ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı
Transcription
ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı
Advancing Frontline Care™ ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı Kullanım talimatları TR 1 Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı ürün geliştiricisi Giriş Bu kullanım kılavuzu, ProBP 2400 dijital tansiyon ölçüm cihazının kullanımını ve özelliklerini anlamanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanan kapsamlı bir kılavuzdur. Cihazı kurmaya, yapılandırmaya, kullanmaya, sorun gidermeye veya bakım yapmaya çalışmadan önce bu kılavuzu baştan sona okuyun. Kullanım amacı ProBP 2400, kol manşon çevresi 14-52 cm arasında olan çocuklarda ve yetişkinlerde sistolik ve diyastolik kan basıncı, nabız ve ortalama arter basıncını (MAP) ölçmek için osilometrik teknik ve tansiyon ölçüm manşonu kullanan, invaziv olmayan bir dijital kan basıncı ölçüm cihazıdır. Cihaz, ölçüm sırasında düzensiz kalp atışı görünümünü algılar ve düzensiz kalp atışı tespit edildiğinde ölçüm değeriyle birlikte bir uyarı sinyali verir. Cihaz, preeklampi hastası olduğu bilinen ve şüphelenilen hamile hastalarda kan basıncını doğru bir şekilde ölçebilir. ProBP 2400 bir otomatik kan basıncı ölçüm cihazının ve oskültatuar sfigmomanometrenin avantajlarını birleştirmektedir. Avrupa Hipertansiyon Derneği (ESH)1, Amerikan Kalp Derneği (AHA)2 ve Dünya Sağlık Örgütü (WHO)3 kılavuzlarına uygun olarak rahat, doğru ve güvenilir ofis tansiyon ölçümleri sağlamak üzere tasarlanmıştır. tek fark, ilk iki ölçümün sonucu ne olursa olsun ProBP2400 daima art arda 3 ölçüm gerçekleştirir. 2 Gebelik Kadınların yaklaşık %20'sinde gebelik sırasında (Preeklampsi veya Toksemi) gebeliği etkileyebilen hipertansiyon gelişmektedir. Preeklampsi genellikle tansiyondaki belirgin bir artış ve gebeliğin 20. haftasından sonra idrardaki yüksek protein seviyeleri ile fark edilebilir. Çoğu osilometrik cihaz gebelikte kullanıma uygun görülmediğinden ve Preeklampsiden dolayı sağlık uzmanları, bu hassas hasta grubu için kullanılan tansiyon ölçüm cihazlarının özellikle test edilmesini şart koşmuştur. Welch Allyn ProBP 2400 dijital tansiyon ölçüm cihazı bu doğrulama testinden başarıyla geçmiştir ve bu nedenle gebelik sırasında ve Preeklampsi durumunda kullanımı tavsiye edilebilir. 1 Pickering TG, Hall JE, Appel LJ, ve ark. İnsanlarda ve deney hayvanlarında tansiyon ölçümü için tavsiyeler: bölüm 1: insanlarda tansiyon ölçümü: Amerikan Kalp Derneği'nin tansiyon araştırma konseyinin mesleki ve halk eğitimi alt komitesinden uzmanlara yönelik bir açıklama. Circulation 2005;111:697-716. 2 Whitworth JA. 2003 Dünya Sağlık Örgütü (WHO)/Uluslararası Hipertansiyon Topluluğu'nun (ISH) hipertansiyon yönetimi açıklaması. J Hypertens 2003;21:1983-92. 3 O’Brien E, Asmar R, Beilin L, ve ark. Avrupa Hipertansiyon Topluluğu'nun klinik, ambulatuvar ve kendi kendine tansiyon ölçümü için pratik kılavuzları. J Hypertens 2005;23:697-701. E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, ve ark. Avrupa Hipertansiyon Topluluğu'nun konvansiyonel, ambulatuvar ve evde tansiyon ölçümü tavsiyeleri. Avrupa Hipertansiyon Topluluğu Tansiyon Takibi Çalışma Grubu. J Hypertens 2005;23:697-701.2003,21:1983-1992. Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı 3 TR 4 İçindekiler Semboller ................................................................................ 6 «Manuel» Modu.................................................................. 19-20 Uyarılar ve ikazlar « » Modu............................................................................... 21 General uyarılar ve ikazlar....................................................... 7-8 Özel Fonksiyonlar NIBP (invaziv olmayan tansiyon ölçümü) uyarıları ve ikazları..... 9 MAP (Ortalama Arter Basıncı).................................................. 22 Ürün açıklaması Parça adları ve ekran.......................................................... 10-11 Bileşenler ve aksesuarlar......................................................... 12 ProBP 2400'ü kullanmadan önce Elektrik fişini güç adaptörüne takma......................................... 13 «1x» Modunda düzensiz kalp atışı algılayıcı............................. 22 Maksimum şişirme basıncını ayarlama.................................... 23 Üçten az ölçüm yapma ............................................................ 24 Geri sayım süresini atlama....................................................... 24 « » Modunda ölçüm aralığı süresini ayarlama........................ 25 Kayıtlı değerleri görüntüleme............................................... 26 Ölçü biçimlerini seçme............................................................. 14 Ek Doğru manşonu seçme............................................................ 15 Şarjlı pil ve güç adaptörü . ........................................................ 27 Manşonu doğru takma........................................................ 16-17 Sorun giderme......................................................................... 28 Tek Ölçüm (1x), Manuel ve Üç Ölçüm Ortalaması ( ) Modunda ölçüm yapma «1x» Modu............................................................................... 18 Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı Hata mesajları..................................................................... 29-30 Güvenlik, bakım, doğruluk testi ve imha.............................. 31-34 Teknik özellikler........................................................................ 35 5 TR Semboller Belge sembolleri Uyarı: Bu kılavuzdaki uyarı ifadeleri, hastalanma, yaralanma veya ölüme neden olabilecek koşulları veya uygulamaları belirtir. Kontrol sembolleri Güç açma/Güç kapatma İkaz: Bu kılavuzdaki ikaz ifadeleri, ekipman hasarına veya başka maddi hasara ya da veri kaybına neden olabilecek koşulları veya uygulamaları belirtir. F Kullanım kılavuzu/kullanım talimatlarına bakınız. Kullanım kılavuzunun bir kopyası bu web sitesinde mevcuttur. Kullanım kılavuzunun basılı kopyası 7 takvim günü içerisinde teslim edilmek üzere Welch Allyn'dan sipariş edilebilir. Hafıza Ölçüm aralığı süresini ayarlama Faydalı notlar. Maksimum şişirme basıncını ayarlama Nakliye, depolama ve çevre sembolleri Kırılgandır; dikkatli taşıyın 1x Tek Ölçüm Modu Geri kazanılabilir/Geri dönüştürülebilir Manuel Mod Ürünü diğer atıklardan ayrı şekilde geri dönüştürün. Üç Ölçüm Ortalaması Modu Islatmayın. 6 Başlatma/Durdurma Genel uyarılar ve ikazlar Diğer semboller 93/42/EEC sayılı Avrupa Tıbbi Cihaz Yönergesinin temel gereksinimlerini karşılamaktadır. UYARI Bu kullanım kılavuzundaki verilen bilgiler ProBP 2400'ün kullanımı için kapsamlı bir kılavuzdur. En iyi sonuçlar için, cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını baştan sona okuyun. Ruhsatlandırma Temsilcisi UYARI Bu cihaz sadece klinisyen gözetimindeki ortamlarda kullanıma yöneliktir. Tip BF uygulanan parçalar UYARI Bu cihaz tıbbi klinisyen kullanımı için tasarlanmıştır. Kullanım talimatlarında tıbbi anlık ölçüm teknikleri gösterilse bile, bu cihaz sadece eğitimli bir klinisyen tarafından kullanılmalıdır. Üretici UYARI Bu cihaz hasta nakli sırasında kullanıma yönelik değildir. UYARI Yangın ve patlama tehlikesi. Cihazı; hava, oksijen veya azot oksit bulunan yanıcı anestezik karışımın bulunduğu veya oksijen açısından zenginleştirilmiş ortamlarda kullanmayın. UYARI Üç ayda bir, tansiyon ölçüm manşonu ve diğer aksesuarlarda yıpranma veya başka bir hasar olup olmadığını kontrol edin. Gerektiğinde değiştirin. UYARI Yanlış ölçüm riski. Cihazı, kalp/akciğer makinelerine bağlı hastalarda kullanmayın. UYARI Elektrik çarpma tehlikesi. Cihaz açmayın veya onarmaya çalışmayın. ProBP 2400 içinde pil değiştirme dışında kullanıcı tarafından onarımı yapılabilecek parça bulunmamaktadır. Sadece bu kullanım kılavuzunda özellikle açıklanan rutin temizlik ve bakım işlemlerini uygulayın. İç parçaların kontrolü ve bakımı sadece uzman servis personeli tarafından yapılmalıdır. UYARI Cihaz, elektromanyetik parazit açısından ilgili ulusal ve uluslararası standartlara uygundur ve diğer ekipmanlara sorun oluşturmamalı veya başka cihazlardan etkilenmemelidir. Önlem olarak bu cihazı, diğer ekipmanlara yakın kullanmaktan kaçının. Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı 7 TR UYARI Welch Allyn, herhangi bir montajın doğruluğundan sorumlu değildir. Welch Allyn herhangi bir montaj aksesuarının güvenliği ve güvenilirliği açısından profesyonel montaj sağlanması için müşterinin Biyomedikal Mühendislik Birimi veya bakım servisi ile iletişim kurmasını önerir. İkaz Bu cihaz ısıya dayanıklı değildir. Otoklav uygulamayın. UYARI Bu cihaz, düşmesi veya hasar görmesi durumunda doğru çalışmayabilir. Herhangi bir hasar belirtisi fark ederseniz cihazı kullanmayın. Uzman servis personeli, cihazı tekrar kullanıma almadan önce düşen veya hasar gören cihazın doğru çalışıp çalışmadığını kontrol etmelidir. İkaz Cihazı belirtilen çalışma sıcaklığı aralıklarında kullanın. Cihaz bu sıcaklık aralıkları dışında kullanılırsa performans özelliklerini karşılamaz. UYARI Arızalı piller cihazda hasara neden olabilir. Pilde herhangi bir hasar, kaçak veya çatlama belirtisi görülüyorsa hemen tavsiye edilen veya cihazla birlikte verilen pille değiştirilmelidir. İkaz Sadece Welch Allyn onaylı aksesuarlar kullanın. Cihazla onaylanmayan aksesuarların kullanılması, hasta ve operatör güvenliğini etkileyebilir ve ürün performansı ve doğruluğunda düşüşe neden olabilir. UYARI Pillerin uygun olmayan şekilde imha edilmesi bir patlama veya kirlenme tehlikesi oluşturabilir. Pilleri asla çöpe atmayın. Pili ateşe atmayın. Pilleri daima yerel yönetmeliklere göre geri dönüştürün. UYARI Pilin doğru olmayan şekilde kullanımı ısı üretimine, dumana, patlamaya veya yangına neden olabilir. UYARI Pili sökmeyin, değiştirmeyin veya kaynak yapmayın. UYARI Doğru hasta elektrik izolasyonu ve pil şarjı için, cihazı şarj etmek amacıyla sadece verilen harici güç beslemesini kullanın. UYARI Elektrik çarpma tehlikesi. Cihazı temizlemeden önce güç kablosunu güç kaynağından ve cihazdan ayırın. 8 UYARI Su veya diğer sıvıların cihazdaki herhangi bir konektöre girmesini önleyin. Su girmesi durumunda konektörleri ılık havayla kurutun. Tüm çalışma fonksiyonlarının doğruluğunu kontrol edin. İkaz Cihazı yeni bir konuma taşımadan önce harici güç kaynağını daima prizden çekin. NIBP (invaziv olmayan tansiyon ölçümü) uyarıları ve ikazları UYARI ProBP 2400, 3 yaşından küçük çocuklarda tansiyon ölçümü için tasarlanmamıştır. UYARI Tansiyon ölçüm hortumunu veya manşonunu sıkıştırmayın. Bu, sistem hatalarına veya hasta güvenliği risklerinin oluşmasına neden olabilir. UYARI Yanlış ölçüm riski. Cihazı, havale geçiren veya titreyen hastalarda kullanmayın. UYARI Tansiyon ölçümlerinin güvenli ve doğru bir şekilde yapılabilmesini sağlamak için sadece onaylı aksesuar olarak belirtilen tansiyon ölçüm manşonları ve hortumları kullanın. UYARI Hastanın pozisyonu ve fizyolojik durumu tansiyon ölçümünü etkileyebilir. İkaz Tansiyon ölçüm manşonu kalp seviyesinde değilse, hidrostatik etkiden dolayı ölçüm farkını not edin. İkaz Tansiyon ölçüm manşonu boyutu ve konumunun doğruluğu, tansiyon ölçüm doğruluğu açısından önemlidir. Boyut bilgisi için tansiyon ölçüm manşonu seçimine bakınız. İkaz Tansiyon ölçüm manşonu, tansiyon ölçüm doğruluğu ve hasta güvenliği açısından doğru yerleştirilmelidir. Manşonun çok gevşek sarılması (doğru şişirmeyi önleyerek) tansiyon ölçümünün yanlış olmasına neden olur. UYARI Hasta yaralanma riski. Aynı hastada birden fazla tansiyon ölçümü yapıldığında, manşon bölgesi ve ekstremitede iskemi, morarma ve/ veya nöropati oluşup oluşmadığını kontrol edin. UYARI 15 mmHg üzerine şişirildiğinde tansiyon ölçüm manşonunun hastada 5 dakikadan uzun kalmasına izin vermeyin. Aşırı sıkı manşon venöz konjesyon, periferal sinir hasarı, uzuv solması ve hasta tedirginliğine neden olabilir. UYARI Hasta yaralanma riski. Welch Allyn tansiyon ölçüm borularına asla Luer Kilit konektörleri takmayın. Tansiyon ölçüm manşonu borularında bu konektörlerin kullanılması, bu boruların yanlışlıkla hastanın intravenöz hattına takılmasına ve hastanın dolaşım sistemine hava girmesine neden olur. UYARI NIBP ölçümleri aşırı hareket artefaktı ile hatalı olabilir. Tansiyon ölçümü sırasında ekstremite ve manşon hareketini en aza indirin. Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı 9 TR Ürün açıklaması Parçaların adı Açma/Kapatma Düğmesi Güç Adaptörü Soketi Pil Bölmesi Manşon Soketi Yeniden Şarj Göstergesi Ekran M Düğmesi (Hafıza) Mod Düğmesi Başlatma/Durdurma Düğmesi 10 3 sec. 1x 3x 3 sec. Ekran Power Güç Low Battery Pil Az ModeMod Selection: Seçme: Tek Ölçüm, Manuel, Üç Ölçüm Single Reading, Manual, Three ReadingOrtalaması Average Unit of Measure Ölçü Birimi Maksimum ŞişirmePressure Basıncı Maximum Inflation Dinlenme / Geri Sayım Rest/Count Down Otomatik Şişirme Auto Inflation Memory Hafıza 1x mmHg kPa 34.7 260 32.0 240 29.3 220 26.7 200 24.0 180 21.3 160 18.7 140 AUTO AUTO M1 M2 M3 M 3x Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı Sistolik SystolicDeğer Value 3x SYS Diyastolik Diastolic Değer Value DIA PAM MAP / MIN Ortalama Arter Basıncı Mean Arterial Pressure Düzensiz Nabız (IHB) Irregular Heart Beat (IHB) Nabız Pulse Rate Ölçülen Nabız Pulse Detected 11 TR ProBP 2400 bileşenleri ve aksesuarları 1 X Güç Adaptörü 4 X Elektrik Fişleri (ABD, Avrupa, İngiltere, Avustralya) 1 X ProBP 2400 (Giriş: 100-240V~50/60Hz 0.48A Çıkış: +7.5V 1.5A) 3 sec. 3x 1x 3 sec. Welch Allyn ProBPTM 2400 digital blood pressure device Directions for use Version 1.01 d. English, , Deutsch, Español, Português, Français, Italiano, Nederlands, Dansk, Norsk, Svenska, Suomi, Русский, Polski, Türkçe, 한국어 All Rig ht se Re rve Microlife Corporation 9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu, Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C. on. Distributed by Welch Allyn Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153 orati Vers ADULT m 22-32c Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau, Switzerland © 2012 Microlife Corp B Office AFI 2400 Anffalyzer le ProBP BPCu tchre ReusabPre Wassu .8 Blood ion 2.1.0 Install CD 68 y, 1024x7 Memor port, 40MB z CPU. 256MB free USB s: 550MH drive, 1 ement / Win7 Requir XP / Vista color, CD-ROM System on, 256 ft Windo pixel resoluti space, Microso disk free hard NOTES: 1. USE CMYK COLOR MODE AND WHITE FLOOD FOR PRINTING ONTO THE CD/DVD SURFACE. 2. THE CD SHAPE LINES ARE FOR REFERENCE ONLY AND SHOULD NOT BE PRINTED. 3. THE TITLE TEXT IS C-58, M-17, Y-0, K-46, EQUAL TO PMS 5405C DARK BLUE. 4. INFORMATION TEXT COLOR IS BLACK IN CMYK VALUES C-50, M-50, Y-50, K-100. 1 X Yetişkin (22 cm~32 cm) 1 X Büyük yetişkin (32 cm~42 cm) 12 1 X Kullanım Talimatları CD'si 5. WELCH ALLYN WORDMARK IS GREEN C-100, M-0, Y-91, K-6, AND BLUE C-100, M-72, Y-0, K-38. 6. UNIVERS FONTS IN BOLD AND REGULAR ARE USED. LANGUAGE FONT IS ARIAL UNICODE MS REGULAR. FONT TYPE, ATTRIBUTES, AND COLOR SHALL BE CLEARLY LEGIBLE. A RELEASE TO PRODUCTION VER DESCRIPTION OF CHANGE D* CHANGE NUMBER/APVD D* SEE SAP DIR FOR CHANGE NUMBER, APPROVER NAME AND DATE OF APPROVAL SCALE : 1:1 TITLE: AW, CD LABEL, DFU, PROBP 3400, ML 1.03 DRAWING NO: PART NO. 408263 103701 DESCRIPTION CD, DFU, PROBP 2400, ML 1.01 DFU, PROBP 2400 SHEET 1 OF 1 DRW BY: Microlife DATE: 2014-12-24 İlk kurulum Elektrik fişini güç adaptörüne takma Doğru elektrik fişini seçin ve güç adaptörüne aşağıda gösterilen biçimde takın. Pili tamamen şarj etme İlk kullanacağınız zaman pili, cihazdaki şarj göstergesi yeşil olana kadar şarj edin. F “Güç adaptörü kullanma“ bölümü için 27. sayfaya bakınız. F “Şarjlı Pil“ bölümü için 27. sayfaya bakınız. Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı 13 TR İlk kurulum (devamı) Ölçü biçimlerini seçme 1) Cihazın kapalı olduğundan emin olun. Birimler MAP veya PAM 1 mmHg MAP 2 mmHg PAM 3 kPa MAP 2) M düğmesini basılı tutun ve ardından Açma/Kapatma düğmesi ile gücü açın. 3) Arkaplan aydınlandığında M düğmesini bırakın. 4) Tercih edilen ölçü birimini (mmHg veya kPa) seçmek için Başlatma/Durdurma düğmesine basın. 5) Seçimi onaylamak için M düğmesine basın. FFabrika varsayılan ayarı F MAP, Ortalama Arter Basıncı'nın kısaltmasıdır. F PAM veya MAP, dil tercihine göre seçilir. 14 Cihazı kullanmadan önce Doğru manşonu seçme Farklı boyutlarda manşonlar mevcuttur. Cihazla birlikte Yetişkin ve Büyük Yetişkin manşonları verilmektedir. Hastanın üst kol çevresine en uygun manşon boyutunu seçmek için manşon işaretleyiciyi kullanın. Manşon Boyutu Çevre (cm) Çevre (inç) Çocuk 14 - 22 5,5 - 8,7 Yetişkin 22 - 32 8,7 - 12,6 Büyük Yetişkin 32 - 42 12,6 - 16,5 Büyük Yetişkin Uzun 32 - 52 12,6 - 20,5 Çocuk Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff CHILD 14-22cm LATEX ! www.welchallyn.com Yetişkin Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm LATEX ! www.welchallyn.com LATEX PVC DEHP Büyük Yetişkin Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff LARGE ADULT 32-42cm LATEX ! www.welchallyn.com LATEX Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff LARGE ADULT LONG 32-52cm LATEX PVC DEHP Büyük Yetişkin Uzun ! www.welchallyn.com FHer bir manşonda 130 cm hava borusu bulunur. FSadece Welch Allyn tarafından sağlanan manşonları kullanın! Cihazla birlikte Yetişkin ve Büyük Yetişkin manşonları standart FManşon satın almak için Welch Allyn veya yetkili distribütörü ile F aksesuar olarak verilmektedir. iletişim kurun. Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı 15 TR Cihazı kullanmadan önce (devamı) Manşonu doğru takma 3) Manşonu kol çevresine sarıp sıkın. 1) Manşonu üst kola, hava borusu ve arter işaret oku alt kola bakacak şekilde yerleştirin. Manşondaki arter işareti, kol atardamarı üzerine getirilmelidir. 2) Manşonu kola yerleştirin. Manşonun alt kenarının dirseğin yaklaşık 2 - 3 cm ( ¾ - 1 inç) üzerinde olduğundan emin olun. (3/4 - 1 inç) AD 22 2-3 cm m m -32c R Bloeus od able Pre Pro UL ss BP ure 2 T Cu 400 -3 ff 2c U AD 16 22 0 40 P2 f oB Cuf e Prsure sablPres Reu od Blo LT 4) Hasta kolu ile manşon arasında 2 parmak kadar serbest boşluk bırakın. Aşırı sıkılık venöz konjesyon ve uzuvda morarmaya neden olabilir. Manşon çok gevşek sarılırsa, doğru şişirilmeyebilir ve ölçülen değerler yanlış olabilir. Ölçüm kolunu örten veya kısıtlayan tüm kıyafetleri çıkarın. Kıyafetler ölçüm doğruluğunu engelleyebilir. 5) Doğru takılmayan manşonlar, değerlerin yanlış olmasına neden olabilir. Manşon sonundaki aralık endeksi, aralık şeritleriyle belirtilen aralığa girmiyorsa farklı boyutta bir manşon kullanın. F Manşonun aralık endeksi bu aralığa girmelidir. Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm LATEX ! www.welchallyn.com Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı 17 TR 1x, Manuel ve Modunda ölçüm yapma Gücü açma Maksimum şişirme basıncını ayarlama Manşonu cihaza bağlama FMaksimum şişirme basıncını ayarlama“ bölümü için 22. sayfaya İstenen maksimum şişirme basıncını veya "AUTO" (Otomatik) seçeneğini seçin. Cihazın arkasındaki Açık/Kapalı düğmesini Açık konuma getirerek cihazı açın. bakınız. Manşon konektörünü manşon konektör soketine takarak manşonu cihaza bağlayın. 3 sec. 1x 3x 1x 3x 1x Bir çalışma modu seçme 3 sec. 3x 1x Kullanılabilecek üç ölçüm modu bulunmaktadır. 1x (standart tek ölçüm), Manuel veya Modu (otomatik üç ölçüm ortalaması) seçmek için anahtarı kaydırın. 18 3x «1x» Modu (standart tek ölçüm) «1x» Modunu seçip «Başlatma/Durdurma» düğmesine basarak, tek tansiyon ölçümü gerçekleştirin. Ölçüm değeri ölçümün ardından görüntülenir ve kaydedilir. 1x 3x 1x Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı 3x 1x 3x 19 TR 1x, Manuel ve Modunda ölçüm yapma (devamı) «Manuel» Mod Maksimum şişirme basıncına ulaşıldığında ProBP 2400, 3 mmHg/sn. hızında lineer hava indirmeye otomatik olarak başlar. AD AD R Bloeusa od ble Pre Pro AD ULT ss BP ure 2 22 Cu 400 -3 ff 2cm 20 22 R Bloeusa od ble Pre Pr UL ss oBP ure 2 T Cu 400 -32 ff cm 22 m Re Bloous ab d le Pr Pr es oB UL su P T re 24 Cu 00 -3 ff 2c Osilometrik yönteme göre oskültatuar tansiyon ölçümü tercih ediliyorsa «Manuel» Modunu seçin. «Manuel» Modunda cihaz sadece basınç ölçer olarak çalışır. Herhangi bir osilometrik ölçüm yapılmaz. Kullanıcı, sistolik ve diyastolik Korotkoff seslerini kol atardamarı üzerine yerleştirilen bir stetoskop yardımıyla duyabilir. Şişirmeye başlayın – Manşonu şişirmeye başlamak için Başlatma/Durdurma düğmesine basın. Yeniden şişirin – İ İndirme sırasında düğme basılı tutulduğu sürece maksimum 299 mmHg'ye kadar manşonu yeniden şişirmek için M düğmesini basılı tutun. Manşonu indirmeye devam etmek için düğmeyi bırakın. 299 mmHg'nin üzerine çıkılması manşon basıncının aniden serbest bırakılmasına ve ‘HI’ hata mesajının görülmesine neden olacaktır. Manşonu indirirken manşon basıncı 20 mmHg'ye ulaştığında, « » Modu (otomatik üç ölçüm ortalaması) kalan basınç tahliye edilir ve ProBP 2400 Hazırda Bekleme « » Modunu seçip «Başlatma/Durdurma» düğmesine moduna geçer. basarak, üç ölçüm ortalamasını belirlemek için otomatik üçlü tansiyon ölçümü gerçekleştirilebilirsiniz. Manşonu hızlı indirmeyi başlatmak ve ProBP 2400'ü Hazırda Bekleme'ye ayarlamak için «Başlatma/Durdurma» İlk ölçümden önce geri sayım süresi 60 saniyeye ayarlanmıştır. düğmesine herhangi bir zamanda basın. Ölçümler arasındaki aralık süresi kullanıcı tarafından 15, 30, Not edin – Sistolik ve diyastolik değerleri, sfigmomanometre 45 veya 60 saniye olarak ayarlanabilir. Ölçüm tamamlandıktan ölçümleriyle aynı şekilde not edin. sonra ortalama ölçüm değeri görüntülenir ve kaydedilir. ‘Hazırda Bekleme’ye ayarlayın – Cihaz, gücü kapatmadan «Başlatma/Durdurma» düğmesine» basarak ‘‘Hazırda Bekleme” konumuna ayarlanabilir. Bir dakika süreyle herhangi bir işlem yapılmazsa cihaz otomatik olarak ‘Hazırda 1x 3x 1x 3x bekleme’ moduna geçer. 1x 3x saniye 60 sec. 1 2 15, 30, 45, saniye or 60 sec. 15, 30, 45, saniye or 60 sec. 3 FKullanıcı, Hazırda bekleme Modunda 15, 30, 45 veya 60 saniye ölçüm aralığı süresini manuel olarak seçebilir. (21. sayfadaki özel fonksiyonlar bölümünde “Ölçüm aralığı sürelerini ayarlama”) kısmına bakınız. Fİlk ölçümden önceki 60 saniye bekleme süresi ayarlanamaz ancak Başlatma/Durdurma düğmesine bir saniye basarak atlanabilir. Hemen ilk ölçüm başlar. Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı 21 TR Özel Fonksiyonlar MAP (Ortalama Arter Basıncı) Cihaz, hastanın gerçek ortalama arter basıncını (MAP) ölçer. Her bir ölçüm tek bir MAP değeri içerir. MAP değeri her zaman sistolik ve diyastolik tansiyon değeri ile birlikte görüntülenir. FOrtalama Artter Basıncı (MAP), osilometrik zarf eğrisinin maksimum pik değerinden belirlenir. 22 «1x» Modunda düzensiz kalp atışı algılayıcı Cihaz, «1x» Modunda düzensiz kalp atışını algılar. Bir tansiyon ölçümünde nabız %25'ten fazla farklılık gösterdiyse, düzensiz kalp atışı sembolü görülür. Düzensiz kalp atışı durumunda tansiyon ölçümü de etkilenebilir. Ölçümün tekrarlanması veya doğrulama için «Manuel» Modunun seçilmesi tavsiye edilir. Maksimum şişirme basıncını ayarlama 1) Basınç değerlerinin bulunduğu sütun yanıp sönene kadar M düğmesini 3 saniye basılı tutun. 2) Tercih edilen basınç değerini seçmek için Başlatma/Durdurma düğmesine basın (‘260’ değerine ulaşıldıktan sonra bir sonraki tercih seçeneği listenin altındaki “AUTO” (Otomatik) olacaktır. 3) Seçilen değeri onaylamak için M düğmesine basın. 3 saniye basılı tutun... 3 sec. Seçilen maksimum şişirme basıncı (veya AUTO modunda belirlenen maksimum şişirme basıncı) sistolik basıncı belirlemek için yeterli değilse, cihaz önceki şişirme basıncından 30 mmHG daha yüksek bir basınca yeniden şişirmeye çalışır ve başka bir ölçüm yapmaya çalışır. Maksimum şişirmeyi her seferinde 30 mmHg yükselterek bu işlem tekrarlanabilir. Maksimum 280 mmHg şişirme basıncına ulaşılırsa ve ProBP 2400 tansiyonu tespit edemezse, bir hata kodu görüntülenir. Bu noktada manuel moda geçilmesi ve klasik Koroktoff yöntemini kullanarak bir stetoskopla tansiyonun 3 sec.edilir. («Manuel» Moduna bakınız) belirlenmesi tavsiye FŞişirme basıncı seçimi (mmHg/kPa) 1x, veya Manuel Modunda yapılabilir. Varsayılan ayar “AUTO” (Otomatik)'tir. FAUTO (Otomatik) olarak ayarlandığında, ProBP 2400 manşonu şişirirken maksimum şişirme basıncını otomatik olarak belirler. Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı 23 TR Özel Fonksiyonlar (devamı) « » Modunda üçten az ölçüm yapma « » Modunda geri sayım süresini atlama Başlatma/Durdurma düğmesine basarak ölçüm işlemi herhangi bir zamanda durdurulabilir. Cihaz ‘Hazırda bekleme’ moduna geçer ve kalan ölçümler iptal edilir. Tansiyon ölçümü verileri M düğmesine basarak görüntülenebilir. « » Modundaki ölçümlerden önceki ve ölçümler arasındaki geri sayım, Başlatma/Durdurma düğmesine basarak atlanabilir. Başlatma/Durdurma düğmesine basıldığında cihaz bir sonraki ölçümü otomatik olarak başlatır. Geri sayım süresini atlayın ve ölçüme başlayın. Ölçüm işlemi sırasında herhangi bir zamanda kalan ölçümleri iptal edin. F Cihaz, ölçümlerin tamamlanmasının ardından Başlatma/ Durdurma düğmesine basarak ‘'Hazırda Bekleme' moduna ayarlanabilir. 1 dakika süreyle herhangi bir işlem yapılmazsa cihaz otomatik olarak ‘Hazırda bekleme’ moduna geçer. Hazırda bekleme 24 « » Modunda ölçüm aralığı süresini ayarlama Varsayılan ölçüm aralığı süresi 60 saniyedir. Aralık süresi 15, 30, 45 veya 60 saniye olarak ayarlanabilir. 1) Başlatma/Durdurma düğmesini 3 saniye basılı tutun. 2) Ölçüm aralığı süresini ayarlamak için M düğmesine basın ve ardından onaylamak için Başlatma/Durdurma düğmesine basın. Cihaz, ‘Hazırda bekleme’ye geri döner. 3 saniye basılı tutun... 3 sec. Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı 15 30 45 60 25 TR Kayıtlı değerleri görüntüleme Kayıtlı değerleri görüntüleme Cihaz sadece «1x» ve « » Modunda son ölçüm prosedürünün kan basıncı değerlerini kaydeder. Cihaz, 'Hazırda bekleme' modundayken kayıtlı değerleri gözden geçirmek için M düğmesine basın. 2) « » Modunda – Üç ölçümün ortalamasını görüntülemek için M düğmesine basın. Tek tek ölçümleri gözden geçirmek için M düğmesine basmaya devam edin. 1) «1x» Modunda – F Cihaz, «1x » Modunda gerçekleştirilen son ölçümü ve « Modunda gerçekleştirilen son üç ölçümü görüntüler. 26 » Şarjlı pil ve güç adaptörü Şarjlı Pil ProBP 2400, bir tam şarjla 600~700 ölçüm gerçekleştirilebilmesini sağlayan bir dahili şarjlı Ni-MH pil grubuna sahiptir. Kullanımlar arasında pil, verilen güç adaptörü ile şarj edilebilir. Pil düşük olduğunda boş pil göstergesi görüntülenir. F İlk kullanacağınız zaman pili, cihazdaki şarj göstergesi yeşil olana kadar şarj edin. Güç adaptörü kullanma Cihazı şarj etmek için sadece ProBP 2400 ile birlikte verilen adaptörü kullanın. 1) Adaptör kablosunu cihazın elektrik fişine takın. 2) Adaptör fişini duvar prizine takın. Cihaz bir güç kaynağına bağlı olduğu sürece pil şarj olur. Pil tamamen şarj olduğunda şarj işlemi durur. Adaptör fişe takılı olduğu sürece pil enerjisi kullanılmaz. Cihaz fişe takılıyken de pilin ProBP 2400’ün içinde kalması gerekir. 3) Pil kapasitesi azalmaya başlarsa, yeni pil için satıcınızla iletişim kurun. Pil kullanıcı tarafından değiştirilebilir. F Turuncu şarj göstergesi, şarj işleminin devam ettiğini belirtir. F Yeşil şarj göstergesi, şarj işleminin tamamlandığını belirtir. Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı 27 TR Sorun giderme Sorun Olası neden Çözümler Güç yok (LCD ekranında görüntü yok). Güç kaynağı doğru takılı değildir. Güç kaynağını duvar prizine takın. Pil tamamen boşalmıştır. Güç kaynağına takarak şarjlı pili şarj edin. Boru bağlantısı gevşektir. Manşon borusunun cihaza doğru takıldığından emin olun. Boru / bladder kaçağı vardır. Boru veya bladderda çatlak olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse tansiyon ölçüm manşonunu değiştirin. Cihaz Manuel moddadır. «1x» veya « » Moduna geçin ve ölçümleri tekrarlayın. Manşon doğru şişmiyor. Ölçümlerden sonra sonuç görüntülenmiyor. 28 Hata mesajları Ölçüm sırasında bir hata oluşursa, ölçüm yarıda kesilir ve «Err» hata mesajı görüntülenir. F Hata devam ederse yerel Welch Allyn servis merkezi ile iletişim kurun. F Sonuçların sıra dışı olduğunu Hata Açıklama Olası neden ve çözüm «Err 1» Sinyal çok zayıf Manşondaki nabız sinyalleri çok zayıf. Manşonu yeniden yerleştirin ve ölçümü tekrarlayın. «Err 2» Hata sinyali Ölçüm sırasında, örneğin hareket veya kas gerginliğinden dolayı manşonun neden olduğu hata sinyalleri tespit edildi. Hastanın kolunu sabit tutarak ölçümü tekrarlayın. düşünüyorsanız, bu kullanım kılavuzunu sonuna kadar dikkatlice okuyun. Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı 29 TR «Err 3» Manşonda basınç yok Manşonda yeterli basınç üretilemiyor. Bir kaçak oluşmuş olabilir. Gerekirse tansiyon ölçüm manşonunu değiştirin. Ölçümü tekrarlayın. «Err 5» Geçerli sonuç yok. Ölçüm sinyalleri yanlış, bu nedenle herhangi bir sonuç görüntülenemiyor. Manuel Moda geçin ve klasik Koroktoff yöntemini kullanarak bir stetoskopla tansiyonu ölçün. 30 «HI» Nabız veya manşon basıncı çok yüksek Manşonda basınç çok yüksek (300 mmHg üzerinde) VEYA nabız çok yüksek (dakikada 200 atış üzerinde). Hastanın 5 dakika dinlenmesini sağlayın ve ölçümü tekrarlayın. «LO» Nabız çok düşük Nabız çok düşük (dakikada 40 atışın altında). Ölçümü tekrarlayın. Güvenlik, bakım, doğruluk testi ve imha Güvenlik ve koruma Bu cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan amaçla kullanılabilir. Cihaz hassas bileşenlerden oluşmaktadır ve dikkatli kullanılmalıdır. Üretici, yanlış uygulamanın neden olduğu hasardan sorumlu tutulamaz. Bu kullanım kılavuzunun “Teknik özellikler” bölümünde açıklanan depolama ve çalışma koşullarına dikkat edin. Cihazı su ve nemden koruyun. • • • Pompayı sadece cihaza manşon bağlandığında etkinleştirin. Cihazı doğrudan güneş ışığından koruyun. Hasarlı olduğunu düşünüyorsanız veya herhangi bir şey sıra dışı görünüyorsa cihazı kullanmayın. Cihazı aşırı sıcak ve soğuktan koruyun. Kullanım kılavuzunun diğer bölümlerindeki kullanım talimatlarını okuyun. Cep telefonları gibi cihazların ürettiği elektromanyetik alanlara yaklaşmayın. Cihazı asla açmayın. Cihazı düşmeye ve darbelere karşı koruyun. Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı 31 TR Cihazın bakımı Cihazın dış yüzeyini silmek için aşağıdaki önerilen temizlik solüsyonlarından biriyle yumuşak bir bez kullanın. 1) Hafif sabun ve su 2) Hidrojen peroksit solüsyonu (%3 suyla seyreltilmiş) 3) Sodyum hipoklorit solüsyonu (evsel klorlu ağartıcının suda 1:10 seyreltilmesi) Manşonun temizlenmesi Bladderı sökün. Manşon kapağını katlayın ve bir yıkama torbası içine yerleştirin. Manşon kapağını ılık suyla (43°C; 110°F) ve hafif deterjanla çamaşır makinesinde yıkayın. Pastörizasyon: manşon kapağını 75°C (167°F) sıcak suda 30 dakika yıkayın. Manşonu havayla kurutun. Manşon kapağını ÜTÜLEMEYİN! Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm LATEX ! www.welchallyn.com Manşonu ütülemeyin! 32 Dönüştürücü doğruluk testi (Kalibrasyon Doğrulama) T-p ie ce s Cihazın 2 yılda bir veya mekanik bir darbenin (örneğin düşmenin) ardından doğruluğunun test edilmesini öneririz. 1) Doğruluk testi ayarları 2) “Başlatma/Durdurma” düğmesini basılı tutup, gücü açın ve “Başlatma/Durdurma” düğmesini bırakın. ““CA 0” görüntülenene ve ardından “0 0“ görüntülenene kadar bekleyin. 3 5 0 ~500 ml C a lib ra te d re fe re n ce manom e te r Ve sse l Air release va lve Squeeze bulb (or Pressure source) ProBP 2400 Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı 33 TR 3) Basıncı yaklaşık 100 mmHg'ye getirin. Cihazın ve referans manometrenin ekranlarında görüntülenen basıncı karşılaştırın. Örneğin cihazda görüntülenen “100 .9”, “100.9 mmHg”yi ifade eder. 4) Basıncı yaklaşık 200 mmHg'ye getirin. Cihazın ve referans manometrenin ekranlarında görüntülenen basıncı karşılaştırın. Örneğin cihazda görüntülenen “201.0”, “201.0 mmHg”yi ifade eder. 5) Basıncı yaklaşık 300 mmHg'ye getirin. Cihazın ve referans manometrenin ekranlarında görüntülenen basıncı karşılaştırın. Örneğin cihazda görüntülenen “301.2”, “301.2 mmHg”yi ifade eder. 6) Herhangi bir kalibrasyon noktasında cihaz ile referans manometre arasındaki fark ±3mmHg artı referans manometrenin belirtilen doğruluğunu aşarsa, kalibrasyon hizmeti almak için Welch Allyn ile iletişim kurabilirsiniz. 34 İmha Piller ve elektronik cihazların evsel atık olarak değil, ilgili yerel yönetmeliklere uygun olarak imha edilmesi gerekir. ProBP 2400 Digital Blood Pressure Monitor Teknik özellikler # 2400 ProBP 2400 Digital Blood Pressure Monitor 901096 PROBP 2400 DIGITAL DEVICE Standart Referansları: Çalışma sıcaklığı/nem: 10 ila 40 °C (50 ila 104 °F) # 2400 PROBP 2400 DIGITAL DEVICE %15 - 90 nispi maksimum nem 800 g (şarjlı pil paketi dahil) Boyutlar: 200 x 125 x 90 mm Ölçüm yöntemi: Osilometrik, Sistolik kan basıncı = K1 Diyastolik kan basıncı = K5 Ölçüm aralığı: 30 - 280 mmHg – tansiyon Rx ONLY Cihaz, invaziv olmayan tansiyon ölçüm cihazları standardının gereksinimlerini karşılamaktadır. 7d DIGITAL BLOOD PRESSURE DEVICE, ML 2005+A1:2012 ONLY IEC 60601-1: welchallyn.com IEC 60601-1-2: 2007/AC:2010 ANSI/AAMI/ISO 81060-2 7d ANSI/AAMI/ISO/IEC 80601-2-30 welchallyn.com Elektromanyetik Cihaz, IEC 60601-1-2 standardının gerekliliklerini GTIN karşılamaktadır. Uyumluluk: 901096 Depolama sıcaklığı/nem:-20 ila 55 °C (-4 ila 131 °F) Ağırlık: LATEX Rx IIa gereklilikleri karşılanmıştır. GTIN Manşon basınç ekranı: Aralık: 0 - 299 mmHg LATEX (21)41140001 (01)00732094211078 93/42/EEC sayılı AB Yönergesinin Tıbbi Cihaz Sınıfı Tip BF uygulanan 40 - 200 atış/dakika – nabız (01)00732094211078 Çözünürlük: 1 mmHg Statik doğruluk: ± 3 mmHg aralığında basınç Güç kaynağı: DIGITAL BLOOD PRESSURE DEVICE, ML parça (21)41140001 Distributed by Welch Allyn Inc. 4341 State Street Road Skaeateles Falls, NY 13153 Nabız doğruluğu: ölçüm değerinin ±%5'i Distributed by Welch Allyn Inc. Şarjlı pil paketi; 4341 State Street Road 4.8V 2400 mAh (isteğe bağlı 4.8V 3500mAh)Falls, NY 13153 Skaeateles Microlife Corporation Şebeke güç beslemesi DC 7.5V, 1.5 A 9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu, Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C. Microlife Corporation 9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu, Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C. Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau, Switzerland Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau, Switzerland Welch Allyn, önceden yazılı bildirimde bulunmaksızın teknik özelliklerde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı www.welchallyn.com 35 TR Annex of Report Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity – for all EQUIPMENT and SYSTEMS Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity Manufacturer’s Declaration of the EUT (altogether 5 pages) Report No.: TRE14120020 A2 Issued: 2014-12-15 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emission – for all EQUIPMENT AND SYSTEMS 1 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emission The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is intended for use in the 2 electromagnetic environment specified below. The customer or the user of ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device should assure that it is used in such an environment. 3 4 5 6 Emissions test RF emissions CISPR 11 RF emissions CISPR 11 Harmonic emissions IEC 61000-3-2 Voltage fluctuations / 7 flicker emissions IEC 61000-3-3 Compliance Group 1 Electromagnetic environment - guidance The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment. Class B Class A Complies The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public lowvoltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes. The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Electromagnetic environment Immunity test Compliance level test level guidance Electrostatic Floors should be wood, concrete or ± 6 kV contact ± 6 kV contact discharge (ESD) ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative ± 8 kV air ± 8 kV air IEC 61000-4-2 humidity should be at least 30 %. Electrostatic transient / burst IEC 61000-4-4 Surge IEC 61000-4-5 Voltage dips, short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000-4-11 Power frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC 61000-4-8 NOTE 36 ± 2 kV for power supply lines ± 1 kV for input/ output lines ± 1 kV differential mode ± 2 kV for power supply lines ± 1 kV for input/output lines ± 1 kV differential mode ± 2 kV common mode ± 2 kV common mode < 5 % UT (>95 % dip in UT ) for 0.5 cycle < 5 % UT (>95 % dip in UT ) for 0.5 cycle 40 % UT (60 % dip in UT ) for 5 cycles 40 % UT (60 % dip in UT ) for 5 cycles 70 % UT (30 % dip in UT ) for 25 cycles 70 % UT (30 % dip in UT ) for 25 cycles < 5 % UT (>95 % dip in UT ) for 5 sec < 5 % UT (>95 % dip in UT ) for 5 sec Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device be powered from an uninterruptible power supply or a battery. Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment. UT is the a. c. mains voltage prior to application of the test level. 3 A/m 3 A/m Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity – for EQUIPMENT and SYSTEM that are not LIFE-SUPPORTING Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 test Compliance Electromagnetic environment - guidance level level Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Conducted RF 3 Vrms IEC 61000-4-6 150 kHz to 80 MHz Radiated RF 3 V/m IEC 61000-4-3 80 MHz to 2.5 GHz 3V 3 V/m Recommended separation distance d =[ 3.5 ] P V1 d =[ 3.5 ] P 80 MHz to 800 MHz E1 d =[ 7 ] P 800 MHz to 2.5 GHz E1 where p is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in metres (m).b Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey,a should be less than the compliance level in each frequency range.b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. a Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is used exceeds the applicable RF compliance level above, the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device . b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3V/m. Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the EQUIPMENT or SYSTEM for EQUIPMENT and SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device The ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the ProBP 2400 Digital Blood Pressure Device as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment Separation distance according to frequency of transmitter m 150 kHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2.5 GHz Rated maximum output of transmitter d =[ 3.5 ] P d =[ 3.5 ] P d =[ V1 E1 W 0.01 0.12 0.12 0.1 0.38 0.38 1 1.2 1.2 10 3.8 3.8 100 12 12 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in metres (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. 7 ] P E1 0.23 0.73 2.3 7.3 23 NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. 37 TR GARANTİ Welch Allyn, ProBP 2400 cihazının Welch Allyn veya yetkili distribütörleri ya da temsilcilerinden satın alma tarihinden itibaren iki yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını ve üreticinin belirttiği teknik özelliklere uygun performans göstereceğini garanti etmektedir. Aksesuarlar, Welch Allyn veya yetkili distribütörleri ya da temsilcilerinden satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle garanti kapsamındadır. Garanti süresi, satın alma tarihinden itibaren başlayacaktır. Satın alma tarihi: 1) cihaz doğrudan Welch Allyn'den satın alındıysa fatura edilen sevkiyat tarihidir, 2) ürün kaydı sırasında belirtilen tarihtir, 3) bir Welch Allyn yetkili distribütöründen alınan faturayla belgelenen şekilde ürünün satın alma tarihidir. Bu garanti, aşağıdaki durumların neden olduğu garantiyi kapsamaz: 1) nakliye sırasındaki işlemler, 2) etiket talimatlarının aksine kullanım veya bakım, 3) Welch Allyn'in yetki vermediği herhangi bir kişi tarafından yapılan değişiklik veya onarım ve 4) kazalar. Ürün garantisi aşağıdaki koşullara ve kısıtlamalara da tabidir: Bir Welch Allyn servis merkezine cihazın iade nakliye masrafı dahil değildir. Herhangi bir ürünü Welch Allyn'in belirtilen servis merkezlerine onarım için göndermeden önce Welch Allyn’den bir servis bildirim numarası alınmalıdır. Bir servis bildirim numarası almak için Welch Allyn Teknik Destek birimi ile iletişim kurun. BU GARANTİ, TİCARETE UYGUNLUK VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE TÜM DİĞER GARANTİLERİN YERİNE GEÇMEKTEDİR. WELCH ALLYN’İN BU GARANTİ KAPSAMINDAKİ YÜKÜMLÜLÜĞÜ, KUSUR TAŞIYAN ÜRÜNLERİN ONARIMI VEYA DEĞİŞTİRİLMESİ İLE SINIRLIDIR. WELCH ALLYN GARANTİ KAPSAMINDA OLMAYAN HERHANGİ BİR ÜRÜN KUSURUNDAN KAYNAKLANAN ARIZİ VEYA NİHAİ HASARLARDAN SORUMLU TUTULAMAZ. 38 © 2014 Welch Allyn. Tüm hakları saklıdır. Bu yayında açıklanan ürünün kullanım amacını desteklemek için ürünün alıcısının bu yayını Welch Allyn tarafından sağlanan ortamdan sadece kurum içi dağıtım için kopyalamasına izin verilmektedir. Welch Allyn'in yazılı izni olmadan bu yayının veya herhangi bir kısmının başka bir kullanımına, çoğaltılmasına veya dağıtımına izin verilmemektedir. Tüm Welch Allyn bölgesel konumlarının adresleri ve telefon numaraları için welchallyn.com/locations adresini ziyaret edin. IB ProBP 2400_DFU TR 5215 Welch Allyn ProBP 2400 Dijital Tansiyon Ölçüm Cihazı 39 TR
Similar documents
ESP-RZX Denetleyici
cc veya ölüme neden olabilir. Elektrik kablolarını bağlamadan önce, elektriğin KAPALI olduğundan emin olun.
More informationp/n - lg ailesi
GB230 Kullanım Kılavuzu - Türkçe Bu kılavuz, yeni cep telefonunuzu anlamanıza yardımcı olacaktır. Size, telefonunuzda bulunan özelliklerle ilgili faydalı açıklamalar sunacaktır. Bu kılavuzdaki baz...
More information