Declarations of the Comisión central de deontología
Transcription
Declarations of the Comisión central de deontología
Declarations of the Comisión central de deontología 2000 2015 1 Declarations of the Comisión Central de Deontología 2 Contents The Ethics of Prescribing and Substituting Generic Medication ................................................................. 7 Limits to the Professional Functions of Doctors and pharmacists. ...........................................................13 The Ethics and Deontology of Medical Leave and End of Medical Leave Certificates in Primary and Specialised Care and the Role of Medical Inspectors and its Control and Supervision .........................................................................................................................................19 Declaration in Defence of Confidentiality and Medical Secrecy ...............................................................27 The Ethics and Deontology of the Second Medical Opinion .....................................................................33 The Computing Centralisation of Clinical History and Data. Ethical Principles in the Protection of the Patient’s Privacy............................................................................................................41 The Stance of the Organización Médica Colegial de España regarding Collegiate Members with Addictions or Mental Illnesses: Help Methods and Rehabilitation The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council of Official Medical Associations), hosted on 3 December 2005, adopted the agreement to approve the following declaration drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Rights and Endorsement):...........................................................................................................51 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council of Official Medical Associations), hosted on 3 December 2005, adopted the agreement to approve the following declaration drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Rights and Endorsement): ................................................................................52 The Involvement of Doctors with the Media in Cases of High Public Interest ..........................................59 The Ethics of the Professional Relationship of the Doctor with the Pharmaceutical Industry and Health Companies ................................................................................................................63 Declaration on the Qualities of the Medical Certificate and its Differences to Medical Notices and Reports. .................................................................................................................................69 Declaration on the Clinical History: Ethical and Deontological Aspects ...................................................77 The Ethics of the Professional Relationship of the Doctor with the Pharmaceutical Industry and Health Companies ................................................................................................................89 Declaration of the Comisión Central de Deontología on the Conscientious Objection of the Doctor .............................................................................................................................................95 “The Internal Borders in Professional Practise” ......................................................................................101 Hiring Doctors of Other Nationalities with an Imperfect Knowledge of Spanish....................................109 Declarations of the Comisión Central de Deontología 3 Medical Ethics in Caring for the Mature Minor ......................................................................................115 Minimum Times for Medical Consultations ............................................................................................123 Medical Values in Research ....................................................................................................................129 Ethics in Palliative Sedation ....................................................................................................................133 Badajoz Agreement on the Teaching of Medical Ethics and Deontology ...............................................139 Organización Médica Colegial de España Statement on Medical Negligence........................................143 Statement from the Organización Médica Colegial de España on the Death of the Footballer Daniel Jarque .........................................................................................................................145 Exaggerated Anxiety and Alarm are Being Created regarding Swine Flu...............................................147 The Ethics of Responsibility in Relation to Swine Flu ..............................................................................153 Conscientious Objection is a Right of all Citizens ....................................................................................157 Criteria and Recommendations for the Collegiate Recording of Conscientious Objection .................................................................................................................................................161 Declaration of the Organización Médica Colegial on the Draft Bill on Sexual and Reproductive Health (Abortion Law).......................................................................................................165 Declaration of the Organización Médica Colegial de España on Medical Action in the Hunger Strike of Aminatu Haidar............................................................................................................169 Declaration on Conscientious Objection .................................................................................................171 Commitments and Demands of the Profession in Light of the Economic Crisis, the Crisis of Values and the Governmental Crisis in the National Health System .........................................183 Informed Consent in Medical Practise ....................................................................................................195 Declaration on Healthcare for Undocumented Immigrants DECLARATION ON HEALTHCARE FOR UNDOCUMENTED IMMIGRANTS ..............................................................................207 DECLARATION ON HEALTHCARE FOR UNDOCUMENTED IMMIGRANTS ................................................208 The Ethics of “Pharmacotherapeutic Guides” and the “Protocols for Therapeutic Interchange” ...........................................................................................................................................213 Institutional Declaration on the Draft Bill on Abortion ...........................................................................219 Report on the Possible Contradictions that Royal Decree 16/2012, of 20 April, on Urgent Measures to Guarantee the Sustainability of the Health System, May Have with Ethics and Deontology ....................................................................................................................225 Declaration of the Comisión Central de Deontología of the Organización Médica Colegial de España on the Medical Care of the Minor in Situations Involving the Rejection of Treatment ...........................................................................................................................231 Declarations of the Comisión Central de Deontología 4 Declaration of the Comisión Central de Deontología of the Organización Médica Colegial de España on the “Restraint of Patients”..................................................................................245 The Figure of the Responsible Doctor .....................................................................................................251 Declaration of the Comisión Central de Deontología on Conscientious Objection .................................259 Declaration of the Organización Médica Colegial de España on Pharmaceutical Care .........................265 Proposals for a Quality Prescription .......................................................................................................271 Part II - ....................................................................................................................................................271 Ethics in the Practise of Acupuncture......................................................................................................313 Declarations of the Comisión Central de Deontología 5 Declarations of the Comisión Central de Deontología 6 The Ethics of Prescribing and Substituting Generic Medication Madrid, 27 March 2000 Declarations of the Comisión Central de Deontología 7 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council of Official Medical Associations), hosted on 25 March 2000, adopted the agreement to approve the following declaration drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Rights and Endorsement): THE ETHICS OF PRESCRIBING AND SUBSTITUTING GENERIC MEDICATION I. Introduction 1. The urgent issue of reducing health costs has been fiercely debated in the heart of society and the medical and pharmaceutical professions in Spain in recent years. Following the experiences of other developed countries, the generic prescription and substitution of medication as practises that may contribute to substantially lightening the financial load that comprise pharmaceutical spending has been proposed through different petitions. 2. A generic prescription is given when the doctor completes the prescription of the medication he recommends to his patient by writing its generic name. This leaves the pharmacist with the option of dispensing the prescribed medication in the form of a generic product among the diverse, generic options that exist or, in the event no such stock exists and if the patient accepts it, as a registered brand product. Generic substitution is given when the pharmacist dispenses a generic product (or, possibly, a product by another registered brand) instead of the product by the brand prescribed by the doctor. 3. Both generic dispensation and substitution imply some ethical requirements that are derived from the basic mandate to do no harm. Assuming the correct indication of the pharmacist, the use of generic medication is justified when equivalent to the corresponding registered brand products. This requirement of equivalence must include chemical equivalence (the generic product and the brand product contain the same quantity of the same active therapeutic ingredient and the same dose); bioequivalence (the generic product and the brand product have identical bioavailability when the same dose is administered to the same individuals); and therapeutic equivalence (the generic product and the brand product, when administered in the same dose to the same individuals, produce the same therapeutic Declarations of the Comisión Central de Deontología 8 effect and provoke identical toxicity). 4. The health authorities are responsible for controlling the quality of medication, independent of their generic or registered brand status. Authorisation to market generic medication is just as demanding and it involves, in legal terms, identical responsibilities and effects for pharmacists. II. Generic prescription 5. As highlighted in the recent Declaration of the Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology) on the Freedom of Prescription, the doctor has the duty to prescribe medication with rationality and good economic sense. Prescribing the cheapest medication when its equivalent efficiency and safety are guaranteed is a responsible and ethically required act as that is ordinarily the explicit or implicit wishes of the patient or institutions, whether they be public or private, who have to pay for it. However, prescribing an equivalent drug that is more expensive is ethically reprehensible if there is no reasonable and convincing justification for such an action. Said conduct is contrary to the guidelines regarding the rational use of medication which, in addition to efficiency and safety, also demand cost effectiveness. 6. In this regard, the Comisión Central de Deontología supports the concept of the prescription of low-cost medicine and health products, including generic prescription, when the medicine or product’s efficiency and safety are certain. A doctor can, and should, prescribe generic medication when he is clear it meets the strict ethical requirements. III. Generic substitution 7. The preceding recommendation in favour of generic prescription does not equate to a blank cheque in favour of generic substitution. In ordinary conditions, the doctor assumes final responsibility in the care of the patient, meaning the choice or selection of medication must always be under the control of the doctor. 8. If the doctor has obtained the informed consent of the patient for the treatment plan, this implies that said plan has been authorised by the patient. A substitution of medication, even if it is only generic, may never occur without the consent of the patient. Although the majority of patients view justified generic substitution as reasonable due to the reduction in pharmaceutical cost, they have the right, after receiving the pertinent information in understandable terms regarding the alternative treatments from the pharmacist (article 10.5, General Health Law 14/1986) to freely choose from the options presented to them (article 10.6 of the same law), which also Declarations of the Comisión Central de Deontología 9 implies the right, before making their decision, to have the substitution known and authorised by the doctor. 9. If the pharmacist imposes generic substitution without the authorisation of the doctor, it could create situations of high ethical and legal risk, in the event said substitution was to result in undesired effects. In any case, said substitution may not be carried out without the authorisation of the patient and the doctor, especially in cases in which the adjustment of the treatment plan has been extremely laborious or when the drugs have a very small therapeutic margin. In legal regulations, this fact is recognised and lists of medication that may not be substituted for others available have been published. Article 10.6 of the General Health Law cited previously highlights that the doctor responsible for the case must be the person who offers the patient treatment options. 10. Generic substitution must be the reason for cooperation, not conflict, between the doctor and pharmacist. The pharmacist, despite his position as an expert in medication, may not invade the doctor’s legitimate area of action and change the treatment plan that the doctor has recommend to his patient: this would equate to appropriating the power to prescribe, which is exclusive to the doctor. The pharmacist should, when he has good reason to do so, communicate the pertinent differences to the doctor so he may approve them and note them in his patient’s clinical history. The doctor is obliged to accept and thank the reasonable and justified proposals of the pharmacist. 11. The Comisión Central de Deontología is wholly convinced that genuine and productive cooperation between doctors and pharmacists, both those in primary care and those in hospitals, must be governed by two principles: the first, being traditional and in force, taken from the Edict of Salerno, and which prevails in all developed societies, is the separation of functions (doctors prescribe, pharmacists dispense), and the second is inter-professional cooperation that enables the most to be made of the skills and knowledge of doctors and pharmacists at the service of patients. Although pharmacists are obliged by their profession to be experts on medication, they cannot forget that doctors are experts on patients and ultimately responsible for healthcare. Madrid, 27 March 2000 Declarations of the Comisión Central de Deontología 10 Declarations of the Comisión Central de Deontología 11 Declarations of the Comisión Central de Deontología 12 Limits to the Professional Functions of Doctors and pharmacists. Madrid, 27 March 2000 Declarations of the Comisión Central de Deontología 13 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council of Official Medical Associations), hosted on 25 March 2000, adopted the agreement to approve the following declaration drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Rights and Endorsement): LIMITS TO THE PROFESSIONAL FUNCTIONS OF DOCTORS AND PHARMACISTS. Introduction 1. For some time, in the field of medicine, there has been growing concern provoked by the expansion of the functions that pharmacists undertake in their pharmacies and the fact that they do not appear to be far from constituting conduct that is out of place. Changes of a diverse intensity and nature have contributed to this. a. Firstly, social changes: the high consumption of medication funded by the Sistema Nacional de Salud (National Health System), the decrease in the tolerance of the small ailments and anxieties of life, and the ease of obtaining advice and medicine from the pharmacist have resulted in an increase in the number of people who attend pharmacies and have favoured the contact of pharmacists and their assistants with clients. b. Secondly, changes in the demography of the pharmaceutical profession: the excess of graduates in pharmacology obliges not only individuals but also professional corporations to tempt new outlets and functions that, logically, may conflict with those possessed peacefully by other health professions. c. Thirdly, changes induced by certain movements have arisen at the heart of the pharmaceutical profession. Pharmacists have claimed, by virtue of their status as experts in medication, a new prominence and autonomy in the monitoring, control and modification of treatments prescribed by doctors. They wish to assume, through what has come to be known as ‘pharmaceutical care’, new functions and responsibilities in the programming of therapeutic objectives, the control of interactions and adverse effects of medicines, and the reordering of complex treatments. Some even estimate that they feel prepared to make fine adjustments to drug therapy for the purpose of improving its economic effectiveness and the quality of life of patients. Declarations of the Comisión Central de Deontología 14 d. Finally, some legislative changes that are referred to later. 2. The situation that is being created is worrying and, judging by appearances, some pharmacists wish to delve deeper into an area reserved for doctors and break the current paradigm of the strict professional separation of the functions of prescribing and dispensing, a separation that must be preserved with the necessary adaptations. Therefore, as it would be imprudent to waste the ability of the pharmacist regarding his expert knowledge on the effects and interactions of medication, it would also be extremely imprudent to assign the pharmacist the ability to modify the treatment plans established by the doctor without the knowledge and acceptance of the doctor. Undoubtedly, unauthorised modifications could constitute unqualified practise. 3. For the purpose of avoiding conflicts in relationships between pharmacists and doctors, and maintaining the traditional cooperation between both professions, the present Declaration is offered. In this Declaration, after referring to the ambiguity of certain legal regulations regarding the matter, the ethical foundations that favour open and constructive maintenance of the Salerno Principle, in terms of the necessary professional separation of the acts of prescribing and dispensing, are highlighted. Legal ambiguity: the generator of concern 4. The clarity of the legal guidelines that regulate the activities of the pharmacist, contained in the Law from 29 July 1943 which, in chapter I defines the mission and functions of the Faculty of Pharmacy and the professional value of its academic titles, strongly contrasts with the silence, ambiguity or unclear nature of some subsequent legal regulation such as the 25 April 1986 General Health Law, the 20 December 1990 Medicines Law and the 26 April 1997 Regulation of Pharmacy Services Law. 5. Specifically, in article 1 of this last law, a generic list of the functions assigned to pharmacies is offered, and it includes some basic services that they must provide to the population and constitutes a blank cheque for pharmacists to interfere in functions that pertain to the genuine content of the medical profession. Support for the expansionist policy that the pharmaceutical profession has been practising in recent times can be found there. As such, pharmacies are attributed functions such as the monitoring of patients’ pharmacological treatments or collaboration – it does not state with whom – on the control of the customised use of medication for the purpose of detecting and reporting adverse reactions that may occur, among other functions. 6. It is understood that the legal attribution of such imprecise functions to pharmacists is an invitation to create conflict with doctors. Declarations of the Comisión Central de Deontología 15 On the one hand, it tends to place the pharmacy as the first link in healthcare by inviting the individual to use the pharmacy as an initial instance of healthcare, which requires that the person who is in charge of the pharmacy, or one of his assistants, is competent in the diagnosis of the nature and significance of the complaint the client describes. As such, the essential doctor-patient relationship is substituted by a new pharmacist-patient relationship that is not free of risks. On the other hand, it authorises the pharmacist to modify the treatment plan prescribed by the doctor, despite the law not defining the extent and circumstances of said prerogative, nor highlighting who is the person who is ultimately responsible for the patient. As such, the peaceful doctor-pharmacist-patient relationship, which has been in force up until now, evolves towards a triad that generates problems. 7. The 26 April 1997 Regulation of Pharmacy Services Law seems to facilitate the interference of the pharmaceutical profession in the area of medical care, unless measures are taken for the responsibilities of both professions and the field of their mutual cooperation are perfectly defined. Professional relationships between doctors and pharmacists 8. It is the opinion of this Commission that the two principles that have presided over relationships between doctors and pharmacists in previous decades continue to hold full validity: the principle of separating the two basic functions of the doctor prescribing and the pharmacist dispensing, and the principle of cooperation between pharmacists and doctors in order to optimise the use of medication in therapeutic and economic terms. 9. The principle of separating the two basic functions of prescribing and dispensing is supported by two basic and unchangeable reasons. One is on a professional level: the necessary and irreplaceable professionalism and the due competency in professional fields, which are clearly different. The doctor is not an amateur pharmacist, nor is the pharmacist an amateur doctor. The other is on an ethical level: the elimination of every risk of conflict of interest. The decision to recommend a treatment may not be corrupted by the economic benefit that may be derived by the person who recommends its. Practising doctors may not be owners of pharmacies, nor may they prescribe medication when influenced by financial considerations, nor may they sell health products or medication to their patients. Pharmacists, with the exception of products of free dispensation, may not sell, of their own initiative, medication that requires the presentation of a medical Declarations of the Comisión Central de Deontología 16 prescription to clients. The requirement of a medical prescription is the ethical and legal proof that the pharmacist is a professional whose primary interest is to serve the interests of the patient, not to obtain maximum economic benefits from his work. 10. The principle of cooperation between pharmacists and doctors in order to optimise the good use of medication derives its strength from the professional obligation to best serve the interests of the patient and to not cause him harm. This principles implies several obligations. Firstly, that of mutually communicating errors that, during prescription or dispensation, may result in communication that must always be friendly and considerate of professional reputation. Secondly, that of offering and accepting the necessary information to prevent the appearance of incompatibilities or undesired medical effects and to conveniently educate the patient as to the best way to manage treatment. By mutual agreement, pharmacists and doctors must develop methods of cooperation that improve patient care and involve patient consent. The doctor must recognise the pharmacist as an expert in medication. The pharmacist cannot forget that medication is applied not to abstract pathological processes or statistical entities but to specific people with their individual traits. 11. Recently, the Declaration on the Freedom of Prescription and the Declaration on Prescribing and Substituting Generic Medication, both of which the Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology) is the author, have been published. These declarations contain criteria that complement the present Declaration. When preparing and debating these declarations, the Comisión Central de Deontología was guided by the ethical criteria of protecting the rights and interests of patients and of creating an atmosphere of cooperation between health professionals. Madrid, 27 March 2000 Declarations of the Comisión Central de Deontología 17 Declarations of the Comisión Central de Deontología 18 The Ethics and Deontology of Medical Leave and End of Medical Leave Certificates in Primary and Specialised Care and the Role of Medical Inspectors and its Control and Supervision Declarations of the Comisión Central de Deontología 19 The Ethics and Deontology of Medical Leave and End of Medical Leave Certificates in Primary and Specialised Care and the Role of Medical Inspectors in its Control and Supervision Introduction The Spanish Constitution recognises, among the fundamental rights of Spaniards, the right to work (article 35.1) in addition to the right to health protection (article 43.1), with it being the responsibility of the public authorities to organise and safeguard public health through preventive measures and the necessary services and benefits (article 43.2), by undertaking a policy on welfare, treatment, and the rehabilitation and integration of the physically, sensory and psychologically handicapped (article 49). For the right to health protection to be effective, the General Health Law of 14 April 1986 was published. Likewise, the Constitution recognises workers’ right to strike in the defence of their interests (article 28.2) but it also recognises the right of workers and businesspeople to adopt collective action (article 37.2) while ensuring the functioning of services that are essential to the community. In other words, constitutional rights are not absolute: they have their limitations when they conflict with other fundamental rights of the individual or society and they must be safeguarded by the public authorities. Social Security guarantees Spanish and foreign workers with residency and permission to work in Spain the appropriate protection via health and economic services in situations of common illness, non-work related accidents, occupational sickness, occupational accidents and maternity. Therefore, this is an area where health, social, occupational and other problems intermingle, with the fraudulent use of the constitutional right to health protection not being uncommon, whether it is to maintain a prolonged period of medical leave due to temporary inability or to avoid, individually or collectively, obligations derived from having to ensure the functioning of services that are essential to the community in situations of occupational conflict or strikes, resorting to a situation of medical leave due to temporary inability in order to avoid the minimum services outlined by the Administration, despite the fact these services may be abusive. These situations could result in connivance between the fraudsters and doctors who provide them with medical leave certificates due to temporary inability or, perhaps, an abandonment Declarations of the Comisión Central de Deontología 20 of doctors to check the nature of the ailments that may justify temporary inability, which, in any case, would damage the reputation of the doctor and would be contrary to the image of the entire profession. As such, the Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology) has deemed it convenient to draw up this Declaration to address medical professionals who manage and process temporary inabilities. General considerations Temporary inability is understood as the situation in which the insured party is found, due to illness (common or occupational) or accident, incapable of undertaking his work, in general for a time superior to 72 hours, while he receives care from Social Security. Absence from the job post for a period of time inferior to the aforementioned time is considered a minor absence and economic payment during this period is regulated, generally, in the collective agreements of each company, which may state the presentation of a doctor’s note for absence is obligatory. In this case, the medical certificate may be interpreted as sufficient. The situation of a worker in a state of temporary inability generates some health and other economic assistance. Given that absence due to temporary inability is requested by the worker who declares his unavailability for work, the doctor is almost always obliged to facilitate this unless the complaint alleged by the insured party were easily interpreted as a denial or demonstrably suspicious fraud. The collective absence of a high number of workers would raise suspicions of a fraudulent act but this situation may only be sensed by the doctor if an unusual number of workers from the same company were to request medical leave in a short space of time, although it would be difficult to detect this among the first few to request leave, given that said workers could be assigned to different doctors depending on their places of residence and, except for in small urban centres, the assessment of the action could pass unnoticed. Legal framework The legal framework for temporary inability is formed by a series of laws, royal decrees and ministerial orders that are cited as appendices at the end of this document. The legal framework does not constitute declaration material of the Comisión Central de Deontología, unless it were to enter into clear confrontation with the principles of medical ethics and deontology. Declarations of the Comisión Central de Deontología 21 Ethical framework The ethical framework that constitutes the Code of Ethics and Medical Deontology (CEMD) of the Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association). Medical ethics and deontology A) Of primary care doctors 1. Medical certificates of temporary inability due to common illness are, in general, issued by primary care doctors of InSalud (the National Health Institute of Spain) or autonomous communities that have assumed health transfers. However, Royal Decree 575/97 of 18 April and the Ministerial Order of 19 June 1997 do not specifically specify that the issue of medical certificates corresponds uniquely and exclusively to said physicians. Royal Decree 575/97, in article 1.1, highlights that medical leave will be issued “by the public health service doctor who has performed the examination of the affected worker,” while the Ministerial Order of 19 June 1997, which is explained within the Royal Decree 575/97, highlights in article 2.1 that “the medical leave certificate of temporary inability will be issued immediately after the medical examination of the worker by the physician that performs it,” which leaves open the possibility that said medical leave certificates may be issued by any doctor in the public health service, which is equally applicable to the issue of end of medical leave certificates. 2. Control of absences is also the responsibility of said doctors but they may also be controlled by the doctors of Occupational Illness and Accident Insurance Companies (Mutuas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales, or MATEP) and by doctors of Companies Collaborating on the Management of the General Regime (selfinsuring companies), although these companies may make use of their own doctors or Social Security doctors (Royal Decree 575/97, articles 3.2, 4.1 and 4.2). 3. Medical leave and end of medical leave certificates are official documents and the doctor is ethically obliged to issue them with authenticity and veracity as expressed in article 11.1 of the CEMD). 4. For the purpose of ensuring the authenticity and veracity of the medical leave or end of medical leave certificate of the patient, but also to ensure the right all patients have to medical care of a humane and scientific quality (CEMD, article 18), the doctor has the duty, before issuing the corresponding medical leave certificate, to check, through the physical examination and assessment of the patient, the complaint made in the Declarations of the Comisión Central de Deontología 22 request for temporary inability status despite knowing that many of the most frequently alleged causes in requests for medical leave are difficult to confirm in the examination performed in the health centre or consultant’s office given that, to give a few examples, lumbago may or may not involve muscular contractions of the paravertebral muscles, arthralgia does not always have to be accompanied by signs of phlogosis or functional impotence, a headache or migraine do not always involve signs of neurological focality, or a flu is not always accompanied by pathological lung sounds. If the diagnostic examination performed does not obtain sufficient information for a correct professional decision and if deemed convenient for the study of the patient, the doctor must request the complementary examinations or reports he deems necessary, but during observation periods for common or occupational illness he would be obliged to prescribe medical leave if the undertaking of the work could be harmful to the worker. 5. In both the issuing of temporary inability certificates and in the prescription of the treatment deemed appropriate, the doctor must have absolute freedom and independence (article 20.1 of the CEMD) and he must not be pressured by the insured party or health institutions or the health administration (articles 9.3 and 37.2 of the CEMD) but, at the same time, the doctor must be conscious of his professional duties to the community, knowing that he is a manager of independent resources and that he is ethically obliged to achieve the optimum performance of the measures that society puts at his disposition (article 6.1 of the CEMD), meaning he will always give priority to the principle of equality over that of benefits in his professional practise. This means that doctors who manage temporary inability are ethically obliged to avoid prolonging medical leave and to proceed to issue the insured party with an end of medical leave certificate once the cause that resulted in medical leave has disappeared, temporary inexistence has been noted or in all other legally considered cases. If a fraudulent act were to be suspected, they must, with discretion, make the health inspection services aware of this – although this does not imply an infringement on professional secrecy – by adopting the appropriate and necessary measures to preserve the confidentiality of medical data (article 16 of the CEMD). 6. In order to favour the practise of what has been previously outlined, primary care doctors have a help manual available for the management of temporary inability as well as a standard practise guide for the duration of said inability processes, for the purpose of detecting abnormal digressions in the duration of medical leave, notifying the inspection control mechanisms when unjustified digressions are observed. Declarations of the Comisión Central de Deontología 23 B) Of specialised care doctors 7. Although the management of the majority of medical leave and end of medical leave certificates is currently controlled by primary care doctors, especially in the nontransferred area of InSalud, said certificates may be, in applying the guidelines set out in Royal Decree 575/97 of 18 April 1997 and in the Ministerial Order of 19 June 1997, issued by specialised hospital and non-hospital care doctors. However, daily practise has resulted in less specialised care doctors issuing these certificates lately. When they do issue these certificates, these doctors are subject to the same ethical and deontological imperatives as primary care doctors. 8. Regardless of the aforementioned, specialised care doctors are ethically obliged to share, without reservation, their knowledge with primary care doctors for the benefit of patients (article 31.3 of the CEMD), advising them on subjects that, due to their position as specialists, they were consulted. The relationship between primary care and specialised care doctors must be as fluid and extensive as demanded by patient care, ensuring that the patient is not harmed by possible discrepancies in their professional criteria or an unjustified delay in the issue of pertinent clinical reports. 9. If the specialised care doctor had not personally issued the patient’s medical leave certificate but, through his specialised professional assessment, he were to conclude that the patient should not be in a situation of temporary inability, he will discreetly inform the primary care doctor who is directly managing the issue so he may take the steps he deems appropriate, without interfering in the care the primary care doctor was providing to the insured party (article 32.2 CEMD), with it being understood that the primary care doctor is directly responsible for the patient and that, in this specific case, the specialised doctor acts as a medical consultant. C) Of medical inspectors 10. The responsibility for control mechanisms for medical leave and end of medical leave at work falls upon medical inspectors of InSalud and the Instituto Nacional de Seguridad Social (National Institute for Social Security, hereinafter INSS) in the event of common and non-work related accidents and illnesses, and on MATEP doctors in the event of occupational accidents and illnesses, although said doctors may also control medical leave due to common illness in workers whose companies have protected the risk with the corresponding insurance company, which may require medical examinations to be performed by their corresponding medical services. 11. Medical inspectors must adjust their professional activities to the demands of the Declarations of the Comisión Central de Deontología 24 CEMD that apply to them (articles 2.1 and 41.1.) and acting as such will be incompatible with medical care for the patient (article 43.3). All medical acts – including those of INSS medical inspectors and those of doctors in the service of MATEPs and self-insured companies – will be confidential in nature, will respect the patient’s right to privacy and will be subject to professional secrecy (article 14 of the CEMD). 12. It is contrary to medical deontology and ethics to receive any commission or economic incentives, apart from the remuneration that, in each case, the doctor has established depending on the circumstances of the service provided and his professional qualification (articles 40.2 and 40.4 of the CEMD). As such the control of medical leave and end of medical leave situations may not be motivated by the economic incentives that some insurance companies or self-insured companies may offer doctors who were to reduce the duration of the insured party’s medical leave, or were to grant a larger number of medical leave certificates for economic purposes, in which the insured party, although continuing with his medical leave, would stop receiving the economic subsidy corresponding to said situation. Declarations of the Comisión Central de Deontología 25 Declarations of the Comisión Central de Deontología 26 Declaration in Defence of Confidentiality and Medical Secrecy Declarations of the Comisión Central de Deontología 27 Declaration in Defence of Confidentiality and Medical Secrecy In light of the medical professional’s duty to maintain medical secrecy and the right of every patient to the privacy and confidentiality of his information, and in view of how easy it is to infringe on said rights, the platform in defence of confidentiality and medical secrecy declares: Privacy is an ethical and legal value protected by the Constitution and by current legislation in our country and, as such, it must be demanded of and protected by professionals and users. The supreme value of life and the defence of health are the reasons why, in the privacy of a medical consultation, secrets are revealed that are not even told to immediate family members. For this reason, confidentiality and medical secrecy are essential in the doctorpatient relationship. Medical data pertains to each patient, who holds all rights over said data. The health professional to whom the patient entrusts this data will act as a custodian, exercising rights as an agent and person responsible for the patient. Medical data is so relevant that if confidentiality fails, not only is privacy at risk, the exercising of other fundamental rights is at risk, including the right to work, the right to education, and the right to defend health and life. The right to confidentiality, which every patient has, is the only guarantee in the defence of their privacy. The patient has the right to be informed in a manner that is understandable: with regards to the person responsible; the destination and use of his personal data; why his prior consent is required for the gathering and use of data; and the right to access, rectify and cancel said data. In short, the patient has autonomy and power of disposition over his personal data. As established by the Constitutional Court, every patient has the fundamental right to the protection of his personal data, which seeks to guarantee an element of control over this data, its use and its destination. Secrecy is a duty of the doctor and a right of the patient. Medical secrecy must be protected in the handling of health information, whether in manual or computerised means, as established in current legislation, which requires appropriate security measures that Declarations of the Comisión Central de Deontología 28 guarantee the protection of patients’ personal data. Without these security measures, health data must not be handled. Only on limited occasions, and under the rule of law, the right to confidentiality may be subordinate to other considerations. The violation of privacy, such as that of the home, may only be justified by rights superior to others or the common good, as is the case with public health. However, unlike the home and other properties, it must be considered that lost privacy cannot be substituted. In almost all scenarios, strict anonymity is identical to secrecy and anonymous data may fulfil almost all administrative tasks. Only very limited personalised clinical information is relevant to clinical management and none is relevant to the management of the information itself, meaning none of these excuses may be used to justify the mass storage or centralisation of personalised health information. Information from consultations and electronic health history constitutes an element of progress, however, in its use the risks to the confidentiality of data should be considered, due to its ease of storage and the ease of hiding it, its infinite capacity to be copied and transferred, its undetectable and negligible cost, and its unlimited processing and crossreferencing possibilities. There is no guarantee the protection of centralised medical data is insurmountable, considering that the interest and value of so much information is high: one leak, at a unique point, is enough for the damage to be catastrophic and irreparable. The mass centralised storage of clinical information entails greater risks to secrecy and confidentiality than distributed databases. Therefore, small shared technology solutions that avoid such a high risk should take precedence where possible. The concentration of data makes it desirable, which is why irrefutable reasons must exist to justify the mass or centralised storage of information. The threat to confidentiality this creates demands the total transparency of this kind of initiatives, which are sanctioned by the consensus of independent groups (scientific, professional, legal, political, civic, economic and commercial) depending on the pertinence and relevance of the specific data. During the stage prior to the complete implementation of mass or centralised stores, the storage time, guarantees and methods of irreversible destruction of the information and all its copies once it has completed its purpose, must be determined. Small, shared systems enable the protection of confidentiality, patient privacy and medical secrecy, as established in the Code of Medical Deontology: medical information systems must have the necessary security measures in place to prevent other people from accessing patient Declarations of the Comisión Central de Deontología 29 data. Therefore, all files with clinical history and health data will be the responsibility of a doctor and files with health data must not be connected to non-medical networks, such as institutional networks. This is currently not observed. Specific legislation must be established to protect the privacy of patients, to ensure no one is discriminated against due to information related to health and to safeguard medical secrecy, in specific development from articles 14 and 18 of the Constitution. It is vital that the health of a person and the data related to him are never used against him or to discriminate against him, regardless of whether its custodians are “legitimate.” All citizens must defend and demand medical secrecy from the health professionals who attend to them. Legislation is important but it must be the patients themselves who exercise their right to be informed about what is done with their data, to decide who manages said data and to defend medical secrecy. Secrecy is also a prerogative of the doctor and a declaration of his right to conscientious objection in tasks of an administrative, professional or any other kind of nature, parallel to those that arise between him and his patient. In Madrid on 23 June 2003 Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (CGCOM); Comisión de Libertades e Informática (CLI); Federación de Asociaciones para la Defensa de la Sanidad Pública (FADSP); Plataforma 10 minutos; Red Española de Atención Primaria (REAP); Sociedad Canaria de Medicina Familiar y Comunitaria; Sociedad Catalana de Medicina Familiar y Comunitaria (SCMFIC); Sociedad Española de Medicina General (SEMG) Declarations of the Comisión Central de Deontología 30 Declarations of the Comisión Central de Deontología 31 Declarations of the Comisión Central de Deontología 32 The Ethics and Deontology of the Second Medical Opinion Declarations of the Comisión Central de Deontología 33 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council of Official Medical Associations), hosted on 3 December 2005, adopted the agreement to approve the following declaration drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Rights and Endorsement): THE ETHICS AND DEONTOLOGY OF THE SECOND MEDICAL OPINION I. Introduction 1. In clinical practise in recent years, a notable increase in the frequency with which a second medical opinion (SMO) – also known as a second consultation through which the opinion of a second doctor regarding a problem, whether diagnostic or therapeutic in nature, which previously presented itself to the other doctor, is obtained – is requested has increased. Resorting to SMO is not new, nor are criteria about how to do so lacking, given that the matter was the subject of attention in the regulation of previous professional etiquette and, more recently, in deontology codes. However, it must be recognised that some ways of proposing and undertaking this are new, as is its usual use by patients and their representatives, which is due to the efficiency and reliability of telematic systems as well as the influence of certain social and cultural factors (greater concern for health, abundant health information, democratisation of the clinical relationship, emerging legislation regarding the practise of the SMO as a right of citizens before national health systems). 2. Therefore, it is not strange that many developed countries, including Spain, are considering not only the option of including the SMO in the growing list of patient rights, as Law 16/2003 does in cohesion with the Sistema Nacional de Salud (National Health System), but they have also proceeded to professionally and legally regulate its practise in the disparate context of public and private medicine. Declarations of the Comisión Central de Deontología 34 3. The SMO is a complex phenomenon. Reducing it to its most simplified terms, which helps to situate the ethical approaches that follow, helps to highlight the following features: • It may be implemented by a doctor, the patient himself or third parties. • Its usual aim is to clear up doubts about the established diagnosis or the proposed treatment, whether looking for confirmation or its substitution by more promising or justified alternatives. • It is not unusual that this involves significant or emotional psychological reactions that are capable of equally affecting those who participate in the SMO (patients and their representatives, doctors, healthcare managers) and the deterioration of their mutual relationships. • It may take the form of a consultation involving the patient or it may be limited to a direct or virtual check of clinical data and diagnostic material. • It presents different methods in private medicine to public medicine, as they are subject to diverse restrictions imposed by public health services or private insurers. 4. The SMO presents different ethical components depending on the person who initiates the process and the manner in which it is to be undertaken. As such the principle methods of the SMO are defined: on the one hand, the method that uses an ordinary, face-to-face doctor-patient relationship; and on the other hand, one that can be done from afar using telematic resources. In the first case, a distinction must be made among the SMO invoked by the doctor who originally attends the patient, the SMO instigated by the patient himself and, finally, the SMO that may be initiated by third parties. 5. The response a doctor gives to the request for opinion made by a colleague in an informal manner regarding an unclear clinical situation, or regarding the difficulties of interpreting diagnostic images, analytical data or problematic histopathological images may not be considered a SMO. These consultations are made without referring to the personal data of the patient, which are unnecessary, and they do not imply the settlement of professional fees. Declarations of the Comisión Central de Deontología 35 II. Ethical and deontological considerations regarding the ordinary SMO 6. The SMO instigated by the doctor. The doctor who originally attends to the patient must suggest a SMO when the best interests of the patient require it, especially in cases of great complexity or uncertainty. It will be undertaken whenever the doctor encounters problems that, in his own judgement, exceed his ability (article 19.1 of the Code of Ethics and Medical Deontology, hereinafter CEMD). The SMO may never appear to be a superfluous or abusive prescription, nor may it become an instrument of defensive medicine. Management of the SMO requires certain formalities of the doctor, including suitably informing the patient, obtaining his free and informed consent to undertake it, the choice of doctor who will participate in SMO made by the patient or, if applicable, the free acceptance of the second consultant who is recommended to him, reference to the second consultant in a document that contains the specific aspects regarding which his qualified opinion is being requested, the making available of the relevant clinical documentation to the colleague consulted facilitating (in compliance with article 22.1 of the CEMD) the direct clinical meeting between the patient and the second consultant. 7. The SMO instigated by the patient. Although this has become one of the globally recognised patient rights, the SMO must be initiated due to serious reasons and carried out and guided by channels of understanding and comprehension. It must not, by virtue of its possible adverse effects (article 32.2 of the CEMD), be instigated by the patient due to trivial reasons: genuine autonomy is based on rationality, not whims. Therefore, it is advisable that the patient, before requesting a SMO, treats the matter sincerely and amicably with the doctor who is attending to him. Although the patient has the freedom to consult with the doctor of his choice (article 7 of the CEMD) he must consider if he has sufficient reasons to seek a SMO behind the back of the doctor who is attending to him. 8. No doctor has the right of ownership over his patients. As such, he may not feel offended by the conduct of his patient when he seeks a SMO, nor may he reproach the patient’s conduct as suspicious or oversensitive. The doctor must understand that it is a very human and legitimate desire to make sure that some decisions on which many important things depend are correct. It would be inappropriate, due to the fact a Declarations of the Comisión Central de Deontología 36 patient were to reasonably desire a SMO, if his doctor were to terminate that relationship. The doctor would only be authorised to do so, in accordance with article 32.3 of the CEMD, if the patient were to continue with the opinion expressed by the second consultant, in light of which an irreconcilable difference would be presented. 9. Therefore, it is understood that the doctor may not ethically block the exercising of the clinical freedom of his patient, nor may he impose difficulties in its practical development. In contrast and for the purpose of preserving the relationship of trust, which is necessary for an effective doctor-patient relationship, as stated in the aforementioned article 7 of the CEMD, the doctor must facilitate its practise, conveying the necessary documentation to the second consultant as soon as possible so he may elaborate the opinion requested of him. The same conduct must be followed in public medicine, by virtue of the rights of the patient regarding his clinical documentation (article 18 of Law 41/2002 on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation). 10. Offering the patient the option of obtaining a SMO will become, in the near future, an ordinary element of the information that is given to the patient regarding possible treatment alternatives. As such, not only would patients be free of the aversion they may feel in asking for a second opinion, their trust in their doctor would also increase. 11. The practise of the SMO will ordinarily reveal a substantial consistency in the diagnostic and therapeutic conclusions of the original doctor and the second consultant. Likewise, it will also reveal certain discrepancies that will be necessary to agree on in the appropriate manner. In the event an agreement is not reached, the doctors, who will have resolved their differences in compliance with the ethical regulations of the college and polite disagreement, will present their opinions to the patient or his representatives and they will respect, in accordance with the criteria expressed in points 7, 8 and 9 of this document, the decision they make. 12. In no case may the care the patient must receive be suspended as a result of these discrepancies. The original consultant must provide this care until another colleague takes over responsibility for the patient. 13. The SMO instigated by third parties. It is not difficult to envisage the multitude of problems that may arise, in a familial, occupational or social context, if the SMO is Declarations of the Comisión Central de Deontología 37 instigated by the patient’s representatives, employers or other social agents. In principle, any request for SMO that is not authorised by a patient who is of legal capacity or, if he does not enjoy legal capacity, by his legal representative, must be considered as contrary to ethics. In any case, it would constitute an undue invasion of the patient’s privacy. The doctor to whom a SMO is requested must verify, beyond all reasonable doubt, the conformity of the request made by third parties with ethical regulations and rights. Any exception to this criteria must be supported by justified, serious and defendable reasons. III. Ethical criteria for the SMO managed by telematics 14. Developments in telematics have made distance consultations possible. This enables a SMO to be requested and performed with consultants who practise in prestigious national or foreign centres, at the same time as avoiding the inconveniences and costs derived from displacements and stays outside the place of residence. Therefore, it is not outlandish that the practise of SMO is one of the most immediate applications in telemedicine. 15. It must be considered that the SMO managed by telematic means is affected by problems inherent to telemedicine: some of a technical nature (quality control and reliability of the subject issued, identification and verification of the participants, authentication of messages), and others that are ethical in nature (obtainment of the patient’s informed consent, confidentiality and the protection of the documentation used, validation of the results). In order to analyse and resolve these problems, it is advisable to bear in mind the documents of this Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology) regarding the matter: the Deontological Regulations for the Doctor-Patient Relationship via the Internet, approved at the session hosted on 25 and 26 July 2003, and the Declaration on the Ethical Guidelines for the Informative Internet Pages of Medicine and Health in which Collegiate Doctors Participate, approved at the session hosted on 28 and 29 November 2003. 16. With justified prudence, article 22.1 of the CEMD determines the ethical deficiency of the practise of medical consultations performed exclusively using telematic techniques. As such, the convenience that personal and immediate contact between Declarations of the Comisión Central de Deontología 38 the consultant and patient, at any time, is understood. In the case of the SMO, it could be a necessary and not only recommended substitute for contact between origin and destination consultants. If said contact were not possible, the SMO would be seriously weakened from a care point of view (it is reduced to the assessment of mere images or data, not genuine patients) and an ethical perspective (risk of the clinical relationship being treated as an object due to an absence of interpersonal dialogue). IV. Conclusions a) The SMO must not be requested for capable patients – including mature minors – unless they have requested or at least formally consented to this. With regards to incapable patients, said incapacity must be documented in the SMO request along with the name and legal title of the person making the request. b) The information related to the SMO (including those related to informed consent and medical data sent via the internet) must be saved in a clinical history file and remain subject to the pertinent ethical and legal regulations. c) The second consultant, when he receives the SMO request, must ensure, within the scope of ethical respect for the freedom of the patient, request the patient or his representative’s authorisation to contact the doctor who is responsible for the patient’s care: non-consented care of a patient by more than one specialist may lead to conflicts that do not favour either the patient or the doctors. d) With regards to the payment of professional fees, the ethical and deontological guidelines are clear: professional fees may not be accepted for acts that have still to be carried out. Therefore, the practise of demanding advance payment for a consultation, including any consultation that is performed virtually, is unacceptable. Madrid, 15 December 2005 Declarations of the Comisión Central de Deontología 39 Declarations of the Comisión Central de Deontología 40 The Computing Centralisation of Clinical History and Data. Ethical Principles in the Protection of the Patient’s Privacy Declarations of the Comisión Central de Deontología 41 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council of Official Medical Associations), hosted on 3 December 2005, adopted the agreement to approve the following declaration drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Rights and Endorsement): THE COMPUTING CENTRALISATION OF CLINICAL HISTORY AND DATA. ETHICAL PRINCIPLES IN THE PROTECTION OF THE PATIENT’S PRIVACY I. Introduction 1. In recent years, due to the change in the way medicine is practised, problems have arisen when attempting to balance the safe-keeping of personal medical data and suitable access to this in order to facilitate patient care. The majority of actors in the health sector agree on the need to computerise medicine; among others, the main arguments used are the reduction in health errors and greater accessibility to the information. 2. It is the duty of the doctor to maintain secrecy corresponding to the health of his patients. It is the patient’s right that the institution for which the doctor works uses every measure possible to safeguard the confidentiality of his health data. 3. The concentration of data makes it desirable, which is why very powerful reasons must exist to justify the mass or centralised storage of information. The threat to confidentiality that is created with this type of storage requires total transparency in this type of initiatives, which are approved with the consensus of independent groups (scientific, professional, legal, political, civic, economic and commercial) regarding the pertinence and relevance of the precise information. 4. The storage time and the guarantees and irreversible destruction measures for the information and all its copies once its purpose has been fulfilled, must also be determined in the stage prior to the full implementation of mass or centralised stores. Additionally, it should be determined what data will be stored and safeguarded for investigation, epidemiological and other specified purposes. Declarations of the Comisión Central de Deontología 42 II. Conflicts between accessing and safeguarding computerised clinical history 5. The vast majority of Spanish health centres share the same needs from a computing point of view. From the centralisation of clinical files for their consultation from any computer, to the use of the network for the transfer of medical documents, or the management programme of a patient, all of these processes are shared by any health centre. The use of a collection of applications that are common to the whole national health system would permit the collection of public administrations to manage the public health infrastructure in a much more efficient manner and apply the savings gained from this standardisation to the implementation of better applications that would enable improved patient care. 6. Computing systems ensure greater control over access to the registered clinical data and greater transparency. However, they can also generate a greater risk of unauthorised access and divulgation for purposes that differ to those for which the data was initially gathered and stored. In institutionalised medicine, the high number of people who, due to operational issues, have access to this type of information makes the observance of absolute discretion impossible in practise. No effort must be spared in security measures, even more so in this case as unauthorised access could cause great harm (this harm would always be irreparable). 7. A computerised health card may save the full clinical history of a patient; therefore, there is the advantage that only the professional who is treating the patient may access the information and the data is not saved on an institutional computing application. The health card may also be, without containing clinical data, the key to allowing access to the information of the patient saved on a corporate system for care information. A disadvantage is that it could be lost and, traditionally, it is the hospital or health centre that is charged with looking after clinical histories; the patient must always carry his card with him so it may be used in the event of an accident, attack, etc. The health card system enables the citizen to maintain control over access. 8. The use of a unique computing programme across the diverse levels of healthcare, whether it is for reading/writing on a health card or accessing the banks of health data, facilitates patient care but it also makes the right to confidentiality more complicated, which is why rigorous access control measures must be established Declarations of the Comisión Central de Deontología 43 (Royal Decree 994/1999, of 11 June, chapter N). The Agencia para la Protección de Datos (Data Protection Agency) is responsible for checking these control measures exist and are fulfilled. 9. The proportion of the data and circumstances recorded by the doctor in a clinical document that may be useful for other care or management sectors is very small. In other words, only a small part of the clinical information of the patient may justifiably leave the centre in which it is produced, and only when required, never systematically. III. Guiding principles General principles 10. In the computerised clinical history, the identity of the doctors and other professionals who have participated in and accessed the clinical history at any time must be recorded (Law 41/2002, articles 14.1, 14.3 and 16.7). It is important that they guard, with diligence, their access keys, without revealing or putting them within the reach of others, in order to protect clinical information, therefore avoiding both the access and the viewing of this information by third parties. Likewise, every information output of the medical data, whether in the form of a printout, in computing support, by email, etc. must also be recorded. However, the responsibility of each and every one of the professionals who directly or indirectly participates in the healthcare of patients may not be substituted by any system with levels of access, passwords, encryption and other measures necessary for the physical and technical protection of information systems, given that computing programmes that discover passwords also exist. 11. Health and non-health professionals who, in the undertaking of their duties, have contact with computerised clinical documentation are obliged to maintain the professional secrecy of this information and its access keys; this requirement will be maintained even if the professional link expires. Likewise, these individuals are responsible for guarding and protecting the confidentiality of said information. Access keys must be changed periodically and for each authorised person for the purpose of protecting access to the data. 12. Selective access to the data, duly separating the data relative to the identification of individuals, medical data, administrative data, social data and genetic data is basic. No Declarations of the Comisión Central de Deontología 44 one, except the health staff member responsible for the care of a patient, will be able to access the full details of the patient’s clinical history, given that the patient has exclusively given permission to that person. This is the great advantage of a computerised health card. 13. Article 61 of the General Health Law only authorises access to clinical history to “the physicians who are directly involved in the diagnostic and treatment of the sick person, or for medical examination or scientific purposes.” All others (family members of the sick person who do not have his consent, doctors or health staff who are not directly involved in treatment or diagnostic, health and non-health staff who do not undertake examinations or scientific tasks, insurance companies with the exception of their medical experts and only them) are not “authorised personnel” and, consequently, if they access this data without the consent of its owner, this may be viewed as a criminal act with severe punishments, provided for in article 197 of the Criminal Code. The crime is committed by the person who accesses or overpowers, uses or modifies the personal or family data of another that is recorded in computerised, electronic or telematic files or supports, or on any other kind of public or private file or record. 14. Computerised clinical history may be organised in three storage levels: 1) basic data that the patient knows may be used by any professional who participates in his care, although it may not be his usual doctor or nurse (the head doctor will negotiate with the patient what this data must include), 2) private data to which access is only allowed with the express permission of the patient, and 3) reserved data to which the patient does not have access as it gathers the subjective observations that professionals consider necessary to withhold for care reasons, or data related to third parties. 15. The doctor who practises his profession privately is responsible for the patient information that is recorded in the computing applications he uses. In public practise, the doctor will also be responsible for the computing files of patients of which the person responsible for the health centre has no knowledge. 16. The doctor will be able to cooperate on audits (epidemiologic, economic or managerial) on the express condition that the information used in them does not Declarations of the Comisión Central de Deontología 45 enable the direct or indirect identification of any patient in particular (CEMD, article 17.5). 17. Staff responsible for computing systems and communication networks must take special care to safeguard usernames and passwords that provide access to systems with administrator privileges. The transmission of medical data through telecommunication networks must be done through the encoding of said data or by using a system that guarantees the information cannot be understood or manipulated by third parties. Through the knowledge and monitoring of weaknesses and faults detected in systems, administrators can improve the security of equipment they are in charge of. Specific deontological principles 18. In the search for the longed-for balance that would render it possible to make the most of the advantages of the responsible introduction of computing in medicine, minimising the risks to the security of personal data, some deontological principles gather the most convenient requirements for the protection of computerised health data: • The principle of moderation (pertinence) o In accordance with this principle, health professionals must limited themselves to collecting and recording what is strictly necessary to ensure quality medical care. Regardless of how difficult it may be to definitively eliminate data entered on some kinds of computing systems that enable the recovery of apparently deleted files, it is advisable not to record, unless essential, details that, if revealed, could endanger data that is highly sensitive in terms of our patients’ privacy. • The principle of transparency o It is advisable to act correctly while also ensuring that the doctor is seen to be acting in this manner, such that the application of new technology is not considered another instrument that is exclusively aimed at improving efficiency, but that it actually serves to promote Declarations of the Comisión Central de Deontología 46 human values such as confidentiality. In this regard, the best thing is for the patient to understand what kind of information regarding his person is gathered as well as who may access this information, and under what conditions. • The principle of responsibility o This principle is closely linked to the Hippocratic motto primum non nocere. On the one hand, this implies that professionals must be careful and responsible in the handling of data, given the consequences small errors or oversights may cause for patients. On the other hand, it reminds doctors that team work must not be used as an excuse to blur the lines of responsibility. • The principle of universal protection o This refers to the fact that security measures to protect health data must always be applied in all centres and for all users (also for professionals when they are patients, for example). IV. Conclusions 19. It is up to autonomous and central governments to regulate conflicts between local computing programmes and those of autonomous health services, bearing in mind that they must use all measures possible to respect patients’ right to confidentiality (CEMD, article 17.a and Organic Law 15/1999 of 13 December). It is advisable to establish functional units of clinical documentation dedicated to the supervision of security measures. It should not be forgotten that the doctor-patient relationship requires safeguarding and some values (respect for the autonomy of patients, the existence of an implicit agreement in the clinical relationship, social trust in the discretion of the medical profession, due loyalty to the patient) must always be safeguarded if the health system is to function. 20. Consumer and user associations, in addition to associations for sick people, must be consulted by those responsible for health in each autonomous region in order to include the various levels of security that said associations request in computing applications. This is a way in which patients participate in decisions and are informed Declarations of the Comisión Central de Deontología 47 of the risks to confidentiality that centralised databases involve; they have the right to be informed as to what is done with their information and to decide who manages it. 21. Only those who are treating the patient or those who encode the patient’s data may have full access to the clinical history, given that the care professionals at the centre where diagnostic, treatment and patient care is performed have access to the clinical history of the patient as an essential instrument for appropriate care. Both primary care and specialised care professionals must be informed, in a transparent manner, by the head of the health centre as to how the computing system that is used functions and who may have access to it. 22. The central services of an autonomous health service that, for example, require epidemiological and administrative data, etc. to make decisions may only have selective access, such that clinical and administrative data will be dissociated (CEMD article 17.2 and Law 41/2002 article 16) and they are also bound to the duty of secrecy. Therefore, they must have access profiles and convenient division, for both the users of the computing information and the information needs. 23. Databases of health information extracted from clinical histories will be the responsibility of a doctor and may not be connected to a non-medical computing network (CEMD article 17.3 and 17.4). The mechanisms that enable the recording of data will be under his direct control and the deactivation of these will not be permitted in any case. 24. Currently, the centralisation of clinical history data must be advised against until security systems and conditions improve. 25. Systems must undergo an independent audit that enables the certification of its characteristics and security as well as the determination as to what information and data pertain to each of the different levels. Likewise, an independent and specific committee will continually monitor the need, pertinence, and relevance and conservation time during the period that is reasonably useful in achieving the purpose that justified its capture and computerised treatment. If applicable, due to the interest of public health, medical science, or historical or statistical purposes, this data must be anonymous to ensure the privacy of the patient. Declarations of the Comisión Central de Deontología 48 26. Public interests such as (occasionally) the continued and shared care of patients, the inspection of health services, health management and planning, and scientific research, advise that a basic law considers and regulates the cases and circumstances in which access to clinical information would be possible. It is necessary to establish legislation to protect the privacy of patients in order to ensure no one is discriminated against due to information related to health and to safeguard medical secrecy, through the development of articles 14 and 18 of the Constitution. Madrid, 15 December 2005 Declarations of the Comisión Central de Deontología 49 Declarations of the Comisión Central de Deontología 50 The Stance of the Organización Médica Colegial de España regarding Collegiate Members with Addictions or Mental Illnesses: Help Methods and Rehabilitation Declarations of the Comisión Central de Deontología 51 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council of Official Medical Associations), hosted on 3 December 2005, adopted the agreement to approve the following declaration drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Rights and Endorsement): THE STANCE OF THE ORGANIZACIÓN MÉDICA COLEGIAL DE ESPAÑA REGARDING COLLEGIATE MEMBERS WITH ADDICTIONS OR MENTAL ILLNESSES: HELP METHODS AND REHABILITATION I. Justification 1. Doctors, like other human beings, are not exempt from suffering a mental illness or developing an addiction to alcohol or other drugs throughout their professional life. The most recent data indicates that, in our country and at some point in their lives, around 11% of doctors suffer from psychological disorders or addiction: of these, 60% will experience mental health problems, 26% will experience alcohol addiction and 14% will experience an addiction to other drugs. These figures are not surprising when the fact that 30% of doctors present chronic symptoms of professional exhaustion is considered. 2. In many cases, the doctor is not conscious of these problems and he does not request help from other colleagues; in other cases, and with great effort, he attempts to hide them so he does not have to resort to specialised care. It is then a question of time before conflicts with colleagues or patients to whom he must provide care arise. Regardless of the repercussions these problems may imply on familial and social settings, these disorders exercise a negative effect over the occupational setting, both in relationships with colleagues and, more seriously, in patient care, resulting in the increased risk of negligence and errors. 3. This Declaration aims to contribute to the mission of the Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association) to monitor the correct practise of the profession by its members and provide them with the support and help means to do so. II. Professional and social considerations 4. For the purposes of the present Declaration, the sick doctor is considered to be a doctor who may see his professional practise negatively affected due to psychological Declarations of the Comisión Central de Deontología 52 problems and/or addictive behaviour with alcohol or other drugs, including moodaltering drugs. This state leads to: 1) denunciations due to malpractice, trials and occupational conflicts; 2) long-term medical leave; 3) states of permanent incapacity or professional disqualification. 5. This situation can be reached due to diverse reasons: • • • • • • • • • The doctor works with people who suffer and ask for help, which results in significant emotional exhaustion. Intense stress during the training period. Problems are frequently not resolved, or at least not completely, which results in frustration. An increase in the number and amount of trials due to negligence has created a climate of fear and insecurity regarding potential medical errors. There are significant social requirements that are not in proportion with what the doctor can offer. Health has become a political object on which the authorities impose unreachable savings and productivity demands. Doctors have changed from enjoying elevated social consideration to a situation of less prestige. Lack of self-esteem caused by the bureaucratisation of the doctor, which has resulted in a loss of control over his work and salary. Easy access to substances that can be abused and mood-altering drugs. 6. In recent decades, the situation of the “welfare state” has resulted in society failing to find meaning in suffering and, therefore, it does not tolerate it: suffering is a failure of science and, consequently, of the doctor, who is blamed. A loss of perspective regarding values has occurred, resulting in prioritising in excess the apparent and social (quality, economy, efficiency) over the ethical (generosity, honesty, solidarity). 7. The climate of hostility that dominates current society is gradually infiltrating the occupational sphere, experiencing it as a normal state; there are many physicians who remain in silence although they are the frequent subject of hostile attitudes that check the normal development of clinical activity and professional promotion, shutting the doctor off in mental alterations that drive him to mental breakdown, a feeling of inability or accentuated limitation, with an impression of exhaustion, laxity and despondency. These doctors end up doubting their own psychological abilities and, generally, they head towards the loss of self-esteem, self-exclusion, somatisation, alterations to the state of mind and, occasionally, to suicidal behaviour. The suicide and suicide attempt rate for male doctors is between 1.7 and 3 times greater than that of the general population and between 5 and 7 times greater in female doctors; the Declarations of the Comisión Central de Deontología 53 suicide risk factors are mental disorder, especially depression, drug abuse and underlying personality traits. 8. The sociological studies carried out in different European countries in order to discern the level of satisfaction of doctors with their professional situation offer some alarming figures of dissatisfaction and disillusionment. It is true that the degree of dissatisfaction is only moderate in some countries, but it reaches extreme levels in 1015% of doctors, for who the term “burn-out syndrome” has been coined as a consequence of work-related stress, in whom work dissatisfaction is accompanied by anxiety and disinterest in the practise of the profession. III. Deontological considerations 9. The Code of Ethics and Medical Deontology (1999) specifies: • • Article 19.2: If a doctor were to note that, due to reasons of age, illness or other causes, his judgement or technical skill is deteriorating, he should immediately request the advice of a trusted colleague to help decide if he should temporarily or definitively suspend or modify his professional activity. Article 19.3: If the doctor is not conscious of said deficiencies and they are noted by another colleague, the colleague is obliged to communicate this to the doctor and, if necessary, notify the medical association objectively and with due discretion. This action will not imply a failure to fulfil the duty of fraternity as the wellbeing of patients is always the priority 10. Article 42 of the General Statutes of the Organización Médica Colegial de España establishes the prohibition of practising medicine when organic or psychological alterations or toxic habits that incapacitate the doctor for said practise, prior to the pertinent medical examination, become evident. 11. The sick doctor is usually incapable of recognising that the problem exists and his colleagues maintain an unspoken pact of silence. It is not ethical, nor is it deontologically correct, for a doctor to act as a mere spectator in the face of the unjust actions of others on the work team towards a colleague; this behaviour is highly destructive from a psychological point of view. 12. In conclusion, there are a variety of reasons to intervene without delay in these cases: 1) High pathological prevalence that increases every day; 2) Strong resistance of the addicted or sick doctor to asking for help, whether in the short or long term; Declarations of the Comisión Central de Deontología 54 3) Risk of malpractice and its serious consequences that have already been explained; 4) Deontological obligation to quickly and efficiently assist the sick colleague; 5) Intervention is efficient, considering the number of rehabilitated cases is higher than in the rest of the population. IV. Practical aspects 13. The actors who should intervene in the case of the sick doctor are the family, colleagues, the company, the health administration and the medical association. 14. To ensure a help and rehabilitation programme for a sick doctor is successful, the following is necessary: a. Guaranteeing utmost confidentiality. b. Care must be different to general care services, specific to attending a doctor and highly specialised. c. The medical association must exercise its responsibility over the selfregulation of the profession and act as guarantor for good practise, monitoring the practise of medicine on the doctor in rehabilitation. d. Using the figure of the “therapeutic contract” in diverse degrees as a reflection of the mutual commitment between the sick doctor, the therapist doctor and, occasionally, the medical association and/or administration or company. 15. In cases of doctors with high-risk psychological disorders (depression, substance abuse), or in life-changing situations, their access to collegiate or professional mental health services with the necessary legal protection must be encouraged. 16. There is a series of factors that must be actively tackled and which complicate the treatment of the doctor in a situation of addiction: • • • • • • The conspiracy of silence: the problem being hidden by the sick person, their family and colleagues. Fear of stigmatisation due to the kind of illness, even between colleagues. Fear of the loss of credibility and reputation (tarnished exemplariness). Fear of being recognised or confidentiality being infringed upon (fear of the waiting room). Fear of not returning to professional practise. Therapeutic arrogance, the myth of invulnerability and not wanting to assume the role of patient. Declarations of the Comisión Central de Deontología 55 17. Medical colleagues with addictions encounter a series of obstacles that must be eliminated in order to efficiently help them: • • • • • Tolerant attitude. Fear of causing harm. Silent agreement. Lack of ability to confront the situation. False respect of privacy. 18. In the case of physical and verbal abuse given by patients, the doctor must lodge the claim meaning, in addition to putting up with the abuse and post-traumatic stress this leads to, he must bear the stress of the trial; the lack of security in his private life adds to this when the aggressor knows the personal details for the complaint. Given that, in compliance with the duty of protection, the company or administration must guarantee the health and safety of workers in its service in all aspects related to their work, the management team for the health centre must undertake the presentation of the claim so the privacy of the abused doctor may be safeguarded. 19. The Organización Médica Colegial de España has the obligation to urge (articles 3.1 and 42.b of the General Statutes) the health administration to implement the preventive measures that are established in article 15 of the Occupational Hazard Prevention Law from different management positions. Declarations of the Comisión Central de Deontología 56 V. Conclusions 20. The obligation of the doctor is to care for the health of his patients; to be aware of the health of colleagues with whom he relates is an even more serious and pressing obligation. Passiveness regarding a sick colleague is regarded as improper conduct, given the potential for harm to patients and colleagues, and it constitutes complicity in the harm caused by the sick doctor. 21. The Organización Médica Colegial de España is the guarantor for professionally, ethically and deontologically correct medical actions. To ensure these actions take place, suitable family and work centre collaboration is necessary. 22. Cases of doctors with addiction problems or mental illnesses known by the board of directors at medical associations or by ethics and deontology commissions must be assessed by competent colleagues with experience in this field in order to establish a personalised treatment and rehabilitation programme. In these cases the application of the PAIME (Programa de Atención Integral al Médico Enfermo – the Programme for the Full Care of the Sick Doctor) has proven to be of great help and efficiency. 23. The Organización Médica Colegial de España has the duty to pressure colleges to agree with the respective administrations in order to implement PAIME in all autonomous regions. Madrid, 15 December 2005 Declarations of the Comisión Central de Deontología 57 Declarations of the Comisión Central de Deontología 58 The Involvement of Doctors with the Media in Cases of High Public Interest Declarations of the Comisión Central de Deontología 59 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council of Official Medical Associations), hosted on 17 September 2005, adopted the agreement to approve the following declaration drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Rights and Endorsement): THE INVOLVEMENT OF DOCTORS WITH THE MEDIA IN CASES OF HIGH PUBLIC INTEREST 1. It is obvious that today in the public, an unprecedented interest in health matters and medical advancements exists. Health and science sections or supplements of the media try to satisfy this interest while constantly maintaining it with news and new comments. 2. It is natural that, at the origin or clarification of this news, doctors play an important role. In fact, some present health information programmes aimed at the wider public, or they collaborate on them in a constant manner. Furthermore, it is not uncommon for doctors or centres to hold press conferences to divulge news about new technology or therapeutic novelties. Other times, collegiate members may be invited to participate in different kinds of programmes. Therefore, they participate by acting as experts who give or assess information regarding current medical issues; or by merely being the doctors who treat groups of patients that are “in the news” due to their status as victims of accidents or epidemics. 3. When appearing before the media, doctors must always consider the duties professional deontology and social ethics impose upon them. They must appear, at all times, as objective and prudent. They will never be permitted to raise false hope or propagate unfounded concepts, nor may they harm the confidentiality they owe their patients and colleagues or the health institutions in which they work. When they speak about their own professional activities, they must do so with strict veracity and deliberation (articles 38.1 and 38.2 of the 1999 Code of Ethics and Medical Deontology). 4. Zealously respecting and protecting the patient’s right to privacy, professional secrecy and respect for colleagues is a medical duty that must be fulfilled with particular tact and thoroughness. The doctor professes the profound conviction that patients are the owners of the information that concerns them and, therefore, patients have the power to withhold or divulge it. The doctor will be able to reveal said information Declarations of the Comisión Central de Deontología 60 appropriately when his patients ask him to act as their spokesman and to speak on their behalf. 5. It has become normal that the information about patients who are admitted to a hospital due to accidents or catastrophes is offered by the director of the institution who, in this capacity, presents it before representatives of the media. This information must be adapted to the guidelines of good professional practise. This is not difficult when it consists of simply reading something or responding verbally to the questions of journalists regarding the situation of a group of people. When informing about individual patients, not only must the director have the authorisation of the patient, he must also refrain from offering diagnostic or prognostic assessments without the knowledge and authorisation of the doctor responsible for the patient. 6. Extreme caution should be taken when television cameras attend the scene of an accident or enter emergency areas or hospital wards. The doctors responsible or the directors of health institutions must oppose, with the necessary force in such sensitive and particular circumstances, the fact that patients’ privacy and that of their close family may be harmed or a lack of respect is shown to the professionals attending these patients. 7. Finally, it must be highlighted that information about violent or presumably criminal actions (abuse, poisonings, murders) is a matter for the police, not doctors. Doctors are obliged to treat all patients with the respect and discretion that are due to all human beings. Doctors are not responsible for determining the legal significance of the injuries they observe and treat, nor are they responsible for the reasons that led to an individual causing said injuries to another person, given that this is the responsibility of legal professionals. Madrid, 19 September 2005 Declarations of the Comisión Central de Deontología 61 Declarations of the Comisión Central de Deontología 62 The Ethics of the Professional Relationship of the Doctor with the Pharmaceutical Industry and Health Companies Declarations of the Comisión Central de Deontología 63 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council of Official Medical Associations), hosted on 12 May 2006, adopted the agreement to approve the following declaration drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Rights and Endorsement): THE ETHICS OF THE PROFESSIONAL RELATIONSHIP OF THE DOCTOR WITH THE PHARMACEUTICAL INDUSTRY AND HEALTH COMPANIES 1. Upon becoming a collegiate member, the doctor publicly accepts the deontological commitment of providing human and scientific care to his patients (Code of Ethics and Medical Deontology, article 18). This implies an ethic of prescription based on the principles of freedom, as developed by the Comisión Central de Deontología (Cental Commission for Deontology) in its Declaration on the Doctor’s Freedom of Prescription (1998), approved by the General Assembly and published in the Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association)’s journal, no. 62 (February 1999). In this declaration, it is established that the freedom of prescription is linked to professional responsibility, which implies the application of a therapeutic or diagnostic measure must be preceded by a consideration of its scientific validity, its suitability to a certain patient and its efficiency. The Declaration refers expressly to the economic aspects of medical decisions: “The doctor must not forget that the money that must be paid for prescriptions is not his, it is that of the patient or the institutions responsible for them, and he must make rational use of it (…). This deontological duty of prescribing with rationality and economic sense obliges the doctor to be fully independent of restrictions that limit his freedom to do his best in each case, as well as his economic best, for his patient or the person who is responsible for the costs." 2. The profound changes experienced by the health organisation in recent decades has placed efficiency and the economic factor in a significant position regarding medical decision making, which may be the subject of interference due to interests that do not always coincide with those of the patient, who is the main subject of healthcare. As such, at least two agents related to the doctor who decides on the prescription or makes decisions with economic implications and who, in some circumstances, may be unduly influenced by the interests of the service provider organisation (whether it is public or private) and/or the health industry or company, may become involved in the process. Declarations of the Comisión Central de Deontología 64 3. Therefore, the ethical problems or conflicts of interest for the doctor whose behaviour must be guided by the principles of professional independence, loyalty to the patient and transparency in society are laid out. The exemplary behaviour of the doctor is an extremely relevant moral value in laying the foundations of trust in the clinical relationship and social respect for the medical profession. 4. The Comisión Central de Deontología feels the need to offer collegiate members some ethical and deontological criteria that may contribute, along with other agents involved (health administration, pharmaceutical industry, health industry, scientific societies, patient associations, care organisations) in the social deliberation of an issue of great interest and with serious implications for the common good. 5. The relationship of the doctor with pharmaceutical and health companies must be regulated by the principles and values that are characteristic of the medical profession: scientific thoroughness and rationality, a spirit of cooperation, a sense of serving patients and responsibility for society. This commitment of the doctor’s professional loyalty must also inspire his relationships with health service providers, whether they are public or private entities. 6. Pharmaceutical companies have legitimate commercial interests: the promotion of their products via traditional information and advertising strategies that are ordinarily accompanied by commercial attention. In Spain, a law (Royal Decree 1416/1994) exists, detailing the limits and value of gifts and the hospitality that a doctor may accept. In addition to what is established in the legal regulation, the doctor will strive to maintain an attitude of elegance and seriousness in the face of commercial attention and will prudently avoid any sign of advertising ostentation towards patients. 7. It is acceptable, and even necessary, that the pharmaceutical industry organises and finances scientific and training activities that are an essential and valuable element of continued medical education. However, it must not be forgotten that this is a primary ethical obligation of the doctor, for whose practical development the institution in which the doctor practises his professional activity, whether exclusively or mainly, is responsible. 8. Doctors who assume management responsibilities in scientific and medical training activities that receive financing from private commercial organisations must guarantee the independence of the content of the programmes they develop, and they will Declarations of the Comisión Central de Deontología 65 express with clarity and transparency the nature of the financing received. The minutes of a scientific meeting dedicated to the promotional information of a product or procedure will remain clearly defined. The doctor who participates in these events as an expert must demand all such actions be declared in this way. 9. The information of the industry that facilitates the technology transfer of a new health product or a new guideline with the potential for providing added value to the quality of care is highly valuable. However, the practise of making medical professionals the subject of promotional strategies that are merely repetitive and which try to obtain the greatest number of publicity “hits” is reprehensible. The doctor must analyse the time he invests in receiving information from the pharmaceutical industry in accordance with efficiency criteria. He must maintain a relationship based on usefulness, courtesy and professional respect with representatives of the pharmaceutical and health industry. 10. Requesting or accepting remuneration in exchange for prescribing a medication or using a health product is incompatible with medical deontology. This essential ethical principle does not permit exceptions concealed in supposed research studies, for example, pharmacovigilance, which leads to certain prescriptions being prescribed. This criteria must also contribute to reflection – both that of the individual doctor and that of medical groups – when establishing collaboration agreements with the health industry in order to facilitate attendance at conferences, training activities or any other kind of assistance. 11. Doctors with management responsibilities related to the acquisition of health supplies have a deontological duty to exemplariness that surpasses the minimum level required by legal guidelines, regarding doctors and staff at the institution as well as users. Direct incentives of prescription – whether positive or negative – are also contrary to ethics when they originate from the health centre’s managers, and are especially reprehensible if promoted by professionals who are obliged to observe medical deontology guidelines. 12. Cooperation between the medical profession and the health industry is necessary in all stages of the development and use of medication or any other health material in order to guarantee the safety of patients and the efficiency of treatments. The doctor, who has the right to receive reasonable compensation from the industry for his work as a researcher, consultant or teacher, also has the correlative right to declare these links whenever appropriate and he will also complete the corresponding disclosure of Declarations of the Comisión Central de Deontología 66 interests, especially when publishing kinetic results. When a doctor participates in a scientific research project promoted by a pharmaceutical company, his participation must be conditional to having full freedom over its publication, whether the results are favourable or not from the promoting company’s perspective. The doctor who, in his role as expert, makes recommendations in scientific mediums as well as the general media must make his links, if any, with the industry clear. 13. Currently, the health administration in Spain dedicates scarce resources to the continued training of doctors and it leaves a large part of its financing in the hands of the pharmaceutical industry. In this situation, and bearing in mind the salaries doctors in Spain receive, it is understandable that many doctors who, in order to access the necessary updated professional training, turn to the help of the industry, without which medical conferences would be impossible. For these reasons, and while the situation remains unchanged, it is recommended that doctors seek advice from the deontology commissions of medical associations before determining their relationships with the pharmaceutical and health industry. 14. Some scientific organisations and medical institutions are recommending that their members compile records of collaborations and voluntary disclosures of interests, which would be exemplary behaviour related to promoting transparency regarding essential ethical criteria in the relationships of doctors with the pharmaceutical and health industry. 15. The Comisión Central de Deontología urges those responsible for medical training, particularly that of medical students, to introduce in faculties, from the first years of study, these ethical values. Madrid, 16 May 2006 Declarations of the Comisión Central de Deontología 67 Declarations of the Comisión Central de Deontología 68 Declaration on the Qualities of the Medical Certificate and its Differences to Medical Notices and Reports. The Peculiarities of the Medical Death Certificate. Declarations of the Comisión Central de Deontología 69 Declaration on the Qualities of the Medical Certificate and its Differences to Medical Notices and Reports. The Particularities of the Medical Death Certificate. Introduction There are many social circumstances in which it is necessary to have a sure, truthful and precise testimony regarding citizens’ illness and health situation. As such, society needs to make use of doctors and consider them as unique experts in the assessment and judging of states of health and illness. Doctors have the legal and social obligation to certify. To do so correctly, they need, in addition to exercising their scientific knowledge, to fulfil the requirements imposed by legal technique and professional prudence. In order to recall the most basic ideas that must be considered regarding the matter, the Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology) has prepared this Declaration. It has done so as certification is a medical act that is subject to the demands outlined in statutory and deontological guidelines and, in particular, the guidelines established in Article VI of the General Statutes (articles 58-61) and in the current Code of Ethics and Medical Deontology of the Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association) (article 11); which, if necessary, establishes the deontological codes of the autonomous councils of medical associations. With the present Declaration, the Comisión Central de Deontología wishes to complete current doctrine given its previous declarations on the matter: on medical certification, on self-certification, and on the ethics and deontology of medical leave and end of medical leave certificates in primary and specialised care and the role of medical inspectors in their control and supervision. All of these declarations were approved by the General Assembly at the Comisión Central de Deontología sessions on 8 October 1992 (the first two declarations) and on 26 May 2001 (the last declaration). It is hoped that this declaration results in an increase in the quality of the documents that certify the observations of doctors, a task that is necessary for the good functioning of society. 1. Preliminary clarifications 1.1. Among the documents the doctor issues, there are a few whose purpose is Declarations of the Comisión Central de Deontología 70 essentially care-based and they look to improve the clinical care of patients, while others, of a legal nature, have a purpose related to the exercising of a right or the fulfilment of an obligation, and legal consequences, not only care effects, are often derived from them. 1.2. The main kinds of these documents are: Medical report. This is, by definition, a brief document that serves to make an authority or the general public aware of a medical act such as a clinical or care situation. Clinical report and medical certificate. These are documents that provide information about personal details of a health nature. They aim to legally or administratively accredit, before third parties, a state of health or illness, or a provided care process. They differ due to their supporting material, the purpose for which they are requested, the temporary validity of the details they accredit, and the type of medical act they testify. 1.3. Both the medical certificate and the clinical report are frequent legal requirements that may be requested to verify the state of health or illness for the purpose of opting for certain benefits, or exercising certain activities, or accrediting facts of civil importance. Consequently, they must comply with the guidelines that regulate these services and activities. The issuing of these documents is, to a certain extent, a public service. As such, it must not be forgotten that their issue is a legal obligation of doctors and a patient right. 1.4. These public and legal implications justify the need to have suitable knowledge about what these documents are. It is advisable not to forget that the incorporation of the expression “I CERTIFY” in a medical report provides it legally with the value of a certificate and grants its content a testimonial supplement of guarantee and commitment. 2. Features of the medical certificate 2.1 A medical certificate or medical certification is understood to be the document issued by the doctor that aims to provide evidence of certain actions related to the health, illness or care received by a patient. The request for medical certificates is generally determined by legal guidelines that require citizens to present this document so they may opt for certain services, activities or benefits, or for the qualified accreditation of personal details or civil situations (for example, birth, death, disability, psychological state, sporting ability). 2.2 The medical certificate is always extended to the request of the interested party, understood as the patient, the person who the patient authorises in writing or the accredited legal representative. In the case of sick patients who Declarations of the Comisión Central de Deontología 71 are incapable of performing this action, a family member who occupies representation may request certificates; if the patient is a minor, his parents or legal representatives may request these certificates. If the minor is over 16 years old and is emancipated, the regulations that apply to adults will apply. 2.3 With regards to the request of a medical certificate or report made by insurance companies, the following regulations must be observed: a) The issue, by the doctor who usually attends a patient, of medical certificates or reports to an insurance company requires the informed and express consent of the patient. Without this consent, the doctor may not provide such information. The transfer of this information must be made in conditions that guarantee its confidentiality, meaning it is advisable that these documents are sent to the medical services of the insurers. b) If the doctor performs the medical check on the patient under the orders of an insurance company, he must inform the patient before acting in the role by virtue of which he is acting and that his report and conclusions will be delivered to the insurer. The patient has the right, before the report is sent to the company, to be informed of the results of the examination and to be warned of the consequences that the sending of these may result in. 2.4 As a general rule, self-certification must be considered contrary to professional ethics. 2.5 The medical certificate must be submitted only to the patient, the person who has legally requested it, or to the person who has been authorised to receive it on behalf of the patient. 2.6 The certificate is a document that is not addressed to anyone in particular. It obliges the consideration that, independent of the explanation given by the legitimate requestor, the certificate may be used for any other purpose, which requires extreme prudence in both the structure and content of these documents. This highlights the need to follow strict criteria of exactness, terminological precision and circumspection, avoiding any kind of complacent distortion or ambiguity of the medical fact observed. 2.7 The medical certificate must be issued on the official paper edited by the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos de España (General Council for Official Medical Associations in Spain). The law may permit the use of other kinds of paper. 2.8 The issuing of certificates is a professional obligation derived from the legally recognised right of the patient to obtain medical certificates accrediting his state of health. 2.9 The doctor is not obliged to issue a certificate if the lack of specific competence Declarations of the Comisión Central de Deontología 72 or a lack of data or tests does not enable him to confirm the facts that would need to be accredited. Many problems of this nature, which may present themselves in very different situations, may be derived from people or institutions established by society (medical certificate of sporting ability, immigrant request to obtain residency permits, certification of capacity for certain functions, commencement of a disability application). 2.10 When established by a legal or regulatory disposition, the issuing of certificates by the doctor is free. In such a case, doctors in private practise will only be able to charge professional fees for the examinations and checks they must perform. Doctors who provide care in public centres or on behalf of third parties may never charge professional fees, given that the issuing of the certificate falls under the concept of the health service. Doctors who provide services for insurance companies must address the guidelines determined in the policy purchased by the requestor. 2.11 The official medical certificate serves to prove a current and contemporary state of health, which is reflected in the date of request and issue of the document. 2.12 The medical certificate is subject to the regulations of professional responsibility. A lack of accuracy or truth in a medical certificate may imply legal liability, in accordance with the guidelines established in article 397 of the Criminal Code, and civil liability, with the obligation of repairing the damage caused. The failure to fulfil what is established in article 11 of the Code of Ethics and Medical Deontology constitutes a deontological infraction, which may be sanctioned in accordance with what is established in the Statutes of the Organización Médica Colegial de España. 2.13 Considering its content is a guarantee of a fact, medical certificates for nonexistent illnesses are ethically and legally prohibited. 3. Peculiarities of the medical death certificate 3.1 This is a legally obligatory medical document that the Civil Record Law denominates a medical death report which must always be issued by a doctor. The doctor who attended to the patient during the process that led to death, or the doctor who was present in the patient’s final moments, or the doctor who attended to the patient during his final illness, must be the one to issue it. Only as a last resort may any other doctor who has seen the body and may reliably reconstruct the mechanisms of death issue the certificate. 3.2 The medical death certificate may not be issued in cases of violent death or suspicions of criminality. In such circumstances, the doctor must draw up a death Declarations of the Comisión Central de Deontología 73 certificate addressed to the magistrates’ court so the legal autopsy may be performed. 3.3 In addition to the identification details of the doctor and patient, the medical death certificate must also include the immediate and fundamental causes of death and the time of death. 3.4 The death certificate must always be printed on the official paper distributed by the medical association. Its issue is free. The individual human circumstances that surround the death of a person would consider the charging of professional fees to certify death a particularly degrading action of abuse. The practise of this, which has been introduced in some places by funerary agencies, must be vehemently rejected. 4. Medical reports 4.1 The medical report is a document through which the doctor responsible for a patient, or the doctor who has attended a patient during a certain care episode, makes known the medical aspects related to the disorders the patient is suffering, the diagnostic methods, the applied treatments and, if applicable, the functional limitations they may result in. 4.2 The medical report serves to place on record a state of health, even prior to the date of request. Its validity, therefore, is not limited to a period of time. 4.3 The request for a medical report may be linked to reasons of individual interest or legal or public order. 4.4 The value of proof and guarantee that the legal order and society confer on medical reports obliges extreme thoroughness in the preparation of its content and the use of ambiguous terms or insufficient or excessive information that may confuse the addressee must be avoided. 4.5 Medical reports must include the end of medical leave report, which is the document issued by the doctor responsible when each patient’s care process at a health centre is finalised and which also includes, in addition to a brief summary of the clinical history, the data that is most relevant to the care activity provided during the patient’s hospitalisation, and the corresponding therapeutic recommendations. 5. Ethical recommendations 5.1 Medical reports or certificates must only be issued at the request of the patient, and, in his interest, at the request of the person who the patient has authorised Declarations of the Comisión Central de Deontología 74 for such a purpose. 5.2 Never will a certificate be granted for facts that have not been observed or personally checked. When the certificate includes declarations made by the patient or inferences that the doctor makes from clinical data, this decisive circumstance must be expressly mentioned. 5.3 What has been observed must be described with accuracy and thoroughness, using precise and prudent expressions that are free of personal comments. 5.4 The use of technical terms must be avoided as much as possible; if their use is inevitable, a clarification must be given as to their meaning in order to make them understandable in common language. 5.5 Medical reports or certificates must not include deontological or legal assessments of the confirmed facts, nor critical evaluations of the actions of the professionals who have intervened. In a medical certificate, expressions that may discredit or cause a loss of prestige to other doctors are out of place. 5.6 The date the certificate is issued must be noted, followed by the signature of the doctor who certifies it. 5.7 It is recommended that a summary of the documents that have been delivered to the patient is recorded in the clinical history, indicating the reason they have been issued. It is also recommended that a copy of them is kept. 5.8 Whenever a medical certificate or report is prepared, the doctor must consider that the document may be presented anywhere, resulting in different effects to those related to the purpose for which it was initially requested. As such, it is recommended once again that no form of medical documents for a non-existent illness are issued. Madrid, 21 November 2006 Declarations of the Comisión Central de Deontología 75 Declarations of the Comisión Central de Deontología 76 Declaration on the Clinical History: Ethical and Deontological Aspects Declarations of the Comisión Central de Deontología 77 Declaration on the Clinical History: Ethical and Deontological Aspects I. Introduction 1. Efficiency in medical care demands that all data related to the health and illness of a patient remains collated in a document which, at a particular moment, may be consulted by the doctor or by another health professional. As such, this guarantees continuity in care, the possibility of following the development of the patient, and the objective safeguarding of the data supplied by the patient and his family members, in addition to complementary observations, examinations and data. 2. New forms of medical practise, the different kind of doctor-patient relationship, and the changes operated in the paradigms that govern this relationship require a fresh, more formal and more complex document model in which not only doctors participate, but also other health professionals. The practise of this type of medicine has broken, to a certain extent, this private and personal relationship of a doctor with his patient, allowing other people who are not necessarily from the health stratum to participate in the privacy and secrets contained in the history which makes maintaining professional secrecy more difficult. However, the fact that the clinical history passes through many hands may not be to the detriment of the scrupulous safeguarding of confidentiality and secrecy regarding its contents. The deontological principle from which the clinical history is prepared and conserved for the care of the patient is sacred and must take precedence over any other right. Every time a clinical history is reopened, for the purpose of a new pathological process, the review of previous entries, or for scientific, research or legal reasons, it must be done under the same ethical and deontological principles that inspired the first time during which the presence of the patient initiated this document. The clinical history of a patient is continuous, although each medical act reflected there is a unique act in itself, with the doctor who carries out the act responding to it, but it is an indivisible whole regarding the data reflected therein, whose confidentiality is governed by moral and legal law. Declarations of the Comisión Central de Deontología 78 3. The need to preserve and guarantee the rights and duties of patients, doctors and even third parties who may find the clinical history to be a documented source for other intentions that differ to the care purposes but which are equally legal and legitimate has resulted in a guideline that regulates this complex document being necessary, not only in clinical and deontological aspects, but also in administrative and legal matters. The fact that an extensive legal regulation exists, which fortunately goes hand in hand with deontological guidelines, must be understood from the requirement of the legal protection of all interests in play, some of which are of maximum standing when they impact on personality rights that are protected by the first title of the Spanish Constitution as fundamental rights. However, it must always be remembered that the clinical history is, above all, a clinical document that is subject to the regulations of the medical art and the medical deontology that governs it. 4. The conflicts that are generated in its interpretation are important, therefore different forums have demanded, from this Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology), a document in which a medical and deontological interpretation of this matter is made in light of the Code of Ethics and Medical Deontology (CEMD). 5. As article 7 of the CEMD highlights: “Efficient medical care requires a full relationship of trust between the doctor and his patient.” Knowledge of a sick person’s problems and ailments is only possible if the sick person entrusts them to his doctor unreservedly, in the full knowledge that these declarations, which are sometimes banal or sometimes important, remain preserved under professional secrecy. The doctor who edits or consult a clinical history may never forget that the property and values contained in the history are of extreme importance as they are directly related to one of the fundamental rights of the individual: the right to privacy from which other, no less important rights, stem, including the rights to honour, dignity, freedom, physical integrity and health. 6. The Comisión Central de Deontología, without ignoring legal regulations in this matter, has deemed it necessary to articulate the ethical nature of the clinical history and the situations that, in its clinical environment, may arise, solemnly declaring that: if a doctor were to be sure that some particularly sensitive information – that due to special relevance and significance must never be revealed – were not going to be Declarations of the Comisión Central de Deontología 79 safeguarded with the necessary guarantees, he must not record it in the history, although this is to the detriment of care. II. Nature of the clinical history 7. The clinical history is an essential document in which the doctor-patient relationship is captured, given that it expresses the free and voluntary declaration of the sick person, sometimes stating intimate feelings as he experiences them. The clinical history must collate the anamnesis and patient examination data as well as the conscious and voluntary acceptance of the examinations and consultations proposed, refusals to receive treatments or the denial of certain types of examinations. The clinical history may gather information provided by family members or common-law relations as long as it is in the interest of diagnosis and treatment. Finally, the doctor may capture opinions in order to justify a certain decision. He will be obliged, without prejudice to the duties of other professionals, to record the development of the sick person in the clinical history and as many events and incidents as are relevant to the care process. The notes that are taken must be relevant to the care process, and truthful and respectful towards the party involved and his family. It is not ethical to filter or modify clinical data in consideration of a possible legal complaint. 8. It is a deontological and legal mandate that all medical acts in the course of a care process are faithfully reflected in the patient’s clinical history, with the doctor having the duty and unavoidable right to record them (article 13.1 of the CEMD). The doctor is the person who is ultimately responsible for its editing and updating, and he should enrich it with his scientific and personal contributions, and he is obliged to safeguard the secrets he knows, whether he has garnered knowledge of them directly from the sick person or through other colleagues or through consulting the clinical history of the patient. Not even the death of the sick person will excuse the doctor from this obligation (articles 14 and 15 of the CEMD and article 18.4 of Law 41/2002 on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation). 9. The essential objective of the clinical history is to facilitate and support the patient’s healthcare. Therefore, it must contain all the data and information generated at each of the medical acts in which the patient has been involved throughout his life. Likewise, the clinical history must contain the examination results and data that have been obtained even when these are normal or were negative. It must not be assumed that, if they are not recorded, the findings were normal or negative. It must contain Declarations of the Comisión Central de Deontología 80 the data that justifies the diverse diagnostic and therapeutic procedures employed as well as the documents accrediting the fact the information was received by the patient and that his consent to said procedures was granted. The doctor must ensure the advance wishes and decisions the patient has declared remain recorded in the clinical history in a visible place for immediate and/or urgent consultation. 10. Language must not be a barrier between the patient and his doctor, nor must it be an obstacle to the clinical history being consulted by other colleagues. The person who edits the clinical history must be aware that the data he records is essential to treating the patient and that it will be consulted in the future by another doctor, therefore it will be vital. As such, it is an ethical requirement that lexical care is taken, particular or local terms are not used, abbreviations are not used although their use may be common, and writing is legible. 11. Working in a team, both in health centres and the hospital, means that different doctors may have access to the clinical history during the same process. The author of each medical act must remain unequivocally identified in the history as only he must ethically and legally respond for said act. Diagnostic and therapeutic discrepancies may and should be recorded in the history but the composure inter-professional relationships require must be maintained and this document must be converted into a means by which differences that are not related to the clinical case are resolved. 12. The doctor, due to deontological and legal mandate (article 13.2 of the CEMD) and, if applicable, the institution in which he works are obliged to put into practise the measures to ensure: clinical documentation is preserved, and access and unauthorised use of it, the falsification or elimination of data, theft, the malicious adulteration or loss or accidental destruction of the clinical history during the time its preservation is deemed necessary, which will never be inferior to five years (article 17 of Law 41/2002 on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation), is prevented. Declarations of the Comisión Central de Deontología 81 III. Ownership of and access to the clinical history 13. Considering the essential purpose of the clinical history is to facilitate medical care, any use of the history for a purpose that differs to this must fulfil, in principle and with minimum exceptions, two ethical requirements: confidentiality must not be violated in any case and the consent of the patient and doctor must be granted (article 13.4 of the CEMD). 14. Article 18.1 of the Spanish Constitution guarantees the right to personal privacy and own opinion as fundamental rights. However, as the doctrine of the Constitutional Court establishes that these rights are not absolute. Occasionally, the staunch protection of these rights may conflict with the general interests of society or third parties, which means a solution to this problem, causing the least harm possible, must be found. The constitutional doctrine establishes that when fundamental rights are harmed for the benefit of the common good, this harm must be kept to a minimum following strict criteria of proportionality: the harm caused must not be greater than the benefit that is hoped will be obtained upon violating said right. Without prejudice to the guidelines established in other regulation, it is Law 41/2002 that positively develops aspects related to the clinical history. In its article 7.1, it states: “every person has the right to the confidential nature of his health-related data being respected, and that nobody may access this data without prior authorisation protected by the law.” Therefore, only in very specific situations, when the public or common good must prevail over the good of the individual and the principle of justice is imposed over that of autonomy, will the doctor be able to reveal confidential details about the patient without committing a deontological offense, but he will always do so in a restricted manner, with discretion, and revealing only what is fair and necessary, and to the person who is exclusively authorised by the law (article 16.2 of the CEMD). This is one such case in which the doctor situates himself in the position of guarantor, especially if the sick person may not represent himself. 15. The main doctrine among the treatise writers of Civil Rights in line with the General Health Law, Royal Decree 63/1995 and some autonomous decrees is that ownership of the clinical history pertains to the institution for which the doctor works. However, it is unquestionable that in the writing of the history there are three actors with welldefined rights and obligations that enables a discussion of co-ownership. Declarations of the Comisión Central de Deontología 82 a) The patient is the essential element. Without him, there is no clinical history. He actively participates, communicating his symptoms and his family and personal background. He passively participates by allowing examinations on him to be performed and by subjecting himself to the examinations that are suggested to him. He gives the act legitimacy when he consents. b) The doctor directs anamnesis, examinations, diagnostic tests and he performs clinical judgement and suggests treatment. He is the guarantor for confidentiality while the clinical history is in his power. He gives legitimacy to the medical act by respecting the principle of patient autonomy. c) The centre facilitates the material and human means so the medical act may be carried out. Sometimes, it also facilitates the therapeutic means. Its legal imperative is the obligation to safeguard the clinical history. 16. Given that none of the three parties has absolute control over the clinical history, there will be rights of some that generate duties for the others. a) Patient rights: The patient has the right to request that his data consists of a history; the right to this being safeguarded with guarantees, materials and morals; the right to consult it; the right to have a copy or part of it; the right to delegate a representative so he may do so in his name; the right to authorise its consultation to non-health staff; the right to prohibit third parties from accessing it; and the right to decide the destination of it after his death. He is obliged to be truthful in his declarations to health personnel. b) The doctor has the right to write up the history of his patients and, as author of the history, the right to have no one modifying, amending, substituting or removing it. He has the right to exclusively reserve a space of confidentiality to make his subjective annotations (article 18.3 in Law 41/2002 on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation: “nor to the detriment of the right of professionals who participate in its preparation, who may oppose the patient’s right of access in order to preserve their subjective annotations”); the right to limit the rights of patients and the administration when, given his position as guarantor, he must monitor the right to confidentiality of certain data pertaining to third parties and that was brought to the clinical history in the clinical interest of the Declarations of the Comisión Central de Deontología 83 patient; and the right to select the information that must be supplied to a judge and the health administration depending on the matter to be resolved. c) The centre or institution has the right of ownership over the tests that are performed at their expense; the right to define the manner in which clinical histories should be classified and the type of support, as well as the right to establish monitoring, usage and safeguarding systems (article 13.2 of the CEMD). 17. In the clinical history, the relevant statements made by the patient regarding his personal background and the details of third persons known to him, in general parents and siblings (family background), figure but sometimes there are interpretations or personal judgements made by the doctor responsible for the patient or the data and opinions gathered by the doctor of family members or next of kin that are essential for diagnosis but they must be kept secret from the patient, therefore it is advisable that the patient does not have full and absolute access to the entire clinical history. For example, knowledge of the patient’s alcoholism may be an essential piece of information for the doctor who attends to him but the manner in which the physician has had access to this information may create situations of conflict between the patient and the informant, given that the doctor must record in the clinical history the information source as it may be need to be checked at a certain time. Any information from third parties that the doctor deems appropriate to include in the clinical history of a patient must highlight the source it comes from and record it with prudence and respect for both the patient and the other people involved (doctors or health personnel) who may be involved in the patient’s care. Occasionally, it is for the good of the patient that unlimited access to his own clinical history is advised against. Certain psychological illnesses or certain genetic data, which are included in the clinical history, may advise against the patient’s access to it, considering they may not be correctly interpreted or they may create a situation of anxiety and doubt regarding his future health. IV. Third party access to the clinical history 18. If, in certain situations, it is permitted that the patient has restricted access to the clinical history, this limitation must, with even greater reason, apply to other people who may access the clinical history (doctors, nurses, administrative services, inspection services, etc.). A doctor, simply for being a doctor, may not access any Declarations of the Comisión Central de Deontología 84 clinical history if access is not motivated and based on the care of the patient, in the measure required or in the undertaking of clinical or epidemiological studies that, at the same time, have the authorisation of the corresponding Clinical Research Ethics Committee (article 16 and Law 41/2002 on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation). 19. Judges may order the seizure or sending of a clinical history, especially when it is an element of proof or conviction in a criminal matter. In such circumstances, the duty to submit the clinical history will exist, under penalty of committing a crime of disobedience. However, sometimes the judge is not interested in the entirety of the history, but instead a part of it. In this case, the doctor must inform the judge of the existence in the clinical history of data that, as it is irrelevant to the case being investigated, is sensitive therefore it is advisable to separate it from the entirety of the clinical history. Once the clinical history is found to be in the power of the judge, he will be the guarantor of its custody and of preserving secrecy. In non-legal procedures (in the private law sector), the legal authority automatically accessing the full clinical history is not fully justified. In these cases, the doctor must ask for a specification of the extremes of which are of legal interest. It must always be considered that, in civil processes where private matters are settled, there may be clinical history data that was obtained for another purpose and in another context, which may be used to favour of one of the parties to the detriment of the other: for example, if information regarding a mental illness or drug addiction contained in the clinical history of a patient were to be used by his spouse in marriage separation proceedings or in the ascription of custody over the children involved. 20. Third party access to the clinical history, for purposes that are not strictly care-related, leading to the supervision and an improvement in the quality and efficiency of care must be accepted, but in such a manner that the patient may not be directly identified, except in cases in which the patient expressly authorises this (article 16 of Law 41/2002 on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation). Administrative inspection procedures usually aim to obtain certain information for care quality audits or for medical or pharmaceutical cost control audits, in addition to enabling statistical studies of undeniable health and social value. However, in all of these cases, the identification of the patient is not strictly necessary, which is why, in the clinical history, the identification details of the patient must be separated from all of the other data contained therein. Declarations of the Comisión Central de Deontología 85 21. When the clinical history is accessed by the patient’s family members or common-law relations, various scenarios must be considered: a. In the event that the patient is alive, he possesses full ability and he grants his consent, the family members who have been duly authorised by the patient will be able to access his clinical history with the same limitations as those established for the patient himself. b. In the event that the patient is alive but he has been declared incapable, or in the event he has died, it must be considered that the right to privacy is not lost in either of the two cited scenarios, meaning the doctor is ethically obliged to preserve the secrecy of the clinical history and, in principle, third party access to the clinical history must be restricted. In said scenarios, the requestors must justify their access request and this must be medically and legally monitored. c. In the event that a person prohibits anyone from accessing his clinical history following his death, this prohibition will be respected as long as its veracity is proven (article 18.4 of Law 41/2002 on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation). In the event that a third party requests information contained in the clinical history, justifying that in the clinical history there is data relevant to his health, strictly the necessary information will be facilitated, but the third party may not have direct access to the clinical history. 22. Whatever his age, every person has the right to his privacy being maintained before third parties, including parents (Organic Law 1/96, of 15 January, on the Legal Protection of the Minor). The minor may provide his doctor with information that must be preserved. However, parents are legally and morally responsible for their children, and civil and penal laws demand they look after them, educate them and feed them (which includes medical treatment). Therefore, parents are obliged to be informed of everything that concerns their child, which means they have the right to access the clinical history of their children, but not as though it were their own clinical history. Article 9.3.c of Law 41/2002 on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation establishes sets adulthood for the effects of making decisions regarding health at 16 years old. Between the ages of 12 and 16 years old, the minor may have certain autonomy, depending on his intellectual Declarations of the Comisión Central de Deontología 86 and emotional maturity, but we understand that parents, as the legitimate representatives and the people legally and morally responsible for the actions of the minor, have the right to access the minor’s clinical history. The doctor has the right to record in the clinical history every medical action carried out on minors and the right not to submit to pressure or mutual understandings (cases of abortion, sexually transmitted infections, the morning-after pill, drug addiction, etc.). V. Preservation of the clinical history 23. Law 41/2002, of 14 November, on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation constitutes the basic legal regulations applicable throughout the State, with its development corresponding to the autonomous communities that have very different fixed preservation periods for the preservation of the clinical history. For example, Catalan law sets a period of twenty years from the death of the patient while Galician and State law establish a much shorter period of five years from the last time care was provided to the patient or from the death of the patient, although the shorter period highlights a series of documents that must be indefinitely preserved. Although the Code of Ethics and Medical Deontology of the Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association), like other European deontological codes, does not establish the temporary extension of the duty of doctors to preserve the clinical histories of their patients, they must be preserved for at least 20 years from the death of the patient. 24. With the essential purpose of the clinical history being to facilitate patient care, it must be preserved throughout the life of the patient. However, this is not merely due to care reasons: it is also due to legal, historical, epidemiological and research factors that oblige its preservation after death. The clinical history not only constitutes an essential element in the defence of the patient’s legal rights, it also, occasionally, can be a decisive element in the safeguarding of the legal rights of third parties (civil or criminal complaints, inheritance claims, etc.). Clinical histories that may be considered a piece of evidence in a crime must be preserved, as a minimum, until the prescription period of this procedure has expired. Clinical histories contain precious information for medical progress, which is why the material contained within them must not be destroyed. As such, when the 20-year Declarations of the Comisión Central de Deontología 87 period following the patient’s death has been completed, clinical histories must be preserved by disassociating the identity of the patient from the clinical data, therefore the two interests at stake are reconciled: privacy and science. 25. When the doctor ceases individual private practise, clinical histories will be transferred to the doctor who is taking over responsibility for the patients, with their prior consent or, otherwise, to the corresponding medical association. Madrid 24 and 25 November 2006 Declarations of the Comisión Central de Deontología 88 The Ethics of the Professional Relationship of the Doctor with the Pharmaceutical Industry and Health Companies Declarations of the Comisión Central de Deontología 89 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council of Official Medical Associations), hosted on 12 May 2006, adopted the agreement to approve the following declaration drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Rights and Endorsement): THE ETHICS OF THE PROFESSIONAL RELATIONSHIP OF THE DOCTOR WITH THE PHARMACEUTICAL INDUSTRY AND HEALTH COMPANIES 1. Upon becoming a collegiate member, the doctor publicly accepts the deontological commitment of providing human and scientific care to his patients (Code of Ethics and Medical Deontology, article 18). This implies an ethic of prescription based on the principles of freedom, as developed by the Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology) in its Declaration on the Doctor’s Freedom of Prescription (1998), approved by the General Assembly and published in the Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association)’s journal, no. 62 (February 1999). In this declaration, it is established that the freedom of prescription is linked to professional responsibility, which implies the application of a therapeutic or diagnostic measure must be preceded by a consideration of its scientific validity, its suitability to a certain patient and its efficiency. The Declaration refers expressly to the economic aspects of medical decisions: “The doctor must not forget that the money that must be paid for prescriptions is not his, it is that of the patient or the institutions responsible for them, and he must make rational use of it (…). This deontological duty of prescribing with rationality and economic sense obliges the doctor to be fully independent of restrictions that limit his freedom to do his best in each case, as well as his economic best, for his patient or the person who is responsible for the costs." 2. The profound changes experienced by the health organisation in recent decades has placed efficiency and the economic factor in a significant position regarding medical decision making, which may be the subject of interference due to interests that do not always coincide with those of the patient, who is the main subject of healthcare. As such, at least two agents related to the doctor who decides on the prescription or makes decisions with economic implications and who, in some circumstances, may be unduly influenced by the interests of the service provider organisation (whether it is public or private) and/or the health industry or company, may become involved in the process. Declarations of the Comisión Central de Deontología 90 3. Therefore, the ethical problems or conflicts of interest for the doctor whose behaviour must be guided by the principles of professional independence, loyalty to the patient and transparency in society are laid out. The exemplary behaviour of the doctor is an extremely relevant moral value in laying the foundations of trust in the clinical relationship and social respect for the medical profession. 4. The Comisión Central de Deontología feels the need to offer collegiate members some ethical and deontological criteria that may contribute, along with other agents involved (health administration, pharmaceutical industry, health industry, scientific societies, patient associations, care organisations) in the social deliberation of an issue of great interest and with serious implications for the common good. 5. The relationship of the doctor with pharmaceutical and health companies must be regulated by the principles and values that are characteristic of the medical profession: scientific thoroughness and rationality, a spirit of cooperation, a sense of serving patients and responsibility for society. This commitment of the doctor’s professional loyalty must also inspire his relationships with health service providers, whether they are public or private entities. 6. Pharmaceutical companies have legitimate commercial interests: the promotion of their products via traditional information and advertising strategies that are ordinarily accompanied by commercial attention. In Spain, a law (Royal Decree 1416/1994) exists, detailing the limits and value of gifts and the hospitality that a doctor may accept. In addition to what is established in the legal regulation, the doctor will strive to maintain an attitude of elegance and seriousness in the face of commercial attention and will prudently avoid any sign of advertising ostentation towards patients. 7. It is acceptable, and even necessary, that the pharmaceutical industry organises and finances scientific and training activities that are an essential and valuable element of continued medical education. However, it must not be forgotten that this is a primary ethical obligation of the doctor, for whose practical development the institution in which the doctor practises his professional activity, whether exclusively or mainly, is responsible. 8. Doctors who assume management responsibilities in scientific and medical training activities that receive financing from private commercial organisations must guarantee the independence of the content of the programmes they develop, and Declarations of the Comisión Central de Deontología 91 they will express with clarity and transparency the nature of the financing received. The minutes of a scientific meeting dedicated to the promotional information of a product or procedure will remain clearly defined. The doctor who participates in these events as an expert must demand all such actions be declared in this way. 9. The information of the industry that facilitates the technology transfer of a new health product or a new guideline with the potential for providing added value to the quality of care is highly valuable. However, the practise of making medical professionals the subject of promotional strategies that are merely repetitive and which try to obtain the greatest number of publicity “hits” is reprehensible. The doctor must analyse the time he invests in receiving information from the pharmaceutical industry in accordance with efficiency criteria. He must maintain a relationship based on usefulness, courtesy and professional respect with representatives of the pharmaceutical and health industry. 10. Requesting or accepting remuneration in exchange for prescribing a medication or using a health product is incompatible with medical deontology. This essential ethical principle does not permit exceptions concealed in supposed research studies, for example, pharmacovigilance, which leads to certain prescriptions being prescribed. This criteria must also contribute to reflection – both that of the individual doctor and that of medical groups – when establishing collaboration agreements with the health industry in order to facilitate attendance at conferences, training activities or any other kind of assistance. 11. Doctors with management responsibilities related to the acquisition of health supplies have a deontological duty to exemplariness that surpasses the minimum level required by legal guidelines, regarding doctors and staff at the institution as well as users. Direct incentives of prescription – whether positive or negative – are also contrary to ethics when they originate from the health centre’s managers, and are especially reprehensible if promoted by professionals who are obliged to observe medical deontology guidelines. 12. Cooperation between the medical profession and the health industry is necessary in all stages of the development and use of medication or any other health material in order to guarantee the safety of patients and the efficiency of treatments. The doctor, who has the right to receive reasonable compensation from the industry for his work as a researcher, consultant or teacher, also has the correlative right to declare these links whenever appropriate and he will also complete the Declarations of the Comisión Central de Deontología 92 corresponding disclosure of interests, especially when publishing kinetic results. When a doctor participates in a scientific research project promoted by a pharmaceutical company, his participation must be conditional to having full freedom over its publication, whether the results are favourable or not from the promoting company’s perspective. The doctor who, in his role as expert, makes recommendations in scientific mediums as well as the general media must make his links, if any, with the industry clear. 13. Currently, the health administration in Spain dedicates scarce resources to the continued training of doctors and it leaves a large part of its financing in the hands of the pharmaceutical industry. In this situation, and bearing in mind the salaries doctors in Spain receive, it is understandable that many doctors who, in order to access the necessary updated professional training, turn to the help of the industry, without which medical conferences would be impossible. For these reasons, and while the situation remains unchanged, it is recommended that doctors seek advice from the deontology commissions of medical associations before determining their relationships with the pharmaceutical and health industry. 14. Some scientific organisations and medical institutions are recommending that their members compile records of collaborations and voluntary disclosures of interests, which would be exemplary behaviour related to promoting transparency regarding essential ethical criteria in the relationships of doctors with the pharmaceutical and health industry. 15. The Comisión Central de Deontología urges those responsible for medical training, particularly that of medical students, to introduce in faculties, from the first years of study, these ethical values. Madrid, 16 May 2006 Declarations of the Comisión Central de Deontología 93 Declarations of the Comisión Central de Deontología 94 Declaration of the Comisión Central de Deontología on the Conscientious Objection of the Doctor Declarations of the Comisión Central de Deontología 95 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council of Official Medical Associations), hosted on 31 May 1997, adopted the agreement to approve the declaration on “Conscientious Objection,” drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Rights and Endorsement), which is transcribed below: DECLARATION OF THE COMISIÓN CENTRAL DE DEONTOLOGÍA ON THE CONSCIENTIOUS OBJECTION OF THE DOCTOR INTRODUCTION 1. Lately, the conscientious objection of the doctor has become, both inside and outside of the profession, the subject of debate. It is logical that, in the measure in which the ethical pluralism of our society multiplies and becomes more explicit, the number of episodes in which the doctor presents conscientious objection grows, meaning this results in situations and conflicts between, on one hand, what laws prescribe, what health managers order or what patients wish and, on the other hand, what doctors can do in all conscience. 2. The Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Rights and Endorsement) has been interrogated in recent times about some aspects of the conscientious objection of the doctor, including its ethical dignity, the actions to which it may be applied, and the extension and intensity of the corporate protection for the objecting doctor. 3. There are not many deontological or legal points of reference regarding conscientious objection. The current Code of Ethics and Medical Deontology does not avoid it but it does not address it fully. None of the specific legal guidelines on matters that are open to objection (current laws on abortion or assisted human reproduction, for example) include any references to the conscientious objection of the doctor. 4. The Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado deems it appropriate to offer this Declaration to complete and confirm deontological learning regarding conscientious objection in order to guide the professional conduct of doctors and to contribute to the social debate and to pave the way for fully comprehensive legal and deontological regulation regarding the matter. Declarations of the Comisión Central de Deontología 96 ETHICAL, SOCIOLOGICAL AND LEGAL PRINCIPLES 1. The refusal of the doctor to perform, due to ethical or religious reasons, certain acts that are ordered or tolerated by the appropriate authority is an action of great ethical dignity when the reasons claimed by the doctor are serious, sincere and constant, and when they refer to serious and essential issues. For the acts to which he conscientiously objects, the objector feels a deep moral repugnance to the point that subjecting himself to what is ordered or requested would equate to betraying his own identity and conscience, and to staining his moral dignity. As article 18 of the European Guide to Medical Ethics states, and as our Code of Ethics and Medical Deontology repeats almost literally, “The doctor who, due to his personal convictions, refuses to participate in reproduction processes or in cases of abortion, complies with ethics.” 2. As an indication of civic maturity and moral and political progress, modern societies accept the act of peaceful objection without the need for reprisals or exercising discriminations against the objector, out of common respect for the principles of ideological freedom and no discrimination against the fundamental rights of people, which are consecrated in all constitutions. The tolerance of genuine conscientious objection is something inherent to today’s society in which ethical pluralism is accepted as a privileged reality for which other values, of high functionality and efficiency but of inferior ethical dignity, must be sacrificed. 3. Conscientious objection is also a basic legal property. It exists not because it has been recognised by the law: it is recognised by the law as it signifies and declares the civil respect due to the moral identity of people. The ruling of the Constitutional Court of 11 April 1985 regarding a constitutional complaint put forward by the Organic Law reforming article 417 of the previous Criminal Code declares, among other things, that conscientious objection stands alone, which is to say, it does not need to be regulated as it forms a part of the fundamental right to ideological and religious freedom recognised by article 16.1 of the Spanish Constitution. The exercising of conscientious objection, when adding Spanish constitutional jurisprudence, is directly applicable, inasmuch as it addresses one of the fundamental rights. Declarations of the Comisión Central de Deontología 97 PRACTICAL ASPECTS 1. The exercising of conscientious objection may result in tense and potentially controversial situations. When his objection is opposed, the doctor must always demonstrate a calm and respectful attitude towards the patients, colleagues and authorities whose convictions differ to his own, as stated in articles 27.1 and 35.3 of the Code of Ethics and Medical Deontology. In such a unique situation, any violent gesture is out of place. 2. Conscientious objection, which refers to the rejection of certain actions, must never be considered a rejection of people. However, the objecting doctor, although abstaining from practising the act objected to, is obliged, especially in emergency situations, to provide any other preceding or subsequent medical attention to the person who is the subject of the action objected to. 3. It would be ethically intolerable for a collegiate member to conscientiously object in the institution in which he is a salaried employee but to practise the objected action when he works independently. Such conduct would be an indication of moral duplicity that would bring the medical profession into serious disrepute as it would reveal that profit is the main motive for his behaviour. The Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado is of the opinion that, in the legislation that regulates professional conscientious objection, those who make spurious and improper use of objection should be penalised with the maximum severity possible. 4. Considering the provision of assistance and advice of the medical association that article 27.2 of the Code of Ethics and Medical Deontology highlights, the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado suggests the creation of a voluntary and confidential procedure through which the objecting collegiate member communicates his position to the president of the medical association in which he his registered. 5. From an occupational perspective, conscientious objection may never imply an advantage or disadvantage to the objecting doctor. It will not result in situations of “punishment”, marginalisation or negative discrimination. The Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association) must strongly oppose any Declarations of the Comisión Central de Deontología 98 announcement of vacancies in public or private institutions that sees objecting doctors suffer discrimination due to the action of conscientious objection. Regardless of what the legal courts can determine concerning the illegality or unconstitutionality of said announcements, the Organización Médical Colegial de España must intervene from a deontological and statutory position to enforce the right of all collegiate members, without distinction, to not be limited in their professional practise when they carry out actions through a correct deontological channel (General Statutes of the Organización Médica Colegial de España, article 42.e). 6. Likewise, conscientious objection may never imply, for he who objects, the obtainment of occupational advantages. It would demean the ethical dignity of the doctor who lodged conscientious objection to reduce his work load or to rule himself out of inconvenient services. The objecting doctor will demonstrate the honesty of his intention by enthusiastically fulfilling the task assigned to him to substitute the action from which he has abstained due to conscientious objection. 7. It is undeniable that, in the future, when the ethical pluralism of society is accentuated, the number of actions that the doctor may conscientiously object to will increase. It is clear that other practises can be added to the classic objection to abortion, assisted human reproduction actions (sterilisation, contraception, assisted fertilisation, clinical embryology), such as the peaceful rejection of collaborating with military medicine, to practising euthanasia, to collaborating on medically assisted suicide, or to undertaking certain clinical protocols. Doctors may also refuse to complete orders with an economic or administrative content that are imposed by the health authority if they were to violate his conscience and freedom, or if they were to cause prejudice or harm to patients. 8. However, the trivialisation of the subject objected to will never be legitimate. If, on the one hand, honest conscience imposes with unnegotiable firmness the duty to object when the objective severity of the matter requires it, on the other hand and with the same firmness, it obliges the demonstration of extensive and respectful tolerance of legitimate ideological and professional diversity. Madrid, 3 June 1997 Declarations of the Comisión Central de Deontología 99 Declarations of the Comisión Central de Deontología 100 “The Internal Borders in Professional Practise” Deontological Considerations regarding Limited Conflicts Among and Between General Practitioners and Specialist Doctors Declarations of the Comisión Central de Deontología 101 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council of Official Medical Associations), hosted on 25 May 2007, adopted the agreement to approve the following declaration, drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Rights and Endorsement): "The Internal Borders in Professional Practise" Deontological Considerations regarding Limited Conflicts Among and Between General Practitioners and Specialist Doctors I. Introduction In 1998, a Declaration on the internal borders in professional practise, prepared by the Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology) and offered by the General Assembly of the Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association, hereinafter OMC) to collegiate members and professional organisations was published as an open work document. The Declaration enjoyed a favourable response. It radically decreased the number of reports of conflicts, which the Declaration aimed to remedy, and it was even cited as a valuable teaching source in some legal cases. This does not mean that new conflicts – that appear inevitable – arise occasionally, nor does it mean some doctors request the clear definition of the scope of action in each medical speciality. These professionals, in addition to circumscribing the area of their own activity, hope to establish a sort of exclusive right to apply certain new techniques, act on specific areas of the body, and participate exclusively in some functions or actions, such that their undertaking by other specialists would be considered an interference contrary to ethical and legal guidelines. These bordering conflicts present themselves with similar intensity in both private and public medicine, favoured by the growing tendency to sub- or super-specialisation, which is, at the same time, conditional to the cognitive and instrumental complexity of the different specialities and the proliferation of technology that is more and more expensive, sophisticated and short-lived. Some have branded these interferences of unqualified practise thanks to a distorted interpretation of the legal and jurisprudential meaning of the term, such that “the undertaking of acts proper of a profession by someone who lacks the academic qualification issued or recognised in Spain” would become the undertaking of acts proper of a speciality by someone who lacks the corresponding qualification. The result would be medical specialities, according to hermeneutics, being elevated to the category of specific professions. Declarations of the Comisión Central de Deontología 102 On the other hand, it is obvious that the setting of rigid borders between medical specialities would modify the dynamics of access to work posts and it would favour closed positions in defence of economic interests and professional standing that, although justifiable, may not be considered intangible. The problem with the internal limits of the medical profession is not a merely doctrinal issue or an issue concerning the private interests of a small number of collegiate members. It is, on the contrary, an issue that is capable of provoking general conflicts of undoubted significance. Therefore, it seems pertinent to once again propose, in light of the legislative and professional changes carried out since 1998, a new version of the Declaration on the internal borders in professional practise. II. Legal considerations There are practically no guidelines in our state or autonomous region legislation that highlight limits to the practise of the different medical specialities, and the few that may be cited are so ambiguous that they may be considered non-existent. Not even an external border that hermetically closes the practise of medical specialities to those who are not doctors can be spoken about. Today, in public or private hospitals the practise of medicine in a team implies that many professionals who are not doctors (biologists, chemists, pharmacists, food technologists) participate in diverse stages of diagnostic or therapeutic procedures. A brief review of the legislation related to the internal limits of the practise of specialities enables the confirmation of the existing lack of definition. There are no references to limits in General Health Law 14/1986, in Royal Order 127/1984 regulating the obtainment of the medical specialities qualification, or in the Ruling of 25 April 1996 that develops said Royal Decree. Law 44/2993 on the Health Professions is restricted, in this regard, to reiterating what is established in preceding legislation. With the appearance of the Criminal Code of 1995, a legal debate was raised regarding the issue of whether article 403.1, section two, could be interpreted as indicative of a crime of interprofessional interference as a doctrinal sector maintained. However, it is clear that the text of this article must not be interpreted as “acts proper of a profession” and it must be interpreted by doctrinal investigation and jurisprudence in order to acquire the necessary precision. Declarations of the Comisión Central de Deontología 103 Doctrinal debate continues to be the prey of contradictory conclusions; on the other hand, jurisprudence, including constitutional jurisprudence, tends to believe there are no supports in our legal system to attribute exclusivity over certain medical acts to specialists, or to prohibit their practise to non-specialist doctors or those qualified in another speciality which is closely related. Notwithstanding the aforementioned, cases of manifest abuse may be legally sanctioned as crimes of fraud or as offences of professional imprudence, in the event of interventions that demonstrate a lack of expertise, training or ability. On the other hand, sanctioning administrative or collegiate activity is possible if prohibitions in terms of specialities are infringed upon. III. Professional considerations Neither the General Statutes of the OMC nor the Code of Ethics and Medical Deontology (CEMD) offer precise criteria about the matter. From a historical and professional perspective, this legislative and deontological silence is logical. In effect, medical specialities are not the result of a rational project of task distribution; on the contrary, they arose from an historic evolution promoted by heterogeneous and casual reasons and forces that make a rational and consistent delimitation of its respective particular areas impossible. The subdivision of the work of specialists in public hospitals is not based on ethical criteria; it is based on reasons of rationalisation and the internal distribution of the work. However, there are some concepts that indirectly shed light on the problem: As established in article 6.2.a of the Law on the Health Professions, the indication and undertaking of activities aimed at the promotion and maintenance of health, the prevention of illnesses and the diagnostic, treatment, therapy and rehabilitation of 105 patients, as well as the judgements and prognosis of 105 processes that are the subject of care are the responsibility of medical graduates. Therefore it can be confirmed that the diagnosis and treatment of illnesses, the clinical judgement of patients’ situation, the interpretation of diagnostic tests, and the adoption of measures to prevent illness and maintain health are genuine medical acts that are exclusive to doctors. This is the border that separates medicine from other health or paramedical professions. Likewise, there is a border between the generic medical act and the specialised medical act that would be determined by technical and regular reasons: A medical act is considered specialised when, due to its complexity and possible risks, it requires specific knowledge acquired during regulated and controlled training, or when it implies the use of complex techniques or specific instrumentation, or if overall consensus that this act corresponds to a certain speciality exists and that it must be addressed by specialists only. Declarations of the Comisión Central de Deontología 104 A medical act is considered exclusive to a speciality because it demonstrates the aforementioned requirements not due to the mere fact that a guide for the speciality says so. Medical acts may be performed by individuals who practise different specialities, as long as they show that they have received said training during their period of education and training and they are capable of doing so. Paramedical acts are those that may be performed by members of professions that are different to that of medicine (nurses, midwives, opticians, speech therapists, psychologists, etc.) under the guidance or indication of a doctor. Although a graduate in medicine would be able to perform acts proper of physicians of other professions due to the comprehensive nature of the qualification (he who can do more can do less), it would not be ethical if he were to do so, and much less if he were to practise these frequently and as regular activity. Fixing artificial borders that establish a type of area reserved exclusively for certain specialists for acting on set organic systems or exercising certain preventive, diagnostic or rehabilitative practises, would be as ethically reprehensible as considering the non-existence of any limit and that any person may publicly and regularly dedicate himself to practising as a specialist without being one. Specialised acts must remain reserved for doctors who possess the corresponding qualification, without prejudice to the fact any other person who is a graduate in medicine and surgery may occasionally perform acts that, in other circumstances, remain reserved for specialists. The borders between care techniques that are commonly accepted exist, although they are permeable. No doctor, if he possesses the necessary ability and knowledge, may be prevented from applying them for the benefit of his patients, whether or not he has the title of specialist. It should not be forgotten that, although the General Statutes of the OMC include, among the rights of collegiate members, that of “not being limited to the practise of the profession…” This right demands in correspondence that said practise “is done through a correct deontological channel.” Furthermore, it is a fundamental duty of doctors to maintain relationships of fraternity between themselves and “treat each other with due deference, respect and loyalty,” a duty that must only be ceded before the rights of the patient (article 31 of the CEMD). From a deontological point of view, we must consider whether the practise of a speciality by someone who lacks the corresponding qualification and has avoided the effort of obtaining it could constitute a lack of loyalty, whose correction would correspond to the provincial associations that, specifically, are assigned the task of “sanctioning the actions of collegiate members who practise unfair competition." The qualification of specialists confers the rights that are stated by law and implies a legitimate assumption of preparation, knowledge and ability, but it does not in itself indefinitely, automatically and perpetually imply the possession of the necessary ability. It Declarations of the Comisión Central de Deontología 105 must not be forgotten that the specialist doctor is legally and ethically obliged to keep his knowledge up to date, to not exceed his ability, and to not commit errors due to a lack of preparation or excessive confidence (article 21 of the CEMD). As such, in the event that his actions were to result in the harm of a patient, he will be obliged to justify his current ability: possession of the qualification does not grant him immunity from negligence or a lack of good judgement. Said requirement is more urgently necessary for the doctor who does not possess the qualification of specialist and who will obviously encounter more difficulties to justify it. IV. Conclusions 1. Although restricting professional action on a patient in favour of someone who possesses the qualification of specialist does not legally or ethically exist, the Comisión Central de Deontología deems that, from an ethical point of view, the decisive criteria for responsible professional practise is to find oneself in possession of the necessary ability to carry out the corresponding medical intervention. The Comisión also considers that the usual and ordinary procedure for the acquisition and updating of said ability is the following of the appropriate programmes of initial and continued training for each speciality. 2. It is contrary to medical ethics and deontology that a doctor has the title of specialist without being one. Likewise, it threatens the ethical and deontological regulations of the doctor who, without being one, acts as a specialist in a regular manner that may result in the misleading of patients regarding his professional qualification. This behaviour is not justified by the fact that said action hopes to be concealed by belonging to a team of specialists: the doctor is obliged to explicitly state his lack of specialised qualification as a part of the stage of informing patients. 3. The main loyalty of the doctor is that which links him to his patient and “the health of the patient must take precedence over any other interest” (article 4 of the CEMD). In the event of actions that exceed his ability, the doctor must communicate this to the patient and suggest turning to a colleague who is sufficiently trained in the matter. 4. The doctor who, without possessing specialist qualifications, or who is qualified in another speciality, plans a certain intervention that may be considered typical of a speciality that is different to the one in which he is qualified is obliged to consider whether he really possess the knowledge, skills and experience necessary to carry out the action and to assume responsibility for the consequences of his actions. In any case, the doctor is obliged to communicate this to the patient prior to the act as a part of the information the patient is due. 5. Additionally, he is obliged to justify the reasons for his decision before his association Declarations of the Comisión Central de Deontología 106 and possibly before the courts and to demonstrate in a convincing manner that he possesses the necessary ability to undertake it: no more, no less. 6. A doctor may never exceed the limits of his ability, outside of situations of extreme emergency, without the immediate help of a colleague who is trained in the matter (article 19 of the CEMD). This criteria is valid for the period of initial specialised training and is also a permanent and universal deontological mandate. 7. The practise of medicine is based on scientific knowledge and technical ability, the maintenance and updating of which is an individual duty of the doctor (article 21 of the CEMD). As such, there is a close relationship between the frequency with which an action is practised and the quality of care provided. 8. The doctor must have freedom of prescription as it is essential in providing, without interferences, quality service to patients. However, said freedom implies a strong sense of the responsibility that leads the doctor to recognise and accept the consequences of his actions. 9. Every doctor is obliged to really understand the limits of his ability and he may not ignore the risks he may run if, by acting in areas in which he has not acquired the necessary experience, unfortunate consequences were to occur. 10. No one is obliged to do more than he can. If a doctor does not consider himself qualified to undertake a certain intervention and he perceives that, due to emergency reasons and other circumstances, the life or integrity of a patient is in serious and imminent danger if said intervention is not carried out, he must, while requesting the help of another colleague who is duly qualified, act without delay and to the full extent of his ability. Madrid, 28 May 2007 Declarations of the Comisión Central de Deontología 107 Declarations of the Comisión Central de Deontología 108 Hiring Doctors of Other Nationalities with an Imperfect Knowledge of Spanish Declarations of the Comisión Central de Deontología 109 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council of Official Medical Associations), hosted on 25 May 2007, adopted the agreement to approve the following declaration, drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Rights and Endorsement) on the hiring of doctors of other nationalities with an imperfect knowledge of Spanish, requested by the Colegio Oficial de Médicos de Soria: REPORT I. FACTS Enquiry brought to the consideration of the Comisión Central de Deontología, Derecho Medico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Rights and Endorsement) by the President of the Colegio Oficial de Médicos de Soria regarding the following: “The Autonomous Administration (Gerencia de Salud de Castilla y León-SACYL) is hiring foreign doctors, mainly from Eastern European countries pertaining to the European Union, that become members and practise medicine, occasionally with a total lack of knowledge of our language, although they are usually provided with an interpreter who is a health worker (nurse). The question is if the unrestricted professional practise of the doctor who does not know the language of the patients to whom he must attend should be permitted and what collateral considerations could be made (interference of the interpreter, restrictions and limitations, collegiate acting guidelines, etc.” II. BACKGROUND The enquiry puts forward three questions: that of whether a person can practise medicine without knowing the official language of the State (Spanish), what interference an interpreter would have, and what collegiate actions may be launched. The essential question is brought up by virtue of the dispositions set out in article 3 of the Treaty Establishing the European Economic Community (Treaty of Rome), which establishes that the suppression of obstacles to the free movement of peoples and services constitutes one of the Community’s aims. At the European Council that was hosted in Lisbon on 23 and 24 March 2000, the Comisión adopted the criteria that the provision of services in any member state must be as simple as in its own. At the Stockholm gathering in March 2001, under the motto “new European labour markets open and accessible to all,” it acquired the commitment to establish clear, flexible and precise guidelines to achieve these objectives. The response was Directive 2005/36/EC Declarations of the Comisión Central de Deontología 110 passed by the Parliament on 07/09/2005, which establishes the requirements for professional qualifications. This directive says: The guarantee conferred by this Directive on persons having acquired their professional qualifications in a Member State to have access to the same profession and pursue it in another Member State with the same rights as nationals is without prejudice to compliance by the migrant professional with any non-discriminatory conditions of pursuit which might be laid down by the latter Member State, provided that these are objectively justified and proportionate. Therefore, it is evident that the rights doctors from different Member States may have to practise in Spain will be conditional to the requirements, which must be justifiable, imposed by the receiving State. III. LEGAL AND DEONTOLOGICAL GROUNDS 1. Directive 2005/36/EC of 07/09/2005 Article 53. Knowledge of languages. Persons benefiting from the recognition of professional qualifications shall have a knowledge of the languages necessary for practising the profession in the host Member State. 2. The Standing Committee of European Doctors, in 1977, when the free circulation of doctors among the countries of the EEC was already a reality, adopted Agreement CP1977/55 which, textually and laconically, states: “Knowledge of the language of the host country constitutes, for the emigrating doctor, a deontological duty for the purpose of guaranteeing the correct practise of medicine” 3. Code of Ethics and Medical Deontology in Spain. Chapter III: Relations between the doctor and his patients. 4. Basic Law on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation. Chapters IV, on Informed Consent, and V, on the Clinical History. Declarations of the Comisión Central de Deontología 111 5. Medicines Law (Ley 29/2006) Article 77 on Prescription: ...3: “the medical prescription will be valid throughout the national territory and it will be edited in the official language of the state and in the languages that are equally recognised as official in autonomous communities.” ...5: The doctor will include the pertinent warnings for the pharmacist and the patient.” IV. CONSIDERATIONS 1. Communication is the essential element in the doctor-patient relationship. A full medical act is not possible if there is not fluid communication between the doctor and the patient, not only orally, but using gestures and interpreting silences and symbols. It would even be desirable if a doctor were capable of understanding the localisms of the place where he is practising. A lack of knowledge of the language results in an impassable barrier between the patient and the doctor in the undertaking of a relationship guided by emotions, feeling and information, which, to a certain extent, may be replaced by an interpreter. 2. A series of administrative actions that require the knowledge of the language are derived from the medical act: the writing of the clinical history, certificates, the prescription, medical and legal documents, etc. All of these actions are patient rights and duties for the doctor. 3. All national and international legislation is aimed at protecting patient rights, and patients have the right to a freely chosen doctor who guarantees them efficient, updated and safe care; who enables them to receive direct, understandable information that is appropriate to their cultural and intellectual level; who guarantees their confidentiality; who is capable of writing a clinical history as a guarantee for future clinical actions; and who enables the maintenance of a relationship of mutual trust, based on respect and understanding. 4. Directive 2005/36/EC, under whose protection this recruitment is occurring, clearly demands, in article 53, sufficient knowledge of the language of the country welcoming the professional who hopes to practise in another country. Declarations of the Comisión Central de Deontología 112 5. Therefore, we understand it is an ethical and legal requirement that the doctor knows the language of his patients and it is a patient right to be able to communicate with the doctor in a language of common knowledge. 6. The Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council for Official Medical Associations in Spain) has the power to set the criteria for collegiate membership (article 2, section K of the current Statutes), as well as ensure professional practise is suited to the interests of citizens. As such, it may dictate the guidelines pertinent to guaranteeing that all collegiate members know Spanish. 7. A different fact is when, unintentionally and in the interest of a patient, a Spanish doctor does makes use of an interpreter to attend to a foreign patient who is a permanent or temporary resident in Spain. 8. A translator, even if he is a health worker, may not replace the paper that the doctor issues in a medical act and the medical and legal documents that are derived from the medical act. The doctor would not be able to accept the legal and ethical responsibility that stems from a medical act influenced by a translator. The pharmacist would not be able to fully exercise his task of dispensing a prescription either if the prescription has not been made in the doctor’s own handwriting, but in that of a translator. V. CONCLUSIONS 1. It is a deontological duty for practising medicine in Spain, both within the public health sector and the private health sector, to possess sufficient knowledge of the Spanish language, enabling the doctor to practise with security and guarantees. This also enables the patient to communicate his symptoms and problems with the certainty they are well understood and interpreted, and he will therefore receive the advice and information that the medical act requires from the doctor. 2. It is suggested to the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos that it dictates the guidelines that ensure all patients will be attended to by a doctor with a suitable level of Spanish. Madrid, 28 May 2007 Declarations of the Comisión Central de Deontología 113 Declarations of the Comisión Central de Deontología 114 Medical Ethics in Caring for the Mature Minor Declarations of the Comisión Central de Deontología 115 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council for Official Medical Asociations in Spain), hosted on 28 and 29 March 2008, adopted the agreement to unanimously approve the following declaration, drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Law and Endorsement): MEDICAL ETHICS IN CARING FOR THE MATURE MINOR 1. Fundamental concepts 1.1. We understand a ‘mature minor’ to be someone under 18 years old who has reached the ability to understand, evaluate, express and order the scope of his action so he must be granted autonomy to make decisions depending on his level of maturity. 1.2. Evolutionary theories believe maturity and moral conscience are acquired progressively and that they do not appear at a specific moment, with the period between 12 and 15 years old being when values of justice, such as equality and social commitments, are reached. However, some people need more time and continue to develop, even after they have turned 18 years old. 1.3. Assessing the capacity of a minor is subjective. There are no valid and reliable objective methods to evaluate this. Each patient should be assessed independently and depending on the concrete action and its complexity. 1.4. When a minor is to be subjected to any medical act, the doctor, from his position as guarantor, will assess the capacity of this minor to consent. 1.5. The doctor responsible must consider the capacity of the minor to judge and evaluate the situation and to understand the medical act and its consequences. Therefore, the minor must be capable of giving reasonable motives that support his opinion and be capable of considering the risks and benefits of his decision. 1.6. The doctor will avoid committing the error of considering the minor who has a different system of values to his own as immature or incapable. The maturity of the minor may not be assessed based on his greater or lesser affinity to the political, religious, moral or cultural values of the doctors. Declarations of the Comisión Central de Deontología 116 1.7. Minors over 12 years old have the legal right to be listened to in advance of any medical act. The opinion of the minor will be taken into consideration as a factor that will be more determining depending on the degree of maturity. 1.8. Every minor patient that the doctor deems mature must receive information regarding the diagnosis, prognosis and treatment options for his illness. 1.9. At no time must it be forgotten that the parents of the minor are those who are, in principle, best prepared to evaluate his degree of maturity which is why, as long as it is possible, they should be included in the assessment of the minor. 2. Legal aspects 2.1. In today’s world, minors enjoy greater standing in society. They are paid a lot of attention in the media and there are more and more laws that safeguard their rights and ensure their protection. Organic Law 1/1996 on the Legal Protection of the Minor, as well as the Oviedo Agreement, gather these new tendencies of granting the minor a new legal and social status, recognising him as the owner of rights and a progressive capacity to exercise them. 2.2. Despite this, legislation regarding the consent of the mature minor is subject to different interpretations, with rulings passed by different courts and provincial audiences that are contradictory existing. 2.3. The Civil Code refers to this matter in articles 154 and 162: Article 154: Children that are not emancipated are under the legal authority of their biological parents. Parental rights and duties will always be exercised for the benefit of the children (…). Parents, in the exercising of their legal authority, will be able to seek the assistance of the authority. Article 162: Parents who hold legal authority have legal representation for their non-emancipated children who are minors (…). The actions related to rights of personality or others that the child, in accordance with the laws and conditions of maturity, may exercise himself are excluded. 2.4. Law 41/2002 on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation explicitly recognises the development of maturity in minors: Declarations of the Comisión Central de Deontología 117 Article 5.2: The patient will be informed, even in cases of incapacity, in a manner that is suited to his possibilities of understanding, with the duty to inform his legal representative as well being fulfilled. Article 9.3: Consent by representation will be granted when the minor patient is not intellectually or morally capable of understanding the scope of the intervention (…). The legal representative of the minor will grant consent after having listened to the minor’s opinion if he is over twelve years old. When minors are incapable, but emancipated or over sixteen years old, consent by representation is not possible. However, in the event of an action with a serious risk, according to the criteria of the doctor, parents will be informed and their opinion will be considered in the corresponding decision making process. Article 9.4: Abortion, the practise of clinical trials and the practise of human assisted reproduction techniques are governed by generally stated guidelines regarding the age of majority and by special application dispositions. 2.5. Therefore, it seems clear that Law 41/2002 specifies that, from the age of 12 years old, the legal representative of the minor (normally the parents) will grant consent after the opinion of the minor has been heard. However, this capacity to represent remains subordinate to the decisions being in the interest of the minor. 2.6. Furthermore, Law 41/2002 establishes a new age of majority for health at 16 years old. From this age, parents may not make decisions related to the health of their children unless they are incapable minors, in which case the legal authority would have to intervene. 2.7. However, the same law, in order to grant consent in cases of abortion, the practise of clinical trials and the practise of human assisted reproduction, the legal age of majority is maintained at 18 years old. 2.8. Finally, Law 41/2002 indicates that between 16 and 18 years old and in the event of an action of serious risk, according to the criteria of the doctor, parents must be informed and their opinion will be considered. 2.9. The jurisprudence of the Constitutional Court and the Supreme Court was constant and coinciding when highlighting that judges may order a treatment or Declarations of the Comisión Central de Deontología 118 hospitalisation to save the life of a patient against his wishes or against the wishes of the legal representatives of a minor. 2.10. Cases of conscientious objection (recognised in article 16.1 of the Spanish Constitution) that are proposed to the doctor in the care of the mature minor will be resolved in exactly the same way in which they would if they involved an adult, although the doctor must show absolute diligence to ensure the minor is attended to. 3. Ethical aspects 3.1. The current Code of Ethics and Medical Deontology, in article 4.1, declares that “respecting human life, the dignity of the individual and the healthcare of the individual and the community are essential duties of the doctor” and, in article 4.2, it says “the health of the patient must come before any other interest.” 3.2. On the other hand, article 9.2 states that “the doctor must respect the patient’s right to fully or partially reject a diagnostic test or treatment.” Furthermore, this article authorises the doctor to suspend his relationship with a patient if he is convinced that the patient does not show the necessary trust in him. 3.3. With regards to the mature minor, the Code leaves the issues rather open. In article 10.6 it says “the opinion of the minor will be taken into consideration as a factor that will be more determining depending on his age and degree of maturity,” and with regards to emergency situations article 10.5 says “if the patient is not in a condition to give his consent due to being under the legal age, incapacitated or due to the urgency of the situation, and if it is impossible to obtain the consent of his family or legal representative, the doctor must provide the care his professional conscience dictates.” 3.4. The doctor may refuse, due to reasons of conscience, to carry out certain acts (articles 9.3 and 26.1 of the Code and Declaration on Conscientious Objection of the Organización Médica Colegial de España, 31 May 1997). 3.5. In order to exercise conscientious objection, it is recommended that this desire is communicated to the doctor’s immediate superior in writing and signed, and sent to the patient at the unit or service where his request may be attended. It is advisable that the written document is also sent to the medical association for the purpose of possible protection. Declarations of the Comisión Central de Deontología 119 3.6. The doctor who tends to a minor places himself in the position of guarantor and is responsible for administering the principle of welfare when that of autonomy is not applicable, whether due to temporary or permanent incapacity or due to the patient being a minor. This position as guarantor requires him to verify that the decisions made by legal representatives (parental rights and duties or custody) are applied for the benefit of the minor. 4. Aspects related to the family of the minor 4.1. The concept of the mature minor does not imply the elimination of parental intervention as guarantors of his health. Even in situations in which the minor is considered mature by the doctor and therefore of sufficient capacity to decide, parents and legal guardians must be informed of the medical act that will be carried out and their consent must be sought. 4.2. If parents are not aware of the medical intervention, they will not be able to ensure the information that the minor receives is accurate nor will they be able to ask for a second opinion. 4.3. A problem is encountered when the right of mature minors to privacy, confidentiality and autonomy comes into conflict with the right and duty of parents or guardians to protect minors in their care. 4.4. If the doctor decides to perform any medical act on a mature minor who is under 16 years old without informing and obtaining the consent of parents, he will be respecting the minor’s right to confidentiality but he will be violating the right of those who are legally responsible for the minor to be informed. This conflict is legal and ethical, and each professional must carefully consider the implications and consequences. The same rule must be followed as that for similar cases of conflicts of rights which follows the jurisprudence of the Constitutional Court: exclusively and minimally violate the rights that are essential. There are very few cases in which maintaining the confidentiality of a minor requires the parental knowledge of the facts and decision making. 4.5. Another problem arises when there is a difference in opinions between the mature minor and his parents or legal guardians regarding a specific diagnostic or therapeutic intervention proposed by the doctor. In such an event, the doctor must consider if there is a medically acceptable alternative that would satisfy the wishes of the parents and the minor. Declarations of the Comisión Central de Deontología 120 4.6. If a reasonable alternative does not exist, the conflict persists and the mature minor is under 16 years old, the doctor must pay special attention to the following issues: a) when the medical intervention is necessary and urgent, the doctor must prevent the parents’ opinions from generating risk or harm to the minor. He must act and try to convince them and if the conflict persists, he must report it to the public prosecutor’s office; b) when the intervention is not urgent but it requires a mid-term intervention, the doctor must urge vigilance through the social services if he observes a negative attitude of the parents regarding the minor’s illness; c) any rejection of treatment by parents due to religious or cultural reasons that may result in a risk to the minor must be made known to the legal authority. 4.7. In situations of conflict, the doctor must avoid trying to act as intermediary and taking advantage of the situation to inform and educate appropriately. 4.8. In emergency situations the doctor’s opinion will prevail and he will make the appropriate decisions to respect human life and the dignity of the person. If there is time, he must consult the legal authority. The judges may order medical acts to save the life of a patient. 4.9. The doctor has a legal obligation to always inform parents in cases of actions with a serious risk to health, in cases of abortion and sterilisation, in the practise of clinical trials and in the practise of human assisted reproduction, and he must obtain their prior consent. 4.10. Obligatory hospitalisation must be done as long as there is a significant risk to the minor or it is a life-threatening emergency. The legal authority must always be made aware of this even if the parents give their consent. Madrid, 31 March 2008 Declarations of the Comisión Central de Deontología 121 Declarations of the Comisión Central de Deontología 122 Minimum Times for Medical Consultations Declarations of the Comisión Central de Deontología 123 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council for Official Medical Associations in Spain), hosted on 13 September 2008, adopted the agreement to unanimously approve the following declaration, drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Law and Endorsement): Minimum Times for Medical Consultations Background 1. In recent years, the progressive mass use of medical consultations has occurred in Spain and this has translated into an easily demonstrable reduction in patient care time, resulting in a serious risk to the quality of care and, consequently, to patient health. This situation generates concern in both the medical profession and in society, given that it is no longer a temporary shortfall but a chronic, refractory and growing problem to the solutions that, up until now, have been applied. 2. The concern of collegiate members from different specialities can be perceived in medical associations and they receive complaints about the difficulty in dedicating the appropriate amount of time to patients. These demands for a solution to the lack of time in consultations has resulted in a growing protest movement initially led by primary care doctors – where situations of particular seriousness occur – but those who work in specialised care are equally present. Considerations 1. It is well known that a fair amount of the main problems that affect medical professionals today (stress, absenteeism, burnout syndrome, addictions, malpractice complaints, assaults, etc.) are closely linked to the excessive pressure on care and the conditions of precariousness in which many doctors carry out their work. 2. The medical act is aimed at curing, alleviating, consoling and promoting the health of our fellow man. Therefore, it is a professional act of assistance and service with a large ethical significance, and it is also a legal act that is governed by legal guidelines in which both parties have rights and obligations. For the fulfilment of these ethical and legal requirements, possessing the necessary technical knowledge is not sufficient: a suitable climate so the doctor-patient relationship may also be appropriate and trusting is also required. The health authorities are responsible for providing the necessary mechanisms to ensure doctors can work with security firstly and comfort secondly with reasonable measures, among which the necessary consultation time is Declarations of the Comisión Central de Deontología 124 vital. 3. If there is not sufficient time for the medical consultation, careful and attentive healthcare cannot be provided, as required by professional ethics and legislation, therefore reclaiming the necessary time to provide quality medical care is a deontological duty and an unwavering professional right, as stipulated in the Code of Ethics and Medical Deontology: Article 18.1. All patients have the right to medical care that is human and scientific in quality. The doctor has the responsibility of providing this, whatever his type of professional practise, and promises to employ the resources of medical science in a manner that is appropriate to his patient, in accordance with medicine, current scientific knowledge and the possibilities available to him. Article 20.1. The doctor must have (…) the technical conditions that enable him to act independently and with a guarantee of quality. If these conditions are not fulfilled, he must inform the organisation that manages care and the patient. Article 20.2. Individually or through his organisations, the doctor must bring the community’s attention to the deficiencies that prevent the correct practise of his profession. 4. We find ourselves faced with a complex and multifactorial problem where only a correct diagnosis will enable efficient solutions to be reached. There are various reasons that can be argued to explain the current mass use of care, including: a) greater accessibility to significant and ever more numerous advancements in healthcare; b) the increase in society’s expectations regarding health, which sometimes becomes a consumerist attitude; c) greater longevity of the population; d) an increase in the attending population; e) the practically fully free nature of care in the public system. 5. This continued excess of patients at consultations makes it necessary to establish some limits with minimum conditions. In light of the difficulty in highlighting a fixed time per consultation that may correlate with a guarantee of care quality, some scientific organisations have carried out interesting studies that enable the establishment of guiding recommendations regarding the time required depending on the nature of the consultations for a certain speciality. On the other hand, we must consider that the current deontological and legal framework grants the citizen some rights related to the information and consent that require a certain amount of time is Declarations of the Comisión Central de Deontología 125 dedicated to the medical consultation that, a few decades ago, was not contemplated and which currently can determine medical and legal liability. 6. Balancing these aspects and defining a specific time for each medical act is complex and it must be the professional criteria of the doctor that has the final practical judgement on the consultation time, according to the individual needs of each patient. However, when consultations are scheduled or when it is the patient himself who requests medical care, as occurs in primary care consultations, schedules must have limits. The figurative acceptance of at least “ten minutes” for primary care consultations has symbolic importance but it does not stop being a good reference point in signalling a “decent minimum.” Common sense indicates that under this time a clinical interview and physical examination may not be performed in respectable conditions. Therefore, it is not acceptable that care schedules are organised with the assigning of a lesser amount of time. On the other hand, limits must be established for the time that a doctor takes to carry out a care task without a rest period, although this may vary depending on the characteristics of the activity performed. It should be reported that these basic conditions, in both the dedication of time to each patient and the prolonging of the consultation attended by just one doctor, are frequently being seriously ignored, resulting in a risk to the safety of patients and doctors. 7. In this context, when analysing the distribution of time for the activity of a doctor, it is advisable to consider that, in order to maintain professional competency, clinical care must be complemented with continued training. The role of the doctor does not mean merely carrying out care tasks; the doctor must also have time in his work day to acquire new knowledge and skills, as well as having time for teaching and research. In this necessary equilibrium, we suffer a worrying imbalance due to the fact that the excessive pressure the care task has overwhelmed many health centres, taking over the time for training and research. 8. It is logical that a certain tension exists between the demand for health services and the inevitable limitation of the resources of any assurance system, whether it is public or private, and this also includes the availability of time for professionals. The distribution of resources is undoubtedly an ethical challenge in the management of any health organisation where the optimisation of the measures available must be balanced with the reasonable and justified increase of said measures. In this regard, the Code of Ethics and Medical Deontology establishes the following: Article 6.1. The doctor must be conscious of his professional duties to the community and he is obliged to ensure maximum efficiency in his work and the optimum performance of the measures that society makes available to him. Declarations of the Comisión Central de Deontología 126 Article 6.2. As the health system is the main instrument in society for care and the promotion of health, doctors must ensure that it meets quality requirements, care sufficiency and maintains ethical principles. Doctors are obliged to report deficiencies that may affect correct patient care. 9. The availability of the appropriate time for medical consultations is a necessary element in guaranteeing trust, the pillar on which the human aspect of the doctorpatient relationship is based, which translates to more satisfactory medicine for the patient and for the professional. However, it can also be a decisive factor in efficiency, such that it helps to rationalise the use of diagnostic tests and medication prescriptions, which also enables an increase in the safety of the patient and a reduction in costs. 10. Due to these conditions of mass use, medical care is all too often provided in conditions that do not fulfil the minimum occupational safety requirements, therefore doctors are exposed to the anger of citizens when they consider their expectations, which were sometimes promised, as let down, and this is accompanied by ever more demanding legislation. One must consider that Law 41/2002, of 14 November, on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation, like the demands established in medical deontology, encourages and obliges the completion of a full clinical history and the appropriate informing of the patient in order to obtain his consent. These ethical and legal requirements are impossible to fulfil in the conditions in which many doctors are obliged to work. 11. The complexity that health management entails must be recognised, however, the time has come to firmly report the political indifference and conformism to the organisational deficiencies. On the one hand, politicians boast of a high-efficiency health system with a notable degree of user satisfaction, but that does not explain that this comes at the expense of maintaining doctors in a situation of tension and precariousness that has generated a worrying climate of unease and disillusionment in the medical profession. 12. It is not difficult to see the problem is not merely quantitative: it is also, and above all, qualitative. The efforts to increase resources without profound reform to management are becoming banal and disappointing. The reforms needed in management and which are recommended by experts, must consider recovering the dignity of the medical profession. It is necessary to provide doctors with greater autonomy in the organisation of their care activity, in accordance Declarations of the Comisión Central de Deontología 127 with the responsibility that entails, with this being closely linked to the availability of a reasonable amount of time at the medical consultation. Conclusions 1. The time needed for each medical act must be set by the professional criteria of the doctor that impacts, ad casum, a practical judgement on the consultation time, bearing in mind the individual needs of each patient and the obligation to ensuring optimum efficiency in the doctor’s work as well as the optimal performance of the measures that society makes available to him. However, in ordinary conditions, a “decent minimum” time must be established as an impassable limit. 2. Satisfaction regarding Spanish health, which is in abundance in political declarations, must cease and an analysis, which is credible and remains apart from electoral interests of the actual situation, must be requested. 3. Medical associations must accept and protect the reports that, in the exercising of their deontological responsibility, collegiate members make regarding the lack of time in consultations, promoting the search for solutions that are mainly structural in collaboration with scientific organisations, unions and all other agents involved in health. 4. It is recommended that provincial medical associations, with their autonomous councils and the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos de España (General Council for Official Medical Associations in Spain) as responsible institutions for society in their respective scopes regarding the dignity of medical care, redouble their efforts in exercising the responsibility that applies to them in the organisation of the profession in the face of situations of mass care use that threaten the quality of care and have special repercussions on society’s more vulnerable groups. Madrid, 15 September 2008 Declarations of the Comisión Central de Deontología 128 Medical Values in Research Declarations of the Comisión Central de Deontología 129 MEDICAL VALUES IN RESEARCH Drawn up by the Commission for “Medical Values of the 21st Century” at the Organización Médica Colegial de España. Coordinator: Marcos Gómez Sancho Rogelio Altisent, Jacinto Batiz, Luis Ciprés Casasnovas, Pablo Fernández Gutiérrez, José Antonio Herranz Martínez, Manuel Pérez Martí, Joan Viñas Introduction Medical research is seeking answers to the questions that human health problems raise. As such, research must always be present as an attitude in clinical practise, whatever the speciality or care level, given that medicine permanently questions new issues in its mission to serve humanity. Therefore, it can be confirmed that research is a moral imperative for the community that health professionals form and particularly for doctors. Research models Thanks to the biomedical model of research and the application of scientific and technological advancements in the health sciences, undeniable developments have resulted in enormous benefits for humanity. However, an exclusively biological focus has proven to be insufficient in providing answers to the health needs of people. It is important to consider that the interaction of biomedical and genetic factors with social and psychological factors influence the causes and development of illnesses. If we hope that research in the 21st century responds to the needs of more humanised medicine, it is essential that the classic model of technical and experimental predominance is complemented by two areas that are worth promoting. Firstly, it is necessary to transfer the biopsychosocial model to the field of research. This focus, which is centred on the most genuinely human dimension, is essential to understanding the patient and his way of reacting to illness and suffering. As such, it is necessary to promote qualitative research. Declarations of the Comisión Central de Deontología 130 Secondly, it is important to give greater impetus to research in epidemiology and public health. The projects and investments that are undertaken to promote health must be based on strict epidemiological data. It is advisable to consider that the communal dimension may be decisive in providing solutions to certain health problems, taking into consideration the impact, whether positive or negative, of the media. Applications and priorities The administration, research agencies and health organisations must guarantee that the priorities in selecting projects are the authentic needs of health, paying special attention to studies that, due to a lack of economic efficiency, do not receive financing from the industry. Establishing the priorities of medical research is a question of social ethics that has not always been paid the appropriate attention. It should be remembered, as the World Health Organisation has highlighted, that only 5% of global spending on health research is related to the needs of developing countries who are the ones who suffer a premature mortality rate of 93%. Research regarding the causes of avoidable premature mortality is of significant importance, for example: accidents (traffic, occupational, etc.), substance abuse, unhealthy lifestyles (sedentary lifestyle, nourishment, etc.), suicide, etc. Research on palliative care and pain treatment is still in its early stages and it must continue to move forwards. The quality of life of people who suffer from chronic, degenerative or terminal illnesses presents a challenge that will grow in the future. Research will have to help to find better ways of treating the morbidity, disability and dependence that the prolonging of life entails. It is necessary to increase research on aspects of medical technology, which encompasses information systems and the processing of data as well as diagnostic and treatment measures, promoting the evaluation of technology and the results. Likewise, the real effectiveness of health actions must be studied and not based purely on the results of clinical trials that, by definition, modify the reality of daily care. Furthermore, it is necessary to increase or intensify research on a series of problems and areas of health that are the subject of concern or social expectation, such as alternative medicines, rare diseases, preventive activities, mental health and health education from childhood. The ethics of research, in addition to respecting the principles of autonomy, welfare and non-maleficence, require the fulfilment of efficiency and equality criteria. It is also Declarations of the Comisión Central de Deontología 131 relevant to consider the ethical aspects of the communication of knowledge, which includes transparency and the disclosure of interests by authors and editors. The negative results of a product must be published so they are known before the research project is repeated with other patients. Doctors must always regard the patient as his primary interest and research must be for his benefit; when faced with a conflict of interests, the interests of the patient must always prevail. This document on medical research values is aimed at doctors and is also offered to all health professionals, patient associations and agents in the world of biomedical research (universities, research agencies, and the pharmaceutical industry) for reflection. Declarations of the Comisión Central de Deontología 132 Ethics in Palliative Sedation Declarations of the Comisión Central de Deontología 133 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council for Official Medical Associations in Spain), hosted on 21 February 2009, adopted the agreement to approve the following declaration, drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Law and Endorsement): ETHICS IN PALLIATIVE SEDATION Introduction: 1. In medicine, sedation is understood to be the administering of drugs to reduce the anxiety, distress and, possibly, consciousness of the sick person. In palliative medicine, sedation is understood to be the administering of appropriate drugs to reduce the level of consciousness of the sick person when faced with a refractory symptom to the treatments available. 2. Patients who suffer from a terminal illness1, whether oncology-related or not, sometimes present, in their final moments, a symptom that provokes unbearable suffering that may be difficult or, occasionally, impossible to control. 3. The borderline between what is palliative sedation and active euthanasia is found in the main objectives of each. Sedation looks to achieve, with the minimum dosage of drugs necessary, a level of consciousness in which the patient does not suffer physically or emotionally, although this may indirectly shorten his life. In euthanasia, immediate death is deliberately sought. The difference is clear if observed from the perspective of medical ethics and deontology. 4. Palliative sedation must be considered today as an appropriate treatment for sick patients who, in the few days or hours that precede their death, are prisoner to intolerable suffering that has not responded to set treatments. 1 Terminal stage is when an advanced-stage illness is found to be in an evolutionary and irreversible stage with multiple symptoms, emotional impact, a loss of autonomy, with very scarce or no response ability to the specific treatment and with a life prognosis limited to weeks or months, in a context of progressive fragility Declarations of the Comisión Central de Deontología 134 5. The need to decrease the consciousness of a patient in the hours preceding his death has been and continues to be the subject of controversy in its clinical, ethical, legal and religious aspects. Furthermore, those who do not understand the instructions and technique of sedation, or who lack experience in palliative medicine, may confuse it with a disguised form of euthanasia. 6. The Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology) deems it necessary to offer criteria regarding the ethical aspects of palliative sedation for the purpose of showing that if it is well recommended, well performed and authorised by the patient or, if this is not possible, by the family, it constitutes good medical practise in the appropriate care context. Medical respect for the life of the terminally ill person 7. Medical ethics and deontology establish respect for the life and dignity of all sick patients, as well as possessing the due knowledge and competence to provide them with professional and human care, as essential duties. These duties are of particular relevance in the care of terminally ill people who must be offered the palliative treatment that best contributes to alleviating suffering, while maintaining their dignity, which includes rejecting useless or disproportionate treatments from those that can only hope for a painful lengthening of their lives. 8. Respecting the life and dignity of sick people implies attending to their wishes, expressed verbally or in writing, which must always be recorded in the clinical history, and reducing their pain and other symptoms with the necessary prudence and energy, knowing that one is acting on a particularly vulnerable organism where recovery is no longer possible. 9. In a situation of terminal illness, medical ethics also implies the obligation of accompanying and consoling, which are not delegable duties or duties of lesser importance but medical acts that are highly relevant to quality care. Today, therapeutic incompetence when confronted with terminal suffering, whether it is in the form of unsuitable treatments due to insufficient or excessive dosages, or in the form of abandonment, has no place in truly human medicine. Declarations of the Comisión Central de Deontología 135 Ethical and human value of palliative sedation in agony 2 10. In the past, before palliative medicine had been developed, sedation in agony may have been ignored or the subject of abuse. Today, correct care implies resorting to palliative sedation only when it is appropriately indicated, meaning after all the treatments available for the alleviation of symptoms have failed. Palliative sedation represents the last resource applicable to the sick person when facing up to biological, emotional or existential symptoms after other therapeutic resources have proven inefficient. 11. Sedation is another therapeutic resource and therefore it is ethically neutral; what can make sedation ethically acceptable or reprehensible is the purpose that is sought and the circumstances in which it is applied. The teams who attend to terminally ill patients need to have proven ability in the clinical and ethical aspects of palliative medicine so sedation is appropriately suggested and applied. It may not become a resource that, instead of serving the best interests of the terminally ill patient, serves to reduce the effort of the doctor. Palliative sedation is a final resource: it will be ethically acceptable when correct medical advice exists and all other therapeutic resources have been exhausted. 12. Sedation implies, for the terminally ill patient, a decision of deep, anthropological meaning: that of refusing to consciously experience their own death. It also has important psychological and emotional effects. Such a decision may not be taken lightly by the care team: it must be the result of careful consideration and shared reflection regarding the need to reduce the patient’s level of consciousness as a therapeutic strategy. Palliative sedation indications: 13. Currently, the need to sedate a terminally ill patient obliges the doctor to evaluate the treatments that the patient has received up to that point. Sedation is not legitimate 3 when faced with symptoms that are difficult to control but which have not 2 The agony stage is that which precedes death that occurs in a gradual manner, and in which an intense physical deterioration, extreme weakness, a high frequency of cognitive and consciousness disorders, a difficulty ingesting, and a life prognosis of hours or days exist. 3 The term ‘difficult’ may be applied to a symptom that, for its appropriate control, requires an intensive therapeutic intervention, beyond usual measures, from a pharmacological, instrumental and/or psychological point of view. Declarations of the Comisión Central de Deontología 136 4 demonstrated their refractory condition. 14. The most frequent indications for palliative sedation are extreme situations of delirium, dyspnoea, pain, massive haemorrhaging, anxiety or panic that have not responded to treatments that have been suggested and applied correctly. Sedation must not be used to alleviate the sorrow of family members or the work load or distress of the people who are attending to the patient. 15. It is necessary to inform the family that a terminally ill patient who is suitably sedated does not suffer. 16. Like any other treatment, a continued assessment of the level of sedation the patient 5 is in and needs must be carried out . In the clinical history and in the development pages, the data related to an adjustment of the dosage of drugs used, the clinical development of palliative sedation, and the basic care administered must be recorded in detail. 17. In order to assess, from an ethical and professional context, if palliative sedation of a terminally ill patient is correct, consider the following criteria: 17.1. The application of palliative sedation requires the doctor to truly confirm the following circumstances: a. An intense and refractory symptomatology to the treatment exists. b. The clinical data indicates a situation of imminent or approaching death. c. The patient, or otherwise his family, has granted his/their appropriate 6 informed consent to palliative sedation. 4 The term ‘refractory’ may be applied to a symptom when it cannot be suitably controlled despite intense efforts to find a tolerable treatment in a reasonable amount of time, without compromising the conscience of the patient. 5 This systematic assessment of the level of sedation may be carried out by using the Ramsay scale: Level I (Anxious and agitated), Level II (cooperative, oriented and tranquil), Level III (Responsive to verbal commands), Level IV (Brisk response to glabellar pressure or painful stimuli), Level V (Sluggish response to glabellar pressure or painful stimuli), Level VI (No response). 6 Law 41/2002 on Patient Autonomy and Rights and Obligations Regarding Clinical Information and Documentation. Art.9.3a Declarations of the Comisión Central de Deontología 137 d. The patient has had the opportunity to satisfy his familial, social and spiritual needs. If he were to have doubts over the cited indication, the doctor responsible must request the opinion of a colleague who is experienced in symptom control. Furthermore, the doctor will make a record of this conclusion in the clinical history, specifying the nature and intensity of the symptoms and the measures that were employed to alleviate them (medication, dosage, and material and human resources used) and he will inform the other members of the care team as to his decisions. 17.2. It is a deontological duty to address palliative sedation decisively, even when 7 this treatment may result in, as a side effect, an earlier death. 17.3. The beginning of palliative sedation does not discharge the doctor from his duty of continued care. Although sedation may last longer than initially anticipated, basic and hygienic care required for the dignity of the dying patient may not be suspended. 18. Palliative sedation is not an exceptional treatment; the increase in people who require palliative care actually constitutes a paradigm that must be present in teaching at medical faculties, in programmes of continued training and in the conscience of all doctors. Madrid, 23 February 2009 7 Art. 27.1 of the Code of Ethics and Medical Deontology. Declarations of the Comisión Central de Deontología 138 Badajoz Agreement on the Teaching of Medical Ethics and Deontology Declarations of the Comisión Central de Deontología 139 Badajoz Agreement on the Teaching of Medical Ethics and Deontology Document of consensus between the Conferencia Nacional de Decanos de Facultades de Medicina de España (National Conference of the Deans of Medical Faculties in Spain) and the Comisiones de Deontología de los Colegios de Médicos de España (Deontology Commissions of the Medical Associations of Spain). 1. With regards to the significance of the role of the doctor in our society and the existing relationships between ethics and rights, it is essential to make public and study in more detail the teaching of medical ethics and deontology as a basis for the conduct of the doctor. 2. Neither medical ethics nor professional deontology may be considered a secondary aspect to medicine: they are both an elements that characterises it. 3. Degree education: The Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association, hereinafter OMC) and the academic authorities must collaborate to ensure medical ethics and deontology are relevant parts of the teaching programme for a degree in medicine. The contents of medical ethics and deontology must be included in lesson plans in a medical degree, as stated in the white paper for the qualification and Order ECI/332/2008, which establishes the requirements for the verification of medical qualifications. The contents of medical ethics and deontology must be taught in a linear process that addresses initial years of the degree as well as the clinical stage of teaching. Furthermore, these contents may be transversal to various teaching programmes. In any case, the contents of medical ethics and deontology must be well defined in the corresponding teaching guides. The contents of medical ethics and deontology must include sufficient references to the Code of Ethics and Medical Deontology of the OMC and other professional deontology codes, in addition to the basic principles of medical ethics, bioethics and professional values. In this teaching, the collaboration of doctors who, although they are not formally incorporated within the teaching framework of faculties, may participate in teaching, especially if they have accredited experience or are members of deontology commissions or other commissions of bioethics, must be considered. 4. Continued training. The teaching of duties that the doctor must exercise in his Declarations of the Comisión Central de Deontología 140 profession will be inspired by the Code of Ethics and Medical Deontology drawn up by the OMC. This training and its permanent updating must be guaranteed. The basic and essential objective of this teaching must focus on knowledge of the Code of Ethics and Medical Deontology. The deontology commissions of medical associations must have a role in managing and coordinating this teaching of doctors, by cooperating and suggesting training initiatives through continued training courses, single subject courses, seminars, etc. Likewise, these deontology commissions will carry out the task of advising all collegiate member doctors. Deontology commissions must actively participate in forums of debate with social agents (patient associations, associations for the parents of students, consumer associations, the media, etc.) in order to divulge deontological principles and establish a social debate regarding current issues. Badajoz, 30 May 2009 Declarations of the Comisión Central de Deontología 141 Declarations of the Comisión Central de Deontología 142 Organización Médica Colegial de España Statement on Medical Negligence Declarations of the Comisión Central de Deontología 143 Organización Médica Colegial de España Statement on Medical Negligence We at the Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association, hereinafter OMC) have been witnessing with concern and prudence the situation that emerged following the death of baby Rayán and we were aware that sooner or later this tragic event would turn into a public debate over so-called “medical negligence,” a concept that is referred to when patient care problems arise, regardless of the accused professions or institutions where the act takes place. The trigger could be in some declarations from the President of the Consejo General de Enfermería (General Council of Nursing), Máximo González Jurado, where he stated that if the person involved had been a doctor, the impact the death of the young Moroccan boy has resulted in would not have made the news. We are especially incensed as we appreciated the initial good work: the moment the news broke, the highest representative body for Spanish nurses acted, as one would expect of a professional collegiate organisation, by simply backing the professional affected, on the one hand, and launching the mechanisms to clarify the facts, applying, if necessary, the sanctioning abilities that our States lend us. This is not an attempt to enter into a futile debate as we at the OMC believe that these declarations were formulated in a context of tension. Of course the words of Máximo González were unfortunate and even more so when we know that we are fully working for the safety of patients and the care practise. Although final responsibility for a professional act falls on he who undertakes it, our actual work is developed in the scope of care teams and in complex organisations where all the factors that influence our practise of care must be assessed in the analysis of what happened. This is not the ideal path for collective progress. Both professions are focussed on the search for professional excellence and peaceful discussion that the mandate of the Law on the Health Professions has given us. Comments such as these contribute little to this new stage. Only patients and their better care keep the obligation of understanding alive. 17 July 2009 Declarations of the Comisión Central de Deontología 144 Statement from the Organización Médica Colegial de España on the Death of the Footballer Daniel Jarque Declarations of the Comisión Central de Deontología 145 Statement from the Organización Médica Colegial de España on the Death of the Footballer Daniel Jarque In light of the many comments that are being expressed regarding the recent death of the football player, Mr Daniel Jarque, the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council for Official Medical Associations) deems it necessary to make the following declarations: 1. Firstly, it regrets the loss of human life. 2. According to the information obtained by the media, the death did not occur while the individual was exerting himself, meaning this is not a case of the sudden death of an athlete. 3. This form of death is most common in patients who carry serious illnesses, although this may be seen as an exception in some patients without evidence of a previously known illness. 4. With the current data, it cannot be confirmed if the player suffered a heart attack or another illness. As such, it is essential to wait for the results of the autopsy to know the cause of death and offer a suitable diagnostic that avoids speculation. 5. The recent deaths of athletes has resulted in a significant increase in the awareness of today’s society. In light of this, it is essential to remind society that: o The risk of sudden death is extremely striking but infrequent. o In high-level sport, medical and sports examinations are in line with the recommendations of scientific organisations and the scientific and medical options we have available today. o With current knowledge, it is not possible to make the risk of sudden death disappear in all cases, as it is impossible to diagnose in life some illnesses that may cause it. 6. The practise of sport that is suited to each person is always and essentially beneficial for the population. The risk of suffering an episode involving the sudden death of an athlete is very low, especially in young people. Any athlete or person who participates in physical exercise should, in the event he has doubts or it involves significant overstraining, always follow the recommendations of his doctor. Likewise, it is recommended the individual consults his doctor whenever he notices any physical discomfort or pain when exercising. 12 August 2009 Declarations of the Comisión Central de Deontología 146 Exaggerated Anxiety and Alarm are Being Created regarding Swine Flu Declarations of the Comisión Central de Deontología 147 Exaggerated Anxiety and Alarm are Being Created regarding Swine Flu The Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association, hereinafter OMC) is of the opinion that the significance of this flu pandemic must not be underestimated, but neither should it be exaggerated – as has been occurring up to now – turning it into the exclusive focal point of health concern. 95% of cases will be mild and will be resolved between three days and one week, like any other flu. In light of the constant and varied information about swine flu that is being issued in all forms of the media, the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council for Official Medical Associations) would like to appeal to the population to help put this problem into perspective. The flu is a viral disease that usually appears during winter in the form of an epidemic (seasonal epidemic) and it affects a large part of the population every year. It is a mild illness whose most characteristic symptoms are a temperature, cough, nasal secretion, headache, throat pain, muscular pain and fatigue, which result in the need for a few days’ rest. This year’s variant, which is known as swine flu, is more contagious than seasonal flu, however, it is more benign and its mortality rate is lower. Identical prevention and treatment measures to those used for regular flu should be used. In the majority of cases, symptoms will be light and they will subside naturally, without the need for medication or medical care. The current situation We also have the experience of what happened in countries with austral winter (winters that coincide with summer in Spain) that did not have a vaccine and where this flu has left 1,796 people dead throughout this entire part of the world up to today, when any seasonal flu that we experience every year leaves between 1,500 and 3,000 people dead in our country alone. We can also look to what is happening in the United States of America where a million cases have been detected and only 556 deaths have been recorded. It is clear that the social perception this flu is enjoying does not correspond to its real level of impact, which is inferior, in terms of deaths, to the seasonal flu of previous years and, of course, to other deaths due to serious illnesses that must be tackled. Estimates indicate that 1 in every Declarations of the Comisión Central de Deontología 148 3 European citizens will suffer from the new flu between 2009 and 2010, but we must add that the majority of them will do so in a practically asymptomatic manner or with very benign symptoms: in other words, 95% of cases will be mild and will resolve themselves between three days and one week, like any other flu. Pregnant women The impact of the media on the effect of swine flu in pregnant women has set off unjustified alarms. Any pregnant woman is more vulnerable to any health problem. In the third trimester of pregnancy, due to the abdominal pressure of the foetus which affects the cardio-respiratory function of the pregnant women, any flu or respiratory process may often be more complicated in pregnant women than in the rest of the population. However, this risk in absolute values is minimal. Having said that, the probability of hospitalisation due to swine flu for pregnant women is three in a million, while for women who are not pregnant it is one in a million. On the other hand, it is necessary to clarify that being pregnant does not increase the probability of contracting swine flu. Swine flu does not cause miscarriages or deformities of the foetus. Natural breastfeeding must be continued even if the woman has swine flu as, according to normal hygiene guidelines, there is no problem posed to the breastfed baby. Vaccination Like with other flus, vaccination is a partially effective preventive measure. However, although vaccinations are safe, they may also present adverse effects and, for this reason, the vaccination must only be administered to risk groups that have been established by the health authorities. The benefits of immunisation that are anticipated from a vaccine must always be superior to the potential risks, especially for health individuals, of which the majority would not fall ill and, if they were to, 95% of cases would present benign symptomatology. Treatment Regarding treatments, antiviral drugs must only be used on people who are seriously ill and patients with significant chronic illness. Of course, they are ineffective in healthy children and adults. Some viruses develop resistance to antiviral drugs, limiting the efficiency of the treatment, meaning medication must always be prescribed by the doctor. Declarations of the Comisión Central de Deontología 149 Exaggerated alarm Thanks to the data, we already know from the experience of winter in countries in the southern hemisphere where the vaccine is available that swine flu is a benign illness with a lower mortality rate than the flu we see every year. The difference is in the response: in some countries it is with panic, fear and a lack of control; in others it is with normalcy, calm, organisation and efficiency in appropriately treating only those cases where complications arise. The Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos would like to inform the population in a calm manner so we can all make good use of health resources. The behaviour that is derived from exaggerated alarm would not only impede appropriate care for those who really need it, it would also complicate the care due to other patients who, owing to other significant illnesses, are attended to by our health services. IN SUMMARY 1. Swine flu is very contagious but mild; milder than the flu we see every year (seasonal flu). As such, there is no need to take great measures against swine flu: behaviour similar to that of seasonal flu is required to ease the common symptoms such as general discomfort, a lack of energy, temperature, throat pain and joint pain, among others. You should consult your doctor when serious signs are added, such as difficulty breathing and coughing up bloody sputum. 2. Antiviral drugs do not cure or prevent swine flu but they help to control serious cases. Like all medication, they have side effects and their inappropriate use will facilitate the appearance of resistance, meaning a decrease or disappearance in its efficiency against the virus. They are not useful in cases of patients without complications, which is why they must be reserved for treating serious case and for patients who, due to their condition, the doctor deems it necessary. 3. The vaccination against swine flu is experimental and its safety and efficiency are not yet known. The health authority must define the groups of the population that, due to their characteristics, should be vaccinated. 4. The most serious consequences of past and current pandemics were instigated by poverty, malnutrition, unsanitary living spaces, a lack of hygiene, a lack of antibiotics and inefficient health systems. Past pandemics stopped causing a high mortality rate as soon Declarations of the Comisión Central de Deontología 150 as antibiotics to treat the pneumonia that complicates the flu were introduced. These pandemics never had a second “wave” of greater aggressiveness. 5. Citizens must be aware that, in addition to swine flu, the health services must attend to thousands of acute and chronic illnesses that are usual, meaning it is advisable that the activities of doctors and nurses are not saturated with patients suffering from mild cases of swine flu. 6. This year and during the next epidemic of swine flu, it is likely that more cases of flu will occur (as this strain is more contagious) but they will be of lesser severity and with a lower mortality rate in all age groups. 7. “Spectacular” measures of care in health centres, hospitals, etc. give the false impression that the contagiousness and severity can be reduced, but they are inefficient. Consequently, we should all act normally and use common sense. Remember that: Swine flu is behaving in a more benign manner than the seasonal flu we have experienced in recent years and simply as precautionary measures for this flu and any other infectious illness, it is advisable that you: • • • • • • • • Frequently wash your hands with soap and water. Stay away from people who have a respiratory infection. Do not share food, glasses or cutlery. Always use disposable tissues to clean mucus and saliva. Air the house and closed spaces and enable sunlight to enter them. Keep communal spaces and objects that are commonly used clean, such as the kitchen, bathroom, utensils, toys and telephone. Maintain a healthy diet. Eat fruit and vegetables that are rich in vitamins A and C (carrots, oranges, mandarins, limes, lemons, pineapple, etc.). Keep hydrated by drinking frequently. Madrid, 1 September 2009 Declarations of the Comisión Central de Deontología 151 Declarations of the Comisión Central de Deontología 152 The Ethics of Responsibility in Relation to Swine Flu Declarations of the Comisión Central de Deontología 153 THE ETHICS OF RESPONSIBILITY IN RELATION TO SWINE FLU The Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council for Official Medical Associations) would like to provide a series of considerations regarding the ethics of precaution that legal elements provide and a call for calm in light of the climate of social and professional concern that has arisen due to the epidemic of the new swine flu. Preventive medicine is characterised by proactive intervention, in other words, acting before a health problem appears or develops, but logically with the aim of achieving an improved prognosis and benefit for the patient which must be supported by scientific trials that are as detailed as those for any other cure treatment. Given that we act on healthy subjects in preventive interventions, exactness in the efficiency trial and in the avoidance of adverse effects is much more necessary. This implies that preventive activities are also governed by the essential values of medicine. For this reason, preventive medicine and proactive medicine are not synonymous concepts. Proactive medicine does not automatically become preventive medicine and, to ensure it is a responsible action, it is essential to consider the benefits and risks and suitably inform patients and society. Preventive medicine is effective, safe, reasonable, merciful, fair and prudent anticipation. Preventive and proactive interventions currently enjoy great popularity, backed by the known aphorism “better safe than sorry”; however, it does not always translate into positive changes in the improvement of the future health of the individual or community. For this purpose, we should highlight the existence of a climate of growing health consumerism where preventive elements have an insured market, having generated a phenomenon of tolerance in the strictness that should be required of advertising. The result is a highly aggressive and growing commercial sector where large interests move and serious harm can be generated as not everyone has the resources to draw up criteria that enables them to separate the true information from the false (foodstuffs, early detection tests, genetics testing, agreements, medication, vaccinations, etc.). In this area of the medical profession special deontological responsibility that impedes the unjustified endorsement of proposals that lack sufficient guarantees or which increase confusion, especially when outside interests stand between those for the common good, must be accepted, whether by the individual or the institution. In this regard, prudence should be taken when presented with scenarios that imply a risk to the population, such that information is offered in an understandable manner to the citizenship and the way in which it can be interpreted must also be considered. This is extremely relevant to avoiding collateral damage that could be prevented with a suitable Declarations of the Comisión Central de Deontología 154 explanation. For example, due to the alarm generated because of the swine flu epidemic, a worrying reduction in blood donations has occurred and this does not have a reasonable justification. This endangers the lives of people who need blood transfusions. It must be possible to organise special plans for addressing a potential emergency in a climate of calm, which is convenient to ensuring they are beneficial. In medicine, there is a series of general ethical principles that are applicable and required at the preventive stage. In accordance with the principle of “welfare”, a preventive intervention may not be permitted if its beneficial effect for the health of the population has not been tested, which implies that prevention may not have a status of immunity from criticism when demonstrating its benefits. Remembering this is important as prevention has occasionally been granted unjustified tolerance against the scientific requirements for any health intervention. In relation to swine flu, at times it seems as though mentioning the word “prevention” has a thaumaturgical effect such that the responsibility of proof falls on those who raise questions or reasonable doubts about some preventive proposals. In curative medicine, the management of treatments with unproven efficiency is not permitted, however, sometimes it is permitted as it may avoid the scientific exactitude of today’s medicine under the framework of prevention. The principle of “non-maleficence” means assessing the possible collateral effects that preventive interventions may cause is necessary: false positives or negatives in early detection, over-diagnosis or the potential side effects of any preventive pharmacological treatment. This is particularly relevant when acting on the healthy population. The consideration of any antiviral treatment for swine flu should also be grouped under this principle, with a strict balance of the expected benefit and risk being achieved, bearing in mind that the flu is considered a self-limited illness in a previously healthy individual. In this regard, it would be particularly worrying if, due to political pressure or a defensive attitude towards campaigns of public opinion, preventive interventions were carried out without the appropriate safety guarantees, ignoring the principle of precaution that, due to its scientific profile, every medical professional must consider. In fact, we should correctly apply the principle of precaution: it is not more prudent to propose things that may or may not be effective, but to recommend actions in which the benefits greatly exceed the risks and costs inherent to any health intervention. The bioethical principle of justice (in its scope of equality) applied to prevention requires the prioritising of interventions in population groups that will enjoy the best return. A Declarations of the Comisión Central de Deontología 155 certain activity would be inappropriately applied when the benefit is exceeded by the harm, or when a waste of resources ends up affecting distributive justice. In other words, someone with a high probability of benefit may not receive a resource because it has been spent on an imprudent application in people with zero or very scarce possibilities of enjoying benefits. Failures in health efficiency will affect equality sooner or later as resources will never be unlimited. Respecting the “autonomy” of citizens regarding preventive measures is an especially delicate subject due to the difficulties that may arise in emergency situations. However, the philosophy of informed consent continues to be applicable and, therefore, as long as it is possible the patient must be suitably informed as to what is expected of a certain preventive activity with regards to both the benefits and the risks. Likewise the risk that is accepted in the event the preventive intervention is rejected must also be explained in an understandable manner. This is a professional challenge of the highest order, to the extent that it requires an effort to update knowledge, resorting to reliable information sources that are also independent of the health interests of our patients. Revealing information without alarmism and educating with the information available is a duty and an art we cannot renounce out of loyalty to citizens and society. These are times for promoting social confidence in the health authority, doctors and other health professionals, as well as the media, which is decisive in a free and democratic society. We call upon all health services in autonomous communities to remain united by the ethics of responsibility, which demand we assess the social consequences of the information and measures to be adopted for the good of citizens and society as a whole. Madrid, 25 September 2009 Declarations of the Comisión Central de Deontología 156 Conscientious Objection is a Right of all Citizens Declarations of the Comisión Central de Deontología 157 Conscientious Objection is a Right of all Citizens The Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association, hereinafter OMC) would like to remind people that the Spanish Constitution and the Law on the Health Professions (LOPS, using its Spanish acronym) support conscientious objection as a right of all citizens and it demands a validation process for doctors and other health professionals who wish to be protected by it. If we are all equal in the eyes of the law, it is unthinkable to speak of “civil disobedience” in the health sector but not in the legal sector when, for example, some magistrates resorted to conscientious objection when faced with processing marriage records between people of the same sex. With regards to the option of minors under 16 years old having an abortion without parental consent and the declarations made by the Justice Minister, Francisco Caamaño, in the sense that “there can be no conscientious objection” of doctors, the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council for Official Medical Associations) has declared his firm rejection of this proposal and has reiterated that “nobody may be discriminated against because of their principles.” In this regard, the OMC would like to remind people that the legal and constitutional nature of conscientious objection in health is a fundamental right that forms a part of the essential content of the freedoms detailed in article 16 of the Constitution (ideological and religious freedom), and, more specifically, the freedom of conscience as a common nucleus of both freedoms. Therefore, this can be deduced from the analysis of the doctrine and the positions of comparative law and, in particular, from the declaration of the Constitutional Court contained in Ruling 161/1987 of 27 October. The LOPS refers to the ethical guidelines of professional associations. Consequently, and even when governing laws in this matter are scarce, conscientious objection is a constitutional right, like it is a right of the patient to demand the best health service. Conscientious objection in health may be considered a civil disobedience with difficulty, if the Fiscal Council, in its Ruling on the Abortion Bill, approved by a majority the warning of its possible unconstitutional nature. On the other hand, if we are all equal in the eyes of the law, it is unthinkable to speak of “civil disobedience” in the health sector but not in the legal sector when, for example, some magistrates resorted to conscientious objections when faced with processing marriage records between people of the same sex that are processed in their courts, subsequently resolved by the Supreme Court or in other multiple cases. Declarations of the Comisión Central de Deontología 158 It is evident that homogenous legislation regarding conscientious objection does not exist and only reactive responses to specific cases that are dependent on legal laws, given that our Constitution only contemplates conscientious objection in cases related to military service and the media sector. Therefore, the OMC has requested, with all due respect to the legal modifications in progress, the “urgent” need for the new abortion bill to include, during its parliamentary processing, the conscientious objection of health personnel who participate directly in such acts, as is stipulated in almost all countries that have legalised abortion. In these countries, conscientious objection is recognised as a specific right with clauses that prohibit the discrimination of doctors who refuse, due to reasons of conscience, to participate in abortive practises, especially if our future abortion law sees this action change from a legalised crime in certain scenarios to a “right”: the “woman’s right to abortion.” In short, in a “health benefit”, in a right that is exclusively limited by deadlines, and as a medical act that is required and claimed, the doctor or health professional would remain in a position of exception in any case, and not one of civil disobedience, as noted by the Ministry of Justice. The right to conscientious objection is a universal criteria of the medical profession. It is not exclusive to doctors: patients may also exercise it (for example, when they oppose receiving a certain treatment). Conflict may arise when the defence of certain principles harms the legally established rights that one of the parties may claim. Therefore, conscientious objection must be established in the general context of medicine, not only abortion, guaranteeing the legal safety of everyone, including the unborn child in a case of abortion. The Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos, through its Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology), deems the deontological evaluation of cases of authentic conscientious objection essential and, as such, it has proposed a validation process for conscientious objection that, as recognised by the health authority, would be subject to the renunciation of the legal obligation that doctors request from the ruling that the medical association issues after analysing each case. This medical association task would be perfectly coherent with the legal and constitutional concept that includes conscientious objection. 17 August 2009 Declarations of the Comisión Central de Deontología 159 Declarations of the Comisión Central de Deontología 160 Criteria and Recommendations for the Collegiate Recording of Conscientious Objection Declarations of the Comisión Central de Deontología 161 CRITERIA AND RECOMMENDATIONS FOR THE COLLEGIATE RECORDING OF CONSCIENTIOUS OBJECTION The Code of Ethics and Medical Deontology (article 26.2) and the recently approved Declaration by the Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology) on Conscientious Objection states that the collegiate member doctor who proposes conscientious objection (CO) to performing a certain professional practise may communicate this stance to his association for the purpose of receiving advice and the necessary help to guarantee this right. The recording of this by the medical association aims to provide the doctor with greater security and it may contribute to mediation in conflicts. It will be carried out via communication to the general secretary of the provincial association and it will be gathered in a confidential file where the name of the collegiate member and the health service to which conscientious objection is raised will be noted. The protection that the corporation guarantees the collegiate member who undertakes CO advises the completion of a validation or ratification of the authenticity of the CO communicated, which would be a task delegated to the Comisión de Deontología of the corresponding provincial association. This procedure may not be interpreted as a limiting of the constitutional right that assists the collegiate member and it must be understood as counsel that enables the observation and correction of cases in which CO may be requested in an inappropriate manner: for example, the CO of generic palliative sedation has been incorrectly claimed. The record will always be personal, voluntary and confidential. It must not be confused with the creation of a list. In no way may “lists” of the doctors who exercise their right to CO exist. It is extremely important to guarantee that the identity of the collegiate member who conscientiously objects to a practise is treated in accordance with the doctrine of the “necessary confidant,” which is to say it is known only by those required to manage the record. This means that when the Comisión Central de Deontología performs the “validation” of the records, it will proceed on the grounds of objection such that it will usually not be necessary to identify the doctor who has invoked CO. This confidentiality criteria is equally applicable to the communication document the objecting doctor must submit to his immediate superior in the institution where he practises his profession, such that only he who Declarations of the Comisión Central de Deontología 162 needs to know the identity of the objecting doctor in order to reorganise the care activity will have this information The option of proceeding to record CO in the medical association before foreseeable professional actions by speciality or by the service where a doctor exercises this right does not imply a restriction of the right to CO in a sudden, unexpected situation, with it being equally advisable in this case to immediately contact the Provincial Association. Madrid, 14 November 2009 Declarations of the Comisión Central de Deontología 163 Declarations of the Comisión Central de Deontología 164 Declaration of the Organización Médica Colegial on the Draft Bill on Sexual and Reproductive Health (Abortion Law) Declarations of the Comisión Central de Deontología 165 DECLARATION OF THE ORGANIZACIÓN MÉDICA COLEGIAL ON THE DRAFT BILL ON SEXUAL AND REPRODUCTIVE HEALTH (ABORTION LAW) Owing to the parliamentary debate on the Draft Bill on Abortion, the Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association), conscious of its duties to citizens in general and doctors in particular, publicly expresses its ethical commitments with regards to health that affect some as beneficiaries of medical acts and others as necessary agents for their development, which is why it presents the following considerations for public opinion: 1. In accordance with the Code of Ethics and Medical Deontology, the medical profession is at the service of human life. 2. Collegiate member doctors will accept the laws passed by parliament but will always subject them to the superior value of the freedom of conscience of each individual. Conscientious objection is a fundamental and undeniable right. As such, the Organización Médica Colegial de España is pleased to see the constitutional right to conscientious objection being reaffirmed for all professionals who must participate as necessary co-operators in the practise of abortion. 3. Doctors reject the use of the argument that the draft bill will provide them with greater legal security when performing an abortion, given that this is not the case. Neither doctors nor the unborn child will be better protected than they were with the previous law. 4. This Draft Bill establishes a period of 14 weeks during which the woman will be free to have an abortion. This limit is difficult to specify with the exactitude laws demand despite the technical means currently available, which is why a subjective aspect has been introduced to advise the establishment of prudence. 5. Due to the aforementioned considerations, we believe it is necessary to state some minimum guarantees: • Establish a system that prevents irregularities in medical reports that endorse the fact the pregnancy implies a risk to the psychological or physical health of the pregnant woman. • A protocol for informed consent must be created, offering the due guarantees of validity and respect for the opinion and autonomy of the woman, with information regarding the nature of the intervention and its risks. • A sufficient reflection period and information regarding the public and private benefits to which the woman will have access in the event she decides to Declarations of the Comisión Central de Deontología 166 continue with the pregnancy should be given. • The technical and ethical commissions that establish the legality or illegality of abortion must be re-established in public hospitals and any centre that performs abortions. A decision that is as significant and which has such irreversible consequences such as abortion may not be adopted by just one physician. • An abortion in minors between 16 years old and adulthood will never be performed without their consent. We are pleased to see that the Organización Médica Colegial de España’s suggestions regarding the convenience and importance of informing parents or guardians are being considered, in order to avoid the minor being deprived of their guidance, support and assistance. Madrid, 11 December 2009 Declarations of the Comisión Central de Deontología 167 Declarations of the Comisión Central de Deontología 168 Declaration of the Organización Médica Colegial de España on Medical Action in the Hunger Strike of Aminatu Haidar Declarations of the Comisión Central de Deontología 169 DECLARATION OF THE ORGANIZACIÓN MÉDICA COLEGIAL DE ESPAÑA ON MEDICAL ACTION IN THE HUNGER STRIKE OF AMINATU HAIDAR There are legal guidelines in Spain that permits an individual’s wish to reject food to be respected and, for the time being, the legal authority has interpreted these in this manner for this case. The problem that is raised from an ethical and deontological point of view admits some considerations. 1. Medical deontology obliges respect for the free decisions of a competent person and, therefore, a doctor may not force-feed a capable individual. However, he must inform him of the risks to his health his decision entails. He must also assess up to what point it is treated as a free decision that does not show evidence of manipulation or coercion. 2. If the doctor were to receive a legal order to feed the individual against his wishes, the legal order must be fulfilled unless the doctor were to invoke conscientious objection, in which case he will receive the protection of the collegiate organisation. 3. The Declaration of the World Medical Association on Care for Hunger Strikers analyses in detail these situations and it prioritises respect for the wishes of the striker but it highlights that this does not imply medically abandoning him. It underlines the importance of privately conversing with the patient to clarify the reasons for his stance, especially in political conflicts. Respecting his refusal to accept food may be reconciled with hydration, which would grant a timeframe that always facilitates a negotiated conclusion. 4. It is necessary to clarify that this is not a person in prison, nor is it a case of euthanasia or a suicide attempt. Hunger strike as a means of peaceful protest is a different situation. Madrid, 14 December 2009 Declarations of the Comisión Central de Deontología 170 Declaration on Conscientious Objection Declarations of the Comisión Central de Deontología 171 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council for Official Medical Associations), hosted on 24 October 2009, adopted the agreement to approve the following declaration drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Law and Endorsement). It also adopted the agreement to express its congratulations of the aforementioned Comisión in its preparation and quick response: DECLARATION ON CONSCIENTIOUS OBJECTION Introduction Conscientious objection (CO) in medicine arises from the conflict that occurs when there is a clash between the moral duty of a professional in following the dictates of his conscience and the legal duty that this professional must provide certain care. It is a very topical issue and is considered in many circumstances to be due to the ever greater ethical pluralism of society and the significant changes that have occurred in recent decades in the way medicine is practised by the hand of genetic therapy and artificial fertilisation treatments. CO is not expressly regulated in the deontological code. It is mentioned in some articles but it is addressed in an incomplete manner. As such, the Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology) has deemed it convenient to offer all collegiate members this Declaration to complete deontological learning in this regard, guide the conduct of doctors and transfer this information to society. Conceptual delimitation and legal justification 1. CO is a form of resistance to the right that is conditioned by the impossibility of obeying a law, regulation, ruling or order based on the moral convictions of a person. It is, in short, the individual refusal to subject oneself, due to reasons of conscience, to a medical act that, in principle, would be legally required. It differs to civil disobedience as it accepts the reprimand that non-fulfilment of the guideline may result in for the offender. Civil disobedience hopes to repeal this guideline and is usually a behaviour of a collective nature or one with political arguments. Meanwhile, CO is an individual behaviour based on moral or religious assumptions, in which the objector does not hope to repeal the guideline with which he has not complied, but merely hopes to avoid reprimand for trying to preserve the ruling of his conscience by failing to fulfil the guideline. Declarations of the Comisión Central de Deontología 172 2. Although CO is not expressly regulated except for in military service (article 30.2 of the Spanish Constitution), there is jurisprudence related to its exercising by doctors, essentially in cases of abortion. This jurisprudence is not unanimous and in some aspects it is contradictory, which has caused no end of problems in terms of legal insecurity. Ruling 53/1985 of the Constitutional Court (CC), in its legal basis (LB) 14 explains that the right to CO “exists and may be exercised with independence of what is dictated in said regulation,” given that “conscientious objection forms a part of the essential content of the ideological and religious freedom recognised in article 16.1 of the Constitution.” However, the same High Court, in LB 2 of its ruling 160/87 confirms that CO only is legitimate in the measure in which article 30.2 of the Spanish Constitution establishes it as “without this recognition, the right may not be exercised, not even under the protection of ideological or conscientious freedom that, in itself, would not be sufficient to liberate citizens from their constitutional or ‘sub-constitutional’ duties due to reasons of conscience.” Ruling 161/87 from the same High Court is more emphatic in its LB 3: “conscientious objection of a general nature, meaning the right to exemption from fulfilling constitutional or legal duties against one’s own convictions, is not recognised and has never been considered in our law or in any law, as it would signify the negation of the concept of the State.” However, it admits that “what may happen is that it is admitted exceptionally for a specific duty.” Despite this jurisprudence, today there is extensive agreement in considering the right to CO as an autonomous, individual and fundamental constitutional right; as a generic declaration of the individual’s right to freedom of conscience, stated in article 16.1 of the Constitution. CO implies a specification of said right when the subject comes into conflict with legal rights contrary to this specification. Current deontological regulations 1. The World Medical Association’s Oslo Declaration on Abortion (Oslo 1970) and its successive revisions up to the latest at Pilanesberg (South Africa) in 2006 establishes, in point 6, “If the convictions of the doctor do not enable him to advise on or carry out an abortion, he may withdraw, as long as he guarantees that a qualified colleague will continue to provide medical care.” 2. The European Guide to Medical Ethics, in article 18, states “It is ethically acceptable for the doctor, due to his personal convictions, to refuse to participate in reproduction processes or in cases of pregnancy termination or abortions.” 3. The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council for Official Medical Associations), hosted on 31 May 1997, approved the Comisión Central de Deontología’s Declaration on the Conscientious Objection of the Doctor, which, in its ethical principles, states “The refusal of the doctor to perform, due to ethical or religious reasons, certain acts that are ordered or tolerated by the authority is an action of Declarations of the Comisión Central de Deontología 173 great ethical dignity when the reasons claimed by the doctor are serious, sincere and consistent, and they refer to serious and essential issues.” 4. The current Deontological Code mentions the right to CO in several articles: Article 9.3: If the patient were to request a procedure that the doctor, due to scientific or ethical reasons, deems unsuitable or unacceptable, the doctor, after duly informing the patient, will remain exempt from acting. Article 26.1: The doctor has the right to refuse, due to reasons of conscience, to recommend a method of regulating and assisting reproduction, to performing sterilisation or to terminating a pregnancy. He will immediately clarify his abstention and he will offer, if applicable, the appropriate treatment for the problem regarding which he was consulted. He will always respect the freedom of the people involved to seek the opinion of other doctors. He must consider that the staff with whom he collaborates have their own rights and duties. Article 26.2: The doctor will be able to communicate to the medical association his stance as conscientious objector for the purposes he deems appropriate, especially if said stance results in administrative conflicts or conflicts in his professional practise. The association will provide him with the necessary advice and assistance. Practical considerations 1. The doctor can and should refuse to perform medical practises that go against the dictates of his conscience. It is a moral duty and a just practise from a social perspective. 2. CO in medicine may never imply a discrimination of individuals. The doctor may refuse an action as it signifies, for him, a serious moral problem, but never due to certain characteristics of the patient such as age, race, ideology, religion or other similar aspects. 3. The objecting doctor will communicate his objection to the provision of the specific service to the patient in a reasonable manner. In any case, he must direct the patient to the professional or institution that can respond to the requested care need. 4. It is ethically reprehensible for a collegiate member to conscientiously object to a practise in the institution in which he works as a salaried worker if he practises the action objected to when he works independently. Such behaviour would be a sign of moral duplicity that would result in the medical profession suffering a serious loss of prestige as it would Declarations of the Comisión Central de Deontología 174 reveal that profit is the main reason for this behaviour. 5. Exercising CO does not exempt the doctor from providing any other medical care, especially in emergency situations, to the person who has caused his objection, even if this emergency is related to the activity objected to. 6. The objecting doctor must communicate his stance to those responsible for the institution where he works. He will also communicate it to his professional association. 7. CO may never signify discrimination of any kind against the doctor who exercises it. The objecting doctor must never suffer from pressure when carrying out his tasks due to being an objector. The objecting doctor will never obtain occupational advantages for his stance and he will willingly accept other tasks that are assigned to him in the institution for which he works. 8. In medicine today, there may be numerous causes of conscientious objection, including: voluntary termination of a pregnancy, contraception, therapies with embryonic mother cells, euthanasia, rejecting and demanding treatments, forced feeding of hunger strikers. These situations can create serious conflicts of a moral nature and in daily practise, and they must be addressed with reflection and calmness. Madrid, 26 October 2009 Declarations of the Comisión Central de Deontología 175 Declarations of the Comisión Central de Deontología 176 “How to Give Bad News in the Correct Manner” Declarations of the Comisión Central de Deontología 177 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council for Official Medical Associations), hosted on 25 September 2010, adopted the agreement to approve the following declaration drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Law and Endorsement): “HOW TO GIVE BAD NEWS IN THE CORRECT MANNER” Introduction Communication is an essential therapeutic tool in the doctor-patient relationship, which contributes to respect for autonomy and promotes its participation in care itself. Article 10 of the Code of Ethics and Medical Deontology by the Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association, hereinafter OMC), which must be fulfilled by all collegiate member doctors, also mentions aspects referring to informing the patient. It states: “Patients have the right to receive information about their illness and the doctor must make an effort to provide this information in a tactful and understandable manner. The doctor will respect the patient’s decision to not be informed and will communicate the extremes he deems appropriate to the family member or commonlaw relation who has been appointed for said purpose.” Furthermore, informing the patient is a right recognised in enactment of the General Health Law (1986) and ratified by the Basic Law on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation (2002), in which article 4 establishes the following: “Patients have the right to know, for the purpose of any action in the scope of health, all the information available regarding the action, except in those scenarios excepted by the law. Furthermore, every person has the right to see their desire to not be informed respected. (…) Clinical information forms a part of all care actions and it will be truthful, it will be communicated to the patient in an understandable manner that is appropriate to his needs, and it will help in decision making in accordance with the patient’s own free will.” Declarations of the Comisión Central de Deontología 178 However, when the illness does not have a curative treatment, and especially when death is near, communication becomes more complex due to the emotional impact that the act itself provokes in the patient, his family members and the doctor himself. In Latin culture it is frequent that, when faced with the serious situation of a loved one, family members try to hide information from the patient with the commendable intention of avoiding any added suffering. With this document, it is hoped good medical practise will be promoted through a series of recommendations regarding the appropriate way to communicate bad news. Recommendations for giving bad news in the correct manner 1. Giving bad news is a medical act and, at the same time, an art that must be learned, but no strict formulas or protocols in this matter exist. Each doctor has his own style. 2. The process of informing must be personalised. It is essential that the process is adapted to the characteristics and values of the patient, bearing in mind family members and the context in which communication takes place. 3. The doctor must understand well the illness, the personality of the patient and his circumstances. It is necessary to offer information by balancing veracity and tact. 4. It is highly recommended to understand the information the patient has received in advance and discover what he wishes to know. Hints may be obtained from the patient himself as well as his family members and other professionals who have attended to him previously. 5. The doctor should assess how much information the patient can come to terms with and consider his psychological adjustment to the illness. When necessary, the opinion of other professionals will be sought. 6. Information must be given when the patient requests it of the doctor, however, if the doctor deems the moment unsuitable, he must say that the conversation will be resumed as soon as possible. 7. When providing the patient with information, the establishment of a suitable environment, free of urgency and interruptions, with the due privacy where the Declarations of the Comisión Central de Deontología 179 patient and his family members may freely express their emotions is recommended. 8. During the communication process it is necessary to avoid technical terms that the patient or his family members may not understand. 9. It is essential that silences and non-verbal communication are managed well. During the conversation with the patient, pauses are recommended to enable the patient to express himself. 10. Occasionally the circumstances of the patient mean it is recommended the doctor is sparing with the information regarding diagnosis and prognosis so the patient may progressively adapt to his new reality. Lying is never justifiable. 11. There are two exceptional situations in which the doctor is authorised to withhold information: when the patient expresses his wish not to be informed or he does not permit his family members to be informed, and when there is the wellfounded suspicion that the information may harm the patient due to reasons of therapeutic need or a temporary nature. It is necessary to justify these exceptions by noting them in the clinical history. 12. Although establishing prognoses on life expectancies is inevitable, they should not be too restrictive. 13. A window of hope should be given, even to people who have a very limited life expectancy. 14. The information the patient receives and his level of understanding must be recorded in the clinical history, medical reports, etc. 15. Attention should be paid to the psychological reaction after receiving bad news. It is possible that the patient will appear perplexed, hostile or uncertain, or he may even forget or deny the information. The subsequent clarification of a term may also be necessary. 16. The doctor-patient relationship is greatly strengthened when the information is appropriate. It is recommended that the doctor maintains a close relationship with the patient and underlines our commitment to assisting him and his family members throughout the process. 17. We must remember that it is also necessary to be just as tactful when conveying Declarations of the Comisión Central de Deontología 180 information to family members. 18. If a family member or members advise against informing the patient we must remember that it is our ethical and professional obligation is with the patient and not the family. However, we are obliged to communicate with the family in order to involve them in informing the patient. 19. The patient does not have to exclusively be informed of his diagnosis and prognosis because the law obliges us, but because it is a professional, ethical and human commitment of the doctor. Madrid, 27 September 2010 Declarations of the Comisión Central de Deontología 181 Declarations of the Comisión Central de Deontología 182 Commitments and Demands of the Profession in Light of the Economic Crisis, the Crisis of Values and the Governmental Crisis in the National Health System Declarations of the Comisión Central de Deontología 183 COMMITMENTS AND DEMANDS OF THE PROFESSION IN LIGHT OF THE ECONOMIC CRISIS, THE CRISIS OF VALUES AND THE GOVERNMENTAL CRISIS IN THE NATIONAL HEALTH SYSTEM CONTENTS Commitments and demands of the profession in light of the economic crisis, the crisis of values and the governmental crisis in the national health system.………………….……………….. p. 3 Institutional stance of the Organización Médica Colegial de España (OMC) regarding the current economic, professional and social situation………………………………………………………... p. 6 We declare……………………………………………………………………………………………………………………….. p. 7 We offer…………………………………………………………………………………………………………………………… p. 9 We request……………………………………………………………………………………………………………………… p. 10 Epilogue…………………………………………………………………………………………………………………………… p. 12 Commitments and demands of the profession in light of the economic crisis, the crisis of values and the governmental crisis in the national health system. Ideas for a reflective speech on the medical profession Where do we find ourselves? How have we reached this point? The chronic financial and economic deficiency in the Sistema Nacional de Salud (National Health System, hereinafter SNS) is the result of the annual increases in health costs above the GDP of recent decades, the complex political, health and economic reality, the expansive behaviour of driving cost factors, and the deep-rooted problems in the management of the health services. Health transfers, although they have had positive aspects in bringing decisions closer to citizens, have introduced significant costs of political interference in our public health system. The transfer of health competencies to the different autonomous communities (ACs) has been made in the absence of effective planning and coordination instruments and Declarations of the Comisión Central de Deontología 184 mechanisms, which are a key premise to guaranteeing the governability of the system as a whole and providing internal coherence and institutional stability to the process of decentralisation. In addition to all of these aspects, inequalities in the range of services, along with the lack of coordination between ACs, resulting in real health borders arising due to the lack of common policies and inter-territorial cooperation such as the lack of rigorous assessment for the introduction of new technology (maintaining an inefficient division of the assessment agencies) or the unequal treatment that is offered to citizens of other autonomous communities in access to health services, not to mention aspects like computing systems that are not interoperable between the different regional health services, individual health cards that are only useful in each individual autonomous community and public health policies that lack coordination, with the Ministry of Health having failed to assume its role as coordinator and guarantor of equality. Inefficient management and a functional lack of coordination has been the general norm in the public policies of recent years. The medical profession has repeatedly denounced these and has continually requested a large political agreement that would enable the introduction of the reforms necessary to improve the processes of rationality and better administration of the SNS and its institutions. Even though it is true that every government in Europe is involved in a continued process of reforming its health systems in order to address the challenges of sustainability in light of the systemic crisis, as well as provide a response to needs in efficiency, quality, coverage and equality, it is no less true that the political inability or lack of political desire of our leaders has not enabled our country to reach the appropriate response and therefore achieve the necessary agreements. What are the consequences? The global financial crisis has had a critical impact on the majority of developed economies, particularly in the Eurozone. In our country, and despite the structural reforms carried out (labour market, pensions, savings banks, etc.), weak economic growth makes it difficult to achieve debt sustainability, bringing added uncertainty to financial organisations in their necessary recapitalisation and putting fiscal consolidation at risk. Declarations of the Comisión Central de Deontología 185 The undeniable need for the strict fulfilment of public deficit objectives has triggered hasty and indiscriminate cuts on the health budget of certain ACs with unpredictable consequences. We hope our political authorities, for reasons of credibility and trust, will demonstrate improved transparency that will enable us to know, with complete veracity, the real budgetary deficit of ACs, its structural component and distribution, in addition to spending projections and anticipated fiscal adjustments, so we all feel jointly responsible for the sustainability of a priority social function such as public health. Despite public health spending practically doubling in the last decade, the health indicators that really contribute to the state of health or illness of individuals and populations has not improved noticeably in our country. Although we know smoking, obesity, alcohol, a sedentary lifestyle, drug addictions and other factors are the direct cause of the majority of morbidity and mortality mainly in the developed world, all of these factors are the consequence of cultural, social, economic, occupational, educational and environmental deficits. The World Health Organisation (WHO) published, in 2009, the final report of the Commission on Social Determinants of Health, championing a series of measures against these factors, which will enable health equality to be achieved, offsetting the inequalities in a generation*. * (http://whqlibdoc.who.int/publications/2009/9789243563701_spa.pdf) We cannot forget, through our medical professionalism, the effects of the crisis on the employment rate that affects, in particular, our young people who cannot find a suitable work framework that affords them the opportunity of worthy and continued personal and professional development. It would not be strange to find this life frustration could manifest itself in irresponsible social conduct and attitudes that are removed from the collective or common interest, which in turn result in new support and healthcare demands. Due to his professional and social ethics, the doctor is obliged to participate in resolving the consequences provoked by the crisis in our health institutions and, in particular, managing (which is the crude reality) and responding to the health needs of citizens, especially the sickest, most disadvantaged, weakest and least informed. Every day political and economic pressures proliferate and become more evident as they try to intervene and freely condition the doctor’s exercising of responsibility and practise. Declarations of the Comisión Central de Deontología 186 The most deep-seated health problems naturally enter subsequent legislation or false, ambiguous or defensive regulations are established but are impossible to put into practise. At the same time, a part of society settles into a moral relativism, the main symptom of which is passiveness, hoping that “something happens” or that “someone does something” which only favours social disaffection, irrationality, civil decapitalisation and a failure of the ability to learn from previous errors as joint responsibility for these errors is not recognised or is diluted. The doctor feels, in all conscience, torn; on the one hand, he is guided by his ethical and deontological obligations, the application of scientific and patient needs; on the other hand, he is affected by cuts, imposed limitations, interferences and demands set by authorities, managers and society itself. All of this occurs in a context of uncertainty where there is a lack of an integral explanatory model to understand where we find ourselves, while there is also a health policy of institutional design with a future vision that generates trust and security and in which we feel as though we take part and for which we feel responsibility. We must find answers in medical professionalism to these ethical dilemmas that reinforce our social legitimacy, legal security, just recognition, competent self-management ability and institutional participation. These are unavoidable demands that we are experiencing today in light of the current critical status of health. These demands question us from our public and social conscience as we will preserve the essential values of our professional identity, we will be able to revise and adapt practise and relationship models in order to provide a response to the new needs, expectations and demands of society and, in short, to project joint responsibility for a shared commitment to modernisation, sustainability and internal cohesion of the SNS. Institutional stance of the Organización Médica Colegial de España regarding the current economic, professional and social situation. The Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association, hereinafter OMC), as the collegiate organisation for the medical profession, is established in the scope of democratic representation and public liberties to manage in a preferential manner, and from principles of good institutional government, the processes for regulating and controlling professional practises, sharing this function of public guarantee with the power it is granted to its administrations by the State. Declarations of the Comisión Central de Deontología 187 The OMC is an ethical and democratic space for professional and managerial freedoms of doctors, constituted as an instrument of professional government and a guarantee of essential public rights. Its mission is focussed on driving and governing good professional practises at the service of the patient as well as the promotion of health in people and the population. This responsibility is made effective through a process of creating different integrated health and social competencies in which medical professionalism is considered. These actions in the OMC mission require a sustainable and fair SNS that is well governed at an institutional level and managed with efficiency and technical rationality. New medical professionalism implies defending, above any other circumstance, the commitment to patient needs and medical values based on professional ability, integrity, morality, altruism, confidentiality, secrecy, respect for privacy and respect for life in any of its states, as bases of trust and reliability between doctor and patient. These essential values are complemented by the promotion of a preferential social good, as is health, and the joint responsibility of everyone involved in the SNS, the central institution of the welfare state that enables a fair and professionally competent response to the health needs of the population. The medical deontology code establishes, with precision, and develops all of these ethical commitments that form a part of the implicit social contract between medical associations and society itself, and they represent the basis of its legitimisation. In order to consolidate and offer future generations this fundamental service of the welfare state, it is essential that doctors renew their commitments by backing the structural changes needed to maintain the high level of quality reached in public health services and to make them sustainable. It is necessary to become engaged in and drive the processes of change as a response to great social transformations, mainly fulfilling two essential conditions: welfare, equality and efficiency are promoted as preferential social principles; and doing this via the ethical and exemplary restoration of the administration of public assets. It demands that we address the complexity of the economic crisis and its impact on health services from the perspective of public and social ethics, while also offering proposals to consolidate and modernise a fair and quality health system. The authority must recognise the central role of the medical profession in reorienting and guiding its own professional and social progress, in addition to the organisation and management of the health services as without effective and rational development of the essential values of our profession, it is not possible to achieve a modern, efficient and humanist health system. Declarations of the Comisión Central de Deontología 188 Hence the General Assembly of the OMC wishes to declare: 1. The SNS in general and the health services in particular form a part of a strategic production sector of the economy of knowledge, generating wealth, welfare, scientific innovation and qualified employment, based on substantial principles of social equality and solidarity as the collective heritage and undeniable right of all Spaniards. 2. Not only has the SNS been sustainable up to now, it has also experienced growth, development and consolidation in recent decades unlike any other social public institution. The issue is if it will be able to continue being sustainable with the restrictive financial conditions and structural adjustments that are being imposed today. Our collegiate institution wishes to declare its deep concern for the consequences and effects of indiscriminate cuts to the public health sector as a result of the persistent financial shortfall of the SNS. 3. The economic, financial and debt crisis has resulted in a critical situation that urgently requires solutions from the political and economic leaders in our country. We believe that the health model of perpetual immobility, which is refractory to all kinds of structural reforms that are necessary and characterised by its persistent recourse to the rule of rescue in its economic management, is not the most suitable model for addressing the challenge of sustainability, organic growth and social legitimation. 4. It is essential that the political and health authority offers an institutional stance and a believable, explanatory reference that generates trust and certainty regarding the present and future of the SNS. 5. On 21 July 2010 we presented, at a formal meeting of the Congress of Deputies, and delivered, to the Speaker of the House and the spokespersons of the different parliamentary groups, a declaration in which we clearly state that the first obligation of doctors is to preserve and defend the interests of patients above their own, and to orient all their decisions for the common good. 6. Given the above and due to its scope of responsibility, the medical profession cannot accept cuts in health financing that result in losses of quality in patient care when it is also possible that their effects may impact on the poorest, weakest, oldest, most disadvantaged and most vulnerable individuals in particular. The doctor must ethically Declarations of the Comisión Central de Deontología 189 reject these indiscriminate and irrational changes, report their consequences and rebel peacefully against them. 7. Doctors must worry about the “origin of causes” in health and in illnesses and, in particular, how social inequalities influence the health status of people and populations. At the same time, health is a fundamental social determinant that affects other factors, such as the level of economic progress and the welfare of people. Doctors cannot accept cuts to the prevention and promotion of health or health education as we understand that this will result in mid- or long-term consequences for individual and collective health. 8. We understand through public rationality that political, territorial and other public structures exist and, due to social efficiency and collective needs, they must be preferential areas when applying cuts for the containment of public spending. 9. Beyond the initial political responsibilities and ethically reprehensible behaviours of the financial markets and the functioning of the economy, the solvency crisis that affects the SNS once again requires the deontological commitment of doctors and their proactive and socially exemplary vital attitude to help in the practise of their professional abilities to strengthen essential services and institutions, cooperate on reforms that are needed to consolidate the health legacy for future generations, and contribute to guaranteeing the universal right to health that our constitution considers. 10. The idea is not easy to present before the medical profession, following so many years of inattention and a lack of recognition by the different governments of the system, especially for primary care doctors. As such, it is necessary to commence a moral regeneration that fosters the survival of the system. The economic crisis complicates this whole process, but it makes it more necessary than ever, which is why the ethical and deontological principles of justice, consecrated in article, 7 (sections 4 and 5) of the Deontological Code, must be considered, without delay, as an intrinsic value of our own social culture of responsibility, developing in full this ethical virtue in everyday professional practise. Introducing economic sense in professional decisions has always been relevant but today it is especially necessary and ethically obligatory as we know that social efficiency is an undeniable value in the use of public resources. 11. We believe it is unfair to continue reducing the payroll of health professionals when an analysis compared with other health systems situates our remuneration standards at Declarations of the Comisión Central de Deontología 190 the lowest level of the rankings for Eurozone countries. Furthermore, in the last 25 years, the remuneration capital of health personnel has lost more than 13 percentage points in the economic-budgetary structure of the public health system, an assigned adjustment that is unprecedented in socially developed Europe. 12. Doctors have always been willing to participate in processes of rationality that apply to them but with rigorous evaluation, consideration and proportionality. As such, doctors feel jointly responsible, due to their professional credentials, for proactively contributing and participating in improving the dimensions of efficiency and quality in our health system. Due to certain values society recognises and with which it identifies, WE OFFER: Vocation for service, prioritising ethical principles, a competent and moral attitude in care practises, promotion of the common good, a guarantee of professional credentialism, scientific humanism and adhesion to the constitutional right to the protection of health. Strengthening of the role of citizen health, for which we offer information, participation, transparency, autonomy, representation, the sharing of decisions that affect universal values that justify public health services, and a response to the needs of the different groups that constitute our current society. Shared social responsibility in the good administration of health institutions themselves and in defence of the values that legitimise the public health services. Guaranteeing care quality through medical progress and scientific advancement, along with the defence of ethical principles where the construction of a more prosperous, just and supportive society is laid out. Rationalising of services, use of health resources and services in terms of cost effectiveness, while showing continued commitment to the quick and efficient distribution of advancements in the biomedical sciences. Prioritising of actions on epidemiological and population bases, meaning in terms of needs and results in health. Improving of the essential competencies of public services (intellectual, technology and social capital). Declarations of the Comisión Central de Deontología 191 THEREFORE WE REQUEST: The political power responds to its obligation to society and leads a dynamic and transforming project that guarantees sufficiency, sustainability, governability, cohesion and equality as basic fundaments in the social legitimation of the SNS and the welfare state. It should not postpone further the political commitment of proposing a final and sufficient financing model that guarantees the sustainability of the SNS. A social and political agreement to revitalise the SNS and guarantee its sustainability based on criteria of social cohesion and uniqueness through the integration of its functions, activities and essential competencies linked to the legal scope of public ownership, as well as the promotion of participatory medical professionalism and joint responsibility in the governability and co-management of common health heritage. The establishment of a model of good health management, promoting the professionalization of management in the health services and adopting criteria of transparency, merit and capacity. All of this should be done through the development of new managerial and administrative practises with the assessment of organisational and professional competencies for the improved management of operational knowledge. This must be comprised of central action points in every process of promotion and professional recognition in health institutions and centres. The creation of a health information system for the SNS that is interoperable with all the autonomous health systems with decentralised clinical history databases with restricted access, in addition to professional help information of a general, specific and selective nature. This will facilitate the conditions required to drive decentralisation processes to services and develop clinical management. The redefining of the remuneration model for professionals, with a part of this system being linked to care results and quality. The instigation of an effective change to the care and professional model. The main profile of the patient we attend to is a chronic, fragile and poly-medicated patient. This evidence requires an organisational redesign of care through professional coordination and integral clinical focus. It is necessary to establish mechanisms and synergies to improve relations between the different care levels, offering a choice of centre and specialist with compensation per activity and quality of the results. We also ask for the analysis of the Declarations of the Comisión Central de Deontología 192 integration and application process of technology and health innovations, defining the measures that are most cost/benefit effective, preserving them and strengthening them. An improvement to the cohesion and integral coordination of the pharmaceutical policy of the SNS with the collegiate participation of ACs in both the recording and decision making regarding financing, while also establishing rigorous and effective mechanisms pre- and postuse of pharmaceutical supplies. EPILOGUE Today, many doctors have lost their faith in our political powers: the altruism that is requested of the profession is in contrast with the current behaviour of economic agents; some are even asking why we must accept ethical standards that others do not practise, especially when the public powers abuse this situation, overloading health professionals of the SNS. We could simply monitor our own interests; limit effort, look the other way or articulate collective pressure to minimise the impact on salaries and professional workforces. However, being a doctor means going above and beyond: professionalism incorporates a collective dimension (we must all safeguard this) and a social projection (we must rescue the weakest, who are the patients). “Nothing new under the sun”. Three other comments made by Rudolf Virchow in the 19th century will help us to understand why medicine has been and continues to be much more than a profession and why doctors have always been much more than public employees: “I fear poverty more than Koch’s bacillus”; “The physicians are the natural attorneys of the poor,” and “Medicine is a social science, and politics is nothing more than medicine on a grand scale.” Madrid, 29 October 2011 Declarations of the Comisión Central de Deontología 193 Declarations of the Comisión Central de Deontología 194 Informed Consent in Medical Practise Declarations of the Comisión Central de Deontología 195 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council for Official Medical Associations), hosted on 29 May 2010, adopted the agreement to approve the following declaration drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Law and Endorsement), on: INFORMED CONSENT IN MEDICAL PRACTISE Introduction Consenting to medical care has been linked to the modernisation of the doctorpatient relationship with the loss of the supremacy of the principle of beneficence in favour of the principle of patient autonomy. The Hippocratic Oath was inspired by the principle of beneficence, which is understood as the duty of the doctor to metaphorically put himself in the patient’s position when acting and choosing the care he deems most favourable and which he would choose for himself; this implies avoiding anything that harms or damages the patient, seeking the maximum benefit possible for the patient. Thomist and Kantian theories drove the modern thought in which the capacity of the human being to understand and choose is recognised, therefore, he can direct his conduct through personal autonomy. All of this gives rise to the principle of autonomy, which considers that it is the person himself who is in the best condition to understand, decide and choose what is most favourable to himself. The social group is expressed through the principle of justice, establishing the criteria for the just distribution of resources and achieving maximum benefit for the greatest number of people, but without forgetting the specific needs of minorities or individuals. All of this has significantly influenced the doctor-patient relationship. Firstly, in terminology, as currently the term doctor-patient is imposed, dismissing the infirmus as a person from whom illness deprives the ability of making decisions regarding his self, which justified the fact “the doctor decides what is best for the patient, without considering the opinion of the patient.” Declarations of the Comisión Central de Deontología 196 The Belmont Report, published in 1973, which is a directive for bioethics and deontology, included informed consent as a procedure for fulfilling the principles of beneficence, autonomy and justice in medical care. In Spain, the first legal reference to the consent of the patient as a right appears in the General Health Law of 25 April 1986, which details patient rights in article 10 and the right of the patient to decide between diverse options, with his consent to any intervention being necessary, detailed in article 6. The same article considers the need for prior information in order to be able to exercise the right to decide and choose. All of this introduced a series of problematic situations in clinical practise which have slowly received responses. However, the new rights of patients and users continue to be a challenge for good medical practise when the duty of personalising each medical act in scientific, technical, legal and deontological terms is imposed on the doctor. The development of article 10 of the General Health Law has been partially done in some autonomous communities, and completely done at a state level with Law 41/2002 on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Documentation and Information. Important core principles of this law are: 1) The right to privacy; 2) The right to receive care information, including clinical and epidemiological information; 3) The right to consent to any medical action, with particular reference to informed consent; 4) The clinical history is considered as the objective expression of the fulfilment of the duty of doctors regarding these patient/user rights; and 5) The right to freely and voluntarily decide and to refuse to receive information and treatment. Meanwhile, on 1 January 2000, the European Bioethics Convention came into effect, the predecessor of which was the Oviedo Convention, a document that was especially concerned with protecting minors and people with mental disorders, in terms of care, understanding that their lack of maturity or the affectation of their mental abilities impeded or hindered their understanding and ability to choose (basic pillars in the autonomy recognised in the doctor-patient relationship). Informed consent Communication between the doctor and the patient is a constant flow of information between both parties and its continuity expresses the acceptance and consent of both parties. In this relationship, which is continued in time, when the patient is hospitalised and at periodic external consultations, the doctor considers the patient’s state Declarations of the Comisión Central de Deontología 197 of health and makes suggestions. The patient declares his wishes with regards to the actions the doctor must put into practise. New legislation has come to demand that these actions are objectively reflected in writing and that the fulfilment of the doctor’s duties to inform and obtain the patient’s consent is recorded. As such, the expression “informed consent” has been coined, meaning granting consent to the action of a health professional, once the relevant, sufficient and necessary information about the action has been received, enabling the patient to decide whether he deems it favourable to him. Informed consent has two parts: Information and Consent, regarding which Law 41/2002 states: 1. Information: Article 4. Patients have the right to know, for the purpose of any action in the scope of health, all the information available regarding said action (…). The information, as a general rule, will be provided verbally, with a record of this being made in the clinical history. It must comprise, as a minimum, the purpose and nature of each intervention, its risks and its consequences (…). It will be truthful, it will be communicated to the patient in a manner that is understandable and appropriate to his needs and it will help the patient to make decisions in accordance with his own free will (…). The owner of the rights to the information is the patient. The people linked to the patient, whether family members or commonlaw relations, will also be informed to the extent the patient expressly permits or implies. Article 9. The patient’s refusal to receive information is limited by the interests of the health of the patient himself, third parties, the community, and the therapeutic requirements of the case. When the patient expressly declares his desire to remain uninformed, his wishes will be respected and a record of this will be noted, without prejudice to the obtainment of consent prior to the intervention. It also states that the physician will provide the patient, before seeking his written consent, the following basic information: a) The relevant or significant consequences that the intervention will have. Declarations of the Comisión Central de Deontología 198 b) The risks in relation to the personal or professional circumstances of the patient. c) The probable risks in normal conditions, in compliance with the experience and status of science, or those directly related to the kind of intervention. d) The contraindications. The doctor responsible must consider, in each case, that the more doubtful the result of an intervention, the more prior written consent of the patient is necessary. 2. Consent. Article 8 states: Every action in the scope of the health of a patient requires the free and voluntary consent from the person involved (…). Consent will be, as a general rule, verbal. However, it will be given in writing in the following cases: surgical intervention, invasive diagnostic and therapeutic procedures and, in general, the application of procedures that imply risks or issues of a known and foreseeable negative repercussion on the health of the patient. There are exceptions to the need to obtain consent (expressly established in article 9.2 of Law 41/2002): a. When there is a risk to public health, due to health reasons established by law. In any case, once the pertinent measures have been adopted, in compliance with the guidelines established in Organic Law 3/1986, the legal authority will be notified within a maximum of 24 hours provided that the measures include the obligatory admission of people. b. When a serious, immediate risk to the physical or psychological integrity of the patient exists and it is not possible to obtain his authorisation, therefore, when the circumstances permit it, his family members or common-law relations should be consulted. From this, it can be deduced that informed consent is necessary in: 1) The usual clinical relationship in which information is conveyed in a verbal and continued manner, and the patient tacitly or expressly accepts it. A record of these actions must be made in the clinical history. When dealing with terminally ill Declarations of the Comisión Central de Deontología 199 patients or patients in a state of progressive deterioration, their wishes and declarations, noted in the clinical history, may be applied after, when the patient can no longer express himself, similar to advance directives or prior instructions, if the former document has not been drawn up. 2) Situations involving the undertaking of specific medical acts (surgical intervention, invasive diagnostic and therapeutic procedures, procedures that entail known or anticipated risks or issues with a negative effect on the patient’s health). In these cases, applying what is set out by the law, it is necessary to complete a written document that contains: the nature of the medical action, its technical description, the hoped benefits of the action, the risks and complications that may arise, the possibility of counteracting said risks; it will also detail the possible alternatives and the risks and benefits of each of them; and the document will also note the consequences the refusal to receive treatment may have. The document must be personalised when noting the specific risks to the patient, whether due to his personal or professional characteristics, etc. Before signing the final document, it must be stated that the patient has been able to ask the doctor all the questions he deems necessary and that all of his doubts have been resolved. Once the first part, corresponding to the information, has been completed, the second part of the document must be completed. This part contains the patient consent form, which is essential as it indicates the patient’s acceptance of being subjected to the specific medical act, having considered all the information received. 3) The patient must understand and authorise the use of his data for teaching and research purposes. In clinical trials, informed consent is regulated and protocolled specifically in Royal Decree 223/2004 on Clinical Trials. In view of this, valid consent requires: 1. Capacity of the patient to understand the explanations the doctor gives regarding his action. 2. Capacity of the patient to choose with maturity and liberty what he considers most favourable to himself. Declarations of the Comisión Central de Deontología 200 The person’s capacity for understanding, judgement and reasoning, along with his capacity to freely choose, constitute the pillars of autonomy, which is characteristic of the person who expresses himself in all areas of life and, therefore, in the doctor-patient relationship. This means, in principle, that it is the patient who must receive the information, choose and make a decision involving himself. However, in practise we may face the following situations: 1. The patient of legal age and capacity. In our culture, and in the culture of the majority of resident immigrants in Spain, it is normal for the patient to attend the doctor or hospital in the company of his family members, whether they are legally linked or live together. However, according to law, the person who will receive the information and who must give consent is the patient: his companions, who often participate in the doctor-patient relationship, share the information and help the patient to make decisions. As such, we recommend, when a patient is hospitalised and he is in a condition to decide, suggesting that he designates someone/several people who will support him in this care relationship. A record of the identity of this person/these people will be made in the clinical history and subsequent conflict will be avoided, especially if the patient, in his clinical development, loses the capacity to decide. Although the family members receive information, provide their opinions and help the patient to make decisions, it will be the patient who signs the informed consent form. 2. People who suffer from mental disorders, at least occasionally, need family members, carers, administration representatives, etc. to accompany or support them in the care relationship. These are the people who help the patient to make decisions, or they make decisions for them, acting “as their representative.” This is supported in Law 41/2002, which says “When the patient, according to the criteria of the doctor who is attending to him, lacks the capacity to understand information due to his physical or psychological state, this information will be communicated to the people linked to him through family or legal relations.” Declarations of the Comisión Central de Deontología 201 In these cases, the doctor must be especially careful as the autonomy of the patient disappears and the person who his representing him acts, like the doctor, through the principle of beneficence, meaning the doctor assumes responsibility for the duty of guarantor, which may be more beneficial and favourable to this patient as he has increased aspects of judgement (medical knowledge, professional experience, etc.). In the event the doctor deems the decision made by the guardian, legal representative or carer of the patient to not be the most favourable for him, he may turn to the attorney general who, as protector of minors and people who are incapable, will intervene, subjecting the case to the appropriate criteria. The aforementioned European Bioethics Convention states that the individual who suffers from a mental disorder should receive information and participate in the process as far as possible. Law 41/2002 follows similar criteria when it says, “The patient will be informed, even in the case of incapacity, in a manner that is suitable to his possibilities of understanding, while the duty to inform his legal representative will be fulfilled as well.” Therefore, the doctor has the duty to take this person into account and try to explain things in a way he will understand, gaining his trust and seeking his acceptance of the measures that are decided as most beneficial to him. However, it will be the legal representative or person responsible for the patient who will sign the document. Hospitalisations against the wishes of the person (compulsory admissions) due to mental disorders are considered in article 763 of the Civil Indictment Law; they may be undertaken via legal communication and protection that verifies and authorises hospitalisation as a measure that is favourable to the person, keeping the individual hospitalised only for the minimum time required for an improvement or curing of the patient. 3. Minors. The age of 18 brings with it the legal recognition of civil capacity as the right “to govern the person and manage property,” meaning, it recognises autonomy in decision making regarding oneself and one’s belongings. Up until this age, the person’s parents have the right to exercise parental rights and duties (act/decide representing their children), always “for the benefit of the minor.” The acquisition of mental capacities and strength of will in a manner that is gradual and parallel to the biological evolution of the minor leads us to progressively Declarations of the Comisión Central de Deontología 202 recognise his ability to make decisions, particularly regarding matters that affect “his personality,” or, in other words, his emotions, feelings, etc. In this regard, the Civil Code recognises that, in parent separation processes, the minor will be heard by the judge, and it states, “and always when he is over twelve years old,” in other words, a child who is older than 12 years old is deemed to already be capable of expressing correct opinions regarding what is most favourable to him in personal and family matters. The Criminal Code considers sexual conduct with a person younger than 13 years old to always be non-consenting sexual abuse. This implies that the consent of a minor under 13 years old is not valid and maintaining sexual relations with the minor will always be regarded as a crime; this is important in relation to minors under 13 years old who request the morning-after pill, given that these relations should be reported. In minors between the ages of 13 and 16 years old, conflict arises between respect for their privacy, maintaining the confidentiality of care, and communicating to their parents the care service given. The best option to take is to inform the minor of the risks of the pill and its repeated consumption, direct the minor to sex education programmes, and make a record of the voluntary request and the information received, with the minor assuming responsibility with his own signature. In civil order, at 14 years old the minor is permitted to make a will, which indicates a recognition of the minor’s capacity to comprehend and evaluate actions and the consequences. At 16 years old, emancipation is permitted with the consequent abandonment of the family home and even the limited administration of material assets. The European Bioethics Convention says that “the opinion of the minor will be taken into consideration as a factor that will be more determining depending on his age and degree of maturity.” In this regard, Law 41/2002, article 9.3, establishes the following: “…when the minor patient is not intellectually or emotionally capable of understanding the scope of the intervention. In this case, consent will be given by the legal representative of the minor, after the minor’s opinion has been considered, if he is over twelve years old. When dealing with incapable but emancipated minors, or Declarations of the Comisión Central de Deontología 203 minors who are sixteen years old or over, consent by representation is not valid. However, in the event of an action with a serious risk, according to the criteria of the physician, the minor’s parents will be informed and their opinion will be considered in the corresponding decision making process.” On the other hand, article 13.4 in Organic Law 2/2010, of 3 March, on Sexual and Reproductive Health and the Voluntary Termination of Pregnancy, establishes the following: In cases involving women of between sixteen and seventeen years old, consenting to the voluntary termination of pregnancy corresponds exclusively to them, in accordance with the general regulations applicable to women of legal age. At least one legal representative, the father or mother, people with parental duties and rights, or the guardian of the woman between these ages must be informed of the woman’s decision. This providing of information may be disregarded when the minor claims that it will essentially provoke a serious conflict, via certain danger of domestic violence, threats, coercion, and abuse or if a situation of alienation or neglect may occur. Being 16 years old or more, means the minor is classed as a mature minor 8, which is very important as we have seen in healthcare, given that the minor’s consent is valid for all general medical acts with the sole exception that has already been mentioned. The relationship of the doctor with the minor and the respecting of his rights, poses a certain legal requirement of the doctor as well as an even greater deontological requirement: that of personalising each case and adapting to the intellectual, cultural, personal and familial level of each minor patient to customise the information and obtain his acceptance or consent during the process. 8 See the Organización Médica Colegial de España’s Declaration on MEDICAL ETHICS IN CARING FOR THE MATURE MINOR. January 2008 Declarations of the Comisión Central de Deontología 204 When parents make decisions for the minor, the doctor must assess whether these decisions favour the minor. If they do not, the doctor must turn to the attorney general who, as protector of minors and people who are incapable, will intervene and try to avoid the harm of the minor. Practical recommendations of informed consent 1. Legislation and deontology oblige the doctor, regarding informed consent, to fulfil his duties of informing and obtaining consent. 2. The aforementioned implies the capacity of the doctor to put himself in the position of the patient and inform him while addressing his cultural level, adapting and personalising the information such that what is relevant, sufficient and necessary for the patient to make a decision in accordance with the real status of the illness and himself is communicated. 3. Bearing in mind the organisation of care and the time the doctor has, informed consent must be used with common sense and good practise in order to achieve the objective, in the minimum time possible, of the patient understanding the important information in order to know what the medical act to which he is subjecting himself consists of, the risks he is acknowledging and the anticipated results. 4. An informed consent form that is insufficiently completed – which states the general risks and complications, without detailing the specific risks in accordance with the personal and occupational characteristics of the patient – is not legally or ethically acceptable. 5. The act of informing and obtaining informed consent is not a bureaucratic act and it requires a prior personal relationship in which an understanding of the patient, his needs and circumstances has been reached. Giving the patient a standard informed consent document for him to read and sign, before the intervention, without receiving the prior verbal and personalised clinical information, is contrary to medical deontology. 6. In the case of minors, the doctor must consider what the law states regarding the progressive capacity of the minor to participate and decide in his care process, which means he must be informed and his opinion taken into Declarations of the Comisión Central de Deontología 205 account. When the minor is over 16 years of age, his consent must be obtained. However, when deemed necessary and appropriate, his parents will be informed and their consent must be granted when the minor is under 16 years old. 7. In the case of people with mental disorders, the doctor will inform the patient and will consider his opinions, as far as the patient is capable of understanding and communicating with the doctor. In these cases, the doctor must request information regarding the legal situation of the patient, his incapacity and the consequent appointment of a guardian, with the guardian being the valid representative and the person who will sign the informed consent document. The professional will consider that when it is the guardian, legal representative or person responsible for the patient who makes a decision, although this person’s obligation is the benefit of the patient, he acts from his own point of view and interests, meaning the doctor becomes the guarantor for the patient, supporting actions that may be more favourable for him. 8. If the patient lacks a legal representative, consent will be given by the people linked to him by family or legal relationships. 9. In the case of minors as well as patients with mental disorders, when the doctor considers the rights of the patient to be in danger he will turn to the attorney general who is responsible for representing and protecting minors and people who are incapacitated. 10. The doctor must be aware that each patient may involve a different conflict, meaning he will often have to address the duty of recognising the legal requirement and applying it. He will also have to, through ethical reflection, put into practise the measures that are personalised and adapted to each situation, always focussing on the exercising of authentic patient autonomy, when he may exercise it, or the duty of beneficence, guaranteeing what most and better favours the interests of the patient. Madrid, 31 May 2010 Declarations of the Comisión Central de Deontología 206 Declaration on Healthcare for Undocumented Immigrants Declarations of the Comisión Central de Deontología 207 DECLARATION ON HEALTHCARE FOR UNDOCUMENTED IMMIGRANTS (Reference: Decree--‐Law 16/20112 and Royal Decree 1192/2012 which regulates the condition of the Sistema Nacional de Salud insured individual) The Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association, hereinafter OMC) as a corporation of public law that aims to regulate the practise of the medical profession, with special attention being paid to its deontological framework, is concerned to see the enactment of legal guidelines and regulations that, as they are understood and applied, could generate problems of health neglect and serious conflicts at care points. Health professionals are proposing different measures to address this situation, including conscientious objection before the legal regulations and even civil disobedience or revolt, responses that cannot be confused in any way. In light of the numerous hypotheses and interpretations that the development of the legal regulations have raised in the different social, political and health spheres, and for the purpose of offering guidelines adjusted to the deontological framework of the medical profession, the following is offered: DEONTOLOGICAL ANALYSIS OF THE WITHDRAWAL OF HEALTHCARE TO IMMIGRANTS WITHOUT A RESIDENCY PERMIT The situation that has been generated due to the withdrawal of the right to healthcare in the Sistema Nacional de Salud (National Health System, hereinafter SNS) of people without a residency permit raises issues in two areas that are different in scope and nature: a) Professional ethics, appropriate to the OMC, which directly and immediately affects doctors who, as they are responsible for the care given to a group of citizens, are notified that these patients will imminently cease to have the right to healthcare in the terms in which they were receiving it. Declarations of the Comisión Central de Deontología 208 b) Social policies, appropriate to the organisations of democratic representation, which may also express their opinion and proposed organisations, associations and institutions, whether they are public or private. From the perspective appropriate to the OMC, the following considerations are formulated: 1. EMERGENCY CARE In emergency situations or states of need, “every doctor, whatever his speciality or area of practise, must provide a sick or injured person with emergency care” (article 6.1. of the Code of Ethics and Medical Deontology [CEMD]). 2. CONTINUITY OF CARE In article 11 of the CEMD, it is established that the doctor must preserve “the continuity of care” for the patient whose care is suspended due to a loss of trust, and he must communicate this with him “sufficiently in advance,” such that another doctor may take over the care process and can be sent the information required to guarantee the continuity of treatment. For example, if an interruption to the care of a patient due to reasons different to the wishes of the patient (for example, due to a legal change) were to occur, the doctor may not interrupt the patient’s care without further ado: he must help, in the appropriate manner, the continuity of care when necessary. 3. CONSCIENTIOUS OBJECTION In the event that, due to the application of a law, an SNS doctor were not able to provide care to patients with undocumented status in Spain, it must be considered if conscientious objection is viable. “Conscientious objection is understood as the refusal of a doctor to subject himself, due to ethical, moral or religious beliefs, to conduct that is demanded of him by law, by mandate of authority or by administrative decision, which would seriously violate his conscience” (article 32.1 of the CEMD). Declarations of the Comisión Central de Deontología 209 In article 33.3 of the same Code, it is established that the doctor must inform the personal responsible for guaranteeing the services (in this case, his immediate superior) and subsequently the medical association of his stance as conscientious objector to a certain situation for the purpose of receiving the advice and help necessary. This is relevant as “No kind of prejudices or advantages for the doctor who invokes conscientious objection may be derived" (article 35 of the CEMD). On the contrary, conscientious objection would not be valid if the measures adopted by the health authorities in their respective area were to guarantee, with the designated organisational measures, healthcare that is appropriate for these special circumstances. 4. CIVIL DISOBEDIENCE Another differing aspect, which is outside the law, would be “civil disobedience” or “revolt,” which consists of an active and direct opposition to a law that is deemed unfair and which is challenged with the intention of being abolished, accepting the consequences of repression and even provoking it. Said measures are different to the objectives the OMC must satisfy as a corporation of public law in the exercising of its own public jurisdiction. FINAL CONSIDERATION The OMC is very aware that the health authority must address an extraordinarily complex situation of economic adjustments that call for extreme measures for the purpose of making the public health system viable for the benefit of all citizens, who sustain it with their taxes. The adoption of reforms that drive economic sufficiency and care management efficiency seems inescapable in order to avoid cuts to basic services that serve the whole population. On the other hand, we believe how administrative procedures are regulated is not a medical issue: this is something the central government must determine in collaboration with autonomous communities. The doctor, at all times, must attend everyone, regardless of their legal status. Having reached this point, one must recognise that management and communication failures have occurred. The first of these has contributed to so-called “health tourism” which involves a cost of considerable magnitude for the public health Declarations of the Comisión Central de Deontología 210 system. The second, which is more recent following the publication of the legal guideline, has resulted in disorientation and concern among health professionals. However, we believe it would be wrong to withdraw healthcare from “undocumented immigrants,” who, at the same time, are the result of an erratic immigration policy. From a health policy perspective, we find ourselves before a serious situation that requires clear answers and we also believe it is necessary to evaluate the economic, social and health impact of the measures that are to be adopted. In this regard, autonomous communities must determine the best way for services and professionals to be able to offer healthcare in these cases. It is expected that, if the health authorities do not urgently adopt the appropriate measures, this could generate care distortion that would undoubtedly have an effect on the rest of the population, especially on the emergency services. Failure to do so, which is the intended objective of the legal standard and far from being achieved, would instigate undesirable side effects, with the perverse impact of increased spending. From a humanitarian perspective and one of good governance, we believe the Spanish Government must offer solutions that prevent a dilemma for Spanish health professionals between the legislation and deontological propositions, but without ignoring the economic effects that require a solution in the corresponding administrative channel. In this scenario, the announced measures of billing countries of origin are acceptable, but healthcare must not be withdrawn from those people who need it, especially chronic patients. We believe that, as a consequence of this objective, the health authority will have the faithful collaboration of medical professionals who, due to ethical and deontological reasons, must now declare their concern for the possible effects of the legislation that will imminently be applied (it should be noted that in compliance with the Law on the Health Professions – article 4.7 – the practise of medicine will be undertaken according to the values and principles contained in legal and deontological codes). As the Organización Médica Colegial de España, we demand respect for our actions, which are based on the fulfilment of the deontological duties of emergency care, a state of need or requirements for the continuity of care. Madrid, 1 September 2012 Declarations of the Comisión Central de Deontología 211 Declarations of the Comisión Central de Deontología 212 The Ethics of “Pharmacotherapeutic Guides” and the “Protocols for Therapeutic Interchange” Declarations of the Comisión Central de Deontología 213 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council for Official Medical Associations), hosted on 16 November 2012, adopted the agreement to unanimously approve the following declaration drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Law and Endorsement) on: THE ETHICS OF “PHARMACOTHERAPEUTIC GUIDES” AND THE “PROTOCOLS FOR THERAPEUTIC INTERCHANGE” Introduction For a few years, our Sistema Nacional de Salud (National Health System, hereinafter SNS) has been using “Pharmacotherapeutic Guides” (PTG) and more recently, especially in hospitals, “Protocols for Therapeutic Interchange” (PTI). PTG state the guidelines, procedures and recommendations for the use of drugs in the scope of their application. They contain the description of the medication, approved for this means (hospital, area of health, primary care, etc.), classified in therapeutic groups and basic information about each of them in order to facilitate their management. PTI is a procedure through which a medicine is substituted by another of different or similar composition, but of which a similar therapeutic effect and a similar profile of possible adverse effects to the medicine substituted are expected when administered to a patient in an equivalent dosage. Both procedures are ordinarily prepared by “Phamarcy Commissions” or by “Technical Commissions for the Evaluation and Selection of Medication” that include wide professional representation in their participants. The task of these commissions is to analyse the scientific information available and draw up agreed documents designed to help with prescription. Both documents are prepared as help tools when deciding on the drug to be used for a specific patient in a situation of constant and rapid pharmacological innovation in which the advantages and distinguishing characteristics of medication are not always clear or are sufficiently contrasted in scientific literature. They are also tools to rationalise the use of medication, including the saving aspects in the prescription without reducing its efficiency. Declarations of the Comisión Central de Deontología 214 Uncertainty arises if the PTG and PTI share an infringement or restriction to the doctor’s freedom of prescription. It is for this reason that the Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology) draws up this declaration. Reference documents In 1994 the World Health Organisation (WHO), in its “Guide to Good Prescribing: Action Programme on Essential Drugs”, referred to the selection of drugs and indicated some criteria for this: “the selection of drugs is a continuous, multidisciplinary and participatory process that must be developed based on efficacy, safety, suitability and cost in order to ensure their rational use.” The International Pharmaceutical Federation approved in Vancouver (September 1997) the Declaration on Principles in which it establishes the concept of therapeutic interchange: “The act of dispensing a therapeutic alternative in accordance with a protocol that is previously established and agreed on between he who prescribes and the pharmacist, or following a prior individual consultation with he who prescribes.” The Code of Ethics and Medical Deontology, of 9 July 2011, establishes in articles 7.2, 7.4, 23.1, 23.6 and 26.1 the following: 7.2. The doctor is the main agent in protecting health and he must monitor the quality and efficiency of his practise. The doctor is also the main instrument in the promotion, defence and restoration of health. 7.4. The doctor must be conscious of his professional duties to the community. He is obliged to ensure maximum efficiency in his work and the optimal performance of the measures society puts at his disposition. 23.1. The doctor should have freedom of prescription, with respect shown for scientific evidence and authorised indications, enabling him to act with independence and a guarantee of quality. 23.6. A prescription is the corollary of the medical act and the doctor will be responsible for this. If there is a modification to the contents of a prescription that may affect treatment, the ethical responsibility of the doctor would cease. 26.1. The doctor must preferentially employ procedures and prescribe drugs whose efficacy has been scientifically proven. Declarations of the Comisión Central de Deontología 215 Comisión Central de Deontología declarations: 1. “The Doctor’s Freedom of Prescription” of 23 January 1999. 2. “The Ethics of Prescribing and Substituting Generic Medication” of 29 May 1999. 3. “Limits to the Professional Functions of Doctors and Pharmacists” of 28 November 1998. 4. “The Ethics of the Professional Relationship of the Doctor with the Pharmaceutical Industry and Health Companies” of 1 October 2005. 5. Comisión Central de Deontología Report, of 25 February 2011, analysing the regulations of different autonomous communities, particularly Galicia, that tend to rationalise pharmaceutical spending. Deontological criteria Clinical freedom and the freedom of prescription consist of the capacity of the doctor to choose, from the options available, the option that is most convenient to the patient after having considered the validity, use, safety, efficacy and the economic effect that his decision entails. Freedom of prescription is limited and must be based on the capacity of the doctor to prescribe a certain substance or its therapeutic equivalent, regardless of the active ingredient or commercial name it may have. Freedom of prescription must not be an absolute aspect that is free of obstacles and limits. The WHO indicates that “a patient must receive the medicine that is most suited to his clinical situation, with the most appropriate therapeutic guideline, for the necessary time and in a manner that entails the lowest cost possible for the patient and the community.” These reflections remind us that in the practise of current medicine the social and economic considerations, in addition to the essential scientific and ethical considerations, are inseparable and inescapable in decision making. The traditional principles that preside over the relationships between doctors and pharmacists continue to be applicable. In other words, the doctor prescribes and the pharmacist dispenses, maintaining between them a relationship of cooperation aimed at optimising the use of drugs in both a therapeutic and economic sense. Declarations of the Comisión Central de Deontología 216 Freedom of prescription and patient rights must be combined with the responsibility of appropriately managing the economic resources that society provides the doctor with. Prescribing with responsibility and moderation is a deontological duty. The health administration, whatever its area of competency, has the duty to ensure the sustainability of the public health system and therefore, of rationalising spending. To do this, it must fulfil its duty to organise, control and optimise pharmaceutical spending. Conclusions 1. The doctor’s freedom of prescription, which is based on prescribing the substance that he considers appropriate for each patient, may not be violated by the substitution of the prescribed drug by another of different composition even though it is considered a “therapeutic equivalent,” unless the person responsible for the prescription agrees to the change. 2. “Pharmacotherapeutic Guides” and “Protocols of Therapeutic Interchange,” in addition to any other prescription help document, must be based on scientific criteria and they must also be correct from an ethical point of view. 3. The doctor may not forget that the resources set aside for prescriptions pertain to society as a whole and they are limited. As such, the doctor is particularly obliged to prescribe with rationality and good economic sense. The prescription of drugs of a high price is not ethically acceptable when a drug’s efficacy is equal to that of other drugs that are available at an inferior cost. 4. It is difficult to justify the health administration making a drug available to doctors and society and then subsequently hinder or penalise its prescription. 5. The doctor must be willing, before the corresponding health or professional authority, to justify and provide explanations for his prescriptions, the therapeutic changes he may carry out and, in general, his prescribing behaviour. Madrid, 19 November 2012 Declarations of the Comisión Central de Deontología 217 Declarations of the Comisión Central de Deontología 218 Institutional Declaration on the Draft Bill on Abortion Declarations of the Comisión Central de Deontología 219 Institutional Declaration on the Draft Bill on Abortion The General Assembly of the Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association, hereinafter OMC) has today, Saturday 15 February 2014, approved an institutional declaration on the Draft Bill for the Organic Law on the Protection of the Life of the Conceived and the Pregnant Woman’s Rights in which it expresses a series of proposals for the text approved by the Government. The General Assembly of the OMC; in which the Standing Committee of the OMC, the 52 presidents of Spain’s medical associations and the nine representatives of the national committees participate, has approved this declaration after analysing the report of the corporation’s Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology) and Servicio Jurídico (Legal Service). Declaration text: INTRODUCTION 1. The Code of Ethics and Medical Deontology (CEMD), in article 51.1, states that: The human being is an aim in itself at all stages of the biological cycle, from conception to death. The doctor is obliged, in any of his actions, to safeguard the dignity and integrity of people in his care. Without disassociating oneself from this deontological principle against the voluntary termination of pregnancy (VTP), it is necessary to recognise the existence of serious situations that occur and require the consideration of conflicting values between the woman and the conceived. 2. The Draft Bill for the Organic Law on the Protection of the Life of the Conceived and the Pregnant Woman’s Rights considers VTP legal in two scenarios: a. When a serious risk to the life or physical or psychological health of the woman exists. b. When the pregnancy is the result of a previously reported rape. Declarations of the Comisión Central de Deontología 220 3. The deadlines and the scenario of a foetal anomaly or illness that is incompatible with life, which is included in current legislation, are eliminated. Therefore, no pregnant woman carrying a foetus with serious disorders may terminate her pregnancy unless a malformation or serious illness of the foetus, as certified by the corresponding specialist, is considered to entail a “serious risk to her psychological health,” and this must be certified by two psychiatrists who are not related to the centre that will undertake VTP. 4. The Draft Bill for the Law on Conscientious Objection of the Doctor recognises “the right of health professionals (…) to abstain, due to reasons of conscience, from participating or collaborating on VTP.” “Collaborating” may be interpreted as being able to debate any type of information against the request of the pregnant mother expressing her desire to abort the pregnancy, which will cause bother, delays and difficulties, especially in situations and places with just one option, that of the family doctor. Article 55.3 of the CEMD declares that: The doctor must provide the pregnant woman with the appropriate, reliable and complete information regarding the progress of the pregnancy and foetal development. Refusing to give, hiding or manipulating information in order to influence the decision of the mother regarding the continuation of her pregnancy does not comply with medical ethics. 5. The recent introduction of the transposition of Directive 2011/24/EU from the European Parliament and Commission, related to the application of patient rights in cross-border healthcare, will enable any Spanish citizens who wish to terminate pregnancy within the time periods established in the respective EU countries, except Ireland and Malta, may do so wherever they wish, assuming responsibility for the costs this entails, in the event it this service is not financed by the Spanish Sistema Nacional de Salud (SNS, the National Health System). CONCLUSIONS AND PROPOSALS 1. The public powers are responsible for balancing different emotions within the constitutional principles and under the guardianship of human rights, providing solutions through laws that are agreed as much as possible, especially in fundamental Declarations of the Comisión Central de Deontología 221 aspects that directly influence the chapter of rights and freedoms. 2. The woman who, due to varying circumstances, decides to voluntarily terminate her pregnancy must not be considered or defined beforehand as a mentally ill patient. The responsibility of certifying a “serious risk to her psychological health,” except in the scenario in which a prior, serious psychological pathology exists, performed by two doctors as a condition to being able to terminate the pregnancy within the established time frames remains in the hands of the criteria of each professional. Such an important decision may not be left in the hands of third parties. 3. However, the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council for Official Medical Associations, or CGCOM) is aware of the inequality that may be derived from VTP due to the transposition of the European Directive on Cross-Border Healthcare. 4. VTP must be decriminalised in the event of a serious malformation or illness that is incompatible with life in the foetus, balanced with what is established in the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which was ratified by Spain in 2008. 5. It should be added to the law regarding the minor who is 16 or 17 years old and who requests a VTP that at least one of the minor’s legal representatives (the father or mother, someone with parental rights and duties, or a legal guardian) must be informed of the woman’s decision. This information will be avoided when the minor alleges (and this is certified by the social services) that it will instigate a serious conflict, which manifests itself as a certain danger of inter-family violence, threats, coercion, abuse or a situation of alienation or neglect. 6. It is necessary to actively promote and favour specific policies and policies of economic support for responsible maternity and especially families with disabled children and specific care needs. 7. It is necessary to contemplate set sexual and reproductive education, especially among young people, with particular attention being paid to unprotected sexual relations, the prevention of unwanted pregnancy, the knowledge of contraceptive methods, and awareness of free access to the morning-after pill in health centres and family planning centres. Declarations of the Comisión Central de Deontología 222 8. In the section detailing who may perform the VTP, it states that “VTP must be carried out by a doctor or under his guidance.” This should add “by health personnel who are qualified for the task.” 9. Conscientious objection of the doctor to VTP is permitted in direct actions but it must not include indirect actions. Therefore, the expression “collaborating” should be eliminated, leaving “abstain, due to reasons of conscience, from participating in the voluntary interruption of pregnancy.” Madrid, 15 February 2014 Declarations of the Comisión Central de Deontología 223 Declarations of the Comisión Central de Deontología 224 Report on the Possible Contradictions that Royal Decree 16/2012, of 20 April, on Urgent Measures to Guarantee the Sustainability of the Health System, May Have with Ethics and Deontology Declarations of the Comisión Central de Deontología 225 REPORT ON THE POSSIBLE CONTRADICTIONS THAT ROYAL DECREE 16/2012, OF 20 APRIL, ON URGENT MEASURES TO GUARANTEE THE SUSTAINABILITY OF THE HEALTH SYSTEM, MAY HAVE WITH ETHICS AND DEONTOLOGY Royal Decree 16/2012, which has recently emerged, obliges doctors to perform a profound reflection from an ethical and deontological perspective. However, we believe that performing an overall analysis to assess whether a legal guideline that is as extensive and complex as this one is complies with medical ethics and deontology is difficult, given that this analysis is usually applied to specific behaviours that are carried out by certain individuals and in particular circumstances. However, we note the following considerations on the following aspects: a) The impact on citizens who require healthcare. We must consider that some proposals that have been gradually introduced and which have finally appeared in the Royal Decree impact on the quality of healthcare and therefore they could lead to a situation that is contrary to the guidelines of medical ethics and deontology, in the articles we highlight as reference points in this document. b) The sustainability of the system. We are of the unanimous opinion that the current Sistema Nacional de Salud (National Health System, or SNS), with the extension and quality of its services, is not sufficiently financed. Our leaders are responsible for enacting the measures that guarantee the sustainability of the SNS. c) The streamlining of the SNS happens due to its efficacy and efficiency and through the adaptation of its services to the current situation. Measures must be carefully adopted following reflection, therefore safeguarding the principle of equality. Negative aspects of the regulation⠀⠀ 1. Some of the measures adopted will probably not result in a saving, instead, when they are applied, they will generate more costs, which would be contradictory to the objective of maintaining the sustainability of the SNS. 2. In general, there are numerous measures from which situations that result in an ethical and deontological conflict for doctors may arise as doctors cannot attend a patient who has come to receive care for chronic illnesses and the fact that this Declarations of the Comisión Central de Deontología 226 regulation ceases to recognise this right. This situation may be identified as patient neglect in some occasions, which would be contrary to medical deontology.⠀ Through this overall analysis, we consider: 1. The adaptation of services appears necessary and obligatory due to the current economic situation in order to maintain the sustainability of the SNS. Royal Decree 16/2012 has not addressed this with the necessary reflection and consideration. 2. The necessary adjustments could have been performed with more equality, emphasising the range of services such that basic services, which are determined as such, are within the reach of all citizens, while other complementary or more extraordinary or exceptional services are only available to those who meet certain requirements. This focus would be more respectful of equality. 3. Royal Decree 16/2012 deserves a specific, professional response which identifies (in general and as far as possible) the situations that entail a risk of deontological conflicts, amongst other aspects. Likewise, situations in which failure to attend to a patient (risks of infection or aggressive conduct, etc.) results in a risk to the patient himself and third parties with the right to the protection of their health and integrity also deserve a response. 4. It must also identify the situations that, when applied, generate more costs than savings. 5. This analysis must be performed at the heart of the Consejo General de Colegios Oficiales Médicos (General Council for Official Medical Associations, or CGCOM) and by a group in which the Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology, or CCD) is represented in addition to the professionals whose speciality of practise is most affected, such is the case with family doctors, those who work in infectious illnesses, chronic illnesses, etc. The articles of the Code of Ethics and Medical Deontology that may be viewed as compromised in some situations that are derived from the literal application of this Royal Decree would be: Ch. II. Art. 5.2: The doctor should attend all patients with the same diligence and application, free of any kind of discrimination. Declarations of the Comisión Central de Deontología 227 Ch. II. Art. 6.1: Every doctor, whatever his speciality or area of practise, must provide a sick or injured person with emergency care. Ch. II. Art. 6.2: The doctor will not abandon any patient who needs his care, not even in situations of disaster or epidemic, unless he is obliged to do so by the corresponding authority or if an imminent or inevitable vital risk to his person exists. Ch. II. Art. 7.2: The doctor is the main agent in protecting health and he must monitor the quality and efficiency of his practise. The doctor is also the main instrument in the promotion, defence and restoration of health. Ch. II. Art. 7.4: The doctor must be conscious of his professional duties to the community. He is obliged to ensure maximum efficiency in his work and the optimal performance of the measures society puts at his disposition. Ch. II. Art. 7.5: As the health system is the main instrument in society for healthcare and the promotion of health, doctors must be aware to ensure it provides the necessary requirements in quality and care efficiency, and that ethical principles are maintained. They are obliged to report deficiencies that could affect the correct care of patients. Ch. III. Art. 11: The doctor will only be able to suspend care to his patients if he were to reach the conclusion that he does not have their necessary trust. He will communicate this to the patient or the patient’s legal representatives Ch. IV. Art. 23: The doctor should have freedom of prescription, with respect shown for scientific evidence and authorised indications, enabling him to act with independence and a guarantee of quality. Ch. X. Art. 45.1: The doctor who provides his service to the Sistema Nacional de Salud (National Health System) must monitor and contribute to ensure he meets the quality, sufficiency and fulfilment criteria of the ethical principles. He will support regulations that contribute to improved care for the sick. Ch. X. Art. 47.1: Doctors who occupy managerial roles in health institutions must oversee things to ensure performances adapt to the real care needs Declarations of the Comisión Central de Deontología 228 of the population and the real possibilities of financing, avoiding health services being offered without the due amount of human and material resources. Madrid, 2 June 2012 Declarations of the Comisión Central de Deontología 229 Declarations of the Comisión Central de Deontología 230 Declaration of the Comisión Central de Deontología of the Organización Médica Colegial de España on the Medical Care of the Minor in Situations Involving the Rejection of Treatment Declarations of the Comisión Central de Deontología 231 DECLARATION OF THE COMISIÓN CENTRAL DE DEONTOLOGÍA OF THE ORGANIZACIÓN MÉDICA COLEGIAL DE ESPAÑA ON THE MEDICAL CARE OF THE MINOR IN SITUATIONS INVOLVING THE REJECTION OF TREATMENT. The Plenary Session of the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Law and Endorsement, hereinafter CCD), hosted on 30 and 31 January 2015, has drawn up this: DECLARATION I. Introduction In general, the consent of the patient is the source of conflict in numerous circumstances. This is accentuated if the patient is a minor, due to the limitations of his capacity to consent. Consent as a right is regulated by numerous legal and deontological guidelines that are very precise and demanding, but which do not duly clarify conflicts that arise in practise and the resolution of these conflicts. Current legal and deontological guidelines recognise a progressive maturity of minors that favours their self-determination and capacity of autonomy regarding healthcare. However, civil law, in terms of protecting minors, establishes parents’ duties of custody until the minor is of legal age, with the parents being obliged to represent the minor and decide for him, always in his benefit. In view of possible conflicts, the CCD deems it necessary to analyse and evaluate the issues to guide decision making. Declarations of the Comisión Central de Deontología 232 This declaration aims to provide paediatrics specialists and doctors in general with the necessary legal, ethical and deontological information that will facilitate their decision making process when faced with conflicts of consent in care. Practise demonstrates that numerous professional responsibility claims are directly related to legal aspects, such as information, consent or confidentiality; claims related to the scientific preparation of doctors are much less frequent. The CCD already drew up the Declaration on the Mature Minor in 2007 in reference to the progressive right of minors to make decisions regarding themselves. It was in the United States of America, at the beginning of the 70s, where the legal doctrine of the “mature minor” was progressively configured. This doctrine is based on the so-called “rule of the mature minor,” for which parental rights and duties, understood as direct power over a person, continue to be effective until the minor reaches legal age however, as the minor matures, the level of parental control must be limited appropriately. This corresponds to a degree of intelligence and sufficient desire to validly undertake a specific legal act or exercise a right. When applied to medical care, this signifies the capacity of a minor individual to understand the situation he is facing and the possible treatment alternatives, along with the anticipated consequences of each of these. This also includes knowing how to express and defend his decisions, supported by his scale of values. When this has been verified, the minor may decide for himself, with parental intervention moving to a secondary level, although it is true that in serious situations or situations of significant risk, the opinions of the minor’s parents can and should be considered and even followed. In medical law, the concept of the “mature minor” has been widely accepted and strengthened by its legal recognition. Organic Law 1/1996 on Legal Protection of the Minor indicates that “the best way to socially and legally guarantee the protection of childhood is to promote his autonomy as subjects.” With this same idea, the European Bioethics Convention, drawn up in Oviedo and applicable as Spanish legislation since 1 January 2000, with regards to the consent of the minor in healthcare says, “the opinion Declarations of the Comisión Central de Deontología 233 of the minor will be considered as a factor that will be more determining depending on his age and degree of maturity." It may be said that the expression “mature minor” is used to identify people under 18 years old (legal age) but with sufficient intellectual and volitional capacity to become involved in decision making processes regarding himself. In general, it is accepted that the rights of personality (affective aspects and health aspects in general, and sexual and reproductive health in particular) and other civil rights can and should be exercised by individuals from the moment they have sufficient natural judgement which, factually or circumstantially, for many authors, occurs in the majority of people parallel to biological maturity, and before turning 18 years old. II. Legal regulation Reviewing Spanish legislation, it can be determined that the first guideline that details the participation of the minor as a patient in health is derived from Organic Law 1/1996, of 15 January, on Legal Protection of the Minor. This law configures an image of the minor as an active and participatory subject in social, cultural and political life. However, the parents or legal guardian of the minor substitute him in more important decisions, but they allow him to progressively become more involved as far as he understands what is happening and the advantages and disadvantages to what is being offered to him as treatment options. Regarding the absence of a specific and precise guidelines on the consent of the minor in healthcare in Spanish legislation, doctrine was almost unanimous in accepting the criteria of natural capacity, which implies the possibility that recognition for the exercising of the patient’s right to consent would depend on whether the physical and psychological conditions (degree of maturity) are met. This would enable the acceptance or rejection of a certain medical act, although the opinions of parents or legal guardians must always be sought. In this regard, the important role of the doctor as a guarantor for the rights of minors is notable, with the doctor always being guided by the aim of achieving maximum benefit for the minor, which sometimes goes against what is expressed by the minor’s parents. After the European Bioethics Convention became legally applicable in Spain, its precise references to the consent of the minor began to serve as a guide in usual medical practise. Declarations of the Comisión Central de Deontología 234 Article 6.2 states: "when, according to the law, a minor does not have the capacity to express his consent to an intervention, consent may only be given with the authorisation of his representative, an authority or the person or institution appointed by law. The opinion of the minor will be taken into consideration as a factor that will be more determining depending on his age and degree of maturity." From this, it can be derived that the guideline establishes a two-sided argument: ‘age’ as an objective criteria and the ‘maturity’ of the minor patient in order to evaluate his opinion as a subjective criteria. Teaching mainly considers that natural capacity is given priority over legal capacity, given that the precept recognises, on the contrary, the ability of the minor to authorise the practise of the intervention concerned, granting his opinion growing importance “depending on his age and maturity.” With regards to the second criteria (degree of maturity), it was recognised once again in the regulatory guideline on patient rights, Law 41/2002, of 14 November, on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation. As determining criteria, this state law, when it refers to consent by representation in article 9.3.c states that, “when the minor patient is not intellectually or emotionally capable of understanding the scope of the intervention. In this case, consent will be given by the legal representative of the minor after the minor’s opinion has been heard, if he is over twelve years old." When this is applied to paediatricians and doctors in general, it means that when they attend to a minor patient who is capable of understanding the scope, purpose and nature of the health intervention, he must be considered fully empowered to provide consent himself. Therefore, it will be the doctor who is responsible for verifying and confirming if the minor meets the necessary maturity conditions or if he requires the consent of his legal representatives. It is necessary to highlight that the maturity required (comprehension and volitional capacity) does not have to be the same for all medical acts as, in some cases, the complexity of the act makes it necessary for greater patient understanding and judgment. But the issue does not finish there as article 9.3.c continues, indicating: “in the case of actions with a serious risk, according to the criteria of the physician, the minor’s parents will be informed and their opinion will be taken into consideration in the corresponding Declarations of the Comisión Central de Deontología 235 decision making process.” This precept once again places the doctor in a position of great legal and deontological responsibility, that of assessing the specific patient’s capacity for comprehension regarding the medical act to be carried out when the act implies a serious risk. Therefore, it must be understood that when one refers to a “mature minor,” the intervention of legal representatives in decision making processes must be limited to scenarios in which the minor himself authorises it. It would be a different scenario if the minor lacked or had a limited capacity to comprehend and understand the scope of the intervention and its risks; in this case, consent would undoubtedly be required from his legal representatives. Law 41/20002 is clear that when the minor has turned 16, consent by representation is no longer valid in what could be called usual healthcare, with the actions and participation of parents being reserved for cases of interventions with serious risks and other exceptional circumstances (article 9.3c). Even still, the legal aspects of healthcare for the minor sometimes result in situations that are difficult to resolve. With this declaration, it is hoped that some guidelines that facilitate ethical and deontological decisions in paediatricians and doctors in general, once the clinical and legal judgment of the case has been undertaken, will be provided. III. Practical recommendations Chronological age and legal recognition of the rights of minors. Medical practise establishes three different situations, for which the age of the minor and his corresponding degree of capacity is set as dividing criteria. 1. Minors under 12 years old. In general, they do not possess the recognised intellectual or emotional capacity to understand the scope of the medical act. In these circumstances, consent must always be given by the minor’s legal representative. Law 41/2002 indicates that it will be necessary to listen to the opinion of the minor who is over 12 years old, although consent must be given by his legal representatives. Declarations of the Comisión Central de Deontología 236 The Convention on the Rights of the Child and Organic Law 1/1996 on Legal Protection of the Minor indicate that it is necessary to listen to the minor when he is younger than 12 years old and, when he is over 12 years old, in addition to listening to his opinion, it must be considered. However, the final decision will be taken by his legal representatives and must always be in accordance with the interests of the minor and respect for his personal dignity. 2. Minors between 12 and 16 years old This group is undoubtedly the most controversial. As it is so extensive, it may be subdivided into another two groups simply for care purposes. On the one hand, when the minor’s intellectual and emotional capacity to understand the scope of the medical act is not clearly established. This implies the need for consent to be granted by the minor’s legal representative, although the minor’s opinion must be heard. On the other hand, when the minor is intellectually and emotionally capable of understanding the scope of the care act, and due to what has been mentioned before, the minor may decide for himself, which poses some questions of a practical nature. a) When can we confirm that the minor is capable of intellectually and emotionally understanding the medical act? b) Is the paediatrician or doctor of another speciality who is responsible for the care process the person who must determine this? Previously it was indicated that the legal guidelines are precise and demanding, however, the laws must be applicable to everyone and, therefore, general. This leads to practical situations that are always specific, certain, individual and personal in their characteristics and circumstances. As such, healthcare laws always grant the doctor the scientific and moral responsibility of assessing and determining the capacity of the minor to decide. In looking for security, some doctors defend the need to perform protocols of consensus, which objectively evaluate the capacity of minor patients. Declarations of the Comisión Central de Deontología 237 A majority of people believe that the determination of said capacity corresponds to the doctors responsible for the care process (Declaration of the CCD of 14 November 2014), and that they must assume responsibility for this scientific, ethical and deontological act by preparing for it and considering that with it they become a different element to the parties (parents and children) involved and they enjoy a privileged aspect by acting as guarantors for minors against the discrepancies between parents and children and, even, between parents themselves. Following this criteria, the determination of the capacity of the minor to intellectually and emotionally understand the scope of the medical act will never be strict: it will vary according to certain factors, such as the age of the minor, his level of education, his intellectual level, his life experience, the seriousness of the act to be undertaken, its complexity, the risk/benefit ratio of the proposed act, and even if the case is urgent or a medical emergency. Inherent to the high moral and social responsibility of the doctor, a situation may arise which the doctor must manage using his legal, ethical and deontological knowledge, making decisions by using reflection and after having assessed the pros and cons of every possibility. If the doctor is the person who must assume responsibility for the delicate task of determining the capacity of the minor, responsibility for the decision he adopts will also fall on him. In the event of legal conflict, the doctor must always be in a condition to explain and reason the basis for the decision taken. In order to avoid conflicts and address the content of the law, it is advisable that, when the doctor considers the minor to be mature, his consent to low-risk and common medical acts is sufficient. His action must be more demanding when, in the pathology of the minor and the treatment required, seriousness or a significant or important risk is detected. Likewise, this is the case in requests for services that endanger the life of the minor patient or his integrity, or when the practise of the medical act is essential or has irreversible consequences. In this case, it is advisable that the parents of the minor are informed and their opinion is given regarding the treatment. In the event of conflict or disagreement between the minor and his parents, or between both parents, the doctor may turn to civil law (article 163 of the Civil Code), making a Declarations of the Comisión Central de Deontología 238 judge aware of the matter so the attorney general may intervene or a legal defendant is named for the minor. 3. Minors between 16 and 18 years old Law 41/2002 highlights that in healthcare consent by representation is not valid in minors who are over 16 years old. This can be named “health emancipation,” which is wrongly known by some as “legal age in health.” Once the minor has turned 16, it is understood that the patient is legalised and of sufficient capacity to understand and comprehend the medical act in its entirety, referring to its nature, the risks, the consequences and the purpose of the act, therefore, the minor would be prepared to give valid consent. In this regard, the law requires special consideration in “high risk” situations, according to medical criteria. In these cases, parents will be informed and their opinion will be taken into consideration for the subsequent decision making process. However, the “serious risk” does not have to invalidate the consent granted by the minor, which was based on the degree of maturity and his capacity to understand and consent to the medical act that is suggested to him. Consent by representation (parents and/or legal representatives) must be resorted to when the minor, who is over 16 years old, is found in a situation of (permanent) legal incapacity or in a situation of presumed incapacity (even if it is of a temporary nature). Cases of conflict may require the intervention of a judge. Declarations of the Comisión Central de Deontología 239 IV. Deontological regulation The 2011 Code of Ethics and Medical Deontology includes, in chapter III on “Relations between the Doctor and his Patients,” specific guidelines that regulate the status of the minor. Article 14 1. An individual over 16 years old is considered qualified to make decisions regarding ordinary care actions. 2. The opinion of a minor younger than 16 years old will be more or less decisive according to his age and degree of maturity; this assessment implies the ethical responsibility of the doctor. 3. In the event of interventions with a high risk to the health of the minor under 16 years old, the doctor is always obliged to inform the minor’s parents and obtain their consent. Regarding individuals between 16 and 18 years old, their parents will be informed and their opinion will be considered. 4. When legal representatives make a decision, at the discretion of the doctor, and if it is contrary to the interests of the person represented, the doctor will request legal intervention. The CCD indicates that minors experience illness, pain, fear and anxiety in their own way and the doctor may not act while ignoring this reality; explanations must be made on their level so they understand what is happening, and they should be provided with hopeful responses. The minor must feel accompanied and have security that he will be helped to overcome the problem; it is not uncommon in practise for doctors to receive lessons in strength, encouragement and hope from sick minors. V. Care situations that deserve special consideration Having expressed the general issues, two situations which, in practise, may be the source of conflicts for doctors who provide care to minor patients are analysed. Although these are specific situations, all that the Civil Code states as rights and obligations of parents regarding their children is applicable, specifying parental rights and duties, custody and guardianship. Article 154 of the Civil Code establishes that parental rights and duties will always be exercised for the benefit of children in accordance with their personality and with Declarations of the Comisión Central de Deontología 240 respect for their physical and psychological integrity. This power if comprised of the following duties and abilities: watching over them, accompanying them, feeding them, educating them, representing them and managing their assets. Article 156 states that: "Parental rights and duties will be exercised collectively by both parents or by only one with the express or implied consent of the other. Acts performed by one/both of them will be valid, in accordance with social use and the circumstances or in situations of urgent need. In the event of disagreement, either of the two will be able to turn to a judge who, after hearing both of them and the child, if he is of sufficient judgement and, in any case, if he is over twelve years old, will attribute without appeal the ability to decide to the father or the mother. If the disagreements were reiterated or were to coincide with any other cause that seriously hinders the exercising of parental rights and duties the judge will be able to fully or partially attribute this ability to one of the parents or distribute its functions between them. This measure will be applicable for a set time frame, which may not exceed two years. In the scenarios mentioned in the previous paragraphs, regarding third parties acting in good faith, it will be presumed that each parent acts in the ordinary exercising of parental rights and duties with the consent of the other. In the absence, incapacity or impossibility of one of the parents, parental rights and duties will be exercised exclusively by the other. If the parents are separated, parental rights and duties will be exercised by the parent with whom the child lives. However, the judge, at the legitimate request of the other parent, will be able to, in the interests of the child, attribute the applicant with parental rights and duties so he may exercise these together with the other parent, or the judge will be able to distribute the tasks inherent to their exercising between the father and the mother." Declarations of the Comisión Central de Deontología 241 These provisions apply to the following situations: A) Medical care for minors with separated parents Even in these cases, basic regulation cannot be forgotten. All medical decisions should be based on basic regulation and this is what determines that the superior interests of the minor must always prevail over any other legitimate interests. This is the conclusion that can be drawn from the three main laws that govern this kind of relations: Law 41/2002, of 14 November, on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation, Organic Law 15/1999, of 13 December, on Data Protection, and Organic Law 1/1996, of 15 January, on Legal Protection of the Minor, partially amending the Civil Code and the Criminal Procedure Law and article 156 of the Civil Code. In the exercising of parental rights and duties in cases of separated parents, and with regards to minors, it is necessary to distinguish between ordinary acts and extraordinary acts. Ordinary acts could include taking a minor to a consultation with a paediatrician for a routine check or even banal process. In this situation, the decision will be made by the parent, whether this is the parent with whom the minor lives or the parent who is attending the consultation, and it will not be necessary to obtain the consent of the absent parent in order to undertake the treatment suggested by the doctor: it will be sufficient for the parent who is accompanying the minor to grant consent. This conclusion is drawn from the previously cited article 156 of the Civil Code when it states that “acts undertaken by one of the parents with parental rights and duties will be valid, even in the absence of the other parent, when said act is in accordance with social use and the circumstances." With regards to extraordinary acts and respect for the health of the minor (surgical interventions or the application of complex treatments), the agreement of both parents is necessary. Declarations of the Comisión Central de Deontología 242 In the event of an emergency situation in which it is not possible to wait to obtain the consent of both parents, the general principles will be applied, which means the interest of the minor prevails, with the intervention appropriate to the lex artis ad hoc being consequently applied, even if one or both parents have expressed an opposing opinion, with a record of the need for the medical action being made in the clinical history. In the event a disagreement exists between both parents regarding the decision to be made, the matter will be heard in court and the parent who requests or deems the particular medical intervention necessary or advisable must use this channel. The judge will be the person responsible for deciding to apply article 156 of the Civil Code, as when the parents of a minor oppose a treatment and place the minor’s life or health in danger, the doctor must inform the corresponding judge of this situation. This happens when it is a problem related to mental health and psychiatric treatment is recommended, with the law specifying that the hospitalisation of a minor, in a mental health centre, requires prior legal authorisation. This procedure equates to what must be followed when the hospitalisation of an individual due to psychological health reasons is suggested and the patient opposes said hospitalisation (article 763 of the Criminal Procedure Law). However, these situations are not exclusively limited to cases in which discrepancies between parents exist when making decisions related to a certain treatment for the minor: they also extend to the right to information regarding the health status of the minor. In these cases, the doctor must request verification that the parent or parents that request the documentation are holders of parental rights and duties as, if this right has been legally withdrawn from one of them, said parent will not be able to access the clinical documentation of the minor who is their child. B) Medical care for emancipated minors The Civil Code in Chapter XI regulates emancipation, which may be undertaken due to different causes. Declarations of the Comisión Central de Deontología 243 By paternal concession. This situation occurs when the parents consider it appropriate to grant their child, who is a minor, the status of emancipated, an act that must be set out in public writing or by appearing before the judge responsible for the Civil Registry (article 317). The minor must be at least 16 years old and his consent to emancipation must be given. By legal concession. A situation that occurs in cases in which minors, having turned 16 years old, head to the judge and request the concession of emancipation, whether they are subject to parental rights and duties or guardianship. By marriage. By virtue of article 316, “marriage produces the right to emancipation” without the need for the concurrence of any complementary requirement. By independent life. Article 319 establishes that “a child who is over sixteen years old and who has the consent of his parents to live independently to them is considered for all intents and purposes as emancipated.” The distinguishing aspect of said type of emancipation resides in the fact the independent situation of the minor is revocable. Independence requires at least certain economic autonomy of the minor, without living separately from the family to which he belongs being decisive. In relation to the care of these patients and following the criteria highlighted by Law 41/2002, a comparison is made between emancipated minors and minors who are over 16 years old. Only in cases of marriage as a cause of emancipation, with the minor being over 14 years old, may any kind of conflict be generated, and this would be easily resolved when it is understood that the minor has a previously recognised capacity similar to that required to consent to a certain medical action. Madrid, 31 January 2015 Declarations of the Comisión Central de Deontología 244 Declaration of the Comisión Central de Deontología of the Organización Médica Colegial de España on the “Restraint of Patients” Declarations of the Comisión Central de Deontología 245 DECLARATION OF THE COMISIÓN CENTRAL DE DEONTOLOGÍA OF THE ORGANIZACIÓN MÉDICA COLEGIAL DE ESPAÑA ON THE “RESTRAINT OF PATIENTS” The Plenary Session of the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical Law and Endorsement, hereinafter CCD), hosted on 20 and 21 March 2015, has drawn up this Declaration on the “RESTRAINT OF PATIENTS." 1. INTRODUCTION Restraint implies, from an ethical point of view, a confrontation between the principles of autonomy (limitation of the patient’s freedom against his wishes) and beneficence (desire to protect the patient, his surrounding area and physical self-protection of health personnel when their own safety is compromised). This ethical conflict, which is intrinsically significant, combines with the undoubted risks that may affect the principle of non-maleficence, as it implies the restriction and immobilisation of patients, with the possibility of injuries of a different nature. Its legal implications demand the existence of procedures and regulations that consider the suitability of prescription, as well as its correct application, and knowledge among the team of staff involved of the obligation of informing the family or legal representative of the patient about the process. In 2009, the Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organisations defined restraint as a “consistent therapy in the suppression of every possibility of movement of a part or the whole body in order to favour recovery, which is used in psychomotor agitation or in the lack of control of impulses.” In our opinion, it is a collection of preventive, therapeutic and care measures that limit or prevent the mobility of part of the body or the whole body. Their purpose is the security and protection of the patient who suffers from psychomotor agitation or who is not capable of voluntarily controlling his movements, which may result in harm to himself or other people, circumstances that these measures try to prevent and avoid. Declarations of the Comisión Central de Deontología 246 Restraint is characterised as such: • • • • • • • • • • It is a therapeutic measure It is suggested by the doctor Nursing staff usually apply it It is resorted to for the protection of the life and safety of the patient himself and others around him It entails immobilisation measures of part or all of the body Instruction is linked to a transitory or maintained state of psychomotor agitation, uncontrollable impulses, or obvious and serious risk of the patient falling (from a bed, chair, etc.). It is always done for the benefit of the patient and as a lesser evil, with the idea that it will be necessary for the shortest duration possible and it will limit the freedom of the patient in the smallest degree possible. It will never be justifiable for the comfort and better rest of health staff or carers Respect for the patient’s right to freedom and his dignity will always be considered and fulfilled as far as possible This measure is usually applied against the wishes of the patient or, at least without his effective authorisation. In light of the aforementioned, it is considered that these measures must be protocolled regarding: • • • Their proposal Their form and procedure The staff who use them must really understand the measures, their proposal, risks and benefits, and they must be trained in their application. II. SITUATIONS OF APPLICATION 1. Post-surgery care (often in intensive care units). In these situations, there is a risk of a drip being removed, falling off the bed, not maintaining the motionlessness that the instrumental measures (ventilator, etc.) in place require. 2. Agitated behaviour with impulsive, uncontrolled, sloppy movements that cannot be controlled via medically assessed and suggested pharmacological procedures. These may be the result of transitory illnesses or pathologies such as symptoms of agitation or confused states. 3. Risk of falling from the bed, stretcher or wheelchair despite the restraints on the bed, stretcher or wheelchair itself. In these situations, if the patient can freely decide when to place himself within or withdraw himself from these restraints they will not be Declarations of the Comisión Central de Deontología 247 considered “restraint measures” but if they are used against the wishes of the patient and he cannot remove them then they will be considered “restraint measures.” III. FEATURES OF RESTRAINT The application of restraint measures must be subject to the traditional medical, legal, ethical and deontological process that proposes: A. Clinical judgement, in which the symptoms and their treatment is identified. When confusion, agitation, a lack of behavioural control, etc. present themselves as symptoms, the care team must assess the best way to avoid these symptoms that act against the safety of the patient, with it being at this point when restraint measures may be applied. B. Medical and legal judgement: This requires consideration for the patient’s right to autonomy and to decide regarding himself and his situation and which measures would be most favourable to him. If the patient is not in a condition to make a valid decision, as his capacity to decide is affected, doctors should adopt the measure that is most favourable to the patient but with the authorisation of the family member responsible or legal representative, making a note of this in the clinical history and assessing when it will be necessary to inform a judge of this situation to make him aware and to enable his supervision. C. Ethical and deontological judgement: This is a superior level requirement such that the situation of the patient who requires restraint measures is assessed. Customisation or specification will be necessary, although decisions are made in accordance with general protocol, in order to ensure this protocol is applied to the specific patient and his personal needs. On this basis, the following is necessary: 1. The measures must be well known by the professionals who propose them and apply them. 2. The possible undesired effects that may occur must be understood. The possible risk of asphyxiation due to compression and other serious situations must also be assessed with great precision. 3. Staff who are authorised to use restraints will be well trained in how to do so while minimising risks as far as possible. 4. If restraints are used in an emergency situation, the prescription of a doctor is not required although he will reassess the measure as quickly as possible. Declarations of the Comisión Central de Deontología 248 5. The patient who is subjected to restraints must enter into a protocol of specific supervision of the measures to evaluate the effects of it on a local and general level. Other aspects should also be assessed, regarding which the person makes decisions when he maintains his freedom of movement in bathroom needs, physiological needs, etc. The safety of the patient may even indicate monitoring. IV. CARE SPACES IN WHICH RESTRAINT MEASURES MAY BE PROPOSED Intensive care units. These patients are subject to extraordinary care and measures and they undergo close and continuous observation within which restraint measures are included. In these units, staff are often “on watch” and there is no such thing as a break while on shift. This offers greater guarantees to supervision, monitoring and observation. It is also common for these patients to receive a more intensive pharmacological approach that includes sedation measures, along with other more specific treatments, which means pharmacology often makes restraint unnecessary. 1. Psychiatric units. In these units, the decision regarding restraints must be subject to the medical, legal, ethical and deontological process mentioned previously. These patients are occasionally in situations of compulsory hospitalisation, with this therapeutic measure falling under the non-voluntary or compulsory concept. The fact that it is an imposed measures means it must be governed by the principle of beneficence and the best alternative for the patient at that time. 2. Geriatric units. In these centres, people with diminished autonomy are the most vulnerable individuals. The care structure of geriatric residences (numerous residents and sometimes insufficient care staff) favours risk situations where the use of restraints is not always sufficiently justified. 3. Vulnerable patient units such as centres for minors or detainees. The risk may be in the use of these measures which are linked to others, such as isolation with the intention of punishment, not security and benefit for the patient. This is absolutely rejected by law and medical ethics. No health professional must collaborate in these measures without medical instruction and the aforementioned purpose. 4. Emergency services. These usually see a variety of patients (intoxications, withdrawal symptoms, confused states, etc.) and situations that, in their initial stages, make this measure necessary as a prevention or specific treatment option. 5. In the home. This usually involves older people or people affected by neurological, degenerative or mental illness who are in the care of family members or carers, and to whom restraint measures may apply without real medical justification. Declarations of the Comisión Central de Deontología 249 V. MEDICAL, LEGAL, ETHICAL AND DEONTOLOGICAL GUIDELINES A. There are numerous protocols regarding restraint drawn up by health centres and scientific organisations. These protocols include a clinical decision tree with the steps prior to these measures, such as speech and pharmacology. They also include an instruction form and even communication to the judge, making this measure similar to compulsory or involuntary hospitalisation. With regards to this, it is essential that, where restraint is used, an application protocol that is agreed to by the staff participating in the process has been adopted. B. Respect for patient autonomy must be performed as far as possible in the application of restraint measures. In this regard, it is appropriate to anticipate the need to use these measures such that patients may be informed of their possible use. As such, the duty of informing will be fulfilled and the wish of the patient will be expressed. This may occur in patients with mental disorders, neurological or degenerative disorders, or even in older patients. In these cases, taking advantage of the fact that advanced deterioration or periods of improvement have not occurred enables them to participate in the possible use of these measures in the event that, in the future, they may be required. This would be an expression of advance directives regarding this therapeutic measure, within the more general planning of future care measures. In fact, in advance directives or advance instructions it would be advisable to include these measures so that the person, who is currently healthy, expresses his desires, understanding their benefit. C. It is a therapeutic measure that must be established by a doctor, although it is normally nursing staff who apply it. If it is applied as an emergency measure, a doctor must ratify it in a short space of time. D. It is necessary for staff to accept it as a therapeutic measure against a scale of protective measures that have already been tried and proven to be inefficient. These staff members must be trained in how to apply restraint measures, they must know the risks and benefits of each of them, and they must understand the need to supervise the patient who is immobilised, evaluating the possible local and general effects of each measure. E. The duration of restraint must be as short as possible. F. In no case will restraint be applied to favour staff breaks, nor may it be justified by the lack of care staff. Madrid, 25 April 2015 Declarations of the Comisión Central de Deontología 250 The Figure of the Responsible Doctor Declarations of the Comisión Central de Deontología 251 The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos de España (General Council for Official Medical Associations in Spain, or CGCOM), hosted on 14 November 2014, adopted the agreement to approve the following declaration drawn up by the Comisión Central de Deontología, Derecho Médico y Visado (Central Commission for Deontology, Medical and Endorsement) of the CGCOM: THE FIGURE OF THE RESPONSIBLE DOCTOR INTRODUCTION To be a doctor is to exercise a profession that depends, in part, on a good interpersonal relationship as its objective is to attend to people when they feel or experience a health problem that makes them anxious, and which results in them turning to another person who they believe has sufficient knowledge to achieve the goal of reestablishing their health. Therefore, the doctor-patient relationship arises, which, among other things, acts as one of the most universal and powerful “drugs” and which must not be lost, for the common good. The doctor-patient relationship is a personal relationship with all of the virtues and defects of a relationship between people. This relationship is undoubtedly based on the scientific and technical knowledge of the doctor, but also on the hope and trust the patient has in the doctor, which may deteriorate without a good relationship, therefore underlining the importance of information, an aspect that the professional may not hold in as high regard as he may pay more attention to diagnosis and be more concerned with reaching a correct therapeutic decision. The doctor-patient relationship is complex. The socialisation of medicine is positive, given that, among other things, it has placed technological advancements within the reach of everyone. However, it has upset the doctor-patient relationship, at least in part, as it was personal and trusting a few years ago (sometimes with a paternalistic aspect) and it has become a relationship in which the patient frequently sees the doctor as a civil servant who represents the managing organisation. Furthermore, technological advancements and large health institutions (especially hospitals) have determined that patients, who are usually visited by several doctors, cannot define who is really “their doctor,” in other words, they cannot identify the “doctor who is responsible” (RD) for his care, meaning a true and appropriate doctor-patient relationship cannot be established. Declarations of the Comisión Central de Deontología 252 DEFINITION In order to define the figure of the RD, it is appropriate to quote Law 41/2002, of 14 November, on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation, as it outlines the RD, in article 3, as “the professional who is responsible for coordinating the health information and care of the patient or user, in the role of main spokesperson for this in every relation to care and information throughout the care process, without prejudice to the obligations of the other professionals who participate in care actions.” For years, legislation has established that all patients have the right to “be assigned a doctor, whose name will be given, and who will be the main spokesperson for the care team. In his absence, another physician from the team will assume this responsibility,” as stated in article 10.7 of General Health Law 14/1986, of 25 April (hereinafter LGS, to use its Spanish term). Furthermore, in article 4.3, it indicates that “the doctor responsible for the patient guarantees him the fulfilment of his right to information. The professionals who attend to him throughout the care process or apply a specific technique or procedure will also be responsible for informing him.” The RD is, in current legislation, a figure within the health system who is entrusted with a series of specific functions that are clearly included within professional medical competency, in addition to others that are removed from his strict competency and which convert the RD into the guarantor for a series of issues and even decisions that transcend what is specifically asked of a medical professional. In this regard, the LGS, in article 3, indicates that the RD is the professional who is charged with “coordinating the health information and care of the patient or user, in the role of main spokesperson for this in every relation to care and information throughout the care process, without prejudice to the obligations of the other professionals who participate in care actions.” In articles 3, 4 and 5 of Law 41/2002, of 14 November, on Patient Autonomy and Rights and Obligations regarding Clinical Information and Documentation, the RD and his obligations are described in several senses: • • • As the coordinator of information that must be conveyed to the patient and his family. As the person responsible and the visible head of the medical care team. And in reference to care information, where the RD guarantees the fulfilment of his right to information, as mentioned in the previous definition. Declarations of the Comisión Central de Deontología 253 Article 5 referred to the “Owner of the right to care information,” and, in section 3, it indicates that when the patient, according to the criteria of the doctor who attends to him (it does not expressly refer to the RD, instead, any doctor on the team), does not have the capacity to understand the information due to his physical or psychological state, the information will be conveyed to people linked to him by family or legal relationship. However, article 9 on “Limits of informed consent and consent by representation,” in section 3, highlights that consent by representation must be performed “when the patient is incapable of making decisions, according to the criteria of the doctor responsible for care, or if his physical or psychological state does not enable him to take control of his situation. If the patient lacks a legal representative, consent will be given by the people linked to him.” Although the law does not specify that situations of incapacity, which are different to physical and psychological incapacity, it refers to and may be differentiated to those highlighted in article 9 where it states that the patient is incapable of making decisions according to the criteria of the RD. Therefore, the law does not precisely delimit which doctor responsible must make the decision that a certain patient lacks the capacity to understand the information and, therefore, the doctor must know who to inform and address for consent. As such, consideration of the obligatory nature that the law addresses (“when the patient is incapable of making decisions, according to the criteria of the doctor responsible for care”) can be suggested when this decision, whether it is difficult or conflicting, could at least be shared by a representative organisation such as the Comité de Ética Asistencial (Care Ethics Committee, or the CEA). Furthermore, in the section about the “end of medical leave report,” it is specified that this is the document issued by the RD when each patient care process is completed and it notes that this document must include a summary of the clinical history, the care activity provided, the diagnosis and finally the therapeutic recommendations. Occasionally the patient may only know his RD when he receives the signed “end of medical leave report.” Having said that, in all aspects the RD is considered the main, although not exclusive, guarantor of the patient inasmuch as this does not exempt the other professionals who are involved in the care process from the care and legal obligations, thus avoiding possible problems of unique responsibility in his actions. Declarations of the Comisión Central de Deontología 254 When these precepts and concepts are transferred to usual clinical practise, it is deemed opportune to state the following assessments in the form of a summary: • Currently, due to diverse factors, especially the modernisation and specialisation of medicine and the legal and deontological requirements of the doctor, with regards to medical information and other patient rights comprised in his care, the figure of the RD is of imperative importance. • In primary care, which is characterised by a closer relationship with the patient, it is normal for a doctor to personally know his patients and act as a guide for them in any matter related to information and care. • In hospital medicine, which is characterised by a greater structural and organisational complexity, the doctor-patient relationship is even vaguer as it is developed by a multidisciplinary medical team, which hinders care information. In this sense, a patient may be seen in successive consultations by different doctors, from the same or different teams, or he may head to the operating theatre for an intervention without having previously enjoyed the advisable relationship with the surgeon who will be operating on him. To this, one can add the thankfully rare fact that the patient may not be seen during the post-operative period by the surgeon who operated on him, due to the structuring of the work of surgical hospital services. • From the aforementioned it can be concluded that in some cases, either the patient or his family members may not have a clear individual whom they may address to gather information during the hospitalisation process; someone with whom they can maintain a continued relationship during the care process and who will keep them informed. • One must be aware that the figure of the RD does not necessarily have to be the same person throughout the care process but the patient must know, at all times, who is his RD. This aspect must be paid particular attention when the patient is transferred to another service, for example, from a medical service to a surgical or oncological service. As well as transferring the clinical history, the patient must be informed as to who will be his surgeon or oncologist who is responsible for his care, in short, his new RD. Declarations of the Comisión Central de Deontología 255 ETHICAL AND DEONTOLOGICAL CONSIDERATIONS • The figure of the RD is key in all aspects of the healthcare received and the informing of a patient and his family members. The RD must be the visible head of the care team for the patient and the family. The RD is the person in whom patients trust, with whom they wish to speak and by whom they preferably wish to be informed in the majority of occasions. • Furthermore, the figure of the RD is also key as a guarantor for patient rights in aspects that are as important as the patient’s capacity to make decisions or understand the information that must be given to him, as well as the preservation of confidentiality and privacy. • The Code of Ethics and Medical Deontology establishes: Article 10: An essential aspect in the provision of information is making the patient or his close family aware of the identity of the doctor responsible for his care process, in addition to that of the person who will be providing care at any given moment. Article 16.1: Informing the patient is not a bureaucratic act, it is a clinical act. Responsibility for it should be assumed directly by the doctor responsible for the care process after reaching a precise clinical judgement. • In the Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association)’s manual on “The good work of the doctor,” in area 4, section 65, on “Communication and collaboration,” it establishes that “The doctor will do everything possible to correctly and intelligibly inform patients, sharing with them the information they need to make the best decisions regarding their care, including: o Their health status, their anticipated development and the possible treatments available, in addition to the potential risks and uncertainties. o The development of their care, and the role and responsibility of each doctor on the care team. o The name of the person who is responsible for the diverse aspects of patient care, how information is shared within health teams and between staff who are charged with attending to the patient.” Declarations of the Comisión Central de Deontología 256 In other words, this section indicates the obligation of every doctor who attends to a patient to inform him as to who is the RD. CONCLUSIONS 1. The existence of the figure of the responsible doctor is an ethical, deontological and legal mandate. 2. The figure of the responsible doctor guarantees a suitable customisation and humanisation of care. This figure must be promoted as it signifies, for patients, easy and trusted access to information on the care they are receiving. 3. The figure of the responsible doctor facilitates and guarantees the effective fulfilment of the significant clinical act of informing and it has also been shown to improve the quality perceived by patients in the medical care they receive. 4. The people responsible for managing care teams must ensure the effective fulfilment of this ethically, deontologically and legally important precept by promoting and facilitating the presence of the responsible doctor from the outset of each care process and his effective recognition by patients. 5. These aspects are relevant in all areas of medicine but especially in hospital care. Madrid, 17 November 2014 Declarations of the Comisión Central de Deontología 257 Declarations of the Comisión Central de Deontología 258 Declaration of the Comisión Central de Deontología on Conscientious Objection Declarations of the Comisión Central de Deontología 259 DECLARATION OF THE COMISION CENTRAL DEONTOLOGÍA ON CONSCIENTIOUS OBJECTION DE Introduction Conscientious objection (CO) in medicine arises from the conflict that occurs when there is a clash between the moral duty of a professional in following the dictates of his conscience and the legal duty that this professional must provide certain care. It is a very topical issue and is considered in many circumstances to be due to the ever greater ethical pluralism of society and the significant changes that have occurred in recent decades in the way medicine is practised by the hand of genetic therapy and artificial fertilisation treatments. CO is not expressly regulated in the deontological code. It is mentioned in some articles but it is addressed in an incomplete manner. As such, the Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology) has deemed it convenient to offer all collegiate members this Declaration to complete deontological learning in this regard, guide the conduct of doctors and transfer this information to society. Conceptual delimitation and legal justification 1. CO is a form of resistance to the right that is conditioned by the impossibility of obeying a law, regulation, ruling or order based on the moral convictions of a person. It is, in short, the individual refusal to subject oneself, due to reasons of conscience, to a medical act that, in principle, would be legally required. It differs to civil disobedience as it accepts the reprimand that non-fulfilment of the guideline may result in for the offender. Civil disobedience hopes to repeal this guideline and is usually a behaviour of a collective nature or one with political arguments. Meanwhile, CO is an individual behaviour based on moral or religious assumptions, in which the objector does not hope to repeal the guideline with which he has not complied, but merely hopes to avoid reprimand for trying to preserve the ruling of his conscience by failing to fulfil the guideline. 2. Although CO is not expressly regulated except for in military service (article 30.2 of the Spanish Constitution), there is jurisprudence related to its exercising by doctors, essentially in cases of abortion. This jurisprudence is not unanimous and in some aspects it is contradictory, which has caused no end of problems in terms of legal Declarations of the Comisión Central de Deontología 260 insecurity. Ruling 53/1985 of the Constitutional Court (CC), in its legal basis (LB) 14 explains that the right to CO “exists and may be exercised with independence of what is dictated in said regulation,” given that “conscientious objection forms a part of the essential content of the ideological and religious freedom recognised in article 16.1 of the Constitution.” However, the same High Court, in LB 2 of its ruling 160/87 confirms that CO only is legitimate in the measure in which article 30.2 of the Spanish Constitution establishes it as “without this recognition, the right may not be exercised, not even under the protection of ideological or conscientious freedom that, in itself, would not be sufficient to liberate citizens from their constitutional or ‘subconstitutional’ duties due to reasons of conscience.” Ruling 161/87 from the same High Court is more emphatic in its LB 3: “conscientious objection of a general nature, meaning the right to exemption from fulfilling constitutional or legal duties against one’s own convictions, is not recognised and has never been considered in our law or in any law, as it would signify the negation of the concept of the State.” However, it admits that “what may happen is that it is admitted exceptionally for a specific duty.” Despite this jurisprudence, today there is extensive agreement in considering the right to CO as an autonomous, individual and fundamental constitutional right; as a generic declaration of the individual’s right to freedom of conscience, stated in article 16.1 of the Constitution. CO implies a specification of said right when the subject comes into conflict with legal rights contrary to this specification. Current deontological guidelines 1. The World Medical Association’s Oslo Declaration on Abortion (Oslo 1970) and its successive revisions up to the latest at Pilanesberg (South Africa) in 2006 establishes, in point 6, “If the convictions of the doctor do not enable him to advise on or carry out an abortion, he may withdraw, as long as he guarantees that a qualified colleague will continue to provide medical care.” 2. The European Guide to Medical Ethics, in article 18, states “It is ethically acceptable for the doctor, due to his personal convictions, to refuse to participate in reproduction processes or in cases of pregnancy termination or abortions.” 3. The General Assembly of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council for Official Medical Associations), hosted on 31 May 1997, approved the Comisión Central de Deontología’s Declaration on the Conscientious Objection of the Doctor, which, in its ethical principles, states “The refusal of the doctor to perform, due to ethical or religious reasons, certain acts that are ordered or tolerated by the authority is an action of great ethical dignity when the reasons claimed by the doctor are serious, sincere and consistent, and they refer to serious and essential issues.” 4. The current Deontological Code mentions the right to CO in several articles: Declarations of the Comisión Central de Deontología 261 Article 9.3: If the patient were to request a procedure that the doctor, due to scientific or ethical reasons, deems unsuitable or unacceptable, the doctor, after duly informing the patient, will remain exempt from acting. Article 26.1: The doctor has the right to refuse, due to reasons of conscience, to recommend a method of regulating and assisting reproduction, to performing sterilisation or to terminating a pregnancy. He will immediately clarify his abstention and he will offer, if applicable, the appropriate treatment for the problem regarding which he was consulted. He will always respect the freedom of the people involved to seek the opinion of other doctors. He must consider that the staff with whom he collaborates have their own rights and duties. Article 26.2: The doctor will be able to communicate to the medical association his stance as conscientious objector for the purposes he deems appropriate, especially if said stance results in administrative conflicts or conflicts in his professional practise. The association will provide him with the necessary advice and assistance. Practical considerations 1. The doctor can and should refuse to perform medical practises that go against the dictates of his conscience. It is a moral duty and a just practise from a social perspective. 2. CO in medicine may never imply a discrimination of individuals. The doctor may refuse an action as it signifies, for him, a serious moral problem, but never due to certain characteristics of the patient such as age, race, ideology, religion or other similar aspects. 3. The objecting doctor will communicate his objection to the provision of the specific service to the patient in a reasonable manner. In any case, he must direct the patient to the professional or institution that can respond to the requested care need. 4. It is ethically reprehensible for a collegiate member to conscientiously object to a practise in the institution in which he works as a salaried worker if he practises the action objected to when he works independently. Such behaviour would be a sign of moral duplicity that would result in the medical profession suffering a serious loss of prestige as it would reveal that profit is the main reason for this behaviour. 5. Exercising CO does not exempt the doctor from providing any other medical care, especially in emergency situations, to the person who has caused his objection, even if this emergency is related to the activity objected to. Declarations of the Comisión Central de Deontología 262 6. The objecting doctor must communicate his stance to those responsible for the institution where he works. He will also communicate it to his professional association. 7. CO may never signify discrimination of any kind against the doctor who exercises it. The objecting doctor must never suffer from pressure when carrying out his tasks due to being an objector. The objecting doctor will never obtain occupational advantages for his stance and he will willingly accept other tasks that are assigned to him in the institution for which he works. 8. In medicine today, there may be numerous causes of conscientious objection, including: voluntary termination of a pregnancy, contraception, therapies with embryonic mother cells, euthanasia, rejecting and demanding treatments, forced feeding of hunger strikers. These situations can create serious conflicts of a moral nature and in daily practise, and they must be addressed with reflection and calmness. Declarations of the Comisión Central de Deontología 263 Declarations of the Comisión Central de Deontología 264 Declaration of the Organización Médica Colegial de España on Pharmaceutical Care Declarations of the Comisión Central de Deontología 265 DECLARATION OF THE ORGANIZACIÓN MÉDICA COLEGIAL DE ESPAÑA ON PHARMACEUTICAL CARE There is growing concern among doctors and several health experts, provoked by the plan to implement so-called “pharmaceutical care” in the Sistema Nacional de Salud (National Health System, hereinafter SNS). The Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association, or OMC), which represents the medical professions, believes it is necessary to adopt a public stance regarding this matter. As such, it has drawn up this document in which it explains the reasons for its stance: 1. Pharmaceutical care violates the clinical authority and responsibility that protect the patient “Pharmaceutical care” is undermined by a fundamental contradiction that does not have a solution as, to exercise it, it is essential for the pharmacist to diagnose and have the clinical history of the patient, named here as the pharmacotherapeutic history, and establish a “direct interaction” 9 with the patient, in short, a clinical relationship with the patient. However, the pharmacist is not a clinician, nor can he be one, as he lacks the knowledge, practical training, practise, social authorisation and legal responsibility, all of which are necessary aspects in exercising a clinical activity on the patient. The pharmaceutical profession is designed and prepared for other socio-sanitary tasks; the cooperative relationship with the doctor may not be expanded, nor may said competencies be reformed. As such, the patient does not have the capacity to “grant clinical authority to the pharmacist” 10 either, except for outside scientific medicine and the SNS. Only professional training institutions and authorities may establish the competencies necessary for each profession. Therefore, only the doctor who is qualified after years of studying and specific practise is a guarantor to society and the patient when providing a correct clinical activity. “Pharmaceutical care,” which involves an obvious health risk and clear legal damage, puts the patient in the hands of someone who is not a doctor and who does not have clinical authorisation or responsibility. C.D. Heppler and L.M. Strand, ‘Opportunities and responsibilities in pharmaceutical care,’ American Journal Pharmaceutical Association, 1990, 53: 75-155 10 J. Bonal and L. García, ‘¿Atención farmacéutica? 100 preguntas más frecuentes,’ Editores Médicos S.A., Madrid 2002. 9 Declarations of the Comisión Central de Deontología 266 2. Pharmaceutical care is unnecessary Pharmaceutical care has presented itself as an instrument in the detection and reduction of the problems related to medication that occasionally debilitate or nullify the effects of the pharmacological therapy, ranging from errors in prescription, in dispensing or in administration to the dispensing of medication that does not require a medical prescription, intolerances and adverse reactions to medication, among other functions. The impact and cost of problems related to drugs – which constitute some of the structural deficits in a complex health organisation – cannot be determined with due thoroughness as they are basic data of an uncertain nature in this field 11 and, consequently, the result of statistical calculations may be dubious and easily manipulated. On the other hand, there is no proof that “pharmaceutical care” provides economic advantages regarding a reduction in problems related to drugs or therapeutic or health benefits for patients. Whatever the real figure and its significance, problems related to drugs are undesirable and the SNS must combat these. This is a task that does not require, in any way, resorting to “pharmaceutical care.” The OMC believes the preventable problems related to medication require the fulfilment of training and competence in each of the health agents assigned to this area. To ensure the doctor, who is responsible for diagnosis and prescription, fulfils these functions, he must have ideal structural conditions so his practise is undertaken with the greatest guarantees. To reduce the problems linked to the use and handling of medicines, the health education and knowledge of the population is essential and this must include the beneficial effects of the correct use of medicines as well as the health risks derived from their inappropriate use. This education would be more effective if it were to promote an 11 “Medical treatment is obviously aimed at those who are sick, but it is often difficult or impossible to discern if an adverse effect is the consequence of the development of the illness for which patients are treated or the treatment (prescribed).” The United States General Accounting Office, in a particularly clear analysis, warns that “the magnitude of the risk to health is uncertain due to the limitations of the impact data.” (Dr. Robin Esmond Ferrer, Director of the West Midlands Centre for Adverse Reaction Reporting City Hospital, Birmingham, ‘The primrose path. Errors in prescribing and giving medicines,’ Drug Information Journal, 2001, 35: 633-9). Declarations of the Comisión Central de Deontología 267 appropriate doctor-patient relationship that minimises the problems of using medicines. Likewise, if it were to establish fluid collaboration between doctor and pharmacist in both the prescription and dispensation of medicines. Reducing problems related to medicines is related to the quality of care and, essentially, the factors that determine the quality of the medical act. The OMC believes it is difficult to avoid problems related to medication in an environment of high pressure care and one that lacks time and prevents the doctors from performing a thorough reflection on the patient’s prescription in addition to the risks of the prescription 12. If the number of doctors is insufficient, the system must hire more doctors. Spain has made an effort in the training and specialisation of a huge number of doctors which was not only wasted but which also permitted emigration to numerous other countries around us when they are required in our own. It would be contradictory if the occupational difficulty Spanish doctors suffer, due to the poor sizing of staff teams in relation to the actual demand for care, were used to protect the unqualified practise of other professionals in the tasks and responsibilities of the doctor. 3. Pharmaceutical care would be a heavy financial burden It is not possible to estimate the true scope of the problems related to medication, therefore, nor is it possible to estimate the cost (or saving if they were decreased). However, it is easy to perceive that the establishment of “pharmaceutical care” would absorb numerous financial resources of the SNS. Firstly, due to the investment in the provisioning of 21,000 pharmacies with computing hardware, a consultation office and the confection and archiving of pharmacotherapeutic (clinical) histories. Secondly, due to the functioning of computing means, the preparation of “standard operating procedures” (SOPs), and the remaining administrative labour. Thirdly, due to the recompense paid to the 21,000 pharmacies, whether the calculation basis is made per patient or in terms of 40 million Spaniards who hope to be attended; however, the possibility of performing the calculation through a fixed quantity per prescription – 650 million dispensed in 2002 – also exists, or a set quantity per pharmacy could be established, using the payments for Public Home Care pharmacists and even the mixed payment as a reference. 12 J. Bonal and L. García, op. cit. pp. 25 Declarations of the Comisión Central de Deontología 268 In any case, running costs would be exorbitant and “pharmaceutical care” would entail an enormous, irreversible and progressive financial burden to the SNS, comparable to the current cost of the primary care network, without the compensation being fully known. Last but not least, “pharmaceutical care” would imply, in practise, a greater privatisation of the SNS as investment in it and its costs would be allocated to private establishments. This is in addition to increasing the risks to confidentiality and clinical data protection, which constitutes a sensitive subject for the population. In this regard, we advocate the technical development of a communication infrastructure, based on new technology, between the pharmacy and the primary care doctor. 4. Pharmaceutical care does not exist anywhere in the world In reality, “pharmaceutical care” does not exist. Defined for the first time in 1975 , it has still not emerged in health practise in any nation in the world. Therefore, it remains in a state of “reduced theoretical and experimental nebula in certain countries.” 14 Following a long 28 years, the idea of “pharmaceutical care” has not been able to take shape in modern society, which is characterised by its quickness to accept new products, concepts and services. In other words, in almost three decades no health system, whether public or private, on any continent, developed or not, has considered pharmaceutical care useful. This detail is conclusive, and it is astonishing that it is hoped Spain will be the only exception in the world. 13 At the base of this debate on “pharmaceutical care” there is a lingering conflict of health subsystems. On the one hand, medical care with a very participatory, regulated and socialised model, as opposed to the pharmacy which is developed in a very liberal framework and has aspirations of increasing its scope of application in direct opposition to the rest of the SNS. 13 4 14 5 J. Bonal and L. García, op. cit. pp. 11 E. Costas, op. cit. pp. 57 Declarations of the Comisión Central de Deontología 269 Declarations of the Comisión Central de Deontología 270 Proposals for a Quality Prescription Part II - Declarations of the Comisión Central de Deontología 271 PROPOSALS FOR A QUALITY PRESCRIPTION – PART II José A. González Correa, Felipe Sánchez de la Cuesta Department of Pharmacology, Faculty of Medicine in Malaga 1 The partial or full reproduction of this document remains prohibited without the express authorisation of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos. Declarations of the Comisión Central de Deontología 272 Factors that influence prescription Overview of the problem The pharmacological prescription is an act inherent to the doctor. This act takes place on a complex stage and is influenced by a series of factors. The doctor must complete the prescription under significant care pressure while the majority of patients understand it as the last act of the medical process. This is mainly based on the misinformation the patient receives due, in the majority of cases, to the excessive publicity of drugs and news pieces, which are not always corroborated, in the media. However, there are other factors that impact prescription, such as the pressure exercised by the pharmaceutical industry, the conflicting decisions of the administration in terms of medicines, and interactions with other health professionals. We understand that the quality prescription must be developed within the concept of the best use of the medicine on which the doctor establishes his professional practise. However, a quality prescription and the best use of the medicine may not be assumed only to name programmes aimed exclusively at the containment of pharmaceutical spending without contemplating the health impact of its implementation, or without understanding or evaluating the conditions in which the doctor works daily and which are occasionally insufficiently assessed. In short, the doctor works by establishing a relationship with patients, a relationship that hopes to obtain a suitable state of health or the re-establishment of health, maintaining the greatest quality of life possible. It should not be forgotten that significant financial interests are derived from this relationship, and regarding the treatment, for the health system, the pharmaceutical industry and society in general. In this regard, there isn’t the slightest doubt that the use of drugs in the treatment of some illnesses has enabled the doctor to favourably influence the prognosis of patients. However, at the same time, the introduction to the market of medicines that are ever more powerful and the extensive and not always appropriate use of these medicines may generate unfavourable consequences for the health of the population. Declarations of the Comisión Central de Deontología 273 The existence of extensive pharmacopeia, especially in our country, makes it necessary to maintain an appropriate and updated level of knowledge among doctors such that the necessary information and training are reflected in a quality prescription. Therefore, the information conveyed to the doctor may not be of a punitive nature. It must be based on clinical proof that has been confirmed and evaluated by the scientific community. It must avoid contradictions and discrepancies such as the defence of the use of generic medicines while introducing medicines that have not had their bioequivalence checked with the model medication to the list of therapeutic options on the computing programmes of primary care consultations. It is essential to involve the primary care doctor in the different quality goals and better use of medicines objectives, implementing the exclusive control measures on costs developed up to the present day, with measures aimed at: discovering the reality in the scope of primary care; the informing of health personnel and the training of these staff members in tasks of developing new therapeutic strategies; the monitoring of the different, most recently commercialised drugs from a double perspective (efficacy and safety); the review and control of information and training measures and strategies developed; and finally, raising awareness, through evidence of the best therapeutic measure available for a specific patient, of the use of the medication that entails the lowest cost. Factors involved Professional doctor Training and information The doctor receives an enormous amount of pharmacotherapeutic information, in many cases (up to 75%) through the technical informants for the drug, in others (less frequently) through training courses or seminars. The most notable aspect is the huge variability regarding the sources and thoroughness of said information. The critical reading of scientific articles is probably one of the least used measures in the acquisition of the knowledge required to update medicines. Declarations of the Comisión Central de Deontología 274 Furthermore, the panorama of the medicines market in our country is infuriating. Original medicines, licences, copies and generic medication coexist. We find confusing concepts regarding the interchangeability of medicines, like therapeutic equivalence, generic specialities, pharmaceutical specialities (within the homogenous groups established by Royal Decree 1035/1999 on Reference Prices), branded generic specialities, branded pharmaceutical specialities, chemical equivalents, pharmaceutical equivalents, etc. As such, the administration is partly responsible as: it enables the registration of new drugs that do not provide great advantages with regards to other agents within the same pharmacological group; it approves new indications, covered by other drugs, for medicines that do not consider these indications; it restricts or prohibits the use of certain drugs in primary care while it increases their clinical uses; or it uses economic criteria as the basis to recommending prescription according to active ingredient without considering the efficacy parameters of new substances that are not subjected to this type of prescription due to a generic deficiency, which the administration itself approved. In order to ease the aforementioned, scientific organisations, medical colleges, pharmaceutical laboratories and other organisations have tried to establish pharmacotherapeutic guides, which, in many cases, only provide answers to specific problems or are not readily accessible to primary care doctors. How can pharmacotherapeutic information be optimised? Without a doubt, the creation of pharmacotherapeutic and prescription quality commissions – at a health centre, clinical unit or hospital service level, in which knowledge and attitudes in relation to the implementation of programmes and the adaptation of pharmacotherapeutic guides are assessed – could be a solution. It is interesting, from an organisational perspective, to examine the incorporation of the clinical pharmacologist in primary care. His participation should be adapted in accordance with the following objectives (1): • • • • • Pharmacological training and advice Adaptation of pharmacotherapeutic guides and protocols Coordination in investigation activities regarding drugs in the scope of primary care Assessment of the use of medicines and establishment of quality prescription criteria Serve as a link with the hospital in aspects related to research and programmes Declarations of the Comisión Central de Deontología 275 for the detection of adverse reactions The therapeutic problem must be reviewed from the prescriber’s point of view, revising the role of a specific drug, discussing the scientific proof of its practical value (comparing therapeutic and pharmacological strategies) and presenting conclusions regarding when, why and how to use a certain treatment. In this regard, clinical pharmacology is a discipline that combines basic knowledge and clinical experience for the ultimate purpose of increasing efficacy and safety in the handling of medicines. Therefore, the prescriber’s therapeutic recommendations are not exclusively theoretical: in addition to critically analysing the results in pharmacological research, he knows how to adjust the principles of therapeutics in the specific clinical scope and situation. A medical professional with training in clinical pharmacology would play a decisive role in raising awareness and advising the primary care doctor in this regard. The undertaking of therapeutic consultations, clinical consultations related to the use of drugs, and pharmacotherapeutic sessions, would be essential points on the agenda of the clinical pharmacologist to be carried out with the assigned health centres in which the bases of a quality prescription in the scope of primary care is supported. The implementation of these training and information strategies would involve the presence of economic sense linked to prescription and the doctor’s acceptance of the concept of efficacy, once established thoroughly and scientific evidence shows the most appropriate pharmacological and therapeutic attitudes to a specific clinical situation. As such, and having overcome the doctor’s susceptibility phase, due to the coercive measures used, it will be much easier with the help of the clinical pharmacologist to accept and employ generic medicines in the interests of greater efficacy. The containment measures for pharmaceutical spending, which are considered later, should be based on objective criteria in which the main purpose is not the measure of saving, but improving prescription and promoting its efficient use. These, among others, are the advantages that these professionals can bring to the rationalisation of the therapeutic option in light of the exclusive monitoring contributed by other health professionals. Declarations of the Comisión Central de Deontología 276 Characteristics of the prescription in the scope of primary care This is an important aspect to be developed given that 90% of prescriptions are made in the scope of primary care. However, a significant volume of the prescriptions made by the family doctor are generated by other care levels (specialists and hospital). According to diverse authors, they can amount to between 18.8 and 30% (2) of the accepted prescription and this poses frequent problems, as it is not adapted to a previously agreed guide in primary care. The definition of pharmacotherapeutic protocols and guides together, which include the most prevalent health problems, solve a large number of these problems. Clinical characteristics of patients Although the clinical characteristics (how many and what illnesses) seem obvious, they explain a large part of the use of a population’s health resources (measured by number of visits) and the variability of medical practise (measured by number of diagnostic tests requested and number of patient referrals to specialists). In this regard, it is important to note that, from a perspective of rational use, therapy must be understood in the context of the pathological individuality of a certain patient, addressing his physiological, pathological and even social circumstances. For example, the use of angiotensin-converting-enzyme inhibitors (ACE inhibitors) may vary depending on the pathology for which they are used, pursuing different results variable from a therapeutic perspective: decrease in arterial tensions, ventricular remodelling, increased survival rate or improved quality of life, depending on the pathological process at which they are aimed. Specifically, the variability in the number of visits made, which is explained by the pathology the patient presents, is at 50%; or, in other words, half of the visits made by patients depend directly on their current health problem. We can read more into this: the doctor debates every day between attending the problems of his patients on the one hand and, on the other hand, resolving the bureaucratic aspects related to medical care. All of this occurs in an absolutely insufficient average consultation time per patient, as the administration knows well and as primary care doctors repeatedly report (3). Declarations of the Comisión Central de Deontología 277 Attitude of the population towards medication The medical act of prescribing is clearly influenced by the collective knowledge and attitudes of the population regarding pharmaceutical products. The pharmacological prescription has become the act that finalises medical care. It does not go unnoticed that the majority of patients demand a medicine after being assessed by their doctor. The doctor’s problems in this regard are significant and worrying as, when he does not fulfil this patient expectation, it gives rise to a coercive response of the patient towards the doctor and, in some cases, a violent response. The only solution to not falling into a situation of compliance regarding the patient is information. From an ethical point of view, the principle of justice and equality does not make the prescription of a medicine as an inherent part of the medical act obligatory, moreover, in the interests of resource optimisation, compliance lacks sense. Not only should the patient receive the correct information about why, when and how he should consume the medicine or the non-pharmacological measures he must carry out, he should also be perfectly informed when the prescription of a medicine is not considered useful. Only in this way may the doctor-patient relationship become stronger and therefore contribute to the health education of the patient so he does not seek to obtain the medicine via other channels (self-medication, induced prescription). The ethics in this regard defend, in the interests of the principle of autonomy, the establishment of a therapeutic consensus or alliance between the doctor and the patient. However, the educational task is complex and in many cases difficult to put into practise, due to factors detailed later. Pharmacological mythomania As we mentioned before, the population places a great expectation of cure on pharmacological treatment (an undoubted sign that the population is not disconnected from the enormous amount of information, which is sometimes excessive, about medicines). Furthermore, concern for health, which is extensive in western countries, has resulted in the appearance in the majority of homes of the so-called “family medicine cabinet.” On many occasions, this is the cause of irresponsible self-medication and clear problems related to adverse effects derived from medicines. It is important to highlight, by virtue of the different studies carried out in this regard, that in the majority of cases, the medicines and health products stored in these medicine cabinets do not fulfil the hoped Declarations of the Comisión Central de Deontología 278 expectations of favouring self-care (4, 5). It is common to see these medicine cabinets become storage places (almost always in an unadvisable location) for surplus medicines from different pathological processes, which are frequently out of date and inappropriately stored. Therefore, family medicine cabins, far from constituting in the majority of cases a supply of small solutions for self-care, constitute a source of problems related to the use of medicines, favouring the appearance of adverse effects and interactions. In short, they favour iatrogenic effects, and are, in many cases, an ignored source of these. The welfare society In our society, medicines also form a part of consumer goods. Accessibility to medicines forms a part of the concept of social welfare, confusing the social right to health coverage with the right to the consumption of medicines. The advertising of non-ethical or over-the-counter drugs through unknown marketing techniques of other consumer products also contributes to the same process. There is no doubt that modern sales techniques base a large part of their success on advertising, and the pharmaceutical industry is not indifferent to this strategy, setting aside a significant financial amount for this type of spending (3). The individual in particular and society in general consider access to all consumer goods that the welfare state provides “just.” Therefore, it seems logical that the right to consume medicines following the medical act is demanded and required. Furthermore, the publicity techniques used by the pharmaceutical industry favour this demand. The advertising of medicines, which is only permitted for over-the-counter medicines (OTC drugs), influences this circumstance greatly, and by extension the ethical medicines (those subject to prescription). This establishes a complicated process of selfprescription which we will detail later. Media influence The media plays an important role in the world of health. It is difficult to maintain informative strictness in this matter, occasionally due to the complexity and specialisation of the subject, and often because the headline takes precedence over the critical assessment of professionals. The media’s influence in popular culture is huge when it is of an audiovisual nature, which usually uses more imprecise but more eye-catching messages. Declarations of the Comisión Central de Deontología 279 In short, the role of the media usually presents two facets: occasionally it provides society with an educational message derived from more accessible language; other times it serves to create false alarm or false hope. Advertising can also bring certain disinformation when the story issued has not been fully verified, which is something that occurs rather frequently. This can even create unfounded alarm or false hope regarding the curative potential of certain medication (known as the UTAH phenomenon, and which forms a part of some strategies followed by pharmaceutical companies in the definitive approval of their product by the health authorities). Self-medication and the family medicine cabinet In general, self-medication (SM) is understood as a situation in which patients obtain and use medicines without any form of intervention from the doctor (not in the diagnosis of the illness or in the prescription or supervision of treatment). The practise of SM has increased considerably in recent years and is currently estimated at a prevalence of 40-75% in Spain (6, 7). This statistic makes it necessary for appropriate and sufficient information to be conveyed to patients by different health professionals in order to ensure SM is performed in a rational, safe and efficient manner. Doctors frequently do not detect the degree of use of OTC drugs by patients. As such, when the doctor is completing the clinical history he must consider the use of OTC drugs and any other kind of medicine – for example, those from herbal medicine that may even include potentially toxic ingredients – in addition to the use of prescribed drugs. SM must not be exclusively considered a form of irrational use of medicines: it should be perceived as a situation with certain positive aspects that, as part of its “self-care of health,” could be brought back as an important instrument in reducing health costs. It is understood as a reduction in spending financed by the public entity and therefore responsibility for it is assumed by the patient. As the World Health Organisation (WHO) states, responsible SM generates personal and social benefits: • The alleviation or solution of health problems may be done with autonomy and in a manner that is complementary to the professional practise of doctors. Declarations of the Comisión Central de Deontología 280 • • • The autonomy and responsibility of people for their healthcare is increased. Waiting times, displacements, time wasting, etc. is avoided. It contributes to relieving the health system, which is congested by ailments that could be treated autonomously. We must not forget that the process of self-care is based on responsible SM although self-care must comply with previously known and valued processes so the patient does not run any unnecessary risk due to not receiving appropriate care from a doctor at the opportune moment. Responsible SM has suffered a significant development in recent years. Although it is in its initial stages its scope would be limited to the alleviation of symptoms that are not serious (mild throat, stomach or ear pain, cough, etc.), it currently covers the prevention and alleviation of acute health problems and some symptoms of chronic illnesses (rheumatism, osteoarthritis, etc.). Responsible SM does not aim to push the strategic role of the doctor to one side: contact with the patient must not disappear. On the other hand, self-prescription does push the doctor to one side: it is the patient who decides what medicine to take, probably because he has heard good things spoken about a drug or because one person around him felt good after taking it. The consequences of self-prescription may be significant: masking of the illness, appearance of adverse effects, prolongation or aggravation of the illness, tendency or resistance to the medicines used, facilitation of infection and promotion of drug dependency, etc. Self-prescription often hides the psychological or physical dependency on certain medicines used to produce changes in the individual’s emotional state. The factors that coincide and favour the consumption of medicines without a prescription are: the scarce accessibility of the doctor, the lack of free time in users, and the excessive laxity in the fulfilment, by pharmacies, of legislation regarding the dispensation of medicines that require a medical prescription. Declarations of the Comisión Central de Deontología 281 Problems associated with self-medication The medicines (OTC drugs) available for SM in our country constitute a small part of the medicines consumed for this purpose. SM with drugs that require a medical prescription is very common, whether it is through re-use following a previous prescription or acquired directly in the pharmacy. This Spanish reality results in multiple errors of use that we must work to modify and channel this towards responsible and positive SM (8). Among the medicines that frequently present problems of misuse, with regards to SM, are non-steroidal anti-inflammatory medicines (NSAIMs), antibiotics and psychotropic drugs (mainly benzodiazepines). Analgesics The consumption of analgesics by the Spanish population, and the possible abuse this may generate, is an undervalued fact. The figures available about the consumption of this type of medication indicate a massive explosion in society’s use of analgesics in all age groups and for a wide range of pathological situations (8). In 1996, the packaging dispensed by the Sistema Nacional de Salud (National Health System, or SNS) for the group of analgesics including paracetamol, aspirin, metamizole and lysine clonixinate amounted to 1 package per habitant per year. The consumption of this therapeutic group in SM implies at least a doubling of the total amount ingested by our population. Since 1994, the sale of analgesics has risen 23%. If we add the consumption of associated medicines combined with analgesics, NSAIMs and other OTC drugs that mix various products with analgesics, we have pain treatment, in its diverse appearances, as the main clinical activity of a large majority of doctors. One of the risks of the usual use of simple analgesics is interstitial nephritis. It is estimated that 11% of all cases of terminal kidney failure, which has an incident rate of around 110 new cases per million people, is attributed to the consumption of analgesics (8, 9). The unsupervised treatment of pain has become more complicated through the widespread use of NSAIMs. Their growing consumption increases the risk of adverse effects, both in medical prescription and in SM. The incident rate of upper gastrointestinal bleeding (upper GI) is 650 cases per one million inhabitants per year, of which 40% can be attributed to aspirin and NSAIMs (10). Declarations of the Comisión Central de Deontología 282 Antibiotics Diverse studies have addressed the consumption of antibiotics in SM in Spain. Around 25% of 80 million annual packages of antibiotics are consumed in this way. However, not only does this figure indicate the misuse of these medicines, it also indicates that only 6.5% of adult patients and 30.3% of children whose doctors have prescribed them an antibiotic fulfil the appropriate dosage and duration of the treatment. The majority use it to feel better. Many of these remaining packages will be re-used. It is estimated that 88% of the Spanish population receives antibiotics at least once a year (11). Spain is widely recognised in the scientific community as one of the countries with the highest bacterial resistance rates, especially in pathogens originating from the European Community. The exporting of “Spanish clones” of bacteria such as Streptococcus pneumoniae has identified the Spanish predicament regarding bacterial resistance. The bacteria originating from the European Community present, in our country, resistance rates that are among the highest in the European Union. Streptococcus pneumoniae has an estimated resistance to penicillins of 40%, and 18% to macrolides; Haemophilus influenzae has an approximate resistance of 40% to aminopenicillins, and a progressively increasing resistance to fluoroquinolones. Other gram-negative bacteria, such as Escherichia coli and Pseudomonas aeruginosa have a resistance level to multiple antimicrobials (including cephalosporins) with worrying growth (8). In a quantitative study on SM with antibiotics in the Spanish population performed in pharmacies through a personal interview of clients who had acquired an OTC drug in different autonomous communities over the course of a year, some revealing results were obtained in relation to the problem analysed (12). 32.1% of people who had acquired an antibiotic in the pharmacy had performed SM with antibiotics, while the figure was 28.8% regarding people who had acquired OTC drugs. 20% of cases occurred via the direct request of the user while 12.1% were due to the recommendation of the pharmacist/assistant. Two in three people obtained a broadspectrum semisynthetic penicillin and 23% obtained a macrolide (13). SM is, along with therapeutic non-fulfilment and the storage of antibiotics in the home, one of the most serious problems of antibiotics today, given that it is frequently accompanied by misuse. It is necessary to develop health education programmes in which Declarations of the Comisión Central de Deontología 283 doctors and pharmacists actively participate to raise awareness in the population about the negative effects of SM and to guide patients in the rational use of antibiotics. On the other hand, the administration must convey to the pharmacist the inappropriate nature of dispensing antibiotics without the corresponding prescription. Using antibiotics in a “rational” and appropriate manner constitutes an obligation and fundamental challenge to maintaining a correct balance between good clinical practise and the need to reduce the impact of bacterial resistances. Psychotropic drugs Psychotropic drugs are a group of medicines that are widely used nowadays, given that their consumption has experienced significant growth in the last 25 years, with benzodiazepines being the most widespread pharmacological group. As such, psychotropic drugs have been cited as one of the most inappropriately used groups in patient SM. Psychotropic drugs also constitute one of the most consumed pharmacological groups by elderly people, the majority of whom are polymedicated. Therefore, it is important to streamline and periodically review the consumption of drugs received by elderly people, especially in those who live shut away in their homes. This part of the population presents a multifactorial risk that is increased by the consumption of psychotropic medicines, which may encourage the low response capacity this type of patients present when faced with an accident, and therefore, a greater risk of falling at home. The incapacity of a family member is a potentially stressing factor within the family. This state of anxiety may increase the consumption of psychotropic drugs by incapacitated patients and their carers. The consumption of psychotropic medicines in these chronic home patients is high and occasionally the result of SM. Its relation with a greater prevalence of falls in these patients highlights the need to have an impact on prevention by educating carers, preventing home accidents, increasing social assistance, improving orthopaedic aid, correcting visual/audio deficits and, of course, reducing the consumption of psychotropic drugs. The high consumption of psychotropic medication detected in these patients also underlines the important of health education in the daily prescription (14, 15). Other medicines Any medicine, regardless of its benefit/risk profile, may have the potential to be misused. OTC drugs have characteristics of lesser risk that were defined in 1986 by the Declarations of the Comisión Central de Deontología 284 Regional Office for Europe of the WHO (16): they must be efficient against the symptoms that provoke their use, which, in general, must be of a self-limited nature, meaning they do not display progressive or aggravated evolution; they must be reliable in giving a consistent and sufficiently swift response so those who consume them note their beneficial effects; and, of course, they must be safe, given that they must be used in situations of good prognosis and for an ailment or illness whose identification is not difficult for the amateur. They are illnesses that, due to their frequency and characteristics, can be easily diagnosed. Finally, their use must be easy and comfortable so the user does not require complex and uncommon precautions. They must have a wide therapeutic margin – errors in dosage must not have serious repercussions. Furthermore, it is recommended that the information pamphlet details the specific situations when the individual should consult a doctor. Under these conditions, OTC drugs can enable correct SM. In recent years, a large number of medicines have modified their medical prescription requirement for OTC drug sale, especially in English-speaking and Scandinavian countries: ranitidine, loratadine, topical antifungals, beta-2 mimetics, etc. Their ease of use and freely available nature can result in errors in their application and errors in the overall tackling of the illness for which they are taken. Without educational activity regarding the use of medicines, the change in legislation regarding the mechanism of acquisition from the pharmacist does not guarantee better use (8). In summary, we can argue the potential risks of OTC drugs could be group as follows: • • • • • • Excessive dose of drugs Adverse reaction to these medicines Interaction between prescribed drugs and OTC drugs Masking or delay in the diagnosis of clinically serious situations Self-medication of analgesics and other hypnotic OTC drugs has been associated with an increase in the death rate of the elderly OTC herbal medicines SM is a reality that must be accepted. Health information and education can help to make it a responsible and positive practise, and to eradicate undesirable and dangerous SM. Declarations of the Comisión Central de Deontología 285 Doctors are educators and technical experts in the task of helping patients and their families to care for and re-establish their own health. This manner of understanding the medical profession as a support method for self-care is very different to that which has dominated up to now: the role of the tribe’s witch doctor to whom people who go with fear and veneration. In this context, self-care and SM represent a significant pillar in this way of understanding the relationships between doctors and patients. It is a relationship of advice and education, in addition to curing the illnesses presented (8). Treatment adherence The medical act is established through mutual trust, considering that without it the level of doubt in the doctor and the patient grows until the relationship between them becomes impossible. Both premises lead to the conclusion that there is an external element that determines that a treatment is started but is not completed due to mistrust. The lack of treatment adherence observed mainly in patients affected by chronic processes (30-60% in people with high blood pressure) or those subject to polytherapy is a pressing issue in terms of the efficacy of the prescribed treatment and the indirect costs it results in. Treatment adherence could be expressed as the degree of agreement between the medical/health directions, not limited to the treatment directions, such that it includes attending scheduled appointments, participating in health programmes, searching for care and modifying one’s lifestyle. Adherence is a dynamic concept that can affect every stage of the clinical process. Furthermore, the therapeutic alliance or agreement between the doctor and the patient, assessed from the ethical principle of autonomy, will strengthen trust and will be a determining factor in treatment adherence. The issue derived from the situation of adherence/non-adherence is the most obvious border that separates and distances the efficacy of medicines (use of drugs in ideal conditions, like in clinical trials) and their effectiveness (use of medicines in normal and therefore real conditions). In order to obtain maximum benefit from a treatment, which is the main objective of medicine, it is essential that the patient adheres to the treatment, which, as we have already mentioned, is usually at a lower rate in chronic illnesses, as these usually have a versatile and prolonged dosage regimen. Non-compliance is not only the failure of the patient, it also involves, to some extent, the failure of the doctor Declarations of the Comisión Central de Deontología 286 (diagnosis and prescription), the nurse (nurse consultations) and the pharmacist (dispensation). Statistics highlight that, currently, there are many patients who do not follow their pharmacological treatment to the letter. This is more obvious in relation to patients affected by a chronic illness or those who have to take diverse medicines every day. Some specific data serves as examples of this: between 29% and 66% of people who take medicines to reduce high blood pressure do not adhere to their treatment; with regards to medicines for cholesterol or triglycerides, this failure to adhere to treatment is between 40% and 60%; with antiasthmatics, it is between 25% and 56% of people (17, 18). Concepts related to treatment adherence Adherence: extent to which the patient responds to the indications of the doctor, accepts them and “makes them his own.” This does not only refer to medicine: it also includes non-pharmacological measures (measures related to hygiene, diet, control, etc.), which form a part of the overall treatment process that hopes to cure, improve, remove symptoms, etc. Observance: the conduct of the patient reasonably coincides with the collection of measures and the behaviours indicated by the doctor. Compliance: when the treatment instructions are followed and fulfilled correctly. Careful and detailed information with simple and accessible language is the first step to guaranteeing compliance and adherence. Non-compliance: when the instructions are not followed or fulfilled due to abuse (hyper-compliance) or due to omission (hypo-compliance). What factors influence treatment non-compliance? Patient characteristics: probably age (related to cognitive changes and frequent polytherapy), cultural level (greater number of offenders in the stratum of the population with a lower cultural level), the family environment and the psychological state of mind of the person as factors related to the patients who are mainly involved in non-compliance. Illness type: non-compliance is highest in patients in asymptomatic stages and in patients with chronic illnesses as they need prolonged treatments (diabetics, people with high blood pressure, epileptics). Non-compliance usually has a lower rate in patients with acute or serious illnesses. Declarations of the Comisión Central de Deontología 287 Health staff member-patient relationship: the degree of adherence depends largely on the quality of communication and satisfaction of the patient, mainly with the doctor. The community pharmacy may provide an important support mechanism in improving treatment adherence. Furthermore, the grouping of problems related to medicines, if communicated to the doctor responsible for treatment, may help when offering the patient changes to the treatment such that his adherence is improved. The other option is to refrain from interfering in the prescription designed by the doctor and issue the patient with this despite suspicions over factors that may result in non-compliance by the patient (intolerance to the oral administration of medicine, mild adverse reactions, incomprehension of the therapeutic objective), which on many occasions requires the reconsideration of the treatment by the doctor through dialogue with the patient, for the purpose of designing the appropriate guideline that is accepted by the patient, and which definitely involves him in his cure process. The monitoring of treatment must not be an aspiration of “pharmaceutical care,” as it will result in greater confusion in the patient and a distance forming in the doctor-patient relationship. Treatment is an act derived from the profound knowledge of the health and illness of the human being, therefore its design and development may only fall upon the professional trained in this matter, with this person being none other than the doctor. Treatment type: duration, confidence in the efficacy of the medicine, dosage regimen (method of administration, pharmaceutical form, interval of administration, mono or polypharmacy, complexity of the prescription, etc.). Consequences of treatment non-compliance There are multiple consequences and variable repercussions of treatment noncompliance: death due to cardiovascular illnesses and infections, hospitalisations, increased medical visits, prescription of additional diagnostic tests, alternative, additional or unnecessary treatments, home storing of medicines, increased health spending, etc. Some of the consequences of non-compliance are listed below (19). Consequences of the underuse of medicines o Lack of response to treatment o Delays in cure o Relapses or recurrences o Creation of resistances to antibiotics Declarations of the Comisión Central de Deontología 288 o Appearance of new pathologies o Mistrust Interference in the doctor-patient relationship. Erroneous assessment of real effectiveness o Unnecessary increase in treatment dosage o Elimination of safe and efficient drugs o Introduction of other, more powerful medicines with greater toxicity o Storing of medicines o Accidental intoxications from unconsumed drugs in family medicine cabinets o Irresponsible self-medication Financial repercussions (medicines that are acquired but are not consumed) o Occupational absenteeism o Lack of productivity o Increase in health spending Consequences due to overuse of medication Greater risk of the following: o Undesired side effects o Toxicity o Dependency and tolerance Strategies for improving treatment adherence Different strategies aimed at alleviating this problem have been devised. Some of these are described here, along with the impact of their employment. Among the strategies detailed, those that involve both the patient and the doctor stand out. Doctor-patient communication It is important to foster a climate of trust and empathy with the patient by dedicating the necessary time to informing him about the illness, the importance of treatment, the possibility of adverse, transitory effects appearing, such as tolerance, etc. Declarations of the Comisión Central de Deontología 289 Therefore, the prescriber must take an interest in fulfilling each of the follow-up visits and assess the patient’s point of view by promoting his initiative, participation and responsibility in the decision making process (What motivates him to follow instructions? Why is it important to him?). In order to achieve this, it is necessary to increase the average consultation time per patient. Patient advice Describing the treatment and its effects in a manner that is understandable to the patient is the essence of education and, as a result, a more collaborative patient who actively participates in his own treatment programme is achieved. Educational leaflets and material cannot replace the need for direct communication. The use of illustrated cards or pamphlets that help the patient to remember the dosage regimen, labels stuck to packaging, etc. can also be useful. In this sense, the adjustment of information pamphlets aimed at the patient can be a good alternative. Simplification of the treatment regimen This is of particular importance in patients with chronic, asymptomatic diseases such as high blood pressure or hypercholesterolemia: for example, reduce the frequency of the dosage, choose delayed release dosage forms when appropriate, eliminate unnecessary treatments, and adapt the dosage regimen to the daily routine of the patient. Of course, reaching a “treatment agreement” in which the patient feels he is involved and has been “heard” is important. Monitoring the response Ask the patient to ensure he has correctly understood the guidelines, dosage and duration of treatment, and to assess adherence at subsequent visits (the Morisky-Green test or the Haynes-Sackett methodology can be used); monitor care during follow-up visits and increase the frequency of these if necessary, use administration “calendars” or “diaries,” involve carers in the management of medication, etc. In this regard, coordination with other health professionals is becoming more and more important. PDS programme: personalised dosage system The aim of this programme is to collaborate on improving treatment adherence in patients, which stands at around 50% for certain diseases. The pharmacies that participate in the Personalised Dosage System (PDS) offer users the option of accessing the medicine Declarations of the Comisión Central de Deontología 290 they need daily, which is available in specially designed packaging to avoid confusion and to facilitate as far as possible treatment adherence. The advantages of the PDS are obvious, especially for certain types of users, for example, those who are subjected on a daily basis to a treatment that includes three or more drugs, or those who take decreasing, alternate or irregular dosages. They are also evident in elderly patients who have difficulties adhering to the treatment due to cognitive and handling problems. Need to measure the quality of prescription? Prescribing indicators An indicator is a measuring instrument that enables us to quantify something. Quantitative indicators that enable us to perform a quantitative assessment of the prescription of a certain doctor, team, area or province exist (number of prescriptions, packaging, cost per prescription, cost per user, etc.). Qualitative indicators also exist. These enable us to quantify an assessment, which is mainly qualitative, of the prescription; these are Quality Prescribing Indicators and they aim to: • • • Detect the use of unsuitable medicines. Detect the insufficient use of medicines with proven efficacy (for example, morphine-based medicines in terminally ill oncology patients experiencing pain). Detect the excessive use of a certain drug in comparison with alternatives that have a more favourable benefit/risk/cost ratio. The characteristics an indicator should gather are as follows: • • • • • • Sensitivity and reliability. Must address relevant issues. Must be justified from a scientific perspective. Must be agreed. In order to be valid, the consumption of the product, to which it refers, must be high. Must be easy to obtain. Declarations of the Comisión Central de Deontología 291 • Definition must be understandable. Among the most used qualitative indicators are those based on the intrinsic value of all prescribed drugs and those that establish a hierarchy of the use of medicines that are employed in the same instructions (first line, second line and exceptional use), establishing levels of use depending on benefit/risk/cost criteria. However, all of these indicators, whose information source is the mechanised and computerised data from the medical prescription, are difficult to interpret when diagnostic or additional information about the instruction, the treatment outline followed or the characteristics of the patient treated is not available; all of these aspects are essential details in evaluating the quality of the use of medicines with a high intrinsic value. Even when 100% of the medicines prescribed have a high intrinsic value, it cannot be confirmed that this is due to quality of prescription, given that they may be used in inappropriate situations where no indication for their use exists. On the other hand, in recent years the drugs that have been introduced to the market have a high therapeutic index (although the vast majority are barely innovative, as they provide few advantages to those that already exist) and, consequently, the overall high intrinsic value indicator for the drugs prescribed will continued to be of ever more limited value. There is no doubt that quality indicators are a useful tool in measuring the quality of prescription as a mechanism for periodic monitoring, describing occasional situations or as a source of information for consultants. However, we must continue to promote rigorous methodology studies on indication-prescription and the treatment outline followed and appropriately adapted, with reviews to clinical histories, in order to define some optimal standards for these indicators that are based on scientific data and epidemiological profiles, avoiding criteria that are strictly financial in nature. Factors depending on the health administration As we have already mentioned, the doctor must accept his share of responsibility for the efficient management of the resources he uses, although it is true that it is politicians and managers who must arbitrate the political and administrative measures needed to adjust pharmaceutical spending to what the State is willing to accept. Although it is true that using medicines of doubtful or zero efficacy (or using unnecessarily new drugs that do not provide any advantages over those that are already Declarations of the Comisión Central de Deontología 292 available, or if they have an unfavourable benefit/risk/cost ratio) generally involves a poor quality of prescription, it is also true that the health administration is the organisation responsible for said products finding their way onto the market and enjoying public financing. On the other hand, significant technological development has contributed to the appearance of new medicines, some of which are hugely important as they fill in the gaps in treatment, but they have one significant problem: their price. This has forced the health administration to establish criteria for the prescription of some of these drugs, including the limitation of the prescription by the specialist doctor or the application of endorsements, both at a hospital level and a primary care level. When we attend to an illness we undoubtedly seek the best therapeutic proposal. Occasionally the use of recently introduced drugs sparks the interest of the doctor who is keen to treat his patient with the best pharmacological options available. For example, it is obvious that, when treating a patient with a history of peptic ulcers and who needs to receive an antiplatelet treatment, the doctor proposes two situations: administering aspirin and an antisecretory drug, or administering ticlopidine or clopidogrel. As such, if we compare the cost of administering clopidogrel or aspirin, the most reasonable option from a financial point of view is to prescribe aspirin, which is why it has been decided by the administration to grant clopidogrel with the need for an endorsement before it may be prescribed. Even still, we have not yet solved the issue of taking preventive action against possible upper gastrointestinal bleeding. Choice of medicines The number of commercialised pharmaceutical specialities in western European countries presents wide variations depending on the different structure of the market, the regulations of the patents system and the policy of existing records. Therefore, Spain, for example, has a pharmaceutical appearance figure that is three times higher than those in Nordic countries, a fact which, far from improving the quality of prescription, contributes to hindering the task of the doctor when deciding on the appropriate drug, inducing greater confusion and increasing the demand for information, which increases the pressure of the pharmaceutical industry on the prescribing doctor. Registration of new drugs When authorising the registration of a certain medicine, safety, efficacy and quality of manufacture must be guaranteed. This evaluation is the responsibility of the Agencia Declarations of the Comisión Central de Deontología 293 Española del Medicamento y Productos Sanitarios (Spanish Agency of Medicines and Health Products, hereinafter AEMPS). For too long authorisation has been matched by financing, meaning it has been necessary to resort to drastic measures, such as selective financing, to address the problem. Currently, and depending on the new reference prices, it is the director of the AEMPS who determines treatment innovations (Order SCO 2958/2003). In recent years, it has been confirmed through diverse studies that some of the medicines registered and even financed by Social Security do not possess proven clinical efficacy and are considered pharmacologically unacceptable due to having a clearly unfavourable benefit/risk ratio. This proportion of useless drugs varies a lot between countries, depending on the different registration systems. Financing of pharmaceutical compensation Overall, 91% of pharmaceutical spending is contributed by the State while only 9% is contributed by users, a figure that has a tendency to decrease year after year (in 1984 it stood at 15.75%). In our country, like in others (such as the Netherlands and Germany), only a part of the price of the medicine is financed by applying so-called reference prices, which consists of setting a maximum price per medicine, with the patient being responsible for the rest if the prescribed product has a cost superior to that of the reference price. The pharmaceutical industry The pharmaceutical industry must provide doctors with scientific and technical information about its products so they can judge the convenience of prescribing them. However, this information continues to move towards promotion and therefore to encouraging the consumption of medicines. Occasionally, excessive pressure is placed on the doctor who addresses different aspects (3): • Insistent repetitions of the advertising message; it makes people think of a product that has been known for some time Declarations of the Comisión Central de Deontología 294 • • • The continuous appearance of new medicines that exceed previous drugs in partial aspects, but which are not always sufficiently verified, and which do not provide significant therapeutic advancements but which encourage their prescription. The volume of informative material that is offered hinders a carefully considered study of the advantages a medicine provides and the decision of prescription remains at the mercy of the impression this causes. The material received through a medical visit to a primary care doctor exceeds a total cost of €3000 per year. The creation of vicious circles of questionable ethical justification, among promotional aspects of the pharmaceutical industry and the health professional (mainly the doctor and the pharmacist). In light of this situation, which impacts in an obvious, widespread manner on prescription habits, we believe the original idea – that the pharmaceutical industry informs about the scientific and technical characteristics of the product, through considering the option of meetings together with clinical pharmacologists where debates are hosted, from a scientific perspective, regarding the contributions to and the scope of study of new medicines – is advisable. This would achieve greater balance between simple promotion and scientific contribution to the knowledge and training of doctors with regards to the use of medicines. As such, it is recommended that the figure of the pharmacologist is promoted as a professional who is capable of integrating and assessing the information offered by the pharmaceutical industry and conveying it in an objective and critical manner to teams at periodic meetings. Problems related to the substitution of medicines As we have already mentioned, the information the doctor receives about medicines mainly comes from the pharmaceutical industry. Furthermore, the medicines market in our country considers a large number of specialities that make their evaluation by the doctor difficult. It is often difficult to differentiate original medicines from “copy” licences. Furthermore, the classification of medicines as pharmaceutical specialities (known as EQ, using their Spanish acronym) by virtue of their possible interchangeability further impedes the perspective on medicines. As we will go on to discuss, prescription according to active ingredient, for which it may be useful to standardise the panorama of medicine, Declarations of the Comisión Central de Deontología 295 does not provide advantages from a financial point of view and, furthermore, it presents important issues in relation to efficacy and safety. For a long time, a premise that has been erroneous has been permitted: two active ingredients with the same chemical composition are equal from a therapeutic point of view. In short, they present the same efficacy and safety, therefore, to apply a more recent concept, they are bioequivalents. How did this error come about? We have attempted to explain it in a staggered manner. What are chemically or pharmaceutically equivalent specialities? They are those that contain the same qualitative and quantitative composition in medicinal substances and have the same pharmaceutical form. What are pharmaceutically alternate specialities? They are formulations that contain the same qualitative composition but which differ in quantity, dosage and/or pharmaceutical form. As such, we cannot use them interchangeably on a patient if we do not perform the appropriate dosage adjustment and change the method of administration. What are therapeutically equivalent medicines? Two formulations of medicines are considered therapeutic equivalents when they contain the same qualitative composition and demonstrate the same activity, efficacy and safety from the perspective of clinical use. What are bioequivalent specialities? Those that have been classified as such by the director of the AEMPS. To be classified as such, the possibility of interchanging the specialities by virtue of the fact they present the same qualitative and quantitative composition in medicinal substances, pharmaceutical form, dosage, administration method and therapeutic equivalence must be considered. Therefore, medicines on which bioequivalence tests (generic pharmaceutical specialities) have been performed will be considered bioequivalent specialities if they meet the stipulated parameters, as will others with the same qualitative and quantitative Declarations of the Comisión Central de Deontología 296 composition in medicinal substances, pharmaceutical form, dosage, administration method and therapeutic equivalence. All of these, when they are grouped within a homogenous group, will have the letters “EQ” printed on their packaging. The concept of “interchange” between pharmaceutical specialities is introduced. This is the possibility that the pharmacist may change the medicine prescribed under the regulations developed in the Royal Decree on Reference Prices, which we will come to later. What is a homogenous group? Homogenous groups are formed by all the pharmaceutical formulations that have an identical quantitative and qualitative composition, dosage, pharmaceutical form and administration method, and which have been classified as bioequivalents (with the letters “EQ” on their packaging). Therefore, they can form a part of a homogenous group of pharmaceutical formulations authorised under a trade name, Denominación Oficial Española (Official Spanish Denomination, or DOE) or Generic Pharmaceutical Specialities (EFG, using the Spanish acronym), as long as they have the letters “EQ” on their packaging. Each homogenous group will have its own reference price that will be the same for all those products that constitute that particular homogenous group. The modifications to Royal Decree 1035/1999, in accordance with Order SCO 2958/2003, state, in the first article on the determination of new groups and the approval of reference prices, the new groups created as well as the consideration of innovative pharmaceutical forms, the constitution as groups independent to the products indicated for paediatrics treatments, and the pharmaceutical specialities for those that have a significantly different dosage for a specific indication. The reference prices applicable to each of the groups will be obtained, in accordance with the aforementioned legal text, through calculating the arithmetic mean of the three lowest costs per treatment per day, which in turn are calculated according to the daily dosage defined from the formulations of pharmaceutical specialities gathered in the groups by each method of administration. In any case, the result of this formula will be subject to the fulfilment of one condition: the provisioning of pharmacies is guaranteed. Declarations of the Comisión Central de Deontología 297 Concept of bioavailability Bioavailability defines the amount of drug that actively reaches systemic circulation and the speed at which it does so. It depends on the physiochemical characteristics of the drug, the excipients, the manufacturing process and the conservation of the pharmaceutical form in addition to the individual characteristics of the patient (intestinal motility, gastric pH, metaboliser phenotype, etc.) Two pharmaceutical specialities will present an equivalent bioavailability and therefore they will be bioequivalents if certain pharmacokinetic parameters related to the quantity and speed the drug reaches systemic circulation do not differ from an established percentage in relation to the original reference drug. Two drugs are considered bioequivalents when a percentage difference superior or inferior to 20% in relation to the aforementioned parameters does not exist. It is important to distinguish that the concept of bioequivalence referred to previously differs from the concept defined from the administrative facet of interchangeability. The bioequivalence to which we refer when the aforementioned kinetic parameters do not stray from this +/- 20%, means the equal biological effects of the two drugs are demonstrated. Although, in many cases, even this small pharmacokinetic variability can imply a lack of efficacy or safety problems from a clinical point of view. Terms that are not exactly synonyms are used with some frequency and they may result in ultimately significant confusion. For example, the term of “pharmaceutical equivalent” is often erroneously used as a synonym for “bioequivalent.” Two medicines are “pharmaceutical equivalents” when they contain the same qualitative and quantitative composition in medicinal substances and the same pharmaceutical form. Pharmaceutical equivalence does not necessarily imply bioequivalence, as there may be differences attributable to the excipients or to the manufacturing process that give rise to significant differences regarding the kinetic behaviour of both drugs, and therefore of their bioavailability. This also occurs with pharmaceutical alternate specialities, which contain the same qualitative composition but which differ in quantity, dosage and/or pharmaceutical form. In these cases, the interchangeability of the medicines to obtain identical therapeutic results would require the appropriate dosage adjustment or modification to the administration method. Declarations of the Comisión Central de Deontología 298 Limitations of bioequivalence studies a) Practical limitations due to the vague nature of international recommendations on the design and development of the studies and pharmacokinetic and statistical analysis. b) Uncertainty over the interpretation of the results. c) Conceptual limitation regarding the interchangeability of the prepared samples and regarding the extrapolation of data for the general population. d) Limitations of the classic factorial design according to the characteristics of the drug. Legal aspects related to the medicine: reference prices In 1999 Royal Decree 1035/1999, of 18 June, was enacted to regulate the reference price system in the financing of medicines with Social Security funds or State funds set aside for health. In this Royal Decree, the following concepts are outlined: 1. The reference price system is regulated, which, in turn, is how the financing – through Social Security or State funds set aside for health – of pharmaceutical speciality formulations that are included in the homogenous groups that are determined by the Health and Consumption Minister and which are prescribed and dispensed through an official medical prescription, to which the user has the right, will be governed. 2. The need for the formulations affected by reference prices to be bioequivalents and form a part of homogenous groups is established. The classification of bioequivalence will be given by the director of the AEMPS, and he must consider the possibility of interchangeability of the specialities in terms of the same qualitative and quantitative composition in medicinal substances, pharmaceutical form, dosage, administration method and therapeutic equivalence. 3. A reference price for each homogenous group (there are 114 homogenous groups) is established, with this being the maximum amount that will be financed using Social Security funds or State funds set aside for health and the services of pharmaceutical specialities included in this. Furthermore, the criteria for the reference price calculation and the frequency of updates are established. Declarations of the Comisión Central de Deontología 299 4. With regards to the labelling of pharmaceutical specialities formulations that are classified as bioequivalents and are included in a homogenous group, the letters “EQ” must be stated on the label. This measure also applies to the generic pharmaceutical specialities affected. 5. The Royal Decree regulates the substitutions the pharmacist will be obliged to fulfil. It establishes that when the price of the formulation of the prescribed pharmaceutical speciality bioequivalent exceeds the amount established as a reference price, and the beneficiary does not opt to pay the difference between the price of the pharmaceutical speciality prescribed and the set reference, the pharmacist must substitute it for a generic pharmaceutical speciality of the same homogenous group whose price does not exceed the reference price. As such, the corresponding exceptions are established when the doctor accompanies the prescription with a detailed report that irrefutably justifies the unsuitability of substitution due to allergy, intolerance or any other incompatibility of the beneficiary in place of the document that may detail the substitution of the prescribed speciality. 6. The Royal Decree establishes the financing of the pharmaceutical specialities formulations affected by reference prices and the commercialisation conditions of generic pharmaceutical specialities. Finally, it refers to the Order of the Health and Consumption Minister for the determination of the homogenous groups. As we mentioned, on 25 October 2003, the Order SCO 2958/2003 was published on the Boletín Oficial Estatal (Official State Gazette, or BOE), determining the new groups of pharmaceutical specialities formulations and the corresponding reference prices were approved. The modifications introduced to Royal Decree 1035/1999 mainly affect the conditions required for the establishment of groups and the exclusion, for the purposes of integration in these groups, of innovative pharmaceutical forms until the corresponding generic pharmaceutical speciality is authorised. The number of pharmaceutical speciality groups is 82. The responsibility for classifying them as innovative pharmaceutical forms corresponds to the director of the AEMPS, and he must consider the clinical evidence available that is aimed at directly or indirectly increasing therapeutic efficacy. Independent groups are established for the formulations indicated in paediatric treatments, in addition to those pharmaceutical specialities for which a significantly different dosage exists for a certain indication. Declarations of the Comisión Central de Deontología 300 The new calculation method for the reference price corresponding to each group is also formed. It is based on the arithmetic mean of the three formulations that present a lower cost per treatment per day. Substitution by the pharmacist In this regard, article 5 and sections 3 and 4 of article 6 are repealed. In short, those that refer to substitution by the pharmacist. In summary, we can state that the doctor loses the chance to block the substitution by making use of a detailed report in which the reasons for said decision are justified. Below are the four sections of article 3 of the new Order, which address substitution by the pharmacist of the pharmaceutical speciality prescribed and dispensation in the event of prescription according to active ingredient. 1. In compliance with what is set forth in the seventh paragraph of article 94.6 of the Medicines Law 25/1990 of 20 December, the pharmacist will fulfil the prescription made by the doctor in accordance with the following: • • When the doctor prescribes a pharmaceutical speciality whose price is equal or inferior to the reference price, the pharmaceutical speciality prescribed will be dispensed. When the doctor prescribes a pharmaceutical speciality whose price is superior to the reference price, and if generic pharmaceutical specialities that may be used as a substitute exist, the pharmaceutical speciality prescribed should be substituted by the generic pharmaceutical speciality of a lower price, in accordance with information set out in appendix III of the Order. • When the doctor prescribes a pharmaceutical speciality whose price is superior to the reference price, and if a generic pharmaceutical speciality that may be used as a substitute does not exist, the pharmaceutical speciality prescribed will be dispensed at the reference price. 2. On the other hand, in compliance with the guidelines established by the eighth paragraph of article 94.6 of the Medicines Law 25/1990 of 20 December, the pharmacist will fulfil the prescription made by the doctor in accordance with the following: when the doctor prescribes according to active ingredient, which is Declarations of the Comisión Central de Deontología 301 subject to the reference price, the generic pharmaceutical speciality of the lowest price must be dispensed, in accordance with the information outlined in appendix III of the Order. If a generic pharmaceutical speciality of a lower price does not exist, the pharmacist will dispense the brand pharmaceutical speciality corresponding to the prescription made at the reference price. 3. In all of the scenarios referred to in sections 1 and 2 of this article, the generic pharmaceutical speciality susceptible to dispensation must have an identical qualitative and quantitative composition in medicinal substances, pharmaceutical form, administration method, dosage and formulation of the pharmaceutical speciality prescribed or the speciality corresponding to the prescription according to active ingredient. 4. For the purposes established in this article, it is understood that a generic pharmaceutical speciality of substitution does not exist when said speciality is not available on the market or when it is not included within the pharmaceutical services of the Social Security. We believe it is necessary to introduce the following modifications in relation to substitution. When the patient and the doctor agree to it and the doctor signals this in the appropriate place on the prescription, the pharmacist will dispense the pharmaceutical speciality prescribed by the doctor to the beneficiary. The formulations of pharmaceutical specialities included in the different groups whose prices exceed the corresponding reference will only be the subject of financing using Social Security funds or State funds earmarked for health up to their reference prince and in accordance with the guidelines of the regimen that applies to them. When the profile of the doctor does not exist on the prescription, the pharmacist will inform the beneficiary of the possibility of paying the difference between the pharmaceutical speciality prescribed and the reference price, or even substituting it for a generic pharmaceutical speciality that does not exceed this reference price, in addition to calculating, where applicable, the economic contribution that would apply over the reference price. As has been mentioned throughout this document, the national pharmaceutical market is complex. It consists of original medicines, license, copies, generic pharmaceutical specialities and the incorporation of the letters “EQ” on the packaging of medicines included within homogenous groups as a guarantee of interchangeability. However, only in generic pharmaceutical specialities have clinical trials of bioequivalence Declarations of the Comisión Central de Deontología 302 been carried out (which ensure, from a scientific perspective, an absolute guarantee of equal efficacy and safety against the original reference drug). The possibility of substituting the medicine prescribed by the doctor in the pharmacy impedes the wishes of the doctor regarding the use of generic pharmaceutical specialities. In a survey carried out recently by Sigma Dos, one of the reasons highlighted by the doctor in justifying the low use of generic medicines is the indiscriminate substitution of generic pharmaceutical specialities that incorporate the laboratory name for other therapeutic equivalents (whether they are generic drugs or not) that are usually dispensed in the pharmacy, without the doctor being informed of said substitution at any point. Therapeutic novelty does not always improve what already exists. Even experience demonstrates a large quantity of new, recently introduced molecules in the therapeutic arsenal that must be withdrawn due to the presentation of significant adverse effects. However, the continuous pressure to which the primary care doctor is subjected, including the problems derived from the treatment of chronic illnesses and the deterioration of the doctor-patient relationship resulting in the substitution of medicines, leads to the doctor channelling the prescription towards recently introduced medicines for which generic drugs have not yet been developed and which are not yet regulated by reference prices. This attitude may never be justified but it is a reality we must assess as it is determined by the measures that, up to now, have been put in place by the health administration. We understand the introduction of a box on the prescription that guarantees the prescription of the doctor would result in an increase in the generic medicines market. In the European Union countries where reference prices function, two different types of substitution are carried out. In Germany, the pioneer of the system, it is during the medical consultation when the patient and the doctor decide finally if it will be a generic pharmaceutical speciality or a branded product that will figure on the prescription and will be dispensed in the pharmacy. In all other European countries, substitution occurs in the pharmacy, but prescriptions include a special box where the doctor can object to this. In Spain, a “third way” has been chosen, in which the doctor remains absolutely outside of the system and is not permitted an opinion in the substitution process. We believe that Spanish doctors are also European doctors. Declarations of the Comisión Central de Deontología 303 Prescription according to Denominación Oficial Española (DOE) or International Nonproprietary Name (INN) We do not assess the importance of prescription according to active ingredient in relation to a philosophy aimed at increasing the use of generic pharmaceutical specialities, instead, we assess it in relation to the problems that this measure, by virtue of mainly economic factors, may give rise to in therapeutic pharmacology. We previously stated that bioequivalence studies are the unique tests, from a scientific perspective, that can assess the interchangeability of two medicines. Furthermore, we determined that even these studies present methodological problems that may invalidate the option of substitution. We are referring to, among others, the drugs that present non-linear kinetic behaviour, drugs with a narrow therapeutic index, pharmaceutical specialities that are presented for delayed administration, or even drugs that may see their absorption altered in the presence of foodstuffs (not all bioequivalence studies have considered this circumstance). In summary and in a simplistic view, the excipient varies between different medicines and this, in many cases, is the key concept in the time needed for the liberation and dissolution of the active ingredient and, therefore, in its bioavailability. It must not be forgotten that the excipient may potentially be the cause of adverse effects, whether directly or by interfering in the mechanisms of elimination for the active ingredient. Obviously, “copy” medicines would not even enter into the debate of pertinence or of not completing the prescription according to active ingredient. The main reason resides in the fact that these medicines, although classified as interchangeable, have not undergone bioequivalence studies. Therefore, their bioavailability in relation to the reference medicine is not documented and although theoretically they may present a similar profile of efficacy and safety, this has not been proven with the appropriate methodological criteria. Therefore, it is not absurd to state that non-bioequivalent pharmaceutical specialities, drugs with a narrow therapeutic index, drugs that present non-linear kinetic behaviour and medicines with active agents that have not been assessed by bioequivalence studies (“copies”), along with those formulated to have a delayed effect must not form a part of the lists for prescription according to active ingredient. In short, rather than a common prescription according to active ingredient, which almost exclusively aims for a reduction in pharmaceutical spending (which is still to be demonstrated, as we will mentioned later), we must make a greater effort to encourage the use of generic pharmaceutical specialities. To do this, we must promote the removal of Declarations of the Comisión Central de Deontología 304 “copy” medicines from homogenous groups such that the letters “EQ” really declare a bioequivalence in terms of bioavailability. Finally, it must be emphasized that the prescriber’s task must be facilitated. The aforementioned problems with interchangeability for some drugs, as well as the presence of different excipients in the different specialities that contain a unique active agreement make it desirable for the doctor to be able to freely choose the medicine he considers appropriate for his patient, in a manner where no external factors that may endanger a certain pharmacological treatment proposal exist. Prescription according to active ingredient, which has been adopted by some health administrations, limits the ability of the doctor regarding the prescription while opening the door to the decision of the pharmacist who is often disconnected from the clinical situation of the patient and subject to interferences that are external to the treatment proposal suggested by the doctor. From a pharmacological perspective, there is a large group of drugs and occasionally therapeutic groups that show enormous difficulties in generalising substitution between medicines that contain the same active ingredients. As we have commented, this is not only due to the drug they contain, but also due to the formulation in which they are offered. In this regard, formulations of sustained liberation provide a new factor that must be considered, as they modify the liberation of the active ingredient, meaning serums may be modified by a greater number of factors, including food or the concomitant administration of other drugs, all of which could result in excessive fluctuations in the levels of the drug in question. As we have already expressed in this document, there are some important limitations to bioequivalence studies. Contradictory studies regarding the bioequivalence of some generic medicines in relation to the reference drug exist. This has led to the recommendation not to substitute drugs that possess a narrow therapeutic index, or which suffer a significant first-pass effect, or which need a frequent dosage adjustment (including drugs with non-linear kinetic behaviour) (20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27): • Anticonvulsants • Theophyllines • Antiarrhythmics Declarations of the Comisión Central de Deontología 305 For some drugs, substitution is not recommended without the authorisation of the prescriber: • Insulins • Oral anticoagulants • Haemostatic drugs for factors VIII and IX • Cardiac glycosides and combinations • Medicines subjected to special medical control (etretinate, acetohydroxamic acid, clozapine) There are reasonable doubts as to how to recommend not substituting many medicines, including some noteworthy examples: • • • • Non-steroidal anti-inflammatory medicines (NSAIMs): some drugs that contain ibuprofen or piroxicam. In some cases due to the presence of enantiomers that have non-linear kinetic behaviour, and in others due to the different solubility observed between different samples. Formulations of prolonged liberation for calcium antagonists, anticonvulsants or NSAIMs. Influence of the ingestion of foodstuffs in relation to changes in the absorption of proton-pump inhibitors or verapamil. Drugs that present a high hepatic extraction ratio (above 70%), due to the fact the genetic polymorphism that controls the drug metabolism may determine that some patients present a different metabolisation to what was expected. An American agency, the Food and Drug Administration (FDA), has classified some drugs as non-substitutable as they present potential or documented problems of bioequivalence: • Aminophylline, serum concentration • Amitriptyline, serum concentration • Cortisone acetate, injection • Dexamethasone, serum concentration • Dexamethasone acetate, injection • Ethinyl estradiol, serum concentration • Phytonadione, injection • Levodopa, capsules, serum concentration • Methylprednisolone acetate, injection • Nortriptyline hydrochloride, capsules Declarations of the Comisión Central de Deontología 306 • Promethazine, serum concentration • Theophylline, capsules, serum concentration • Oestrogen esters • Conjugated oestrogens In the words of Guillermo Tena, the president of the Asociación Española de Sustancias y Especialidades Farmacéuticas Genéricas (Spanish Association for Generic Pharmaceutical Specialities and Substances), prescription according to active ingredient is not related to an increase in the use of generic pharmaceutical specialities, mainly due to the fact that it aims for a markedly economic objective. Proof of this is the agreement signed last year between the Servicio Andaluz de Salud (Andalusian Health Service) and the Consejo Andaluz de Farmacéuticos (Andalusian Council of Pharmacists), in which pharmacists promised to dispense the cheapest medicine when prescription is made according to active ingredient. Said measure has not produced the desired results and the Andalusian community has not managed to effectively implement generic pharmaceutical specialities, proof of which is in the low quota of the generic drugs market in Andalusia, which, in September of last year, amounted to 2.8%, more than half a point below the national average. The administration has to encourage the appropriate mechanisms so more generic drugs are prescribed. Prescription cannot be limited to active ingredients as this does not mean that the pharmacy will dispense a generic pharmaceutical speciality. If we have various forms of prescribing a generic drug, we should not discard any as the saving is the same, therefore a more generic active ingredient is prescribed or it is also prescribed with the company name. The doctor must be given sufficient freedom to prescribe as he sees fit, understanding the importance of prescribing a generic drug. A ruling that guides the doctor to the cheapest medicine, even those that are found below the reference point, must not be implemented in the computing programme available to primary care doctors, given that this is only for financial reasons and not for the purpose of a prescription of quality. A prescription of quality and better use of medicine must not be subjected exclusively to financial criteria: a “copy” medicine cannot be considered a better option than a model speciality or a generic drug merely because it is cheaper. The pharmacist for the health district cannot be converted into an agent monitoring prescription from a single point of view, that of pharmaceutical spending. In view of the aforementioned, the possibility of the pharmacist, by virtue of the previously cited agreement, being the person who decides what pharmaceutical speciality is dispensed to the patient opens the door to financial incentives. This is a commercial strategy that each company can carry out and which is only protected by its ethical Declarations of the Comisión Central de Deontología 307 attitude. Previously, the Ministry of Health and Consumption sent a notice warning that these incentives are illegal, but this is insufficient. It is important that this issue is appropriately clarified as a regulated market must be transparent and indecisiveness regarding certain points may favour or impede generic drugs as incentives constitute a source of uncertainty that is difficult to resolve. According to Tena, the Andalusian example is not great for generic drugs as, in this community, prescription according to active ingredient stands at around 15%, of which at least 12.2% corresponds to drugs for which a generic drug does not exist. Currently, Andalusia has a quota of generic drugs of 2.8%, meaning it is still below the national average. As such, the system of double reference prices is not efficient for the prescription of generic drugs, nor is it effective in increasing saving. However, the Andalusian example is clear in another aspect: only €4.5 million has been saved when the anticipated saving was approximately €60 million. Declarations of the Comisión Central de Deontología 308 Bibliography 1. Cabello, M.R., Tognoni, G., Lucena, M.I. ‘Farmacología clínica en atención primaria: un desafío necesario’ [‘Clinical pharmacology in primary care: a necessary challenge’]. Medicina Clínica (Barcelona) 1996; 107: 299-304. 2. Baos, V. ‘La calidad en la prescripción de medicamentos’ [‘Quality in the prescribing of medicines’]. Información Terapéutica del Sistema Nacional de Salud 1999, 23: 45-54. 3. Abadanes, J.C., Cabedo, V., Cunillera, R., García, J.J., Jolín, L., Martín, M., Prados, S., Vicens, C. ‘Factores que influyen en la prescripción farmacológica del médico de atención primaria’ [‘Factors that influence the oharmacological orescription of the orimary care doctor’]. Atención Primaria 1998; 22 (8): 391-98. 4. Puche, E., Saucedo, R., García, M., Bolaños, J., Villa, A. ‘Estudio del botiquín familiar y algunas de sus características en la ciudad de Granada’ [‘Study of the family medicine cabinet and some of its characteristics in the city of Granada’]. Medicina Clínica (Barcelona) 1982; 79: 118-121. 5. Arias, A., Martín, M.L., Pardo, L. and Campillo, M. ‘Botiquines familiares y estructura socio-sanitaria: estudio descriptivo de una muestra piloto’ [‘Family medicine cabinets and the socio-health structure: descriptive study of a pilot sample’]. Atención Primaria 1986; 3: 128-132. 6. Caamaño, F., Figueiras, A., Lade, E., Gestal-Otero, J.J. ‘La automedicación: conceptos y perfil de sus usuarios.’ [‘Self-medication: concepts and user profiles’] Gaceta Sanitaria 2000; 14: 294-299. 7. Hernández, B., Eiros, J.M. ‘Automedicación con antibióticos: una realidad vigente’ [‘Selfmedication with antibiotics: a current reality’]. Centro de salud 2001; 6: 357-64. 8. Baos, V. ‘Estrategias para reducir los riesgos de la automedicación’ [‘Strategies for reducing the risks of self-medication’]. Información Terapéutica del Sistema Nacional de Salud 2000; 24: 147-152 Declarations of the Comisión Central de Deontología 309 9. Laporte, J.R. ‘Automedicación: ¿la información de los usuarios aumenta al mismo tiempo que el consumo?’ [‘Self-medication: Does user information increase parallel to consumption?’] Medicina Clínica (Barcelona) 1997; 109: 795-796 10. Laporte, J.R., Carne, X., Vidal, X., Moreno, V., Juan, J. ‘Upper gastrointestinal bleeding in relation to previous use of analgesics and non-steroidal anti-inflammatory drugs.’ Lancet 1991; 337: 8589 11. González, J., Orero, A., Rodríguez, M.L. ‘Uso de los antimicrobianos en la comunidad’ [‘Use of antimicrobials in the community’]. JANO 1997; 1206 (supplement): 4-8. 12. Orero, A., González, J., Prieto, J. ‘Antibióticos en los hogares españoles. Implicaciones médicas y socioeconómicas’ [‘Antibiotics in Spanish homes. Medical and socioeconomic implications’]. Medicina Clínica (Barcelona) 1997; 109: 782-85 13. Orero, A., Ripoll, M.A., González, J. ‘Análisis de la automedicación con antibióticos en la población española’ [‘Analysis of self-medication with antibiotics in the Spanish population’]. Enferm. Infecc. Microbiol Clin. 1998; 16: 328-332 14. Barat, I., et al. ‘Drug therapy in the elderly: what doctors believe and patients actually do.’ British Journal of Clinical Pharmacology 200; 51: 615-622 15. Barat, I., Andreasen, F., Damsgaard, E.M.S. ‘The consumption of drugs by 75-year-old individuals living in their own homes.’ European Journal of Clinical Pharmacology 2000; 56:501-509 16. Anon. ‘Guidelines for the medical assessment of drugs for use in self-medication.’ World Health Organization (Regional Office for Europe). Copenhagen. 1986. 17. Rigueira, A.I. ‘Cumplimiento terapéutico. ¿Qué conocemos en España?’ [‘Treatment adherence. What do we know in Spain?’]. Atención Primaria 2001; 27 (8): 559-68. 18. Márquez, E., Casado, J.J., Márquez, J.J. ‘Estrategias para mejorar el cumplimiento terapéutico’ [‘Strategies for improving treatment adherence’] FMC 2001; 8 (8): 558-73. Declarations of the Comisión Central de Deontología 310 19. Basterra, M. ‘El cumplimiento terapéutico’ [‘Treatment adherence’]. Revista Pharmaceutical Care España 1999; 1: 97-106. 20. Bowers, A. ‘Regulatory considerations associated with the in vivo bioequivalence assessment of metered-dose inhalers’. Drug Information Journal 1995; 29: 941-959. 21. Pidgen, A. ‘Bioequivalence and generic prescribing: an industrial view.’ Journal of Pharmacy and Pharmacology 1996; 48: 11-16. 22. Meredith, P.A. ‘Generics drugs. Therapeutic equivalence.’ Drug Safety 1996; 15: 233242. 23. Mehvar, R., Jamali, F. ‘Bioequivalence of chiral drugs’. Clinical Pharmacokinetics 1997; 33: 122-141. 24. Patanik, R.N., Lesko, L.J., Chen, M.L., Williams, R.L. and the FDA individual equivalence working group. ‘Individual bioequivalence: new concepts in the statistical assessment of bioequivalence metrics.’ Clinical Pharmacokinetics 1997; 33: 1-6. 25. Abad, F., Martínez, E., Gálvez, M.A. ‘Estudios de bioequivalencia: análisis y aspectos metodológicos’ [‘Bioequivalence studies: analysis and methodological aspects’]. In: El ensayo clínico en España. A. García ed. Farmaindustria, Serie Científica. Madrid 2001: 69-80. 26. Frías, J., Guerra, P., Soto, A., Carcas, A. ‘Limitaciones de los estudios de bioequivalencia: aspectos prácticos’ [‘Limitations of bioequivalence studies: practical aspects’]. In: El ensayo clínico en España. A. García ed. Farmaindustria, Serie Científica. Madrid 2001: 81-92. 27. García, A., García, M. ‘Sustitución de medicamentos: equivalencias e inequivalencias’ [‘Substitution of medicines: equivalences and non-equivalences’]. In: El ensayo clínico en España. A. García ed. Farmaindustria, Serie Científica. Madrid 2001: 93-118. Declarations of the Comisión Central de Deontología 311 Declarations of the Comisión Central de Deontología 312 Ethics in the Practise of Acupuncture Declarations of the Comisión Central de Deontología 313 SERIES OF SPECIAL DOCUMENTS FROM THE OMC DOCUMENT XIII THE ETHICS OF THE PRACTISE OF ACUPUNCTURE Introduction Acupuncture is a particularly popular practise in unconventional medical techniques. Originating from China, it is currently used in at least 78 countries. In Belgium, 74% of acupuncture treatments are administered by western doctors. In Germany, 77% of pain clinics provide acupuncture. In the United Kingdom, 46% of western doctors recommend an acupuncture treatment to their patients or treat their patients with acupuncture themselves. In many developed countries, the growing use of acupuncture indicates that other factors that support it, apart from tradition and cost, exist. Concern over the adverse effects of chemical drugs, the issues associated with viewpoints and stances of western medicine, greater access of the public to health information, changes in values, and a reduced tolerance to paternalism are some of these. The World Health Organisation (WHO) has issued directives to help national health authorities to establish regulations regarding the knowledge of acupuncture and the experience required of doctors or other health professionals who wish to include acupuncture in their professional practise, under the framework of modern western medicine. The European Court of Justice has passed rulings that state that in the absence of specific regulations on complementary therapeutic techniques, the law to be followed will be maintained within the limits of medical practise. The national health services in Germany, France, Belgium, the United Kingdom and Switzerland reimburse the costs of acupuncture treatment. Reasons for the declaration The use of acupuncture in modern medical care removes it from its traditional context and applies it as a therapeutic technique for a limited number of illnesses or complaints, for which it has a proven efficacy, without the need to reconcile the theories on which modern medicine and traditional Chinese medicine are based. In our country, the group of doctors who practise acupuncture is formed by physicians who, in their usual practise, include acupuncture within the private system and the public system, therefore increasing the possibilities of applying an appropriate therapy to the patient’s pathology. Declarations of the Comisión Central de Deontología 314 Medicine is a science and art such that – without prejudice to the obligation of the doctor to provide conscientious and attentive updated care and the right of the patient to receive safe care that has been verified by medical science – one of the unwavering rights of the doctor is freedom to prescribe the best treatment for his patients. The doctor, in exercising this freedom of prescription, answers to society, patients and professional colleagues in accordance with the guidelines established in legal and deontological regulations. In recent years, a significant number of official medical associations have had a working group (Sección Grupo de Trabajo) that gathers the doctors who practise acupuncture. The associations must implement measures to check and guarantee a level of appropriate training in these professionals such that this may be confirmed, given that no national legislation exists. For many years, acupuncture has been a common practise in our country: under the protection of medical associations, academies of medicine and university master’s courses are teaching this therapy without the existence of any official regulations or control measures for its practise and teaching. In light of the aforementioned, the Comisión Central de Deontología (Central Commission for Deontology) will not judge the efficiency of acupuncture as a therapeutic technique: the Organización Médica Colegial de España (Spanish Collegiate Medical Association, or OMC) must regulate the particular deontological aspects of its practise. This activity has been recognised and accepted by the WHO as a useful method in medical activity and it is endorsed by continued practise across the centuries. Concepts and definitions Acupuncture is understood as the insertion of thin, solid, metal needles into the skin at the corresponding points for the prevention or treatment of an illness, in addition to including acupressure and electro-acupuncture, which is acupuncture with laser moxibustion (local and focussed application of heat on acupuncture points using a powdered and compressed combustible substance), and the application of suction pads, which are therapeutic techniques related to traditional Chinese medicine. Acupuncture is a therapeutic method that is based on the following principles: • Diagnostic principle: by applying medical theory to traditional Chinese medicine with its specific terminology, a diagnosis can be reached for the application of a therapeutic principle. • Therapeutic principle: by applying different therapeutic techniques, a series of systems aimed at cure and re-balancing these techniques is launched. Declarations of the Comisión Central de Deontología 315 • Preventive principles: diagnosis in traditional Chinese medicine helps, through the appropriate clinical analysis, to provide a series of preventive measures, dietary recommendations, etc. for the purpose of preventing illness. Of the three aforementioned principles, it can be deduced that acupuncture is a medical practise that requires a diagnosis prior to the establishment of the therapeutic principle that will mark the technique to be used, the prescription of points, the mode of manipulation, or the techniques required to prevent illness in a specific patient. As Law 44/2003, of 21 November, on the Health Professions states in article 6.2.a, medical graduates are responsible for indicating and performing activities aimed at promoting and maintaining health, preventing illnesses, and diagnosing the therapeutic and rehabilitation treatment of patients as well as judging and providing a prognosis for the processes that are the subject of attention. In other words, if every lawful activity carried out by a legally qualified professional doctor and aimed at curing an illness, alleviating symptoms, or promoting health is understood as a medical act, therefore, diagnostic acts of cure, pain relief or health preservation by direct or indirect means are included. We understand that the acts on which the practise of acupuncture is based are medical and therefore reserved as such, regardless of whether another health professional is authorised to apply the prescriptions of the doctor who practise acupuncture. It is obvious that the public and private legal assets at play require the control of a practise and the regulation of training by the State, bearing in mind the criteria of the Consejo General de Colegios Oficiales de Médicos (General Council of Official Medical Colleges, or CGCOM). Deontological and professional aspects A doctor who practises acupuncture is subjected to all the guidelines indicated in the Code of Ethics and Medical Deontology (CEMD). Given the unique nature of this therapeutic technique and current teaching systems, it is necessary to explain and determine some particular aspects that require special attention. The CEMD of 1999 states, in article 21.2, the obligation of the doctor who practises acupuncture to inform patients as to the need to continue with essential treatment, if applicable. Declarations of the Comisión Central de Deontología 316 Likewise, he must keep his knowledge of the action methods of acupuncture up to date as they are discovered in order to integrate them with those of conventional western medicine (article 18 of the CEMD). The doctor will not use any techniques from traditional Chinese medicine in which he is not sufficiently trained. The patient who subjects himself to this type of treatment must be sure that he is being treated by an expert in this technique from a precise, diagnostic perspective. He must also be guaranteed that the person who will be applying these techniques understands them and has been subjected to the same control required for conventional medical practise. When a patient requires another clear therapeutic instruction, this should be communicated to him and he should be referred to the corresponding specialist. Providing false hope, prolonging a treatment without justification or indicating the renunciation of other treatments that are useful to the patient are ethically reprehensible actions. Before beginning a treatment, the doctor must obtain the informed consent of the patient, preferably in writing. Specifically, he must clearly inform the patient of the unique nature of the technique or techniques that will be employed, the number of sessions anticipated, the anticipated benefits and the probable development. He must also mention the adverse effects that arise according to the characteristics of the patient himself and the possibility of the treatment exacerbating a symptom before proceeding with treatment. Bearing in mind the greater good of the patient, a doctor who practises acupuncture must always cooperate as far as possible with the primary care doctor or specialist who usually attends to the health of the patient. It may occur that some patients do not wish for their family doctor to know that they are being treated with unconventional medical techniques; the patient’s wish for confidentiality must be respected although it is prudent to encourage him to communicate this information to his family doctor, given that acupuncture treatment may reduce or change the need for medicines. The publicity of a doctor who practises acupuncture will be governed by general deontological regulations. It must be a prudent and truthful and without comparison to other health professionals, especially considering that acupuncture is currently the subject of intense unqualified practise that uses fraudulent publicity. Declarations of the Comisión Central de Deontología 317 Conclusions Acupuncture, as has been defined previously, is an invasive therapeutic technique that requires a prior diagnosis, preferably in writing, according to the hypotheses of traditional Chinese medicine in which it may only be performed by a doctor who, with a complete view of western medicine, considers it to be the most appropriate or best complementary treatment for a specific patient. Following the proposals of the WHO, it is the responsibility of the national government to regulate the practise and teaching of acupuncture, with the prior counselling of the OMC. Declarations of the Comisión Central de Deontología 318