C850 NG - Casagrande Group
Transcription
C850 NG - Casagrande Group
C850 NG C850 NG Dati tecnici Technical Specifications C850 NG Motore Engine DEUTZ AG Modello Model Potenza (ISO - IFN) 2000 rpm Power (ISO - IFN) 2000 rpm Sistema raffreddamento – riciclo d’acqua Cooling system – water circulation Consumo alla potenza max. Fuel consumption at max. power Capacità serbatoio gasolio Fuel tank capacity TCD 2015V08 (EPA/COM III) 653 HP 480 kW 0.39 lb/kWh 240 g/kWh 170 gal 650 l 3000 245 casagrande C850NG 2940 3500 7395 5040 1000 6090 3000 5000 8040 Impianto idraulico Hydraulic system Capacità serbatoio olio idraulico: 1000 l. Scambiatore di calore per Hydraulic system oil tank capacity: 1000 l. Heat exchanger for the olio idraulico. Filtri su linee di mandata e ritorno con indicatori di hydraulic oil. intasamento. Filters on return and supply lines with cloggin indicators. Front end Attacchi esterni con innesti rapidi per facile connessione delle attrezzature attachments with quick couplings for easy connection of the external di lavoro. Differenti circuiti per l’uso combinato o indipendente di varie equipment. attrezzature Casagrande. Different circuits for combined and indipendet use of the varius Casagrande attachments. Sottocarro L’azionamento dei cingoli avviene tramite due motori a pistoni assiali, con Undercarriage riduttore epicicloidale, situati all’interno di ogni fiancata. Ogni cingolo Crawler drive consists of two hydraulic piston motors with planetary è azionato indipendentemente per avanzamento rettilineo, rotazione e reducers located it inner drive end of each crawler side frame. Each controrotazione. Sono allargabili tramite cilindri idraulici e su richiesta track is driven indipendently for: straight line travel, pivot turns or for vengono forniti sollevatori idraulici per facilitarne la movimentazione. spin turns. Il sottocarro è provvisto di attacchi per morsa giracolonna. Undercarriage width is adjustable by hydraulic cylinders. Optional Pendenza max. superabile 47%. hydraulic jack-up cylinders enable speedy removal of side frames. Velocità di traslazione da 0 a 1 km/h. Connections for casing oscillator are fitted. Max. gradeability 47%. Contrappeso Travel speed from 0 to 1 km/h. Il C850NG è provvisto di un cilindro idraulico per il montaggio e lo smontaggio del contrappeso, senza l’ausilio di gru di servizio. Counterweight Peso: 14000 kg + 5000 kg. A hydraulic cylinder is fitted on to the C850NG to lift the counterweight without a service crane. Rotazione torretta Weight: 14000 kg + 5000 kg. La rotazione avviene per mezzo di due motori a pistoni assiali con riduttore epicicloidale. Ralla di rotazione a doppio giro di sfere trattata Swing drive a induzione. Swing mechanism is powered by two axial piston hydraulic motors Velocità di rotazione: 0 ÷ 2 rpm. coupled to an epicycloidal reduction gear. Heavy duty swing gear and Freno del tipo multidisco, azionato a molla e aperto idraulicamente. twin swing bearings. Allineamento automatico della struttura al carico. Swing speed with two reduction gears: 0 ÷ 2 rpm. Swing drive brake multidisc type, spring loaded, hydraulically released. Automatic alignment of the upperstructure on load. Capacità di sollevamento Lifting capacity C850 NG 48 Note: 46 44 Le capacità di sollevamento non eccedeno il 75% del limite di ribaltamento (DIN 15019); le capacità di solle- 80’ 42 vamento indicate sono espresse in kg con rotazione continua (360°). Il raggio di lavoro è misurato dal centro 70’ 40 di rotazione. Le tabelle delle portate sono basate sui carichi liberamente sospesi. I valori rappresentao il limite 60’ 38 max. per il funzionamento della gru, purchè essa operi su superfici stabili e livellate e con cingoli estesi. Il peso 36 dei bozzelli, delle braghe e di altri dispositivi per l’attacco del carico, viene considerato come facente parte di 50’ 34 carico e va quindi detratto dalla portata utile. Le portate sono limitate anche da fattori diversi da quello della 32 METRI-METERS 30 stabilità (quali la resistenza strutturale a braccio impennato) per cui il ribaltamento non va considerato come 40’ 28 fattore unico di limitazione della portata. 26 24 22 20 18 30’ 42 Note: 39 The lifting capacities indicated do not exceed 75% of the overturning load (DIN 15019); the lifting capacities 36 16 14 12 33 indicated are in kg and are valid for the full rotation (360°) of the upperstructure. Working radii are measured 30 27 10 8 from the centerline of rotation. Lifting capacities are based on freely suspended loads. They are valid only if 24 21 the track beams are fully extended and the machine is on level, stable surface. The weight of the hook block, 18 6 slings and other lifting devices are considered to be part of the load and must therefore be subtracted from the 15 tabulated capacities. The lifting capacities indicated must be considered limiting both for overturning and for structural stability of the machine. 4 2 0 40 38 36 34 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 Raggio Radius 3,9 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 6 4 2 0 Lunghezza braccio · Boom length 12 90000 82000 74000 67500 58600 51800 46300 41900 38200 32300 28000 24600 21900 15 82000 74000 67200 58400 51500 46000 41600 37800 32000 27700 24300 21600 19400 17600 16000 18 74000 67100 58200 51300 45800 41300 37600 31800 27400 24100 21400 19200 17300 15800 14400 13300 12300 21 66800 57900 51000 45500 41000 37300 31500 27100 23700 21000 18800 17000 15400 14100 12900 11900 11000 10200 9500 24 57700 50800 45300 40800 37100 31300 26900 23500 20800 18600 16700 15200 13800 12700 11700 10800 10000 9300 8600 8100 7500 27 50500 45000 40500 36800 30900 26500 23100 20400 18200 16300 14800 13500 12300 11300 10400 9600 8900 8200 7700 7100 6700 6200 30 44800 40300 36600 30700 26300 22900 20200 18000 16100 14600 13200 12100 11100 10200 9400 8700 8000 7400 6900 6400 6000 5600 5200 4900 33 36200 30300 25900 22500 19800 17600 15700 14200 12800 11700 10700 9800 9000 8300 7600 7000 6500 6000 5600 5200 4800 4500 4100 3800 3500 36 39 30100 25700 22300 19600 17400 15500 14000 12600 11400 10400 9500 8700 8000 7400 6800 6300 5800 5400 4900 4600 4200 3900 3600 3300 3100 2800 2600 29800 25400 22000 19200 17000 15100 13600 12200 11000 10000 9100 8300 7600 7000 6400 5900 5400 4900 4500 4200 3800 3500 3200 2900 2600 2400 2200 1900 1700 1500 42 25200 21800 19000 16800 14900 13300 12000 10800 9800 8900 8100 7400 6800 6200 5600 5200 4700 4300 3900 3600 3300 3000 2700 2400 2200 1900 1700 1500 1300 1100 Argani Winches C850 NG Argano principale · Main winch Discesa controllata Argano ausiliario · Auxiliary winch Controlled fall mode Discesa controllata Controlled fall mode Tiro max. al 1º strato Max. line-pull on 1st layer 56,200 lbs Tiro max. al 1º strato Max. line-pull on 1st layer Velocità fune al 1º strato Rope speed on 1st layer 263 ft/min 80,3 m/min Velocità fune al 1º strato Rope speed on 1st layer 154 ft/min 46,8 m/min Velocità fune al 3º strato Rope speed on 3th layer 313 ft/min 95,3 m/min Velocità fune al 3º strato Rope speed on 3rd layer 183 ft/min 55,8 m/min 1.2 in 30 mm Diametro fune Rope diameter 3 3 Nº max. strati Max. no. of layers 450 ft 137 m Capacità fune Rope capacity Diametro fune Rope diameter Nº max. strati Max. no. of layers Capacità fune Rope capacity 250 kN Argano principale · Main winch * Max. line-pull on 1st layer 44,960 lbs Velocità fune al 1º strato Rope speed on 1st layer 289 ft/min Velocità fune al 3º strato Rope speed on 3th layer Rope diameter Max. no. of layers Capacità fune Rope capacity 1 in 24 mm 3 3 348 ft 106 m Discesa libera/controllata*(1) Free/controlled fall mode*(1) Tiro max. al 1º strato Diametro fune 110 kN Argano ausiliario · Auxiliary winch Discesa libera/controllata* Free/controlled fall mode* Nº max. strati 25,000 lbs 200 kN Tiro max. al 1º strato Max. line-pull on 1st layer 27,000 lbs 88,2 m/min Velocità fune al 1º strato Rope speed on 1st layer 135 ft/min 41,3 m/min 341 ft/min 103,9 m/min Velocità fune al 3º strato Rope speed on 3rd layer 161 ft/min 49 m/min Diametro fune Rope diameter 1 in 24 mm 1.1 in 28 mm 3 3 Nº max. strati Max. no. of layers 525 ft 160 m Capacità fune Rope capacity 120 kN 3 3 446 ft 136 m Optional / Optional Dimensioni e pesi per il trasporto · Dimensions and weights for transportation 3805 3000 1285 casagrande C850NG Peso Weight 8035 ~ 80000 kg 11950 1790 1590 Elemento base Base element 3500 ~ 2100 kg 6200 x 1420 Elemento punta Tip element ~ 2200 kg 6485 x 1420 Prolunga · Extension ~ 910 kg 3160 x 1420 1515 1515 Prolunga · Extension 6160 x 1420 ~ 1550 kg C850 NG P1 3500 1000 P Profondità intubata con rivestimenti Cased depth Profondità CFA CFA depth mm 18600 mm 24500 kN mm m/min 400 19100 40 kN mm m/min 800 25500 20 4000 5900 Argano PD per rotary H42 Crowd winch on H42 rotary Tiro/spinta max. · Max pull/crowd Corsa max. · Max stroke Velocità max. · Max speed Argano per rotary H40 Winch on H40 rotary Upper rotary head H40 for auger Upper rotary head H40 for auger 910 Rivestimento / Casing 19200 Coppia max · Max torque Velocità max scavo · Max drilling speed Velocità max scarico · Max discharge speed Coppia max · Max torque Velocità max · Max speed 1360 Inclinazione longitudinale Forward/rear inclination Massa media attrezzatura Weight of rig 6090 P1 T P kNm rpm rpm 358 25 99 kNm rpm 421 18 mm ±4° mm ~140 Lower rotary head H42 for casing Lower rotary head H42 for casing 1200 500 Corsa / Stroke 19100 Elica / Auger 29500 33860 11200 1930 Forza max estrazione · Max extraction force Corsa max. · Max stroke Velocità max. · Max speed A R4950 Applicazioni Applications C850 NG Applicazione Rotary Rotary arrangement casagrande C850NG casagrande C850NG casagrande C850NG Applicazione Rotary e Morsa Giracolonna Rotary and Casing Oscillator arrangement Applicazione Kelly KRC per diaframmi KRC diaphragm wall arrangement casagrande C850NG Applicazione doppia testa di perforazione Double rotary head arrangement CFA: Profondità max. 31,5 m Max. depth 31,5 m Diametro max. 1200 mm Max. diameter 1200 mm Kelly: Profondità max. 47 m Max. depth 47 m Larghezza diaframma 1200 mm Width of trench 1200 mm Rotary: Profondità max. 87 m Max. depth 87 m Diametro max. 2700 mm, senza morsa Max. diameter 2700 mm, without casing oscillator OPTIONALS Impianto per morsa Hydraulic circuit for casing oscillator Applicazione insonorizzazione Soundproofing arrangement. Impianto per l’ingrassaggio automatico Kit for automatic Applicazione di telecamera a colori con monitor da 5,6’ per controllo tamburo argano principale Video unit with one camera and 5.6’ monitor to control the main winch drum Applicazione di due telecamere a colori con monitor da 5,6’, per controllo tamburo argano principale e spazio dietro alla torretta Video unit with two cameras and one 5.6’ monitor to control the main winch drum and the space behind upperstructure Lifting kit for C600 arranged with HT type support Kit di sollevamento per C600 versione HT Lifting kit for C600 arranged with parallelogram type support Kit di sollevamento per C600 versione con attacco a pantografo Railings on upper structure Ringhiere di protezione su torretta Pedane rinforzate su carro Reinforced footboards on undercarriage Pedane rinforzate su carro High pressure water cleaning pump Pompa per idropulitura Kit for low temperature Kit per l’avviamento alle basse temperature Controlled load-lowering type winch, - 250 kN Argano a discesa controllata - 250 kN Controlled load-lowering type winch, - 320 kN Argano a discesa controllata - 320 kN Zollern free-controlled fall type winch, - 220 kN Argano Zollern a discesa libera e controllata - 220 kN Zollern free-controlled fall type winch, - 260 kN Argano Zollern a discesa libera e controllata - 260 kN Zollern free-controlled fall type winch, - 320 kN Argano Zollern a discesa libera e controllata - 320 kN Zollern free-controlled fall type auxiliary winch - 130 kN Argano ausiliario Zollern a discesa libera e controllata - 130 kN Kit to double oil flow on front winch cod. 8000004 Kit per raddoppio portata olio su argano anteriore Tutti i dati riportati su questo catalogo sono indicativi e non considerano perdite di carico. Tali dati possono variare senza preavviso. All data contained in this brochure are indicative and does not take power losses into account. All data can be changed without notice. Casagrande S.p.A. Via A. Malignani, 1 - I-33074 Fontanafredda Pordenone - Italy Telephone (+39) 0434 9941 - Fax (+39) 0434 997009 E-mail: [email protected] www.casagrandegroup.com