How Christian Lingua Meets the Needs of Ministries

Transcription

How Christian Lingua Meets the Needs of Ministries
How Christian Lingua Meets the Needs of Ministries
Reaching a global audience is a challenge for ministries. Billions of people, hundreds of
languages, mistranslations, poor subtitles, and sometimes the wrong cultural references can
ruin the true message of God’s word. It’s difficult to find authentic and reliable sources for
the scriptures. Christian Lingua understands this issue well. That’s why it offers correct
translations, accurate subtitling services, and clear dubbing, acting as a medium to spread
God’s word across the world.
A Deep Understanding of Ministry Needs
Christian Lingua excels at two things: accuracy and staying true to the intended meaning. It
understands the struggle ministries face in finding a partner with high-standard translation
services. To ensure the services create something of value, it takes time to understand the
specific needs of the ministries. Then, expert translators do the job with utmost clarity,
giving a personal touch to every script they write.
Christian Lingua understands the importance of building trust and a genuine connection
with ministries to achieve the desired results.
Customized Translation Processes
One of the major issues in the translation industry is that many simply provide word-forword translations, which often lack personality, cultural relevance, and proper structure.
Christian Lingua goes beyond basic translations. It trains translators to make their work
sound human and resonate with cultural references.
Not only that, it takes extra steps. For instance, for work like Tim Keller’s sermons, they
partnered with Urdu speakers to ensure the document was culturally accurate.
The firm also hires top-notch studios and voice talents. Other companies overdub content
featuring more than 250 unique speakers. A team of voice actors, reputable studios, and
professional voice artists maintain the high quality, offering impeccable voice over dubbing
services.
Delivering Complex Projects with Precision
When Christian Lingua managed the complex project of enrolling in the Truth for Today
World Mission School, it translated the book into 69 volumes across 25 languages. It
followed strict deadlines to complete the task on time and worked tirelessly to deliver the
best. In addition, the company successfully coordinated the work of 330 translators and
proofreaders involved in the translation process.
By the end of the project, the professionals received excellent feedback. Their commitment
and dedication stood out to everyone, especially in their ability to translate Christian content
with precision and authenticity.
Work with translation services to spread your message to the world!
Know
more
about
Christian
https://www.christianlingua.com/
Original Source: https://bit.ly/3NdFsSN
Lingua
and
its
services
by
visiting

Similar documents