité basse tension et échauffement fortement réduit _ agréé VDE Eyeleds® jest najwyższej jakości _ ekonomiczny w użyciu prądu _ trwałość źródła światła LED do 100 000 godzin _ 0,3 W na lampkę _ 3 lata gwarancji _ jasne i mocne światło (SMD LEDs) _ obudowa ze szlachetnej stali nierdzewnej _ kolory światła: biały, niebieski, amber (bursztynowy) Eyeleds® jest bezpieczny _ pyło- i wodoszczelny _ odporny na zadrapanie, wstrząsoodporny, odporny na promienie UV _ odporny na chodzenie (285 kg obciążenia) _ niewielkie nagrzanie _ sprawdzane wg normy VDE FICO protective care oil protects, cares and conserves the noble visual effect of your decking. By the treatment with protective care oil from FICO an efficient UV protection is put up and prevents the wood from becoming grey. We recommend a periodical application. Huiles de protection et d´entretien FICO protège, entretient et conserve la présentation élégante des bois à l´extérieur. Nous recommandons une utilisation régulière des huiles de protection et d´entretien FICO afin d´améliorer la résistance aux U.V. et de diminuer sensiblement le patinage naturel du bois. FICO olej ochronny i do pielęgnacji chroni, pielęgnuje i zachowuje szlachetne wrażenie optyczne waszych podłóg drewnianych. Poprzez jego zastosowanie zostaje zbudowana warstwa ochronna UV, która zapobiega szarzeniu się drewna podłogowego. Polecamy regularne stosowanie. Le système de fixation IGEL _ rapide et précis, pose plus facile des lames à l´extérieur _ diminution importante de l´humidité évitant les endroits propices à la prolifération des champignons, du bleuissement et la dégradation du bois _ fixation invisible _ système non recommandé pour les lames FICOTHERM® en frêne Wskazane kolory nie są wiążące. System kładzenia IGEL _ proste kładzenie długich desek podłogowych na zewnątrz, szybko i dokładnie _ potrzebna tylko wkrętarka _ wilgotność zostaje zredukowana _ powierzchnia pozostaje nieuszkodzona _ nie polecany dla jesionu termicznego FICO FICkLEr GmbH & CO. HOLzWErk Osterriederstraße 25 – 27 D-87763 Lautrach /Allgäu Tel. +49 (0)8394 922-0 Fax +49 (0)8394 922-99 [email protected] www.fico.de www.fico.de Les coloris indiqués ne sont pas contractuels. Colour indications are not binding. IGEL laying system _ simple laying of long planks for outdoor use _ only screwing machine necessary _ reduction of humidity (no hotbed for fungi, blueness and rottenness disappear) _ quick, simple and exact laying _ surfaces are not affected