shapewear

Transcription

shapewear
SAYI / NR. 4 OCAK / JANUARY 2013
SHAPEWEAR
HEM ZARİF, HEM DE FİT
SHAPEWEAR
SLEEK AND FIT
ALIŞVERİŞ SANAL,
İÇ ÇAMAŞIRI
GERÇEK
SHOPPING IS
VIRTUAL;
UNDERWEAR IS
REAL
SARA BLAKELY
ÜNLÜLERİ
HAYRAN
BIRAKAN
MARKAYI
YARATTI
NEW FAVORITE
OF THE STARS
22
6
Vitrin / Showcase
Sektörden Haberler
News from the market
10-20
Görmeden Geçmeyin / Must-See
22-33
Dosya / File
Shapewear: Hem zarif, hem de fit
Shapewear: Sleek and fit
34-56
Konuk Odası / Quest
Ünlüleri hayran bırakan markayı yarattı
New favorite of the stars
58-64
Defile / Fashion Show
İstanbul Fashion Week’te iç giyim esintisi
Lingerie breeze at İstanbul Fashion Week
66-78
S 2013 / K 2014 Trendleri
80-89
Konuk Odası / Quest
Hüseyin Çelik: Sesimizi dünyaya
duyurmanın zamanı
It’s time to raise our voice!
90-92
Mini Dosya / Mini File
Alışveriş sanal, iç çamaşırı gerçek
Shopping is virtual; underwear is real
Konuk Odası / Quest
Artık sihirli çamaşırları var
Magic underwear
94-102
104-107
Bir kadının 24 saati / 24 Hours of a Woman 108-121
Panorama / Panorama
Sektörden haberler
News from the market
122-131
Röportaj / Interview
Nazım Kanpolat: Kalite bizim hayat felsefemiz
Quality is our main philosophy
132-137
Dernek / Association
Cezayir’i “İç”ten feshettik
An ‘Intimate’ visit to algeria
Atölye / Workshop
“Made in Turkey” önemli markadır
“Made in Turkey” is an important brand
138
140-142
Kışlık / Workshop
Termal iç çamaşırlarında yeni slogan: Terimi al
New slogan for thermal underwear:
Wick my sweat away
144-146
Sanat / Art
Çamaşır ipindeki heykeller
Sculptures on clothesline
148-150
Nostalji / Nostalgia
Mayo, bikini ve diğerleri
Swimwear, bikinis and more
152-156
2014 Yaz Trendleri / Summer trends of 2014
Daha özgür, daha tekil, daha bağımsız bir yaz
A freer, one of a kind, more independent
summer
158-171
Uluslararası fuar takvimi
İnternational fair calendar
172
Firma Dizini / Company Index
174
34
58
10
içindekiler
Editörden / Editor
Bir yılda önemli adımlar
Crucial steps taken in a year
90
66
94
104
140
YIL:2
122
OCAK/2013
SAYI:4
TİGSAD İKTİSADİ İŞLETMESİ ADINA SAHİBİ:
TİGSAD Yönetim Kurulu Başkanı
İrfan Özhamaratlı
108
Reklam Sorumlusu:
Bilgi Özcan
Tel: 0212 438 65 15 - GSM: 0533 629 48 87
[email protected]
Yönetim Yeri: TİGSAD
(Tüm İç Giyim Sanayicileri Derneği)
Tekstilkent Ticaret Merkezi B5 Blok,
No: 54 Esenler/Atışalanı – İstanbul
Yayın Yönetmeni (Sorumlu): H. Volkan Karsan
Yayın Koordinatörü: Birgül Gür Karsan
Yaratıcı Yönetmen: Ergün Sönmez
Dış Haberler Editörü: Fatma Nur Onbulak
Görsel Yönetmen Yardımcısı: Alahattin Uzun
Haber Merkezi: Özlem Beytüt
Redaksiyon: Gülden Tümcan
Düzelti: Sevcan Kaplan
Katkıda bulunanlar:
Poyraz Tütüncü (Fotoğraf),
Gülçin İsmailoğlu (Moda),
Neslihan Pezek (Tercüme)
Fotoğraflar: SHUTTERSTOCK
VTT Yayıncılık Reklam ve Promosyon İşleri Ltd. Şti.
Şair Nigar Sok. No:8 K:2 Nişantaşı Şişli-İstanbul
Tel: (0212) 225 63 94 Faks: (0212) 225 94 39
www.vttyayincilik.com.tr
Bilgi ve haberleriniz için:
[email protected]
Baskı:
APA Uniprint Basım Yay. San. Ve Tic. A.Ş.
Hadımköy – İstanbul / Tel: (0212) 798 28 40
Reklamlar, reklam veren şirketlerin sorumluluğundadır.
Dergimizde yayınlanan yazı ve fotoğraflar, yayıncının izni alınarak,
kaynak belirtilerek, özet alıntı olarak kullanılabilir.
ISSN: 2146-8400
Yayın Türü: Yerel süreli üç aylık dergi
içindekiler
Genel Yayın Yönetmeni
TİGSAD Medya ve Yayın İşlerinden Sorumlu
Başkan Yardımcısı: Beki Güreli
148
80
132
editörden
BEKİ GÜRELİ
Bİr yılda önemlİ adımlar
& Crucial steps
taken in a year
BODY Fashion, bir yaşını dolduruyor.
Dördüncü sayımız da yine şık görüntü,
haber ve sürprizlerle dolu.
Bu sayıda "Bir Kadının 24 Saati"
projesini beğeneceğinizi umuyoruz. Bu
projede özveriyle çalışmış olan tüm
ekibe ve bizlere güvenerek katılımlarını
esirgemeyen tüm üreticilerimize
teşekkür ediyoruz.
Dosya konumuz: Shapewear...
Yaptığımız araştırmada shapewear
üreten birçok iç giyim firması olduğunu
gözlemledik. Bizi şaşırtan ise yaptığımız
istatistiğe göre bu konuda tüketicinin
yeterince bilinçli olmadığını öğrenmek.
Tüketici bilinçlendirilmesi üreticilerimizin
önemli hedefi olmalı diye düşünüyoruz.
Bu sene 31 Ocak - 2 Şubat arası
derneğimiz TİGSAD’ın güçlü desteğiyle
ikincisi gerçekleşecek IFEXPO İç Giyim
ve Çorap Fuarı, bir önceki fuarın iki misli
hacmine ulaşıyor. BODY Fashion, bu
fuarda da okuyucularıyla birlikte olacak.
BODY Fashion dağıtımında da önemli
gelişmeler var. Dergimiz Cezayir
gezisinde heyetimize eşlik etti ve artık
yurt dışı fuarlarda da ilgililerine
ulaşacak. 2013 Libya ve Ukrayna
Senexpo fuarlarında BODY Fashion ilgi
uyandıracak. Temmuz'da da Paris
Interfiliere ve Lingerie fuarlarında,
kendine ait bir alanda temsil edilip
ziyaretçilerle buluşacak.
2013 yılının tüm okuyucularımıza sağlık
mutluluk ve refah getirmesi
dileklerimizle.
BODY Fashion will soon celebrate its first
anniversary. Our magazine’s fourth issue will,
as always, be bursting at the seams with
fashionable photos, news and surprises.
We hope you enjoy the “24 hours of a
woman” project covered in this issue. I would
like to thank all of the crew who selflessly
worked on this project as well as all of our
producers who trust us with their content and
don’t hesitate to contribute.
Our topic this issue is shapewear. We
observed from the results of our survey that
there are many underwear firms which
produce shapewear. What surprised us,
however, was to discover that customers are
not informed enough about the product. We
believe our producers should aim to raise
customers’ awareness.
The second annual IFEXPO Underwear and
Hosiery Fair, which will be organized with
strong support from our TİGSAD association
from January 31 to February 2, 2013, has
already received twice as much participation
as the first fair organized in Jan 2012.. BODY
Fashion will be at the fair to meet readers also
this year.
Important developments have also been
achieved in the circulation of BODY Fashion.
Our magazine accompanied our delegation
during their visit to Algeria and is now on its
way to reach those interested at overseas
fairs. BODY Fashion is sure to arouse curiosity
at the 2013 Libya and Ukraine Senexpo Fairs.
The magazine will also host a booth during the
Paris Interfiliere and Lingerie Fairs, which will
take place next July.
We hope that 2013 will bring health,
happiness and welfare to all of our readers.
v
«showcase
itrin
UZAK DOĞU ESİNTİSİ
MAGICFORM, yepyeni senenin ilk ayında, uzak doğu temasından
esinlenerek tasarladığı Kimono Seri'sini, dünya modasını iç
giyimlerine taşımak isteyen kadınlar için hazırladı. Historical
Roses Koleksiyonu'nun parçası olarak hazırlanan seri, geleneksel
kimono çizgilerinin, büyük gül desenlerinin
romantik duygusunun birleşimiyle hayat
buldu. Vizon ve kahverenginin sıkça
kullanıldığı seriye, somon ve tonları
eşlik ediyor. Rahatlık ve modayı
aynı anda tercih eden
kadınlara ithaf edilen
Kimono Seri'sini,
www.magicformshop.com online
alışveriş sitesinden de edinmek mümkün.
FAR EASTERN
IMPRESSIONS
MAGICFORM’s Kimono Line, which
will be released in the first month of
the New Year, takes its inspiration from the Far East and
aims to appeal to women who are looking to add a bit of
world fashion to their underwear. Prepared as part of the Historical Roses Collection, the line has bloomed
with romantic, large rose prints and merged with traditional kimono styles. The colors mink and brown
dominate the line with splashes of salmon and other complimentary hues. You can shop the Kimono
collection online, adding to the line’s dedication to meeting the needs of women who want comfort and
style at the same time. Visit www.magicformshop.com.
LOLİPOP GİBİ
ÇORAPLAR!
Çorapta kullanılan renkler ve
desenlerle adeta bir festival yaşatan
Penti'de podyumlardan fırlayarak
koleksiyondaki yerini alan turuncu,
fuşya, kırmızı, yeşil tonlar, rengarenk
bir kışın tanığı oluyor. Her zaman
iddialı ve farklı görünmek isteyenler,
ruhundaki hareketliliği giyimine
yansıtanlar, Penti’nin lolilop kadar
renkli çoraplarını tercih edebilir.
Penti daha yumuşak tonları giymek
isteyenleri de unutmamış, bir diğer
akım, pudra tonlarını da seçenekler
arasında sunulmuş.
10 BODYfashion 01/2013
LOLLIPOP COLORS!
Penti offers a visual feast of colors and patterns in socks with lively orange,
fuchsia, red and green hues bringing customers a colorful winter. Those who
wish to present an assertive and distinguished look and who like to reflect their
inner energy through their clothing are sure to enjoy Penti’s socks, which are
as colorful as lollipops. However, Penti didn’t forget those who prefer softer
shades, producing a selection of soft, powder hues.
v
«showcase
itrin
İMZA: GISELE BÜNDCHEN
Victoria’s Secret eski mankeni Brezilyalı güzel Gisele Bündchen,
sandaletten sonra iç çamaşırı sektörüne de adım attı. Her kullanıma
uygun çeşitli modellerden oluşan bu koleksiyon , Grand Hyatt
İstanbul’daki defileyle Aralık ayında Türkiye’de tanıtıldı ve de büyük
beğeni topladı. Son derece şık ve zarif olmakla beraber, fonksiyonel iç
giyim modelleri sunan Gisele Bündchen markalı ürünlerin yelpazesi de
oldukça geniş: Sütyen, g-string, külot, boxer, gecelik, jartiyer takımları,
korse, selülit giderici ve inceltici korse, iç giyim aksesuarları, babydoll
takımlar, bodyler, atlet ve kalça kaldıran külotlar… Emana
teknolojisiyle dokunmuş biostimulasyon etkisiyle kan dolaşımını
hızlandıran çamaşırlar, selülitleri azaltıp, oluşumlarını engelliyor.
SIGNATURE: GISELE BÜNDCHEN
Former Victoria’s Secret model, Brazilian Gisele Bündchen has recently stepped into the underwear
sector after modeling a sandal collection. The collection of intimates comprises versatile styles and was
showcased in a fashion show organized in December at the Grand Hyatt Istanbul Hotel, receiving a lot of
admiration. In addition to being extremely fashionable and elegant, these functional underwear models,
designed by Gisele Bündchen fall into a wide range: Bras, g-strings, panties, boxers, nightgowns, garter
sets, shapewear, anti-cellulite slimming panties, underwear accessories, babydoll sets, tops, undershirts
and hip-enhancing panties. Products woven with the Emana technology bio stimulates the body and
increases blood circulation, resulting in the reduction and prevention of cellulite.
PAJAMA IN
THE GAME!
PAJAMA IN THE GAME!
“Pajama in the Game” sponsored by La Senza, 28 Black, Pros
Solutions, Filmekipmanları.com and Piu Music and organized at
Turkey’s first and only digital entertainment center, known as The
Game for Big Kids, offered an amazing time to more than 400
visitors, each wearing something ultra comfortable the night of
Nov. 24. The fabulous party kicked off with participants arriving at
The Game in pajamas and continued with contests such as best
bed hair, best pajamas and best matching couple in pajamas.
14 BODYfashion 01/2013
Türkiye'nin ilk ve tek dijital
eğlence merkezi The Game for
Big Kids'de, 24 Kasım gecesi
La Senza, 28 Black, Pros
Solutions, Filmekipmanları.com, Piu
Music sponsorluğunda gerçekleşen
Pajama in The Game, üzerine rahat
bir şeyler almış 400’ün üzerinde
misafirine unutulmaz anlar yaşattı.
Katılımcıların yataktan
kalktıkları gibi Pajama in The
Game’e gelmesiyle başlayan harika
partide en iyi pijama takımlarından
yatak saçına ve hatta en uyumlu
pijama çiftine kadar bir çok yarışma
düzenlendi.
v
«showcase
itrin
YÜN ÖZEN İSTER
İç giyimde yenilikçi marka Çarşıbaşı , çok
yönlü ve esnek performansa imkan tanıyan
"saf- yün" sembolü taşıyan iç çamaşırlarıyla
kış sezonunda fark ediliyor. Etiketinde yazılı
uyarılara uyularak çamaşır makinesinde de
rahatlıkla yıkanabilen bu ürünler M, L, XL
bedenlerde ve krem, siyah renklerde
piyasaya sürülüyor.
WOOL REQUIRES GOOD CARE
Innovative underwear brand Çarşıbaşı stands out in the winter season with its versatile and flexible underwear
tagged as “pure wool.” The products come in beige and black colors and in sizes medium, large and extra-large.
They can be machine washed provided you follow the instructions on the label.
ŞIK VE ÇEKİCİ
Kadın, erkek, çocuk iç giyim ürünlerinde
kendine haklı bir yer edinen "Sevim"
markası, 2013 kış sezonunda "Provocative
series" adı altında piyasaya sürdüğü
"Body"lerle kadınlara şık ve çekici
alternatifler sunuyor. Siyah ve Beyaz
renklerde üretilen çamaşırlarda yüzde 93
pamuk, yüzde 7 elastan kullanılmış.
FASHIONABLE AND ATTRACTIVE
Sevim, an underwear brand that has assumed a top place in the underwear sector for women,
men and children, offers chic and attractive alternatives with various tops included in its
“Provocative Series” for the 2013 Winter season. The products are made from 93 percent cotton
and 7 percent elastane and are available in black and white.
16 BODYfashion 01/2013
v
«showcase
itrin
FOR NONSKIERS ALSO
KAYAK
YAPMAYAN
DA GİYİYOR
Kış ve kayak mevsimi kendi
modasını birlikte
getiriyor.Bunlara işte bir
örnek. Kayakçıların kendilerini
soğuktan korumaları için M,I
markası, seamless orijinal
kayakçı termal giysiler
üretmiş. Unisex olarak
tasarlanan bu ürünler,
terletmeyen ama sıcak tutan,
toparlayan ama sıkmayan
malzemelerden imal edilmiş.
Modern tasarımlarıyla da
tercih edilen ve üç bedende
(S, M, L) üretilen "kayakçı iç
giysileri"ni kış aylarında maç
seyretmek için tribüne
gidenler de kullanıyor.
Winter and the annual ski season
introduce a separate fashion. Here
is an example: M,I has produced
original seamless thermal skiing
underwear to protect skiers against
the cold. These
unisex designs
are made from
fabrics that keep
the wearer
warm but do not
cause sweating
while also
minimizing the
body without squeezing. “Skiing underwear”
is also popular among sports fans who will
be cheering in the open tribunes thanks to
their modern design and three size
selections: small, medium and large.
HEM FİT HEM DAYANIKLI
Hamileler için özel olarak tasarlanmış atlet ve külotlar siyah,
beyaz, ten renklerinde, S, M, L, XL bedenlerde MİSS FİT
markasıyla satışta. Kullanılan malzemenin özelliği hem
toparlayıcı olması, çabuk temizlenip, çabuk kuruması ve
dayanıklılığı.
FIT AND STEADY
MISS FIT has released a line of
undershirts and pants for
pregnant women that come in
black, white and nude and are
available in small, medium,
large and extra-large sizes.
The materials used in
manufacturing the products
have minimizing and durable
properties
and can be
easily
washed and
dried.
GELİNLERİN
"G"Sİ
"G POİNT" markası 2013
koleksiyonunda gelin
olacakları unutmamış.
Senenin trendlerine uygun
desenli dantellerle
zenginleştirilmiş sütyenkülot takım ayrıca bel
hattında şık bir kemer
görüntüsü veren jartiyerle de
orjinellik kazanmış. Bu
takımların sütyenler
göğüsleri olduğundan güzel
gösterme çabasına katkı
sağlamayı amaç edinmiş...
18 BODYfashion 01/2013
“G” FOR
BRIDES
G POINT’s 2013 collection
offers so much for bridesto-be. The collection of
bras & panties is enriched
with trendy-patterned lace
and brings originality to its
styles with
garters that sit
similar to a chic
belt on the
waist. These
bras are
designed to
make breasts
appear fuller
and perkier.
v
«showcase
itrin
YATAKTA
LEOPAR VAR
Güncel modayı takip edenlerin
markası Orkide, en bilinen ve tercih
edilen iç giyim markalarının başında
sayılmayı hak eden koleksiyonlarına
2013 sezonunda leopar desenli iç
giyim, babydoll, gecelik, sabahlık
modellerini de ekledi. Orkide, bu
koleksiyonu ile beğeni topluyor.
TRENDL
LEOPARD IN BED! DANTEL EDRİLİN
İ
Orkide, the favorite brand of
those who follow the latest
trends, has also added leopard
print underwear, babydolls,
nightgowns and robes to its
amazing collection, which
ensures the brand a top spot among the most renowned and widely
preferred underwear brands. Orkide’s latest collection is highly appreciated.
CIVIL CIVIL İÇ GİYİM
Renkli çamaşırda aranan marka
"Çuhadar", bu sezon da canlı renkleri
külot atlet takımlarına taşımış. Dantel,
saten ,kurdele gibi aksesuarlarla
detaylandırılmış ürünler koleksiyonun
sadece bir bölümü. Bunun yanı sıra
fantezi bodyler, şort atlet takımlar, mini
ev giysileri, bermuda takımlar,taytlar hem
renk hem model hem de desen zenginliği
içinde koleksiyonda yerlerini alıyorlar.
Dantel ve rachel
kumaş alanında
hem
dünya markaların
a hem ünlü Türk
markalarına ham
madde sağlayan
Antik
Dantel, her sezo
n olduğu gibi bu
sezonda,
trendy modeller
ve renkler kullanı
lan
kumaşlarıyla alcı
larını bekliyor. In
terfliere'de
her dönem "tren
d corner"da ilgi
gören
örneklerine yeni
lerini ekliyor.
LACY FACE
TRENDS OF
Antik Dantel, a
brand that prov
ides raw
materials of la
ce and rasche
l to major
world brands as
well as Turkish
is once again
awaiting custom brands
er
its on-trend st
yles and colors s for
this
season. The br
and adds mor
e to its
products each
season, attrac
ting wide
attention at the
“trend corner”
of the
Interfliere fair.
LIVELY INTIMATES
Çuhadar, a popular brand of colored
underwear, has also brought lively
colors to its sets of panties and undershirts this season. Products
featuring lace, sateen and ribbon details and accessories are only a
small part of this collection. The brand offers great variety in colors,
styles and patterns for fantasy tops, shorts and undershirts sets,
mini-homewear, sets of Bermuda shorts and tights.
HIGH-WAIST IS IN
Maranda has recently released
high-rise panties, one of the
top trends of 2013. Panties
produced in various colors,
patterns and styles, including
fantasy or active and athletic
models are available in a
multitude of sizes, including
large and extra-large.
20 BODYfashion 01/2013
YÜKSEK
BEL "İN"
2013 yılının trendlerinden yüksek
belli külotlar" Maranda" markası
tarafından da piyasaya sunuldu.
Çeşitli renk, desen, modellerde, hem
fantezi, hem de spor olarak imal
edilen külotlarda L ve XL bedenleri
de bulmak mümkün.
G
ÖRMEDEN «must-see
geçmeyin
Anne ve bebeğe organik çamaşır
Organik tekstil ürünleri satan Trump Towers AVM'deki Doa
mağazasında, WWF lisanslı organik saf pamuktan ve
boyasız üretilen bebek iç çamaşırı ve çoraplarının yanı sıra
organik emzirme kıyafetleri ve hamile iç çamaşırları da bulmak
mümkün. Doa, bebek, çocuk, anne adayları ve emziren
annelere yönelik organik tekstil ürünleri üreten bir marka. Doa
mağazasında yosun liflerinden yapılan terletmeyen ve
kokutmayan çoraplar, iç çamaşırları da var. Bebek ürünleri
ORGANIC UNDERWEAR
FOR THE MOTHER
AND BABY
22 BODYfashion 01/2013
organik pamuktan yapılmış olup, hiçbir boya ve kimyasal madde
içermediğinden, özellikle alerjiye karşı ciddi bir koruma sağlıyor.
Ürünleri tamamen çevre dostu Doa, üretim süreçlerinde su ve
hava kirliliği ile enerji tüketimini sürekli denetim altında tutarak,
azaltılmasına çok dikkat ediyor. Organik olarak adlandırılan ve
Global Organik Tekstil Sertifikası (GOTS) almış ürünler
arasında, tahta ve bambu örme oyuncaklar, bereler, çantalar ve
uyku setleri de satışa sunuluyor.
Located in Trump Towers Shopping Center, organic underwear store
Doa presents a large collection of baby underwear, socks, maternity
clothes and undergarments made up of WWF approved undyed 100%
cotton fabrics. Doa is a baby and maternity clothing oriented, organic
textiles brand. In addition to these, the store features anti-perspiration
hosiery and underwear that are manufactured from seaweed fibres. The
anti-allergen organic fabrics have no chemical substances, are therefore
suitable for sensitive skins. Environment friendly Doa limits its energy
usage and fights against pollution and contamination. The Wood and
bamboo toys, caps, hats, and handbags are among the range of products
certified by “Global Organic Textile Standard”.
G
ÖRMEDEN «must-see
geçmeyin
DONELLA-DONİ
18 AYDIR YEŞİLDİREK'TE
Lara Tekstil 1995 yılında
İstanbul 'da kurulmuş. Laleli
semtinde çalışma hayatına
başlayan firma yaklaşık 18 aydır
Yeşildirek'te de faaliyet
gösteriyor. Ortaklardan
Mehmet Polat'ın ifadesine
göre hedefleri daima iyiyi ve
yeniyi yakalamak. Gelişmiş
teknolojileri kullanarak, AR-GE
çalışmaları, başarılı pazarlama
stratejileri ile markalarını
büyütmek ve ülke ekonomisine
katkıda bulunmak en büyük
arzuları. Rusya, Polonya, Bosna,
Belçika, Sırbistan, Hırvatistan,
Mısır, Uganda, Mozambik' te
şubeleri bulunan firma, kendi
markalarıyla ihracat yapıyor.
Donella(kadın),
Doni(erkek) mevcut olan
markaları. Bir üst segmentte
diğer bir markanın da lansman
hazırlığındalar.
DONELLA-DONI IN Lara Textile was founded in Istanbul in 1995. Although started in Laleli, the company
YEŞİLDİREK FOR has also been operating in Yeşildirek for the past 18 months. Lara Textile has always
aimed to capture what is trendy and beyond comparison, Mehmet Polat, one of the
18 MONTHS company’s partners, says. Their biggest wish is to develop the brand and contribute to
the Turkish economy by making use of R&D, advanced technologies and successful
marketing strategies. The firm also operates in Russia, Poland, Bosnia Herzegovina,
Belgium, Serbia, Croatia, Egypt, Uganda and Mozambique while also exporting its
brands abroad. The firm currently hosts two brands, Donella for women and Doni for
men, but is preparing to launch another brand of even higher quality.
24 BODYfashion 01/2013
G
ÖRMEDEN «must-see
geçmeyin
TEN UYUMLU
ÜRÜNLER GÜNEŞ'TE
Güneş Tekstil, 1951 yılında Çorum'da kuruldu. Konfeksiyon
imalatı ve satışı ile başlayan çalışma hayatı 1979 yılında iç giyim
imalat ve satışı olarak yön değiştirdi. 1984 yılında Güneş Tekstil
San.ve Tic. A.Ş. unvanını alarak kurumsallaştı. Eminönü
Yeşildirek ‘te, Yenibosna Çobançeşme’de ve yurt dışında bulunan
mağazalarında, Çorum entegre tesislerinde ürettikleri ürünleri toptan
olarak satışa sunuyorlar. Aile şirketi olduklarını söyleyen Mehmet
Ali Çapraz, ten uyumlu hijyenik, kokulu çamaşır üretimi ile
sektörde çığır açtıklarını belirtiyor. "Yeni Güneş, Uhud,
Cherilon, Güneş Kids" markalarıyla ağırlıklı olarak erkek, kadın
ve çocuk çamaşırları ve pijama üretimi yapıyorlar. Hedefleri
toptancılık sektöründe dürüstlük, kaliteden ödün vermemek, müşteri
güveni ve memnuniyetini sağlamak ve daima gelişmek, büyümek...
26 BODYfashion 01/2013
SKIN COMPATIBLE PRODUCTS
FROM GÜNEŞ
Güneş (Sun) Textile was established in Çorum in
1951. Jumping into business first with ready-to-wear
production and sales, the company later changed directions,
moving toward underwear in 1979. The company became
institutionalized and was renamed as Güneş Textile Industry
& Trade Corp. by 1984. The company manufactures and
produces goods at its Çorum integrated plant and conducts
wholesales in Eminönü - Yeşildirek, Yenibosna –
Çobançeşme and in overseas stores. The business is a
family one that has broken new ground in the sector with the
production of skin compatible, hygienic and scented
underwear, Mehmet Ali Çapraz said. The company mainly
produces men’s, women’s and children’s underwear and
pajamas under the brands “Yeni Güneş,” “Uhud, Cherilon”
and “Güneş Kids.” The company’s main objective is
sustaining its integrity in the wholesale sector by not
compromising quality, assuring customer satisfaction and
trust while constantly growing and developing.
G
ÖRMEDEN «must-see
geçmeyin
20 yıllık deneyim
Nişantaşı'nda
Yirmi yıldır iç giyim üretimi yapan Reflections, son beş yıldır
mayo ve plaj giyimi de konusunda ürünlere imza atıyor. Satılan
ürünlerin tamamının yerli üretim olmasının yanında sadece
aksesuarlar ithal ediliyor. İç giyimle ilgili her türlü ihtiyacın
karşılanabileceği Nişantaşı mağazasında aynı zamanda ev giyimi
için de beklentileri karşılayacak ürünleri bulmak mümkün.
Reflections markası takım halinde kullanılabilecek uyumlu ürünleriyle
dikkat çekiyor. İstanbul’da tek mağazası Nişantaşı’nda olan
Reflections’ın Bodrum’da da şubeleri bulunuyor.
20 YEARS WORTH OF
EXPERIENCE IN NIŞANTAŞI
“Reflections”, a brand that manufactures underwear
for 20 years, is for the last five years also working on
swimwear and beachwear. In addition to having only locally
made lingerie and swimsuits, the store also imports many
accesories. Nişantaşı store of the brand meets all the
expectations on underwear and homewear alike.
“Reflections” is known
for its sets of
underwear and many
pieces are comparable
with each other. While
Nişantaşı is the store’s
single location in
İstanbul, the brand can
also be found in its
Bodrum stores.
28 BODYfashion 01/2013
G
ÖRMEDEN «must-see
geçmeyin
SULTANHAMAM TEN HEM
PERAKENDE HEM TOPTAN
1956 yılından beri faaliyet gösteren iç çamaşırı sektörünün tanınmış üretici firması
"Ten Çamaşır San. A. Ş." kendine ait 18 farklı noktada bulunan
mağazalarıyla, perakendecilik alanında da iddialı olduğunu kanıtlıyor. İstanbul'daki
"Sultanhamam- Eminönü" mağazası ise hem perakende hem de toptan
satışların yapılabildiği ayrıcalıklı bir mağaza. Toptan alışveriş yapmak isteyenler için
üst katlarda bulunan show-room, fabrika satış mağazasına gitmeden de alış-veriş
imkanı sunuyor. Deneyimli çalışanların yardımcı olduğu mağazada, ağırlıklı olarak
kadın ve erkek iç giyim, gecelik-sabahlık, ev giyimi, özel ambalajlarda çeşitli
aksesuarlar (masaj yağları, parfüm, şık torbalarda lavanta gibi...) bulmak mümkün.
Her keseye uygun fiyatlarda çeşitli ürünler şık bir ortamda alıcılarını bekliyor.
30 BODYfashion 01/2013
SULTANHAMAM TEN:
RETAIL & WHOLESALE
Operating since 1956, the renowned underwear
manufacturing firm, Ten Underwear Industrial Corp. has
proved it can also be successful in the retailing market with
stores located in 18 different locations. Its Istanbul store,
located in Sultanhamam-Eminönü is a special shop where
products are both retailed and wholesaled. Customers who
are looking to buy wholesale don’t need to venture all the
way to the company’s factory outlets thanks to the shop’s
upstairs showroom. Experienced staff at the store assists
customers with both the men’s and women’s product lines,
including underwear, nightgowns, robes, homewear and
various specially packaged accessories, such as massage
oils, perfume and lavender satchels. A large
variety of products tailored to fit every
budget await buyers in this
extraordinary store.
BODYfashion 01/2013 31
G
ÖRMEDEN «must-see
geçmeyin
Geleneksel ama çağdaş
Çift Kaplan Çamaşırları, 85 yıllık geçmişiyle tüketicileriyle ömür boyu sürecek karşılıklı güven ilişkisi yaratmayı hedeflemiş. Şaşkınbakkal
Şubesi beyaz ağırlıklı duvarları, iç açıcı, ferah ortamıyla müşterilerde bu güven hissini uyandırıyor. Mağazada çok farklı ürün çeşitleri mevcut. Ürün
yelpazesine bebek iç giyimi, doğal ve pamuklu çocuk iç giyimi, yetişkin kadın/erkek iç giyimi ve daha birçok farklı kategori eklenmiş. Çorap,
pijama/ev giyimi gibi ürünler de üretime dahil edilmiş. Firma için kalite ve dayanıklılık ön planda... Amaç müşterilerin sürekliliğinin de nesilden nesle
aktarılması... Çift Kaplan Şaşkınbakkal, mağazasında güler yüzlü çalışanlarla sıcacık bir alışveriş ortamı sunuyor.
32 BODYfashion 01/2013
CONVENTIONAL &
CONTEMPORARY
During their 85 years of
experience Çift Kaplan (Double
Tiger) Underwear has aimed to
establish an eternally solid
relationship based on mutual trust
with its customers. Located in
Şaşkınbakkal, its store evokes a
feeling of trust with its clean white
walls and spacious layout. The
store offers a great variety of
products, including baby
underwear, natural and cotton
underwear for children, men’s
and women’s underwear along
with many other products.
Hosiery, pajamas and homewear
items are also among the
company’s product range. The
firm prioritizes quality and
durability in its manufacturing.
They aim to have a sustainable
customer base that spans every
generation, the young and the old.
Çift Kaplan in Şaşkınbakkal is
there to offer you a warm
shopping environment with
employees’ smiling faces greeting
you as you walk in the door.
BODYfashion 01/2013 33
DO
s
YA
«file
SHAPEWEAR
HEM ZARİF, HEM DE FİT
& SHAPEWEAR:
SLEEK AND FIT
DAR BİR KIYAFETİN İÇİNDEN
GÖRÜNMESİNİ İSTEMEDİĞİNİZ
FAZLALIKLAR İÇİN
ŞEKİLLENDİRİCİ İÇ GİYİM
(SHAPEWEAR) YARDIMA
KOŞUYOR. PEKİ BU
“SHAPEWEAR” NE ZAMANDAN
BERİ İMDADINIZA YETİŞİYOR?
DERLEYEN: FATMA NUR ONBULAK
SHAPEWEAR IS HERE TO
RESCUE YOU BY CONCEALING
ANY EXCESS FLAB SO YOU
CAN FEEL CONFIDENT IN
FIGURE-HUGGING CLOTHES.
HOW LONG HAS SHAPEWEAR
BEEN HELPING US?
34 BODYfashion 01/2013
Oscarlı ünlü yıldız Gwyneth
Paltrow kesin konuşuyor: Kırmızı
halıda yürüyen ünlü yıldızların
hemen hepsi Shapeware desteği
alıyor... Dünyanın en önde gelen
starlarından Jennifer Lopez için
de, bu sahne kıyafetinin içine özel
korse giydiği iddia ediliyor.
Oscar-winning actress Gwyneth
Paltrow means it: “Almost every
famous star walking the red
carpet benefits from shapewear
products. Even world-renowned
singer, Jennifer Lopez is claimed
to wear special shapewear under
her stage costumes.
DO
s
YA
«file
Anton Oparin/Shutterstock.com
Winter has arrived and with it the time to hide
K
ış mevsimi geldi, kalın
giysilerin altında gizlenen
kilolar da yerini aldı. Bir
türlü küçülmeyen göbek,
istenmeyen çıkıntılar, kalçada biriken yağlar çoğu
kadının hayatında en az
bir kere yaşadığı problemler. Bazen iyi görünmek için yardım alındığı bir
sır değil. Milyarlarca dolarlık iç çamaşırı ve şekillendirici iç giyim sektörü ise bunun en büyük kanıtı. Modern dünyada göğüsler
küçükse push-up sütyen, göbeğiniz varsa yüksek belli külot, dar
bir kıyafetin içinden görünmesini istemediğiniz fazlalıklar içinse şekillendirici iç giyim(Shapewear) yardıma koşuyor. Peki
bu “shapewear” ne zamandan beri imdadınıza yetişiyor ve nasıl ortaya çıktı? Bu sayımızda özel gecelerin yanı sıra günlük hayatımızın da vazgeçilmezi olma yolunda ilerleyen şekillendirici
ürünleri inceliyoruz.
36 BODYfashion 01/2013
our extra flab under thick, bulky clothing. Belly
fat that refuses to budge, unwanted jiggles, and
fat accumulated on the hips are all problems
women experience at least once in their lives. It’s
no secret that sometimes we need a bit of help
to look our best. Billions of dollars worth of
underwear sales and the success of the
shapewear sector are the largest proof to that. In
today’s modern world, push-up bras come to the
rescue of those with small breasts while highwaist panties keep tummies tucked in tight and
Shapewear slims any unsightly bulges for a
smooth silhouette under tight-fitting clothing.
How long has Shapewear been helping us and
how did it first appear? We examine Shapewear
products that have become vital, not just for
special nights out but also in our daily lives.
TEN
DO
s
YA
«file
Yüzyıllar boyunca kadınlar, vücutlarını dönemin güzellik anlayışına göre şekillendirdiler. On altıncı yüzyılın güzellik ölçütü olan
erkeksi vücutlar ve küçük göğüslere sahip olmak için kadınlar
demirden korselerle kıvrımlarını gizliyorlardı. On sekizinci yüzyılda ise ince bel ve büyük göğüs fantezisini gerçekleştirmek için
balenler ve bağcıklarla sıkılaştırılan korseler başroldeydi. Yirminci
yüzyılın başlamasıyla kadınları bayıltacak kadar sağlıksız olan demir destekli korseler yok oldu. 1900’lerde günümüz Shapewear ürünlerine yakın, kemer veya kuşak korse olarak adlandırılan
lasteksli elastik iç çamaşırları düzgün vücut görünümü yaratıyordu.
Özellikle yirminci yüzyılda kullanılan korseler kadınların hareket özgürlüğünü kısıtlamadan, vücudu istenilen görünüme kavuşturmayı hedefliyordu. Korseler, boyundan ayak bileğine kadar istenilen her yeri kaplayabiliyordu. Kullanılan malzemeye ve
örme stiline göre korseler üçe ayrılıyordu. Güçlü, orta ve hafif
kompresyonlu olarak ayrılan ürünler isimlerinden de anlaşılacağı üzere sıkılaştırma ve şekillendirme gücünü belirtiyordu.
Spandex'e merhaba
1960’lara kadar iç giyim olarak vazgeçilmez olan korse sonraki kırk yıl boyunca nedeni bilinmez bir biçimde popülerliğini yitirdi. Ancak 1990’ların sonunda korse kullanımında görülmemiş
bir patlama yaşandı. Artık korse isminin yerine Spandex (elastane) adını alan bu ürün, kadınlara giyimde özgürlük tanıdı. Kullanılan kumaşların kalitesi arttı, modeller zarifleşti ve Powernet
olarak da bilinen likralı örme kumaşlar vücutları sardı.
Likra (Spandex veya elastane olarak da bilinir) olağanüstü
esneme özellikleriyle ön plana çıkan bir elyaf. Likra elyaflar içeren kumaşlar ge-
38 BODYfashion 01/2013
Women have shaped their bodies according to the
beauty standards of the time for centuries. Women in
the 16th Century concealed their curves by wearing iron
corsets to achieve a smooth, flat-chested, boyish look
which was considered to be the beauty ideal at the
time. Underwire and strap corsets, which were used to
realize the fantasy of a thin waist and large breasts,
were all the rage during the 18th Century. By the
beginning of the 20th Century, the iron corset, which
was so unhealthy and dangerous women often passed
out when wearing them, had disappeared. Stretchy latex
underwear called a belt or waist cincher, which
resembles today’s shapewear, gave women a smooth
figure during the 1900s.
Corsets worn during the 20th Century were particularly
aimed at giving women a smooth silhouette without
impeding on their freedom of movement. They
could cover anyplace on the body between the
neck and the ankle, lifting, tightening, and
smoothing. Corsets fall into three
categories depending on the materials
used and the knitting styles. The level of
compression or shaping power a
body shaping product has, be it a
medium level with mild shaping
and bending power or
something with intense
support, can be
inferred from
their name.
Elastane revolutionizes fashion
Corsets and similar body-shaping garments were a vital
part of any woman’s wardrobe up until the 1960s, when
the popularity of corsetry began to decline within the
fashion world over the next forty years. The end of
the 1990s, however, brought an unprecedented
boom to corsetry as an exceptionally elastic
product named elastane replaced stiff
and bulky corsets, providing women
with more freedom when
dressing. As the quality of
fabrics increased,
BODYfashion 01/2013 39
DO
s
YA
«file
nel olarak likralı kumaşlar olarak adlandırılıyor. Teknik olarak kimyada “Polyurethanepolyurea” yani birden fazla sentez edilen polimerlerin bir araya gelmesiyle oluşan likra 1959 yılında C. L. Sandquist ve Joseph
Shivers tarafından geliştirildi. Likra ticari üretime geçtikten sonra kumaş imalatında bir
devrim yarattı.
Likra, Kuzey Amerika’da İngilizce “expands”,
“genişler” kelimesinin dizilişiyle oynanarak elde edilmiş olan “spandex” adıyla bilinir.
Çoğu Avrupa ülkesinde ise elastane ismi tercih edilir. İngiltere’de ise “Lycra” yani “Likra” olarak kullanılır. Likra elyaflarıyla pek çok
ürün elde edilebilir. Likralı tül, likralı mayo kumaşı ve astarı, likralı korse kumaşları, likralı sütyenlik kumaşlar, likralı saten kumaşlar bunlardan
yalnızca birkaçı.
Milenyum'da devrim
20'nci yüzyılın sonunda bir kadın hem kendi geleceğini hem de şekillendirici iç giyimin gidişatını değiştirdi. Sara Blakely, üniversiteyi bitirdikten sonra çalışmaya evlere faks makinesi
pazarlamakla başladı. Florida’da yaşayan Blakely
ayak kısmı olmayan toparlayıcı özellikli naylon
çorap bulamayınca kendi çoraplarını kesti ve her
çorabın yukarı doğru kaydığını fark etti. Biriktirmiş olduğu 5 bin dolarla piyasada eksikliğini hissettiği ürünleri üretmek için yola koyuldu.
40 BODYfashion 01/2013
models became sleeker and knitted
elastane fabrics known as Powernet
came to lift, smooth and slenderize
women’s bodies without leaving
noticeable marks under their
clothing.
Elastane, also known as spandex or
lycra in North America, is a fiber able
to stretch to outstanding lengths while
still retaining its strength. Composed
of a polyurethane-polyurea compound,
meaning polymers go through several
synthesis processes, C. L. Sandquist
and Joseph Shivers developed elastane
in 1959. When commercial production
for it began, the fiber revolutionized
fabric production and fashions in
general.
Elastane is known in the North America
as “spandex” which is derived from the
word “expands”. On the other hand,
“elastane” is preferred in many European
countries. As for the UK, the word “lycra”
is used. Nowadays, elastane fibers can be
found in many of the garments we wear
every day, including in tulle, swimwear and
its lining, shapewear and lingerie, some bra
fabrics and some sateen fabrics.
Spanx is born in the new millennium
One woman changed the future of shapewear and
skyrocketed herself to fame and fortune with a little
creative problem solving at the end of the 20th Century.
After graduating from university, Sara Blakely was
selling fax machines door-to-door in Florida when she
cut the feet off a pair of pantyhose to create makeshift
body-shaping leggings. However, she soon found her
self-styled shapers slowly rolling up from her ankles,
leading her to take $5,000 she had saved and produce
the undergarment she felt was missing from the current
commercial market.
Atlanta’da yerli üreticilerle anlaşan Blakely, 2000 yılında tescil
ettirdiği markası Spanx’i kurdu. Önce yerel mağazalarda daha sonra alışveriş merkezlerinde satılan Spanx iç giyim ve korse ürünleri 2006 yılında Amerikalı ünlü televizyoncu Oprah Winfrey tarafından tanıtıldı ve bir anda dünya markası haline geldi. 2010
yılında erkek korseleri de üretmeye başlayan marka on iki yıl içerisinde korseye bakış açısını değiştirdi.
Günümüzde Spanx o kadar popüler bir marka haline geldi ki Kuzey Amerika ve Avrupa’da Spanx, şekillendirici iç giyim ürünlerinin genelini anlatmak için kullanılan bir kelime oldu. Kadınların ihtiyaçlarına göre düzenlenen,
dünya çapında Shapewear koleksiyonları
sektörün on yıl içinde ne kadar geliştiğini
gözler önüne sürüyor.
Şekillendirirken şıklık
Genel olarak kıyafetlerin altında belli olmaması gerektiği için, üretimde korse dokuması çok
önemli bir yer kaplıyor. Kullanılan kumaşlar oldukça ince, dikişler belirsiz ve askılar şeffaf veya çıkabilir olmalı. Son beş yıl öncesine kadar,
shapewear ürünleri seksi ve estetik görünümleriyle tanınmıyordu. Hatta her kadın temel renklerde
gelen korseleri giydiklerini saklamak için şekilden
şekle giriyordu. Satışların patlamasıyla shapewear
imaj değişikliği de yaşadı. İç çamaşırı markalarının amacı kadınları utandırmayacak, şık ve zarif modelleriyle beğeni toplayacak korseleri
üretmek oldu. Yeni sezonda şeffaf tüllü, leopar
desenli, ve canlı renkleriyle korseler gömleklerin
dekoltesinden, hırkaların içinden görünmeyi hak
ediyor.
Sıkılaştırıcı iç çamaşırlarının en son etkilediği alan
ise” pret-a-porter” moda dünyası. Kadınların
After forming agreements with local producers in
Atlanta, Georgia, Blakely established the Spanx brand,
which she then registered and trademarked in 2000.
Spanx underwear and shapewear products were
relatively unknown, but being sold at local stores and
malls when famous American talk show host, Oprah
Winfrey, promoted them on her show, turning Spanx
into a global brand almost overnight. The brand began
to produce shapewear for men in 2010, bringing about
a dramatic change to people’s perspective of
shapewear in just twelve years.
Spanx has since become so popular that the
brand’s name is now used as a generic
reference for all shapewear products in North
America and Europe. World-class shapewear
collections designed to meet the needs of
women of all shapes and sizes set a good
example of just how much the sector has
evolved in only a decade.
Shaping delight
Fabric texture is a significant key in the
production of shapewear as it’s supposed to
be invisible underneath garments, with no
dreaded visible-panty-line, bumps or other
bulges showing. The fabrics must be strong
enough to lift, tighten and smooth the body while
also being as thin as possible with seams that
are nothing short of invisible and straps that
are either transparent or removable. Until five
years ago women often went to great
lengths to keep their shapewear products
hidden underneath their clothes because
they weren’t known for being sexy or
glamorous. Shapewear once came in only
three basic colors and lacked any decorative
flair, but with the boom in shapewear sales
the industry underwent a grand image
BODYfashion 01/2013 41
DO
s
YA
«file
shapewear ürünleriyle memnuniyetlerini gören” Bare Necessities” markası kendinden korseli “Miraclebody” giyim koleksiyonunu çıkardı. Kolları ince gösteren bluzlar, kalçayı kaldıran jeanler, göbeği saklayan pantalon ve etekler” Miraclebody” koleksiyonunun temel parçaları. Özel dokuma yöntemleriyle ve kumaşlarıyla fazlalıkları saklayan bu ürünler ekstra korse giyme gereksinimini ortadan kaldırıyor.
change. Lingerie brands looked to produce chic and
feminine shapewear styles that women wouldn’t be
embarrassed by if someone caught a glimpse, but
would instead appreciate and want to show off.
Transparent tulle, animal prints and vivid colors began
to adorn a new season of shapewear products meant to
peek through the décolleté of shirts and under cardigan
necklines.
Shapewear
The field most recently impacted by shapewear is the
“pret-a-porter” or ready-to-wear fashion world. The
clothing brand, Bare Necessities, saw how much their
female clientele liked shapewear products and released
a new clothing line called “Miraclebody” composed of
stylish garments that also function as shapewear. Armslimming blouses, hip-enhancing jeans,
tummy-concealing pants and skirts are among the basic
pieces of the “Miraclebody” collection. Hiding excess
flab through special knitting methods and fabrics, these
products eliminate the need to wear separate
shapewear products.
The biggest contributors to the popularity of shapewear
are, unsurprisingly, Hollywood stars. Actresses, singers
and celebrities worshipped for their seemingly perfect
bodies, hair and faces opened Pandora’s box when they
admitted to wearing shapewear or Spanx on the red
carpet. Even celebrities known for their incredibly slim
and fit figures such as Gwyneth Paltrow and Anne
Hathaway prefer to slip into shapewear to ensure they
look perfect in curve-hugging dresses. Weight isn’t a
42 BODYfashion 01/2013
Shapewear ve korse giyiminin yükselişe geçmesindeki en önemli destekçiler aslında Hollywood yıldızları. Vücutları, saçları, yüzleri, kısacası her şeyleriyle hayranlık uyandıran artistler kırmızı halıda Shapewear veya “spanx” giydiklerini kabul ederek
Pandora’nın kutusunu açmış oldular. Gwyneth
Paltrow, Anne Hathaway gibi 36 beden ünlüler bile dar bir elbisenin içinde mükemmel görünmek için seçimlerini korseden yana kullanıyorlar. Sıkılaştırıcı iç giyim kullanımı kiloya bakmıyor hatta yapılan araştırmalara göre en çabuk 3840 beden ürünler tükeniyor. Bunun sebebi sıkılaştırıcı korselerin ufak tefek fazlalıkları mükemmel örtmesi olabilir.
Türkiye’de korse satışlarına gelirsek, aslında
oranın oldukça yüksek olduğunu görüyoruz. Çoğu kadın, annelerinin veya büyükannelerinin korse giyip sıkılaşma tavsiyelerini uyuyor. Artık genç nesil de korse kullanımına sıcak bakıyor, hatta bu konuda forumlar açılıp fikir alışverişi dahi yapılıyor. Modeller, renkler korsenin “korseliğini” gizleyen minik ayrıntılar ruh halinde
ve özgüvende büyük fark yaratıyor.
Güzellik ve moda daima el ele gidiyor, doğal olarak sıkılaştırıcı iç çamaşırları da güzellik bakım ürünlerinden yardım alıyor.
Selilütleriniz sizi rahatsız mı ediyor? Naylon ve likra mikrofiberlerin
arasına yerleştirilmiş selilüt karşıtı krem kapsülleri olan korseleri deneyin.
Vücudunuzun uzun saatler boyunca sıkı kumaşların altında tahriş olacağından mı korkuyorsunuz? Aloe veralı korsenin nemlendirici özelliğine kulak verin.
factor when it comes to the
popularity of slimming garments
as research shows the products
snapped off shelves quickest are in
size medium. The underlying reason
might be shapewear’s capability of
perfectly covering small body flaws.
Shapewear sales in Turkey are actually
very high. Most young women follow the
advice of their mothers and grandmothers
and use shapewear to give themselves a
slim silhouette. The younger generation
now doesn’t balk at the use of shapewear
or think of it as the same stiff girdles their
mothers wore. They express their love of
the products in online forums and
exchange opinions on styles and brands.
New styles, chic detailing, colors and the
stretchable fabric of elastane make you
forget you’re wearing a corset while
boosting your mood and self-confidence.
Beauty and fashion often go hand in hand
and shapewear is no exception. Slimming
underwear has benefited from the innovative
use of cosmetic products. Does cellulite have you
wearing only loose skirts and trousers? Just put on anticellulite shapewear that contains skin-firming cream
injected among the nylon and elastane microfibers to
erase cellulite dimples with each wear.
Are you worried your sensitive skin may break out in a
rash from wearing fitted clothes for long stretches of
time? Just wait until you hear about the moisturizing
effect of aloe vera infused shapewear.
TEN
BODYfashion 01/2013 43
DO
s
YA
«file
Yağları saklamanın yanı sıra kaslarınızı da mı geliştirmek istiyorsunuz? Kapri stili olan özel şekillendirici taytların içine dokunan resistans bantlarıyla hareket ederken kaslarınızı daha yoğun çalıştırın ve daha çok kalori yakın.
Bu ürünlere bakıp imkansız diye düşünmeyin çünkü hepsi satışta olan ve faydaları araştırmalarla kanıtlanmış ürünler. Korseler
estetik amaçlarla kullanımla beraber tedavi ve tıbbi amaçla da
kullanılıyor. Örneğin doktorlar doğum sonrası yeni annelere karın kaslarının daha kolay toparlanması için korse giymelerini öneriyorlar. Liposuction yani yağ aldırma ameliyatı sonrası da korse giyimi doktorlar tarafından mecbur kılınıyor.
Doğru beden önemli
Beden ölçüsü korse alımında çok önemli. Eğer çok sıkı korse alınırsa korse dikişlerinden genişliyor, amacını yitiriyor ve bitiş yerlerinde fazlalıkları belli ediyor. Eğer bol korse alınırsa, korse gene amacını yitiriyor sıkılaştırmaktan çok body iç çamaşırı giyilmiş etkisi yaratıyor. Korse, hareket özgürlüğünü kısıtlamamalı, fazlalıkların pot farkı yapmasını önlemeli ve kan dolaşımını engellememeli. Üreticiler korseler zaten dokumaları ve
elastiklikleriyle normal bir çamaşırdan daha
dar şekilde üretiliyor. Örneğin 40 beden bir
korse ile 40 beden bir külot aynı darlıkta değil. Dolayısıyla bedeninizi doğru tespit edip,
deneyerek en uygun olan korseyi bulmak akıllıca bir alışveriş tavsiyesi.
Firmalar korsenizi özel bir günde giyecek dahi olsanız önceden normal bir günde giyerek deneme yapmanızı tavsiye ediyorlar. Bu
şekilde sizi rahatsız eden bir durum olursa
değiştirme şansınız olur ve geceniz yukarı
doğru toparlanan bir korse nedeniyle sekteye uğramaz.
46 BODYfashion 01/2013
Looking to whittle your middle, trim away excess flab
and enhance your muscle tone at the same time? Try
capri style special shaping tights with resistance bands
stitched inside and give your muscles a workout and
burn more calories while you wear them.
Some of these products may sound too good to be
true, but rest assured they are indeed all shapewear
styles available on the market today with proven effects.
Alongside aesthetic and fashion purposes, shapewear
is also being used for medical and therapeutic
purposes. For example, doctors recommend new
mothers use shapewear right after giving birth to help
expanded bellies return to their original taunt state.
Doctors also strongly recommend wearing shapewear
after undergoing liposuction or other fat-removal
operations to help tighten and flatten tummies.
Size matters
Size is crucial in shapewear. If too small, the corset
stretches and stresses its seams losing its ability to
effectively smooth away extra flab. If too large it
becomes nothing more than regular underwear and
does nothing to slim the body. Shapewear shouldn’t
restrict the ease of movement or disrupt blood
circulation while tucking, tightening and disguising extra
weight. Modern day shapewear textures are already
produced tighter and with more stretch than regular
underwear. For instance, medium size panties are not
as tight as medium size shaping underwear. Therefore,
trying on shapewear products before purchasing to
determine your correct size is imperative to buying the
perfect shapewear.
Brands recommend
trying on corsets and
other body shaping
garments on a regular
day even if they’re only
going to be used on a
special night. This
allows for a chance to
swap sizes or styles
and guarantee you slip
into the most
comfortable shaper on
your special night and
avoid tugging or
readjusting your illfitting corset.
ERKEKLER UNUTULMADI,
KADINLAR İÇİN
ÇEŞİT ARTTI
SEKTÖR DÜNYADA BU YIL 5 MİLYAR DOLARLIK
BİR HACME ULAŞTI. SON İKİ YILDA ERKEKLER DE
KULLANICILAR ARASINDA YER ALMAYA BAŞLADI.
HALA EN YAYGIN TERCİH BELİ İNCE GÖSTERMEK
MEN JUMP ON THE SHAPEWEAR
BANDWAGON AS VARIETY IN
WOMEN’S STYLES INCREASE
THE SECTOR REACHED A VOLUME OF $5 BILLION THIS YEAR WHEN SALES JUMPED TWO
YEARS AGO AS THE SHAPEWEAR INDUSTRY EXPANDED TO MEET THE NEEDS OF MEN.
AMONG MEN WAIST SLIMMING PRODUCTS ARE MOST POPULAR
Korsenin yeniden yükselişinin 2000’li yıllarda başladığından bahsetmiştik. Özellikle son beş yılda shapewear her zamankinden daha popüler hale geldi. Yapılan anketler gösteriyor
ki, televizyon ve vizyondaki filmler kadınların tercihini fazlasıyla etkiliyor. Örneğin 1960’ların New York’unu anlatan 2007 yapımlı ‘Mad Men’ dizisi sonrası kadınlar ince bel, yuvarlak kalça fenomenine ulaşmak için korselere daha sıcak bakmaya başladılar. İngiliz şekillendirici iç çamaşırı markası Sainsbury’e
göre satışlar, 2011 yapımı meme-bel-kalça oranıyla ünlü Marilyn Monroe’nun bir haftasını anlatan filmden sonra yüzde 51 oranında artış gösterdi.
Satışların yükselişi kadınların, vücutlarının
hem ince hem kıvrımlı, hem sıkı hem
yumuşak, hem kadınsı hem atletik görünmesi gibi elde edilmesi zor beklentilere ulaşma isteğini gösteriyor.
Ancak bu ürünlerle hedefe bir adım
daha yaklaşıldığı kesin.
Günümüzde şekillendirici iç çamaşırı satışları artık kendi ekonomilerini yaratacak düzeyde. 2008 yılında satışların yıllık 750 milyon dolar olduğu tahmin ediliyordu. 2012 yılına geldiğimizde bu rakam beş milyar dolar civarında. Bu
sektör artık sadece kadınları etkilemiyor. 2010 yılından bu yana erkek sıkılaştırıcı iç çamaşırları
piyasayı çalkalıyor.
Shapewear sales started to rise in 2000 but
the industry has become more popular than ever
in the last five years. Surveys show TV sitcoms
and movies seriously affect women’s fashion
preferences. Following the 2007 premier of the
TV series “Mad Men,” which depicts life in a New
York advertising agency in the 1960s, women
looked at shapewear more fondly, with
dreams of having a figure with a thin waist
and round hips similar to the female
characters on the show. Sainsbury, a
British shapewear brand,
announced a 15 percent boost in
sales after the film “My Week with
Marilyn” hit theaters. The movie
gives a glimpse into the life of
Marilyn Monroe, the American
starlet famous for her curvy figure
and perfect bust, waist and hip
measurements.
Rising sales in the shapewear industry
illustrate women’s strong desire to
possess a slim but curvy, firm but soft,
feminine but fit figure all at the same
time. However, there’s no doubt that
with the many shapewear garments
available in stores today they are one
step closer to achieving that.
BODYfashion 01/2013 47
DO
s
YA
«file
Belin yanlarındaki “simit”, pantolonun üstüne sarkan göbek, yağlanmış göğüsler veya dümdüz bir kalça. Bunlar erkeklerin şekillendirici iç çamaşırlarına koşma sebepleri. Kuşak korse olarak kullanılan özel erkek korseleri çıkıntıların düz görünmesi sağlıyor ve bele destek oluyor. Hem kozmetik hem medikal faydaları olan korseler sürekli masa başında olan erkeklerin vücutlarını ve duruşlarını düzeltiyor. Fazlalıkları gizlemek basit, ancak
bir de eksiklikleri yok etmek konusu var. Pek çok erkek kalçalarının düzlüğünden şikayetçi, özel dolgulu külotlar sayesinde
sporla bir türlü gelişmeyen kaslar forma kavuşuyor. Boxer ve slip
seçenekleri olan bu çamaşırlar vücudun dengeli ve düzgün görünmesine yardımcı oluyor. Göğüsleri kontrol altına almak içinse özel kompresyonlu tişört atletler öneriliyor. Daha ufak kusurları
kapatmada çok başarılı olan bu ürünler giysilerin daha düzgün
durmasını sağlıyor.
Shapewear pek çok şekilde geliyor, genelde yüzde
10’dan başlayan elastan oranı yüzde 70’lere kadar çıkabiliyor. Şekillendirici çamaşır modelleri ise şöyle
sıralanabilir:
Bel korse: Bu model sadece bel ve göbek kısmını
kaplıyor. Dikişsiz kuşak korse olarak satıldığı gibi önden kopçalı veya agraflı modelleri de mevcut.
Slip bel korse: Belin biraz üstüne kadar çıkan bu modelin külot kısmı da var. Yüksek belli bir külot işlevi gören bu korse kalça üzerindeki çıkıntıları da kapatıyor. Külot kısmı tanga olan şekilleri de mevcut.
Göğüs açık slip korse: Bu model göğüs altına kadar geliyor ve
kaymayı önlemesi açısından,
mevcut askılara sahip. Sırt kısmının kapalı olması sayesinde
istenmeyen sütyen çıkıntılarını önlüyor. Kendinden külotlu ve genelde ağ kısmında tuvalete gitmeyi kolaylaştıran açıklık var.
Paçalı korse: Belden diz
üstüne kadar inen bu ürünle hem kalçaları hem de
basenleri şekillendirmek
mümkün. Çift kat yani
sıkılaştırıcı özelliği daha
yüksek ve agraflı modelleri de mevcut.
48 BODYfashion 01/2013
Shapewear sales today almost compose their own mini
economy with sales estimated to be worth $750 million
per year in 2008. In 2012 the figure jumped to $5
billion. Nowadays, the sector doesn’t just appeal to
women. Shapewear designed for men has been taking
the market by storm since it hit shelves in 2010.
Love handles, a flabby tummy hanging over trouser
waistbands, chest flab and flat pancake derrieres are
just some of the reasons behind men’s interest in
shapewear. A corset specifically designed for men to be
used as a waist cincher tucks and smoothes the
stomach while supporting the waist. The corset
functions to improve health and cosmetic issues,
correcting the posture as well as slimming the figures
of men who find themselves stuck behind a desk all
day. Concealing a few extra pounds is easy, but
shapewear is also capable of helping fill out
areas of the body deemed too flat. Most
men complain about their flat rear ends,
but special butt-enhancing underwear is
here to help men build muscles for a
firmer behind. Shapers come in boxer
and brief styles to cater to every man’s
fashion preference while aligning the
body to a slim, smooth and proportionate
look. To combat flabby chests special
compression undershirts are very
successful in hiding flab, covering
small flaws and allowing
garments to flow smoothly
over the body.
Shapewear can be found in
many styles with a multitude
of elastane blends ranging
between 10 percent and 70
percent. Here are the
shapewear types:
Waist cincher: This model covers only your waist and tummy
and can be found in seamless or
front hook and eye closure styles.
Corset panties: These panties rise a little above the waist functioning as high-waist
panties to camouflage extra belly fat and love handles around the hips. Thong styles are
also available.
DO
s
YA
«file
50
Korse ve/veya şekillendirici iç çamaşırı kullanıyor musunuz?
Evet: Yüzde 44
Hayır: Yüzde 56
Spandex (elastane) nedir biliyor musunuz?
Evet: Yüzde 16
Hayır: Yüzde 84
Korse kullanıyor olsanız tercih ettiğiniz renk hangisi olurdu?
Ten: Yüzde 68
Beyaz: Yüzde 0
Siyah: Yüzde 32
Tam boy korse: Bu model için
askılı ve paçalı korse bir arada diyebiliriz. Göğüs kısmı açık veya kapalı olanları mevcut. Mide, göbek,
bel, kalça ve basen tüm bölgeleri
kontrol eden bu ürün dikişsiz oluyor.
Korse elbise: Elbiselerin veya
eteklerin içine giymek için üretilen
bu model askılı oluyor ve diz üstüne
kadar iniyor. Göğüsten başlayarak
göbek kısmını kaplayan veya sırf
etek olarak üretilen çeşitleri var.
Atlet korse: Adı üstünde atlet şeklinde olan ve genelde basenin
üzerine kadar inen bu model özellikle kilosunu üst kısımda taşıyan kadınlar için ideal.
50 BODYfashion 01/2013
WE SURVEYED 50
WOMEN*
kadına* sorduk…
Şekillendirici iç giyimin (Shapewear) çekiciliği artırdığını düşünüyor
musunuz?
Evet: Yüzde 80
Hayır: Yüzde 20
Günümüzde erkekler için de üretilen şekillendirici erkek iç çamaşırlarından
eşiniz ya da erkek arkadaşınız için satın almayı düşünür müsünüz?
Evet: Yüzde 12
Hayır: Yüzde 88
Underbust body panty: This model rises to just below the
chest with straps to prevent sliding. It eliminates underarm fat
bulges from bras thanks to its closed back. An easily accessible crotch opening makes trips to the bathroom a breeze.
Long leg panty: With this product that extends from the
waist to the knee you can easily sculpt your hips, thighs and
lower belly. Choose from double layer models for a more
slimming effect or from models with hook-and-eye closure.
Bodysuit shapewear: This model allows for almost full
body shaping coverage and comes in styles with open bust
or full chest coverage. Seamless bodysuit shapewear slenderizes the midriff, tummy, waist, rear and hips.
Shaper dress: This strapped model extends through the
knee and is worn under dresses and skirts. It is available
in underbust models that cover the tummy and shaper skirt
models.
Erkekler için kuşak korse: Göbek
ve bel kısmını kaplayan bu model
aynı zamanda sırt ve bel pozisyonuna destek olup duruş düzeltiyor.
Shaping top: This style is ideal for women carrying excess weight in their upper bodies that want to achieve a sleek midsection. It resembles a basic top and usually extends
through the hips.
Kalça dolgulu külot: Kadınların
yanı sıra erkekler tarafından da
kullanılan bu model daha çıkık bir
kalça, popo görünümü sağlıyor.
Waist cincher for men: This model slenderizes the tummy
and waist while supporting and correcting the posture.
*Hip-enhancing panties: This model is offered for both
men and women looking to get a curvier rear.
* 20-35 yaş grubundan 22 kişi, 36-50 yaş grubundan 16 kişi,
50+yaş grubundan 12 kişi
* Tüm gelir gruplarından
* 22 men from the ages 20-35, 16 men from the ages 36-50, 12 men from the ages 50+
* From all classes of income
Do you use corsetry and/or shapewear?
Yes: 44 percent
No: 56 percent
Do you know what elastane is?
Yes: 16 percent
No: 84 percent
If you were using shapewear, which color would you prefer?
Nude: 68 percent White: 0 percent
Black: 32 percent
Bahri Özdinç
Anıl İç Giyim
ANIL LINGERIE
Yeni nesil
korseye
talep arttı
Yaklaşık 15 yıl önce klasik korselerin üretimine başladık. O zamanlar en fazla üç farklı model olduğunu hatırlıyorum. Daha çok kilolu ve yaşça ileri hanımların tercih ettiği bir üründü. Büyük bedenler için
üretilirdi. Kullanılan malzeme ise o günkü teknolojinin sunduğu malzemelerdi ve sadece dikişli olarak imal edilirdi. Dolayısıyla dar elbiselerin içinde
fark edilme riski fazlaydı. Bugün gelinen noktaysa
bambaşka. Artık incecik elastan kumaşlar kullanılarak, tüm iç giyim ürünleri toparlayıcı olarak imal
edilebiliyor. Üstelik model çeşitliliği oldukça fazla.
Markamızda 20'den fazla ürün var. Son iki yıldır talep oldukça fazla. Artık her beden hanım tercih ediyor.Bizim imalatımız 38 bedenden başlıyor. Dikişsiz olarak üretilmesi, vücudu eldiven gibi sarması,
sanki yokmuşçasına olması ve tabi ki vücut kusurlarını yok etmesi çok büyük avantaj. Bazı ürünler iki
bedene kadar daraltıyor. Ancak doğru bedeni almak
ve bakımını iyi yapmak gerekir. Ambalajlar üzerindeki beden talimatlarına uyulmalıdır. Çok sıcak suyla yıkanmamalıdır çünkü esnekliği veren lateks malzeme ısı fazlalığında kalitesini kaybedebilir. Gerektiği zamanlarda kullanılması ve gece yatarken çıkartılması doğrusudur ve sağlıklısıdır.
Do you think shapewear increases attractiveness?
Yes: 80 percent
No: 20 percent
Would you consider buying men’s shapewear products for your husband or boyfriend?
Yes: 12 percent
No: 88 percent
ÜRETİCİ GÖRÜŞÜ
PRODUCER’S POINT OF VIEW
GREATER DEMAND
FOR A NEW
GENERATION OF
SHAPEWEAR
We started
producing classic
shapewear about
15 years ago. I remember that there were only
three different styles available back then.
Shapewear was demanded mainly by plus size and
older women and was produced mainly in plus
sizes. The fabrics used were the best that the
technology of the time could offer, but were still
only able to be produced with seams. Therefore,
they ran the risk of being visible under fitted
clothing. We have reached a whole different level
today. All underwear products can now be
produced using thin elastane fabrics with
minimizing properties. There is also a greater
variety available in the styles produced. Our brand
offers more than 20 products and the demand has
been really high in the last two years. Women of all
sizes now prefer using shapewear. Our range starts with size 38. The products offer a great advantage
by being seamless, fit the body like a glove, are barely noticeable while worn and of course reduce
flaws. Some products can slenderize you by two sizes. However, you need the right size and should
maintain your shapewear properly. You should mind the size labels on the packages before purchasing.
Shapewear shouldn’t be washed in hot water because elastane, which gives the product its
stretchiness, might not perform well after it is exposed to heat. The proper and safe way to use these
products is to wear them only when necessary and remove them before going to bed.
BODYfashion 01/2013 51
DO
s
YA
«file
Sektörden örnek 1
Sectorial Case Study No 1
MISS FIT: Korse yetiştiremiyoruz
2002 yılında kurulan Simteks Tekstil San. ve Dış Tic. Ltd. Şti., Türkiye'de dikişsiz iç çamaşır üreten ilk firmalar arasında. İhracat ve iç piyasada Miss
Fit markasıyla isim yapan kuruluş, süper yumuşak mikro elyaf ile üretilen anti bakteriyel dikişsiz ürünlerin son yıllarda dünyada ve ülkemizde tercih
edilir olmasıyla model çeşitliliğini arttırdı. Korse ve şekillendirici ürünlerin satışı firma yetkililerini oldukça mutlu ediyor. Hatta bu ürün gamında "mal
yetiştirememekten" söz ediliyor. Örme, dikim, paketleme, sevkiyat dahil bütün aşamalarını kendi bünyelerinde yapan firma,15 ülkeye markalarıyla
ihracat yapmanın yanı sıra, Amerika ve Avrupa'da saygın markalara üretim desteği de vermekte. Simteks, marka olmanın sırrının sadece üretimde
değil, ileri teknolojiye ve insan faktörüne yatırım yapmakta olduğuna inanıyor.
MISS FIT:
OUR SHAPEWEAR
STOCK IS NOT
ENOUGH
Established in 2002, Simteks Textile Industry &
Foreign Trade Corp. is one of the first companies to
produce seamless underwear in Turkey. The
company offers its “Miss Fit” brand both to the
domestic and foreign markets and now has more
styles and models available thanks to the recent rise
in popularity of super-soft micro-fiber antibacterial
seamless products both abroad and in Turkey. The
company’s executives are quite content with their
sales of corsetry and shapewear products. They’ve
even mentioned experiencing a “shortage in stock”
of their shapewear products. Carrying out all aspects
of manufacturing, including knitting, sewing,
packaging and delivery in house, the firm exports its
brands to 15 countries and provides production
support to esteemed brands in the United States and
Europe. Simteks believes the key to branding is not
only quality production, but also investing in cuttingedge technology and conducting business with a
human factor.
52 BODYfashion 01/2013
DO
s
YA
«file
Sektörden örnek 2
Sectorial Case Study No 2
Kalkık kalça pek revaçta
M,I (www.emaykorse.com)
İç çamaşırı sektöründe 20 yıllık deneyim sahibi firma, 2006 yılından itibaren M,I
markasını üretmeye başladı. İç piyasa dışında, İran, Irak, Cezayir, Azerbaycan, Türki Cumhuriyetler, Makedonya, Arnavutluk gibi ülkelere de ihracat yapan firma ağırlıklı olarak Shape-Wear yani toparlayıcı ürünler üretiyor. Çalışma prensiplerinin
yurt dışı mantığında üretim olduğunu söyleyen firma sahibi amaçlarının dengeli büyümek, müşteri ihtiyacına göre ürün çeşitliliği yaratmak, kaliteden ödün vermemek, dünya markası olmak ve kurumsallaşmak olduğunu ekliyor. Son yeni-
likleri erotik ama aynı zamanda toparlayıcı ürünler. Ayrıca düz kalçalı kadınlar için
üretilen sıkılaştırıcı ama aynı zamanda kalkık kalça görüntüsü veren dolgulu çamaşırları imal ediyorlar. Sadece kadınlar için değil erkekler için de toparlayıcı ürünleri var. Bu arada termal olanları da unutmamak lazım.Yeni üretmeyi düşündükleri ürünler ise, spor yaparken kullanmak amaçlı shape-wear sütyenler, boxerlar. Temel renklerde üretim yapan firmada yılların tecrübesiyle ilginç bir saptama oluşmuş. Türkiye'de ten rengi çoğunlukta olmak üzere bütün renkler, Cezayir'de beyaz,Türki Cumhuriyetler'de ten ve siyah, İran'da sadece ten rengi modeller,
Araplar'de ise erotik modeller tercih ediliyormuş.
EVERYBODY WANTS AN ENHANCED REAR
M,I (www.emaykorse.com)
With 20 years of experience in the underwear sector, Emay Korse
began to produce its M,I brand in 2006. Exporting products to Iran,
Iraq, Algeria, Azerbaijan, Turkic Republics, Macedonia and Albania
as well as selling in the domestic market, the firm mainly produces
shapewear products. The company’s owner says they have the
same work principles as foreign brands and their aim is to achieve
balanced growth, create product variety according to customers’
needs without compromising quality, institutionalize and become a
brand known the world over. Their latest line is composed of
54 BODYfashion 01/2013
minimizing products and sexy products. They also manufacture
enhancing underwear with filling that gives a firm and perky behind
for women with flat rears. They offer minimizing products to both
women and men alike. Let’s not forget about their thermal
underwear line. They are now planning to produce shaper bras and
boxers for use during athletic activity. The firm produces its
products in basic colors and has made an interesting discovery
about preferred underwear colors over the years. While the
preferred underwear color in Turkey is nude, in Algeria it is white
while in the Turkic Republics nude and black are favored. Only nude
models sell in Iran but sexier models are preferred in Arabia.
DO
s
YA
«file
Tarık Özimer
ŞALCI Tekstil
ŞALCI TEXTILE
Hem
dikişsiz,
hem
şekillendiriciye
talep çok
Firma 1917 yılında kurulmuş. O zamanlar İngiltere'den şal getirip -şimdi de aynı yerde hizmete devam eden- Kapalıçarşı Örücüler sokağında bulunan dükkanda satarlarmış. Daha sonra kuşak korse imalatına geçilmiş. Soyadı kanunu çıktığında Şalcı
soyadını almışlar. İlk sahibinin vefatından sonra bayrağı varisler devralmış. Tarık Özimer ailenin damadı olarak işi bilfiil sürdüren kişi. İplikten korseye, boyama dışında her aşamayı kendileri yapıyorlar. Bel korsesini en eski (1964-1965 yılında) imal
edenlerden biri olan firma yüksek korseleri de ilk üretenlerden.
Fabrikalarında en son teknolojiye sahip makineler kullanıyorlar. Dünyaca ünlü firmalara da mal vermişler. Sıhhi korseler, saf
yün iç çamaşırları, Thermomex termal ürünler, seamless dikişsiz çamaşırlar, bodyler imalatta olan ürünleri. Talep üzerine, yaklaşık üç yıldır seamless ürünler ürettiklerini söyleyen Tarık Özimer ince, toparlayıcı, zayıflatıcı olmak üzere 3 değişik gamda imalat yaptıklarını ve bunun da tercih edilmelerini sağlayan
bir faktör olduğunu ekliyor. "Letti" markası eşinin, kendisinin ve
çocuklarının baş harflerinden yaratılmış.Bugün Şalcı markasının dışında 2 ayrı markayı da (Letti lingerie, Formfit shapewear) hem perakende hem de toptan olarak iç piyasaya ve dış piyasaya sunuyorlar.
56 BODYfashion 01/2013
ÜRETİCİ GÖRÜŞÜ
PRODUCER’S POINT OF VIEW
HIGH DEMAND FOR
SEAMLESS PRODUCTS
AND SHAPEWEAR
The firm was established
in 1917 and at the time
simply imported scarves
from the United Kingdom to sell at their
stores, which are still operating today on
the Grand Bazaar’s Knitters’ Street. Later
they switched to waist cincher
production. They took on the name Şalcı
(scarf seller) following the enactment of
the surname law. When the first owner
passed away, the company’s reigns were
handed over his heirs. Tarık Özimer has
been actively operating the business as
family’s son-in-law. The firm conducts
the entire production process
themselves, doing everything but dying
the yarns The firm is one of the oldest to
produce waist cincher in 1964 and 1965,
as well as high-waist corsets. Only
machines with the latest technology are
used in their factories. They also export
their products to world-renowned firms abroad. Their product range includes
medical shapewear, 100 percent wool underwear, Thermomex thermal
products, seamless underwear and tops. Özimer explains the company has
been producing seamless products upon request for the last 3 years in three
different categories: slimming, minimizing and reducing, which is their
customers’ main preference. The brand’s name, Letti, was coined by combining
the initials of the names of him, his wife and their children. The company also
retails and wholesales two other brands, Letti Lingerie and Formfit Shapewear
along with Şalcı, its main brand, to domestic and foreign markets.
«guest
konuk odası
SPANX’IN YARATICISI SARA
BLAKELY*: PALTROW'UN
SÖYLEDİKLERİNDEN GURUR
DUYDUM. O KIRMIZI HALIDA
HERKESİN BİZİM ÜRÜNLERİ
GİYDİĞİNİ SÖYLÜYOR
ÜNLÜLERİ
HAYRAN BIRAKAN
MARKAYI YARATTI
A
tlanta merkezli şekillendirici iç çamaşırı ve çorap üreticisi Spanx’in yaratıcısı ve CEO’su Sarah Blakely sektörde on iki yıldır bulunuyor. Ancak bu kısa sürede dünyaca ünlü televizyoncu Oprah Winfrey, Oscar ödüllü oyuncu
Gwyneth Paltrow ve şarkıcı Beyonce’ye kadar
hemen herkesin takdirini topladı. 2012 yılında Forbes dergisinin “Dünyadaki Milyarderler”
listesinde yer alan Blakely markasının en büyük temsilcisi. Başladığı yıllarda potansiyel alıcılara Spanx’in etkilerini kendi üzerinde gösteren iş kadını markasını global hale getirdi. Günümüzde
korseye olan bakış açısını değiştiren kadının çocukluğundan,
markasını yaratma sürecine, favori giysilerinden stil ikonlarına her şeyi öğrendik.
-Bu işe ilk başladığınızda genç bir girişimci olarak
moda anlayışınız nasıldı?
Spanx firmasını kurmadan önce sahip olduğum tek deneyim
evlere faks ve fotokopi makinesi pazarlamaktı. Bu işi yedi sene kadar sürdürdüm. Çok kaliteli giysilerim yoktu, Casual Corner mağazasından aldığım üç şık takım elbise profesyonel gardırobumu oluşturuyordu. Genelde iş görüşmelerine giderken bu üç takımı sırayla giymem ofisteki arkadaşlarımı eğlendiriyordu. Ama kişiliğimi ortaya
koymak için küçük ayrıntılarla farklılıklar yaratıyordum.
Tırnaklarımı orijinal renklere
boyar veya espri olsun diye şekerden yapılmış takılar takardım.
58 BODYfashion 01/2013
NEW
FAVORITE OF
THE STARS
“I’M FLATTERED BY PALTROW’S
REMARKS. SHE SAYS EVERYBODY
ON THE RED CARPET IS NOW
WEARING OUR PRODUCTS,”
SPANX’S CREATOR, SARA
BLAKELY* SAYS
Atlanta based shapewear and hosiery firm
Spanx and its founder Sara Blakely are in the
business only for the last twelve years. But even
in this short time span she amazed everyone
from world renowned TV producer Oprah Winfrey
to Academy Award winner actress Gwyneth
Paltrow and singer Beyonce. In 2012, she was
placed in Forbes Magazine’s `Billionaires in the
World` list and she is the best representative for
her brand. When she first started her business
she modeled the products on herself and showed
its effects on everyday women thus making her
brand a multimillion dollar company. We asked
her everything from her childhood to creating
Spanx, her favorite clothing pieces and her style
icons.
* http://online.wsj.com/dan alınmıştır
* TAKEN FROM HTTP://ONLINE.WSJ.COM
- What did you wear as a young career
woman, first starting out in business?
Besides [working at] Spanx, the only other
job I had was selling copiers and fax machines
door-to-door for seven years. I didn't have a lot of
nice things, so I went and bought three suits at
Casual Corner, and everyone in my office would
laugh because for first several months, I would
rotate my
appointments by my suits and
make sure I wore different suits to each follow-up
with a specific company. And then I would paint
my fingernails blue or green and wear edible
jewelry, like those candy necklaces we used to
wear as little girls -- any way I could express my
BODYfashion 01/2013 59
«guest
konuk odası
own individuality in the company
without violating the codes.
- What's a typical outfit for you
now?
For a power lunch I would probably
wear some sort of feminine dress; I
don't wear suits and I don't wear a
lot of slacks. My typical outfit is
jeans with a great top, flip flops or
heels, depending on how much I
have to stand. I like to remain as
feminine and girly as I want to be,
and don't feel power lunch equates
needing to be in a power suit.
-Şu anda sizin için tipik bir kıyafet hangi parçalardan oluşuyor?
Bir iş toplantısı için büyük ihtimalle feminen bir elbise
giymeyi tercih ederim. Takım elbiseyi tercih etmiyorum,
çok fazla kumaş pantolon da giymiyorum. Günlük giyimde
ise tercihim genelde kot pantolon, zarif bir bluz ve parmak arası terlikten veya fazla ayakta kalmayacaksam topuklu ayakkabıdan yana oluyor. Elimden geldiğince romantik ve kadınsı giyinmeyi istiyorum. İş toplantısı demek bence illa ciddi pantolon ceket giymek demek değil.
-Vazgeçemediğiniz giysi veya aksesuar ne?
İki şey arasında gidip geliyorum; kot pantolon ve parmak arası terlikler. Switchflop adı verilen ve üst kısmı cırt cırtlı olan terlikleri çok seviyorum. Kıyafetinize göre üst kısmını değiştirip her renkte terliklere sahip olabiliyorsunuz.
-Kot pantolonlardan bahsetmişken favori Jeans markanız ne?
Genelde sürekli değişiyor ancak son altı aydır en çok kullandığım markanın
J Brand olduğunu söyleyebilirim. Ayrıca açık renk kotlardan çok koyu
renklilerin daha çok yerde giyilebildiğine inanıyorum.
-Markanız Spanx’i ilk
Neiman Marcus alışveriş mağazasına
satışınızın hikayesini dinleyelim.
Neiman Marcus ile
60 BODYfashion 01/2013
- What's your go-to piece of
clothing?
Ms. Blakely: It's a toss-up. Either
jeans or flip flops. I have these new
flip flops called Switchflops which
are really super cool. A young girl
[Lindsay "Lulu" Phillips] invented
them and the top part is Velcro so
you can switch out the straps to
match your outfit. I currently have 15
[straps].
- Do you have a favorite brand of
jeans?
It changes all the time, but what I've worn
the most in the last six months is J brand.
And I will say that I feel like I can get away
with a lot more in dark jeans than light
jeans. I would never consider doing a power
lunch in light jeans.
- Tell me about your lucky red backpack,
which you wore to your first Spanx sales
meeting at Neiman Marcus.
It's just an old-fashioned Eastpack from the
early 1990s. When I first cold-called Neiman
Marcus to sell Spanx, my friends all begged
me not to bring it and to buy a Prada bag
instead, even if I had to return it the next day.
It's my lucky bag, although I think seeing my
butt [in Spanx] actually worked more than the
backpack. I had no shame -- I took the Neiman
Marcus buyer into the bathroom, and as soon
as I came out of the stall and she saw my
pants [with the Spanx underneath], she
said, I'll buy 3,000 pairs.
«guest
konuk odası
ilk görüşmemde artık benim için şanslı olan kırmızı Eastpack
sırt çantamı taşıyordum. Arkadaşlarım beni Prada çanta almam
konusunda ikna etmeye çalışmışlardı ama ben 90’ların başından kalan çantamla görüşmeye gittim. Tabi anlaşmayı gerçekleştiren şey Spanx’in işlevselliğiydi. Neiman Marcus’un temsilcisi hanımı tuvalete götürüp ürünü kendi üzerimde gösterdim. İçimde spanx üzerimde pantolonumla ne kadar ince göründüğümü görünce ilk 3 bin ürün siparişini verdiler.
-Gardırobunuzu nasıl düzenli tutmayı başarıyorsunuz?
Daima kullandığım bir sistemimim var. Yeni bir şey aldığım zaman aldıklarımın sayısında eski giysilerimi bağışlıyorum. Gidecekler arasından seçim yapmak
zor olsa da, ihtiyacı olan kişilere ulaşıcak olması
beni memnun ediyor. Bir şekilde kıyafet karması
yaratıyorum.
-Stil ikonunuz olarak kimi görüyorsunuz?
Büyürken stil hakkında pek fazla düşündüğümü söyleyemem tam bir “erkek Fatma”ydım.
Ancak şu anda birini seçecek olsam Gwyneth
Paltrow derdim. Çünkü her zaman şık ve abartısız görünüyor. Bazı kişiler stil yaratmak için çok
çabalıyorlar ve maalesef bu belli oluyor. Ancak Gwyneth daima doğal bir biçimde modayı taşıyor.
-Gwyneth Paltrow aynı zamanda markanızın hayranlarından, işe başladıktan sonra başarıya ulaştığınızı anladığınız belirli
bir olay yaşadınız mı?
Aslında ilk olarak yine Gwyneth Paltrow’un kızı
62 BODYfashion 01/2013
- How do you change up your style?
When I'm bored or tired of being blonde, I'll throw
on a wig. It's a lot less of a permanent way to
change your look, and I have about 10 -- all
different colors, shapes, bobs, long hair, short,
feathered. My mom was actually the one who
suggested it. Back when I was in college, I once
told her I wanted to dye my hair black and she
suggested I just buy a wig instead, and that's how
my collection started.
- What's your tip for keeping your closet
uncluttered?
I have this system where if I buy three or
four new things, I give away three or
four things. Sometimes, it's a very
painful system, but shopping is even
better when you know that someone
else who needs it will be getting
[your old clothes]. Keep the clothing
karma going, I say.
- Who would you consider to be
your style icon?
Growing up, I never thought about
it because I was such a tomboy, but
if I had to name someone now, I
would say Gwyneth Paltrow. What I
most identify with is effortless
fashion, looking as if someone's
not put a lot of effort into their
look, and I think that Gwyneth does
«guest
konuk odası
Apple’ı doğurduktan sonra bir film için verdiği konferansta markamdan bahsetmesi aklıma geliyor. Doğum sonrası vücudunun sırrı olarak Spanx’in adını vermiş ve hemen her artistin kırmızı halıda ürünlerimizi giydiğinden bahsetmişti. Onun öncesinde Oprah Winfrey’nin de şovunda yer almıştım. Ancak Paltrow’un stiline hayran olduğumdan gurur duyduğumu söyleyebilirim.
-Bazı ünlüler iki korseyi üst üste giyiyorlarmış, bu oldukça zor olmalı
değil mi?
Sanırım ben buna asla cesaret edemem. Ancak bunun işlerine tamamen bağlı olmalarından kaynaklandığını düşünüyorum, takdire şayan bir durum.
SARA BLAKELY’NİN
BAŞARI YOLCULUĞU
1998: Sara Blakely krem rengi pantolonunun içine giyecek belli olmayan ve kusurları gizleyen bir çamaşır bulamayınca külotlu çorabını keserek Spanx’in fikir temelini atıyor.
2000: Pek çok sonuçsuz denemeden sonra korseleri dikmek için bir
üreticiyle anlaşıyor. Neiman Marcus mağazasıyla satış için anlaşıyor.
2000: Markanın henüz internet sitesi dahi yokken Oprah Winfrey favori ürünleri arasında Spanx’i tanıtıyor.
2002: Eski Coca-Cola yöneticilerinden Laurie Ann Goldman’ı danışman olarak Spanx’te çalışmaya davet ediyor.
2010: Spanx’in erkekler için olan koleksiyonunu satışa sunuyor.
2012: Kendi girişimleriyle en genç yaşta milyarder olan iş kadını olarak Forbes dergisinin listesinde yer alıyor.
A LOOK BACK IN SARA
BLAKELY’S SUCCESS
1998: When Ms. Blakely couldn’t find an underwear that shows
no panty lines to wear under her crème colored pants she cuts of
the feet of her tummy-controlled nylons.
2000: After so many hopeless trials, a manufacturer agrees to
weave her designs. She also signs a contract with Neiman
Marcus to sell Spanx.
2000: Oprah Winfrey promotes the brand as one of her favorite
things even when the brand had not an internet site.
2002: She invites one of the former Coca-Cola CEOs Laurie Ann
Goldman as a financial consultant.
2010: Spanx for Man goes out on sale.
2012: She chosen as one of the self-made billionaires list in
Forbes Magazine.
64 BODYfashion 01/2013
that very naturally.
- Ms. Paltrow is actually one of many
actresses who has praised Spanx. Did
you have a moment when you knew you
had "arrived"?
Actually, it would have to be when
Gwyneth told the press she attributed her
post-baby body [after the birth of daughter
Apple] to Spanx, and said that all the
celebrities wear them two pair at a time on
the red carpet. At that time, it had already
been on Oprah as one of her favorite
things, which was amazing. But because I
think of Gwyneth as so into fashion and
possessing such great style, I was proud.
- Two pairs at a time, that's pretty
hardcore.
I've never actually braved that. I think
that's total commitment, I give those
women credit.
«fashion show
defile
İSTANBUL FASHION WEEK'TE
İÇ GİYİM ESİNTİSİ
LINGERIE BREEZE
AT ISTANBUL
FASHION WEEK
ATTRACTING A RECORD NUMBER OF
DESIGNERS, TURKEY’S LARGEST FASHION
EVENT FEATURED CLOTHING INSPIRED BY
LINGERIE AND BEACHWEAR…
Türkiye’nin en seçkin marka ve başarılı moda tasarımcılarının 2013 İlkbahar – Yaz koleksiyonlarını tanıttığı İstanbul Fashion Week (IFW), Colgate’in ana sponsorluğunda, İstanbul Hazır Giyim ve Konfeksiyon İhracatçıları Birliği (İHKİB), Moda Tasarımcıları Derneği (MTD), Birleşmiş Markalar Derneği (BMD) ve İstanbul Moda Akademisi'nin (İMA) ortak üretkenliği ile Ekim 2012'de hayata
geçirildi.
24’ü solo olmak üzere 33 moda tasarımcısı ve 5 markanın,
66 BODYfashion 01/2013
REKOR SAYIDA
TASARIMCININ
KATILDIĞI
TÜRKİYE’NİN EN
BÜYÜK MODA
ETKİNLİĞİNDE İÇ
GİYİM (LİNGERİE) VE
PLAJ GİYİMİNDEN
ESİNLENMELER ÇOK
SAYIDA GÖZE
ÇARPTI...
2013 İlkbahar – Yaz modasına yön veren trendleri belirlediği İstanbul Fashion Week'te, bazı ünlü tasarımcıların koleksiyonlarını biçimlendirici iç giyimin (shapewear) unsurlarından yararlandıkları, bazı tasarımcılarında doğrudan
mayo, body ve plaj giysilerine yer verdikleri dikkat çekti.
En önemli gelişme ise Body Fashion'un ilk sayısına röportaj
veren yeni sezonda bir iç giyim kreasyonu hazırlamayı düşündüğünü açıklayan dünyaca ünlü modacı Erol Albayrak'ın
bu sözünde durması oldu.
Many of Turkey’s esteemed brands and
successful fashion designers showcased their
2013 Spring–Summer collections at Istanbul
Fashion Week (IFW) in December 2012.
Sponsored by Colgate in partnership with the
Istanbul Ready-to-Wear and Apparel Exporters’
Association (İHKİB), the Association of Fashion
Designers (MTD), United Brands Association of
Turkey (BMD) and the Istanbul Fashion
Academy (İMA) the highly anticipated event
brings Turkey’s fashion heavyweights to the
catwalk.
The 33 designers, 24 of who work solo, and the
5 brands in attendance at Istanbul Fashion Week
defined the trends of the upcoming 2013
Spring-Summer season. Some designers
outshined the rest with their shapewear-inspired
designs while others included swimwear and
beachwear items in their collections.
The most-interesting development of the event
was that the revelation that the globally
recognized designer Erol Albayrak kept a
promise he had made to prepare a lingerie
collection for the new season. Albayrak had first
announced this intention to delve into the world
of lingerie during an interview in the first issue of
Body Fashion.
BODYfashion 01/2013 67
«fashion show
defile
Erol Albayrak:
Body Fashion'a verdiği sözü tutan dünyaca ünlü modacımız
Albayrak, tam bir beachwear/lingerie kreasyonu sergiledi
İstanbul Moda Haftası'nda... Şık ve farklı mayolar, abiye tek
parça bodyler, gece kıyafetlerinde ve tuvaletlerde özel bustiyer
tasarımlar büyük beğeni topladı. Erol Albayrak'ın çok etkileyici
ve özel koleksiyonunu sunan mankenler arasında Serenay
Sarıkaya, Tülin Şahin,Özge Ulusoy ve Didem Soydan yer aldı...
68 BODYfashion 01/2013
World-renowned designer Albayrak kept his promise to
Body Fashion and exhibited a fabulous beachwear and
lingerie line at Istanbul Fashion Week. Chic and
distinguished swimsuits, one-piece evening tops,
exquisite bustier designs on evening dresses and
gowns fascinated the audience. Famous fashion models
such as Serenay Sarıkaya, Tülin Şahin, Özge Ulusoy and
Didem Soydan were among the models strutting down
the runway in Albayrak’s impressive special collection.
«fashion show
defile
Niyazi Erdoğan:
Niyazi Erdoğan 2013 İlkbahar/Yaz koleksiyonunda defileyi
izleyenleri Küba’ya sürükledi. Havana esintili gömlekler, üstte
kaybolmuş hissi veren şortlar ve mayoları plaj aksesuarları
tamamladı. “Her güçlü erkeğin biraz nefes almaya ihtiyacı
var…” diyen Niyazi Erdoğan’ın defilesindeki şov boyunca Küba
ritmleriyle mix’lenen Sezen Aksu’nun “Kaçın Kurası” isimli
parçası sanki defilede yer almış dingin güçlülüğün emsali erkek
mankenlere ithaf edilir nitelikteydi: Yavrum baban nereli,
nereden bu kaşın gözün temeli? Plaj giyimi ağırlıklı
koleksiyonunda şortlar, mayolar, espadriller, çizgili çoraplar ve
plaj aksesuarları, mor, sari, turuncu, fıstık yeşili renklerden
oluşuyordu.
70 BODYfashion 01/2013
Niyazi Erdoğan’s 2013 Spring-Summer collection took its
audience on an impromptu trip to Cuba. Havana inspired
shirts and shorts seemed to have been forgotten while
swimsuits were complemented with beach accessories.
Erdoğan described his collection by saying, “every
powerful man needs to have a little break.” Famous
singer, Sezen Aksu’s song “Kaçın Kurası” played during
the runway show mixed with Cuban rhythms to represent
the calm power the collection is meant to inspire in
males with the lyric, “Baby, tell me how u got those
beautiful eyes”. The collection was dominated by
beachwear, offering shorts, swimsuits, espadrilles,
striped socks and beach accessories in purple, yellow,
orange and pistachio green.
BODYfashion 01/2013 71
«fashion show
defile
Çiğdem Akın:
İddialı tasarımlar sergileyen ve defilesinin koreografisinde de
farklı bir zenne ile "çılgınlığını" vurgulayan Çiğdem Akın,
dantel giysilerde iç çamaşırı olmadığı izlenimini veren özel
çözümler üretmişti. Özellikle bir çok örneğinde kostümün
sütyeni kendindendi. Erkek örneğinde ise iddialı bir slip
mayo sergilendi.
Tuba Benien:
IFW'nin ikinci
günündeki karma
defilede yer alan Tuba
Benien, dantellerle
süslü bir elbiselere de
yer verdiği
koleksiyonunda iç
giyimi de öne çıkaran
örnekler sundu.
Benien'in bir özelliği de
biniciler için özel
giysiler tasarlaması...
72 BODYfashion 01/2013
Known for her penchant to create assertive designs and host
runway shows with an eccentric edge, highlighted the
addition of a drag queen to a recent runway show, fashion
designer Çiğdem Akın introduced special solutions that give
the impression one is going commando under lace clothing.
Most of her designs for women featured a built-in bra while
designs for men featured an assertive slip swimsuit that was
showcased on the runway.
On the second day of
IFW 2012 Tuba Benien
attended a fashion show
featuring various
collections and
presented items from
her collection, which
featured lingerie designs
as well as fancy dresses
with lacy
embellishments. Benien
also stands out with her
special designs for
equestrians.
«fashion show
defile
Nİl Kandemir:
Diğer bir karma defilede yer alan Nil
Kandemir'in koleksiyonunda kendinden iç
giyimi olan şeffaf gece kıyafeti dikkat çekti.
Kandemir, “İki Kişilik Oda” adını verdiği
koleksiyonunda “kumaşlar dilsiz bir dil
konuşuyorlar” diyerek onların sesine kulak
vermiş. Soft pembelerin hakim olduğu
kıyafetleri yüksek topuklar tamamlamış.
At another fashion show of various
collections Nil Kandemir stole the
show when she debuted her recent
transparent evening gown, designed
with built-in-underwear. Kandemir
named her collection “A Room for
Two” and lent an ear to the fabrics
used with the slogan “fabrics speak a
mute language.” Soft pink designs
were complemented with high heels.
Özgür Mansur:
İstanbul Fashion Week 2012ʹde merakla beklenen defilelerden biri
de Özgür Masur’a aitti. Kırmızı- beyaz, siyah-beyazın
birlikteliğinden oluşan koleksiyonda, sarı ve yeşil gibi parlak
renkler de kullanılmıştı. Renkli deriden tulum, pantolon ve etekler,
asimetrik kesim üstler, derin yırtmaçlar ve iç giyimi de efekt olarak
gösteren unsurlar defilede göze çarpan detaylardı. Mansur'un
kıyafetlerini podyumda sunanlar arsında Bade İşçil de yer aldı.
74 BODYfashion 01/2013
One of the most eagerly awaited fashion shows of
IFW 2012 was Özgür Mansur’s. Dominated by
colorful pairings of red and white as well as black and
white the collection also embraced bright yellows and
greens. Colored-leather jumpsuits, pants and skirts,
asymmetrical tops, deep slits and details that showed
underwear as a special effect were the most
interesting items of the show. Bade İşçil was on the
runway to model Mansur’s designs.
«fashion show
defile
Nİhan Buruk:
Nihan Buruk, 'Yeni Dünya' adını verdiği defilesinde iki
sürprizle moda severleri şaşırttı. Ünlü rock grubu Redd'e
canlı canlı müzik yaptıran Nihan Buruk, defilenin finalinde
ise yakın arkadaşı Burcu Esmersoy'u podyuma çıkarttı.
Sunucu Esmersoy ilk kez podyumda yürürken, fiziği ve
güzelliğiyle mankenlere taş çıkarttı. Beyaz ve siyahtan
oluşan koleksiyonda, modellerin uzun at kuyruğu
yapılmış saçları kadar body ve korsaj gibi iç giyimi
çağrıştıran unsurlar da dikkat çekti.
Nihan Buruk amazed fashionistas with two surprises during
her show “The New World.” Models strutted to music from
the famous rock band Redd, who performed live on the
runway, and at the end of the show Buruk invited her close
friend Burcu Esmersoy up to the runway. With her charm and
beauty TV host Esmersoy walked circles around the other,
more experienced fashion models even though this was her
first time walking the runway. Fashion models sporting
ponytails modeled items from a collection that featured a
black and white color combination, with styles resembling
bodices and corsets drawing great attention.
İpek Tohumcu:
IFW'nin üçüncü günü açılış defilesinin imzası İpek Tohumcu,
koleksiyonunda Osmanlı motifleri ve Antakya mozaiklerinden aldığı
ilhamla, genç ve asil hanımlara gönderme yaptı. Bol işlemeli
elbiseleri ve eteklerde tül detaylı koleksiyon, çeşitli renkleriyle
dikkat çekti!. Podyumlardan tanıdığımız eski modellerden Deniz
Pulaş, Tohumcu için yürüyen modeller arasındaydı. Şeffaf ve
dantel ağırlıklı giysilerdeki iç çamaşırı vurgusu gözden kaçmadı.
76 BODYfashion 01/2013
The highlight of the opening show
on IFW’s third day was İpek
Tohumcu’s collection, which
targets young and noble women
by integrating Ottoman motifs with
inspiration she drew from the
ceramic tiles of Antakya. Her
collection of embroidery
embellished dresses and skirts
with tulle details was a hit! Deniz
Pulaş, a well-known fashion
model, was among those walking
the runway for Tohumcu. The
collection’s transparent and lacy
garments contained a lingerie
impression that was hard to miss.
«fashion show
defile
Hakan Akkaya:
İstanbul Fashion Week'in dördüncü ve son gününün en ses
getiren defilesi, "Men in Black" koleksiyonuyla IFW'e ilk kez
katılan Hakan Akkaya'ya aitti. Klasik takım elbise ve
smokinleri baştan yaratarak yepyeni kimlikler kazandıran
tasarımcı siyah & beyazın yanında renk kullanmaktan da
çekinmemişti. Defilenin en çok alkış alan anı, mayo üzeri
frak giyen modelin elinde sigarayla 'backstage'den belirmesi
ve podyumda yaptığı "cool" yürüyüş oldu. Mayo ve
bermuda diğer modellerde de göze çarptı.
The “Men in Black” collection by Hakan Akkaya, who attended
IFW for the first time, left a tremendous impression with his
show on the fourth and final day of the fashion event.
Recreating the classic suit and tuxedo by attributing new
identities to these garments Akkaya didn’t hesitate to use
colors other than the classic black and white staples. The
most striking moment of the show came when a model
wearing a frock jacket over a swimsuit strutted the runway
with a cool demeanor and a cigar in his hand. Swimsuits and
Bermuda shorts were also used in other combinations in the
collection.
Gamze Saraçoğlu:
Saraçoğlu, 2013 ilkbahar yaz koleksiyonunu hazırlarken ilhamını
zamansız şehirlerden ve bu şehirlerin kadınlarından almış. Haki,
bej ve metalik gri tonlarının yer aldığı koleksiyonda, derin
yırtmaçlar, ipek şifon üstler, pilili etek ve şortlar kullanılmıştı.
Şeffaf ve derin dekolteli giysiler adeta şıklı için iç giyiminin
önemini vurgular nitelikteydi. Podyumda bu koleksiyon için
yürüyenlerin arasında Muhteşem Yüzyıl'ın Hatice Sultanı Selma
Ergeç de vardı...
78 BODYfashion 01/2013
Saraçoğlu took inspiration from the world’s timeless cities
and the women who reside in them while preparing her
2013 Spring–Summer collection. The collection featured
deep slits, silk and chiffon tops, pleated skirts and shorts
in khaki, beige and metallic grey hues. Garments with
sheer fabric and deep décolleté emphasized the
importance of lingerie in creating a fashionable image.
Selma Ergeç, who stars as Hatice Sultan in the Turkish
drama Muhteşem Yüzyıl, was among models walking the
runway for this collection.
İÇ ÇAMAŞIRI DÜNYASI
1930’LARLA
FLÖRT EDİYOR
Renklerin cazibesi, ipeksi tensel temas, albenili danteller, kadınların iç çamaşırı almaları için kışkırtıcı bir sürü
detay 2013- 2014 yılında baş rolde, alıcılarını bekliyor.
Tamamlayıcı ürünler (büstiyer, toparlayıcı iç giysileri, jüponlar, pantiler, hatta gecelikler) iç çamaşırlarıyla uyumlu renkler ve modeller eşliğinde, insanı cezb ediyor. Markalar 2013 sonbahar- 2014 Kış Koleksiyonlarını hazırlarken
bu satış stratejilerini göz önünde bulundurmuşlar. Satış
piyasasının durgunlaşmaması için, her yıl değişik ürünlerin sürüme çıkması gerekiyor. Bu bağlamda, üreticiler
de tasarımcılarından, değişik bakış açısıyla tasarlanmış
yeni modeller talep ediyor.
Bu yılki koleksiyonlar geçmiş yıllardan esinlenmiş. Sanki 1930'lar 70'li yıllarla harmanlanmış, hem romantizm hem
de art-deko tabir edilen anlayış iç içe geçmiş. Geometrik motifler, grafik desenli danteller, kübik çizgiler kullanılmış. Yüksek belli külotlar, incecik ekose tüllerden çamaşırlar, pliselerle süslü, fiyonklu, incecik saten veya kadife biyeli tasarımlar askılarda alıcılarını bekliyor. Kontrast renklerin ahengi insanı şaşırtıyor. Danteller ve tüller
romans sunarken, keskin çizgiler ve opak kumaşlar modern görüntüyü sunuyor. Senenin en ilgi çekici ürünlerinden
bir tanesi de boxer külotlar. Leopar desenli, dantel ve tül
detaylı külotlar oldukça albenili. 2013 sonbahar iç çamaşırı
modası, değişik temaları bir arada barındırıyor.
Tabii ki en gözde çamaşırlar hem şık hem de aynı zamanda
toparlayıcı işlevi görenler. Dantel, saten veya tül ama hepsinin ortak özelliği vücudu eldiven gibi sarmaları. Mideli sütyenler, yüksek belli külotlar, pantiler, bodyler hepsi seksi, hepsi modern, hepsi varla yok arası ve mucizevi olarak toparlayıcı ürünler, kadınların vazgeçilmezleri olma yolunda emin adımlarla ilerliyorlar. Üstelik eski
yılların siyah ve beyazına inat, her renkten (menekşe moru, patlıcan moru, saks mavisi, begonya kırmızısı, fuşya,
çini mavisi, emerald yeşili, safran sarısı gibi...) bulmak
olası ama başrolde ten rengi var. Bazı markalar o kadar
özellikli çalışmışlar ki, yüksek belli külotların karın kısmına
denk gelen danteller, daha sıkı dokunarak yapılmış desenleriyle mideyi dümdüz göstermek üzere tasarlanmış.
Push-up tabir edilen sütyenlerde öylesi yumuşacık, köpük gibi malzemeler kullanılmış ki, sıkıştırmadan topluyor ve son derece seksi görüntü veriyor. Etekli külotlar en
son yeniliklerden. Gerçi pantolon içine giymek olmaz ama
neyse ki elbise modası var. Toparlayıcıların en büyük özel-
liği, giysilerin altında hiç bir şekilde iz bırakmamaları. "Clean cut" denilen kesim tekniği, külot kenarlarını görünmez
kılıyor. Ancak yine de, alışveriş ederken, alıcının da, satıcının da bilinçli olması şart. Eğer yanlış beden alınırsa
bu özelliğin kalmayacağının altını çizmek gerekiyor.
Seksi iç çamaşırları da her devirde gözde olmuştur. Buradaki en önemli ayrıcalık bayağı olmadan seksi olabilmek. Önümüzdeki sezon seksi iç çamaşırlarında çıplaklık geri planda bırakılmış. Danteller, satenler, korsajlar, jartiyerler, Swarovski kristallerle zenginleştirilmiş tasarımlar kadını, çıplak olmadan da seksi olunabilir çizgisine taşıyor. Ölçülü erotizmin kadını daha gizemli yaptığı gerçeğini, tasarımcılar bu sene modellerinde sergilemişler.
THE UNDERWEAR WORLD
FLIRTS WITH THE 1930S
Charming colors, silks smooth to the touch, alluring
lace and many other pleasing details that spur women
to buy lingerie are the leading strategies behind
companies’ plans to draw more customers in 2013
and 2014. Flattering products, like bustiers, underwear
models with built in minimizing features, slips, panties
and even nightgowns designed in correlative colors
and styles are of great appeal to people. Brands
considered these sales strategies when preparing their
upcoming Fall/Winter 2013-2014 collections. In order
to avoid a recession in the sales market, different
products should be introduced every year. In this
context, producers ask their designers to create new
styles each year designed with a fresh perspective.
This year’s collections are inspired by the fashions of
previous years. It looks as if the 1930s have been
blended with the 1970s, intertwining both art deco
style and romanticism. Geometric patterns, lace in
graphic designs and cubic line patterns have been
used as fashion elements. High-rise panties, pretty
and thin checkered underwear made from tulle, dainty
and feminine sateen or velvet designs embellished
with pleats, bowties and bindings await buyers on
hangers. The harmony of contrasting colors is
amazing. While lace and tulle add elements of
romance, sharp lines and opaque fabric offer a
modern, contemporary appearance. One of the most
interesting products of the year is the boxer pants.
Panties with leopard, lace and tulle detailing are
proving quite alluring. Underwear trends for the Fall
2013 season contain various themes, but the most
favored underwear products are certainly those that
manage to be chic while offering minimizing functions
as well. No matter whether they are made from lace,
satin or tulle, a common feature is their ability to fit the
body like a glove. Products such as long-line bras,
high-waist panties, stretch t-shirts are all sexy,
modern, light and miraculously minimizing, taking
confident steps toward becoming indispensable
pieces of a woman’s wardrobe. Additionally, in
contrast to the limited black and white color options of
previous years, it’s now possible to find styles in any
color, such as vibrant violet, deep eggplant, saxe blue,
begonia red, fuchsia, cobalt blue, emerald green and
saffron yellow. But neutral, skin colors still remain top
sellers. Some brands have worked to add subtle
details like lace paneling on the stomach of high-rise
panties designed to show the stomach as quite
straight and slender with patterns woven more tightly.
The materials used in push-up bras are now so soft
and foam-like that they lift without squeezing, giving an
extremely sexy appearance while still being
comfortable. Panty skirts are among the latest
innovations. They cannot be worn under trousers, but
go well with today’s dress trend. The biggest draw of
minimizers is that they leave no seam marks or other
bumps under garments. A cutting technique, known as
clean cut, leaves the panties’ edges invisible.
However, both buyers and vendors should still be
conscious when shopping as if the wrong size is
bought this property disappears.
Sexy intimates have been popular at all times. The
biggest privilege here is being able to be sexy without
being ordinary. Nudeness is left in the background with
next season’s sexy underwear. Lace, satin, bodices,
garters and Swarowski crystal embellishments give
the impression that women can be sexy without being
nude. On this year’s styles, designers have reflected
the idea that by being only moderately erotic a woman
is more mysterious.
«A 2013-W 2014
S 2013-K2014
G
ÖNÜL GÖZÜ
HEARTVIEW
«A 2013-W 2014
S 2013-K2014
Ö
ZGÜRCE
FREEDOM
«A 2013-W 2014
S 2013-K2014
S
EMBOLİZM
SYMBOLİSM
«A 2013-W 2014
S 2013-K2014
V
E KADIN
WOMANLY
«guest
konuk odası
"İÇ PİYASADA
SEKTÖR RÜŞTÜNÜ
İSPATLADI"
DİYEN HÜSEYİN
ÇELİK, YABANCI
FUARLARA
ETKİN KATILIMI
HEDEF
GÖSTERİRDİ
SESİMİZİ DÜNYAYA
DUYURMANIN ZAMANI
IT’S TIME TO
RAISE OUR
VOICE!
A
nıt İç Giyim, 1978 yılından
bu yana iç giyim sektöründe hizmet veriyor. Daha önceleri çeşitli markalara üretim yapan, son 13 yılda da
kendi markasıyla imalatını
sürdüren Anıt'ın patronu
Hüseyin Çelik, kendi üretimi ve iç giyim sektörünün
gelişi üzerine sorularımızı
yanıtladı...
-Ürün gamınız hangi çeşitlerden
oluşuyor?
Kadın, erkek, çocuk üzerine imalatımız
var. Kadınlarda fantezi, body, tayt, t-shirt,
atlet- külot, ev giyimi, şort takımlar, erkekler için atlet, interlog yani bisiklet yaka fanila, t-shirt, slip- boxer ve çocuk-
90 BODYfashion 01/2013
“THE SECTOR REACHED ITS MATURITY IN THE
DOMESTIC MARKET” SAYS HÜSEYİN ÇELİK POINTING
TO ACTIVE PARTICIPATION IN FOREIGN FAIRS
Anıt Lingerie has been operating in the underwear sector since 1978.
Previously producing for various outside brands, they’ve been producing only
for their own brand for the last 13 years. Anıt Lingerie’s owner, Hüseyin Çelik
answers our questions regarding the state of the sector and production.
- What type of clothes constitutes your product range?
We produce for women, men and children. Fantasy underwear for women,
tops, t-shirts, undershirts, panties, homewear, shorts sets, undershirts for
men, interlocking shirts, slips, boxers and cotton pajamas for children, We
prepare two collections, one of which is classic while the other is comprised
of styles in the latest trendy colors of the season.
-Do you also produce on-trend shapewear products? What do you think
of those products?
No, we don’t and we aren’t planning to. Shapewear is a whole other
specialty. I am against the concept that “it is good because I did it”
because shapewear requires a special technology and know how. It
requires investment. There are quite a few producers who duly conduct this
business in our country. I think properly produced seamless products that
are the right size for the wearer can enhance the silhouette quite a bit.
Minimizing products for men are mainly targeted at slimming the waist
area. I don’t need to use shapewear now, but I can easily use one when
necessary.
-Your brand is growing day by day and many of your products are sold
online. What do you think makes this possible?
Advertisement is vital for a brand. We attached great importance to ads in
BODYfashion 01/2013 91
«guest
konuk odası
lar içinde penye pijama vs. gibi ürünler üretiyoruz. Klasik
grup ve senenin renklerini kapsayan modelli grup olarak iki
tip koleksiyon hazırlarız.
-Son yılların trendi shape-wear ürünleriniz yok mu?
Bu tip ürünler için ne düşünürsünüz?
Hayır yok, üretmeyi de düşünmüyoruz. Korse ayrı bir uzmanlık
alanıdır. Yaptım, oldu gibi bir anlayışa karşıyım. Özel bir teknoloji ve bilgi gerektirir. Ayrı bir yatırımın konusudur. Ülkemizde bu işi hakkıyla yapan gerçek üreticiler fazlasıyla var.
Doğru imal edilmiş ve kişiye uygun olarak satın alınmış seamless ürünlerin görüntüye olumlu etki yaptığı düşüncesindeyim. Erkekler için de bu tip toparlayıcılar özellikle bel
bölgesi için üretiliyor. Bugün ihtiyacım yok ama bir gün gerekirse ben de rahatlıkla kullanırım.
-Markanız gün geçtikçe büyüyor ve internet satışı yapan sitelerde oldukça fazla ürününüz satışa sunuluyor. Bunu neye bağlıyorsunuz?
-Reklam bir marka için olmazsa olmazdır. Biz yatırımımızda reklama çok önem verdik. Gerek dergilerde gerek görsel medyada markamızın görünmesini sağladık. Ayrıca yurt
dışı fuarlara katılımda bulunduk. Örneğin Rusya fuarlarına
dört yıldır katılıyoruz. Ayrıca Kiev Ukrayna ve Libya fuarlarına da.. Ürün kalitemiz, dürüst ticaret anlayışımız bizi bu
günlere getirdi. Bu yüzden hem iç piyasada hem de dış piyasada talebimiz oldukça tatminkar.
-Kaç yıldır TİGSAD üyesisiniz? 2013 TÜYAP fuarında yer alıyor musunuz? Dernek sizce sektöre katkıda bulunmak için ne yapmalı ?
Altı yıldır TİGSAD üyesiyim. Maalesef bu sene İstanbul Fuarı'nda "Anıt" olmayacak. Bunun sebeplerini açıklamak istemiyorum ancak bu fuarların, bazı şartlar sağlanırsa sektöre oldukça faydalı olacağı inancındayım. Bir kere bu fuarın tanıtımı dünya çapında çok iyi yapılmalı. Yabancı sektör dergilerinde reklamı olmalı. Türk tekstili artık rüştünü iç
piyasada ispatladı, dış dünyada da ses getirmenin vakti geldi. Bu fuara ünlü yabancı markaların da katılımı sağlanmalı.
Dernek, İngilizce/Türkçe bir dergi çıkarak güzel bir işe imza attı ama sadece iç piyasada bu derginin dağıtılması istenen başarıyı getirmez. Dünyada gerçekleşen tüm fuarlarda
bu derginin dağıtımı sağlanmalı. Sağlıklı yurt dışı dataları
tespit edilip buralara yollanmalı. Yurt içinde ise, perakendecinin markaları tanıyabilmesi için doğru noktalara ulaşmalı. Sektör içinde olan kişiler, toptancılar zaten bizleri biliyor, amaç bilmeyenlere kendimizi tanıtmak olmalı. Ve tabi internet sitesi çok önemli. Dünya artık her türlü iletişimi
nerdeyse internet aracılığıyla kuruyor. Bu site öyle bir hale gelmeli ki her ziyaret edeni tatmin etmeli, dergiyi görebilmeli, sadece TİGSAD resmi sitesinde değil başka bir şekilde de, dergi internet ziyaretçisi tarafından görülmeli. Ne
kadar çok kişiye ulaşırsa, başarı o kadar çok olacaktır.
92 BODYfashion 01/2013
our investment plan. We made our brand visible in
magazines and visual media. We also attended trade
fairs held overseas. For instance, we’ve been
attending Russian fairs for the last four years. Also
fairs in Kiev, Ukraine and Libya, too. Our products’
quality and company’s earnest trade understanding
are what brought us to this point today. Demand for
our brand both in the domestic market and abroad is
really satisfactory.
-How long have you been a member of TİGSAD? Will
you be attending the 2013 TÜYAP Fair? How do you
think the association could contribute to the sector?
I’ve been a member of TİGSAD for six years.
Unfortunately, Anıt will not be present at this year’s
Istanbul Fair. I don’t want to go into details about the
reason, but I do believe such fairs can be pretty
beneficial to the sector if certain conditions are met.
First of all, the fair must be globally promoted. It must
be advertised in the foreign magazines for the sector.
The Turkish textile industry has reached its majority in
the domestic market, now it’s time to make our voice
heard in the global arena. Participation of worldrenowned foreign brands to the fair must also be
assured. The association has covered great ground
by publishing its magazine in both English and
Turkish, but circulation only in the domestic market
cannot bring the desired outcome. The magazine
must be distributed at every fair in the world. Solid
data pertaining to foreign markets must be collected
and these places must be included in the distribution.
As for the domestic market, the magazine must be
circulated to the correct addresses in order for the
retailers to be informed about the brands. The people
engaging in the sector as well as wholesalers already
know about us. So we should promote ourselves to
those who don’t. And of course having a website on
the Internet is crucial. The world is now intertwined
through the Internet. The website should be well
designed so that everybody can be able to see the
magazine; not only on TİGSAD’s official website, but
the magazine should be accessible also at other
addresses. The more people that can access it, the
more success will be achieved.
«mini file
mini dosya
SÜTYEN, KÜLOT VEYA
JARTİYER, İNTERNETTEN
ISMARLANAN ÜRÜNLERDE
ÇIPLAK VÜCUDUNUZA NE
GİYECEĞİNİZİ YALNIZ SİZ
BİLİYORSUNUZ... TEZGAHTAR
BİLE BU SIRRINIZA ORTAK
OLAMIYOR... BİR ALIŞ VERİŞ
BU KADAR SANAL OLABİLİR,
NEREDEYSE KİMSENİN
HABERİ YOK
ALIŞVERİŞ SANAL,
İÇ ÇAMAŞIRI
GERÇEK
SHOPPING IS VIRTUAL; UNDERWEAR IS REAL
BRAS, PANTIES AND
GARTERS...ONLY YOU
KNOW WHAT YOU’RE
WEARING FROM
AMONG THE INTIMATES
YOU CAN ORDER
ONLINE. EVEN THE
SALESPERSON
DOESN’T KNOW YOUR
SECRET. NO OTHER
WAY OF SHOPPING IS
SO PRIVATE, ALMOST
NOBODY KNOWS
ANYTHING
94 BODYfashion 01/2013
I
nternetin hayatımızın her
alanında yoğun bir biçimde yer alması alışveriş alışkanlıklarımızı da değiştiriyor. Online olarak yiyecek,
kitap, giysi, kozmetik hatta antika, ikinci el eşya almak son on yılda sıkça
karşımıza çıkıyor. İnternetten alışveriş kullanışlı olmanın yanı sıra bize evimizin rahatlığında istediğimiz
kadar ‘vitrinlere’ bakabilme şansını da veriyor. İnternetten iç çamaşırı alışverişinde utangaç müşteriler bile cesur ve maceracı yüzlerini ortaya çıkarabiliyorlar.
Bu yazıda kullanımı oldukça kolay olan ve müşterilere pek çok seçenek sunan internet alışverişinin artı ve
eksilerine göz atıp, dikkat edilmesi gereken noktaları
hatırlıyoruz.
Öncelikle çoğu markanın internet üzerinden indirim yaptıklarını belirterek başlayalım. Mağaza fiyatı ile internet fiyatını karşılaştırmak aynı ürünü daha az paraya almayı mümkün kılıyor. İnternet stokları ile mağaza stokları da çoğu zaman ayrı oluyor, bu sayede mağazada
kalmayan bir ürünü internet sitesinden alıp kapınıza kadar teslim ettirebilirsiniz.
Yaratıcılığınızı konuşturun
Birbirine uyumlu parçaları internet üzerinden bulmak,
kendi takımlarınız yaratmak, normalde mağazalarda yer
azlığından bulunamayan bedenleri bulmak da zahmetsizce halloluyor. Tabi ipin ucunu kaçırıp aşırıya kaç-
The intense occupation of almost every part of our lives by
the Internet has also changed our shopping habits. Online
shopping, be it for food, books, clothing, cosmetics or
even antiques and secondhand goods has become quite
common in the last decade. Online shopping is not only
practical but also gives us the opportunity to “window
shop” as much as we desire from the comfortable
atmosphere of our homes. Even the shyest people can
reveal their courageous and adventurous sides when
shopping for underwear on the Internet. In this article, we’ll
review the pros and cons of online shopping, which is
easy to do and offers customers a lot of selection. We’ll
also remind you of what to watch out for when shopping
online.
First of all, let’s start by mentioning that many brands offer
exclusive discounts on the Internet. Comparing the store
price and the price online helps ensure we get the product
at the best price. Internet stock and store stock are
usually separate, meaning you can sometimes buy a
product online that you can’t find in store and have it
delivered right to your door.
Work your creativity
Finding matching pieces, making your own combinations
and finding sizes that are sometimes hard to find in stores
due to limited inventory storage are not a problem on the
Internet. But of course, it can be easier to loose control
when shopping online versus in store and buy far more
than necessary. Therefore, preparing a list of what you
need or want beforehand is a wise step even when
shopping online.
BODYfashion 01/2013 95
«mini file
mini dosya
mak da normalden daha kolay oluyor. Bu nedenle internet alışverişinde dahi ihtiyaç listesi hazırlamak akıllıca bir adım.
İç çamaşırı alışverişi kadınların kendilerini iyi hissetmelerine yardımcı olmanın yanı sıra hayatınızdaki erkeği de ilgilendiriyor. Birçok kadın biliyor ki erkekler iç giyim dükkanlarında vakit geçirmekten pek hoşlanmıyor. Hele eşlerine mağazadan iç çamaşırı hediye almak beyler için büyük rahatsızlık. İnternet üzerinden
satış sayesinde erkekler utanıp sıkılmadan hanımlara düşünceli
bir hediye alabiliyorlar. Ayrıca daha önce de belirttiğimiz gibi istenildiği kadar modellere bakıp aralarından özgür seçim yapmak
mümkün.
Fantezi iç çamaşırı gibi özel ürünler alırken müşteriler gizliliğe
önem veriyor. İç çamaşırı hayatımızın vazgeçilmez bir parçası
ancak bazen ihtiyacın dışında farklı modelleri almak kalabalık mağazalarda sıkıntı yaratabiliyor. İnternet üzerinden alışveriş bu durumda da yardıma koşuyor. Her türlü farklı parça ve modeli rahatça evinizden ısmarlayıp, evinizde teslim alabiliyorsunuz.
Özel indirim cazibesi
Geçtiğimiz sene İngiltere’de yapılan bir araştırmaya göre internet üzerinden satışta kadın giyim ve aksesuarları birinci sıraya
yerleşmiş durumda. Beden ölçüsü, kumaş kalitesi ve giysilerin üstte nasıl durduğu herkesin kıyafet alışverişi yaparken dikkat ettiği konular. Ancak buna rağmen internet üzerinden sadece dijital fotoğraf rehberliğinde giyim ürünleri satışı her geçen
gün arttırıyor. İnternette seçeneklerin daha fazla olması ve özel
indirimler müşterileri cezb ediyor. Online olarak hediye almak
da modern dünyanın zamansızlığında kolay ve hızlı oluyor. Ay96 BODYfashion 01/2013
Shopping for lingerie not only makes women feel
better, but also concerns the man in your life.
Many women know that men don’t like spending
time in lingerie shops. Buying underwear as gifts
for their wives from stores can be a big
inconvenience for men. Thanks to online sales
men are now able to buy thoughtful gifts for ladies
without feeling embarrassed. It’s also possible for
them to check out as many styles as they desire
and choose freely from among the many choices.
Customers attach great importance to privacy
while purchasing special products like fantasy
underwear. Underwear is an indispensible part of
our lives, but shopping for models which are sexier
or more unique than what a woman might need on
an average day can sometimes be embarrassing in
a crowded store. Online shopping is a lifesaver in
«mini file
mini dosya
such cases. You can order any style or model
online from the comfort of your home and have
them delivered to your door.
Seductive offers of special
discount
rıca alınan ürünün postalanacağı yeri seçerek hediye yollamak
da yorucu olmaktan çıkıyor.
Özellikle sütyen alırken beden ölçüsünün ne kadar önemli olduğunu biliyoruz. Maalesef mağazalarda beden ölçüsü almayı bilen, müşteriyi doğru yönlendirebilen satış görevlilerine az rastlanıyor. Oysa internet üzerinde müşterinin en doğru seçimi yapabilmesi için çoğu sitede beden ölçüsü belirleme sayfası ve öl-
98 BODYfashion 01/2013
According to a survey conducted in the United
Kingdom last year, women’s apparel and
accessories are the most common products
shopped for online. The size, quality of the
fabric and how the garments fit the body are
points everyone pays attention to while
shopping. As much as this is true, more and
more people are now shopping online and
using digital pictures of the products to gage
the fit and quality. The variety of online products
and special discounts attract customers.
Shopping for a gift online is the easiest and
fastest way during the busy course of our lives.
Sending gifts while shopping online is also quite
effortless as you can have gifts sent straight to
the recipient’s address with just one click.
Finding the right bra size is especially crucial
when shopping for intimates. Unfortunately,
there are only a few shop assistants who can
«mini file
mini dosya
çülerin nasıl hesaplanması gerektiğine
dair ayrıntılı bilgi veriliyor.
Karşılaştırma imkanı
“A” mağazasında alışveriş yaparken
hepimiz “B” mağazasıyla fiyat ve ürün
karşılaştırması yapmayı aklımızdan
geçiririz. Hemen herkes bir ürün aldıktan sonra benzer bir parçayı daha uygun fiyata yan mağazada bulup
pişmanlık yaşamıştır. İnternette mağaza karşılaştırmak kelimenin tam anlamıyla bir tık ötenizde. Bilinçli alışveriş yapmak online dünyada çok basit ve kısa sürede gerçekleştiriliyor.
Yirmi dört saat “açık” olan online mağazalarla istediğimiz saatte istediğimiz ürüne ulaşmak büyük bir konfor.
Kasada sıra beklememek ve kalabalıktan uzakta sakince seçim yapabilmek de online alışverişin avantajlarından.
İnternet alışverişinde potansiyel
müşterileri rahatsız eden bir nokta varsa o da ödeme güvenliği. Doğal olarak internette sadece kredi veya
elektron kart ile alım yapılabiliyor. Çoğunlukla kredi kartı ve kişisel bilgileri yazmak iki kere düşünmeye yol
açıyor. Ancak bankalar internet alışverişi için oldukça sıkı güvenlik
tedbirleri alıyor ve PayPal gibi prog-
properly measure the body and guide
customers in finding the right fit.
Nevertheless, Internet websites offer
size measurement pages with
detailed information on how to selfmeasure and find the right size to
ensure customers make the right
selection.
Ease of comparison
While shopping in the store “A” we
will wonder about the products and
prices at store “B.” Almost everyone
has experienced the situation where
they encounter a product they just
bought at a cheaper price in another
store and regretted their purchase.
Comparing stores online is just a
click away. Shopping consciously is
very convenient and time saving
when done online.
It is a great comfort to access any
product at any time through online
stores that remain open seven days
a week, 24 hours a day. It also offers
the advantage of not having to wait in
line at the cashier and selecting the
product away from busy crowds with
a piece of mind.
The only thing that bothers potential
customers about online shopping is
the security of payment. It is naturally
only possible to pay with a credit
card or an electronic debit card when
shopping on the Internet. Typing your
credit card details as well as
personal information on the web
surely gets you to think twice.
However, banks take serious security
precautions for online shopping and
100 BODYfashion 01/2013
«mini file
mini dosya
ramlar sayesinde internet alışverişi hataya yer bırakmıyor.
Genelde pek çok büyük markanın ürünlerini kendi mağazalarında bulmak kolay peki ya küçük markalar? Çoğu iç çamaşırı markasının kendi mağazası yok veya az sayıda. Büyük bir alışveriş merkezinde istenilen markayı bulmak ise her şeyden önce vakit kaybettiriyor, belirli bir modeli bulmak ise zor ve yorucu. İnternet üzerinden gerek markaların kendi siteleri gerekse arama motorlarının yardımıyla başka şehirde bulunan bir markanın ürününe bile kısa sürede ulaşmak mümkün. Toptan satış yapan markaların perakende ürünlerine ulaşmak da böylece olası oluyor.
leave no space for mistakes through programs such as
PayPal.
Finding the products of major brands in their own
stores is easy, but what about smaller brands? Most
underwear brands don’t have physical stores or if they
do have just a few. Finding a desired brand in a large
shopping mall is not only time consuming, but can also
be hard and tiresome if you are searching for a specific
model or style. But you can quickly access even the
product of a brand located in another city through
Internet search engines or the brands’ website. The
Internet also makes it possible to buy retail products
from the wholesaler brands.
102 BODYfashion 01/2013
«guest
konuk odası
ARTIK SİHİRLİ
ÇAMAŞIRLARI VAR
GENÇ NESLİN BAŞARILI
MODACILARINDAN
SEDEF ALTINTAŞ,"İÇ
ÇAMAŞIRININ ŞIKLIĞI
KİŞİYE GÜVEN VERİR. HİÇ
YOKMUŞ HİSSİ VEREN
ÇOK ÖZEL
MATERYALLERDEN
YAPILMIŞ İÇ
ÇAMAŞIRLARI BENCE
TEKNOLOJİNİN BİZE BİR
ARMAĞANI"
Ö
MAGIC
UNDERWEAR!
“CHIC UNDERWEAR REASSURES
THE WEARER. I THINK
UNDERWEAR MADE FROM
SPECIAL MATERIALS THAT ARE
HARDLY NOTICEABLE WHEN
WORN IS A GREAT GIFT FROM
TECHNOLOGY,” SAYS SEDEF
ALTINTAŞ, A VERY SUCCESSFUL,
YOUNG DESIGNER
nce Etiler’de başlayıp sonra Nişantaşı’nda devam
eden bir moda yolculuğu… Sedef Altıntaş çocukluğundan başlayan kıyafetlere, aksesuarlara ve modaya
duyduğu ilgiyi özel tasarımlar da yaptığı mağazasında devam ettiriyor. Kendisi de oldukça zarif ve şık olan
Sedef Altıntaş sezonun olmazsa olmazları, iç çamaşırının modadaki yeri ve önemi hakkında sorularımızı cevapladı.
Moda ve tasarıma ilginiz nasıl oluştu?
Aslında çok eskilerden, küçüklüğümden beri kıyafetler, takılar hep ilgi alanımın içine girerdi, dış görünüşümde uyumlu ve farklı
olmayı hep isterdim. Üniversitede okuduğum yıllarda, annemin başında olduğu
Dooris Modaevinde zaman geçirerek kıyafetler, çizimler ve modeller ile iç içe
oluyordum. Bir süre sonra bu iş ilginin de ötesine geçip beni adeta içine
çekti. Annemin eskiden beri bu işi yapması ve butiğini de açması aslında benim moda tasarımla profesyonel anlamda tanışmama zemin hazırladı. Yaklaşık 10 yıldır önce Etiler’de sonra Nişantaşı’nda
faaliyet gösteren mağazamız sayesinde sektöre girdim.
Daha çok hangi modeller üzerine yoğunlaşıyorsunuz?
Dünya modacılarının, tasarımcılarının o sezondaki çizgilerini inceleyip, kendi koleksiyonumuzu hazırlıyoruz. Moda
çok hızlı değişiyor, ne kadar klasik bir çizginiz olsa da bu yansımalardan etkilenmemek imkansız. Örneğin çok yalın bir ürüne,
trend bir detay katmak mümkün. Bu gerçekten çoğu zaman iyi sonuç veriyor. Benim kişisel görüşüm gardırobumuzda temel modelleri
tutmak, modası geçmeyecek daima kaliteli parçaları güncel aksesuar veya eklemelerle her sene kullanmak. Basit ve ucuz görünümlü kumaşlara ve iş-
104 BODYfashion 01/2013
Sedef Altıntaş’s rise to stardom in the fashion world has
been a stylish journey that first started in Etiler and later
continued in Nişantaşı. Altıntaş pursues her childhood
interest in clothing, accessories and fashion in her store,
where she also creates haute couture designs. A chic and
elegant woman herself, Altıntaş answered our questions
on the season’s must haves, the importance of lingerie
and its position in the fashion world.
How did you become interested in fashion and design?
Ever since my childhood I’ve had an interest in clothing
and jewelry and I’ve always wanted my appearance to be
chic and distinguished. During my college years I used to
spend a lot of time at my mother’s business. Dooris
Fashion House, surrounded with garments, drawings and
models. After a while, fashion became more than just a
simple interest and I became absorbed in the business.
My mother has been working in fashion for a long time
and her opening her own boutique laid the foundation for
me to meet fashion design in the professional sense. I
entered the business through our store, which was
opened in Etiler about a decade ago and which now
operates in Nişantaşı.
Which styles do you generally focus on?
We examine current season styles from well-known
designers and prepare our own collection. Fashion can
change in an instant and it is impossible to escape from
the impact of these changes, no matter how classic
your line is. For example, you could add a trendy detail
to a very simple garment and most of the time, this
method yields great results. My personal opinion is that
you should always keep basic styles in your
wardrobe and continue wearing these quality
garments as they will never get old, but
complement them with accessories or
some other trendy addition. I can’t stand
cheesy and cheap looking fabrics or
tailoring.
Dooris Fashion House also has a
showroom where women of every age
and every size looking to stay on
trend can go to have a glance at our wide product range.
Exquisite haute couture designs particular to each
customer are also among the services our workshop and
fashion house offer. All of our products are prepared in a
wide variety of styles, which makes us the right place to
stop when looking for dresses to wear to special events
such as weddings, engagement ceremonies, prom and
New Year’s Eve. Apart from our haute couture designs, we
also produce garments with special techniques for plus
size women.
When you consider today’s woman, what is your
definition of beauty?
Beauty is a multi-faceted concept bearing deep meaning.
You might find it cliché, but I think a woman who is aware
of her femininity and who reflects her inner beauty with
her physical appearance is a beautiful woman. She is also
a well-groomed lady. Beauty is an umbrella word that
means the beauty of hair, skin and everything else from
head to toe. However, from my knowledge and experience
I would describe a beautiful woman as someone who is
dressed fashionably and stylishly. I think a stylish woman
is one who knows which styles look good on her body and
who has enough knowledge about fashion but remains
open to innovations and changes. A sharply-dressed
woman is one who can determine which colors, garments
and hair and makeup styles look best on her, who knows
what to wear to every event thanks to the experience
time has brought to her. As clothing mirrors one’s
personality, a woman shouldn’t be satisfied only
with looking beautiful and chic, but should also
consider the time and place she’ll be wearing a
particular garment in.
What are your opinions about the
importance of underwear worn with
evening dresses?
Underwear is the source of self respect. Chic
lingerie reassures a woman. Even when nobody
will see it, a woman’s underwear should always be
comfortable and elegant. The underwear has a
great impact on the outerwear; if your underwear is
not proper you won’t have a sharp look while
BODYfashion 01/2013 105
«guest
konuk odası
çiliğe tahammülüm yok.
Aynı zamanda Dooris Modaevi, her yaş ve
her bedene uygun zengin ürün yelpazesini, showroomda şık giyinmek isteyen
kadınlara sunuyor. Kendi bünyemizde
oluşturduğumuz Haute Couture atölyemizde kişiye özel de dikim yaptığımızdan her vücuda uygun özgün, sıra dışı tasarımlar sunabiliyoruz. Bizdeki
bulunan tüm ürünler, her zevke hitap
edebilecek kadar geniş bir gamda hazırlanmış olup; mağazamız, düğün,
nişan, mezuniyet ve yılbaşı gecesi
hazırlıklarında da uğrayabileceğiniz
bir adres. Aynı zamanda kişinin vücut ölçülerine uygun kıyafetlerin
yanı sıra, kilo sorunları olan kadınlara, özel tekniklerle hazırlanmış kıyafetler de üretiyoruz.
Günümüzün kadınını tanımlarsanız size göre nasıl bir
güzellik çizgisi çıkıyor ortaya?
Güzellik içinde derin anlamlar barındıran, çok yönlü bir kavram; bana göre çok klişe olacak ama güzel kadın, kadınlığını fark eden,
içinin güzelliğini dışa yansıtan kadındır. Aynı zamanda
her anlamda bakımlı kadındır. Güzellik, saç ve cilt bakımından tutun da ayak tırnağına kadar bir bütündür. Ancak bilgi ve tecrübem ışığında ben sadece moda ve stil
çerçevesinde güzel giyinen kadını tarif edebilirim. Bence iyi giyinmesini bilen bir kadın, öncelikle kendisine
uyan kıyafet tarzını bilen, moda hakkında yeterli bilgi sahibi olan, ayrıca yenilik ve değişikliklere açık olan kimsedir. Temiz ve güzel giyinen bir kadın kendisine yakışan renk ve giysileri, saç ve makyaj stilini belirler ve zamanla kazandığı tecrübe ile nerede nasıl giyinmesi gerektiğini öğrenir. Giysiler insanın kişiliğini yansıttığından, sadece güzel ve şık olmakla kalmamalı, amaca, çevreye ve zaman dilimine de uymalıdır.
Gece kıyafetlerinde özellikle iç giyimin önemi
hakkında ne düşünüyorsunuz?
Kendine saygı öncelikle iç giyimle başlar. İç çamaşırının şıklığı kişiye güven verir. Kimse görmese de bir kadının iç giyimi daima düzgün ve konforlu olmalı. Zaten bu dış giyime o kadar yansır ki; iyi bir iç çamaşırı olmaz ise, iyi kuplu bir giysi istenilen sonucu veremez. Gece giysilerinde
kullanılan kumaşlar daha narin olduğu için bunların içine özellikle iyi kesimli, kaliteli çamaşırlar giymek gere-
106 BODYfashion 01/2013
kiyor. Saten ve ipek kumaşlar hat belli ettiği için özel
çamaşırlar, organik korselerle kullanılmalıdır. Çamaşırda organik malzeme kullanımı, direk cilde temas
ettiği için çok önemli bir unsurdur.
Şekillendirici iç giyim hakkında görüşleriniz?
Hangi yaşta olursa olsun bir kadının vücudunu daha iyi gösterecek bir çamaşıra
ihtiyacı vardır. Hele ki şimdilerde bu sektör o kadar gelişti ki, sihirli çamaşırlar üretiliyor. Bazı hilelerle vücuda dekolteli bir
abiyeyi çok güzel oturtan çamaşırlar var.
Hiç yokmuş hissi veren çok özel materyallerden yapılmış iç çamaşırları bence teknolojinin bize bir armağanı.
Bir kadının en önemsemesi gereken iç giyim parçası hangisidir,
nedeni sizce nedir?
Kıyafetin görünümünde büyük rol
oynayan iç çamaşırları hem sağlık hem de rahatlık açısından kadınların vazgeçilmez parçalarından. O yüzden, iç çamaşırı
seçiminde çok dikkatli davranmalıyız.
Kadının anatomisine göre bazen üst giyim, bazen
alt giyim önem taşır. Sonuçta her biri bizi güvenli
ve rahat hissettirmesi açısından çok önemli ayrıntılar. Farklı fonksiyonlarda iç çamaşırlara da dikkat etmek gerekir diye düşünüyorum. Yani rahat oturup kalkmalı, rahat dans edebilmeliyiz. Mesela istediğimiz zaman askısını takıp çıkarabileceğimiz çok kullanışlı olan
iç çamaşırları hayat kurtarır, herkesin dolabında olması
gereken parçalardır.
2013 yılı kadının şıklığını oluşturan unsurlar neler olacak?
2013 Kış koleksiyonunda, altın rengi işlemeler, enine
boyuna çizgiler, zımbalı aksesuarlar, lazer kesimler, geometrik desenler, suni deri ve kürk detayları, 3 boyutlu tasarımlar hakim. Kumaş olarak kadife, brokar, krep, organik kumaşlar var. Kış mevsimine aykırı olarak baştan aşağıya bembeyaz giyinmek trendler arasında. Siyah ve saks
mavisinin birleşimi, beyaz üzerine gri, siyah çizgiler ve toprak renkleri sezonda göreceğimiz renkler. Bu sezon dolabımızın olmazsa olmazları arasında dar, bilekte biten pantolonlar, dizin 2 parmak aşağısında biten kalem etekler, siyah kuplu bir tulum, tek parça sade tek renk kuplu elbiseler ve şık aksesuarlar var.
wearing a coupe dress. As the fabrics used in evening
dresses are more delicate, they require well-cut, quality
underwear. Because sateen and silk fabrics generally
show any traces of underwear seams, organic shapewear
and special underwear pair well with them. Organic
materials are quite important in underwear as it is in direct
contact the one’s skin.
What do you think of shapewear?
A woman can always use shapewear to look better,
whatever her age. The sector has developed so much so
that even an underwear type called magic is now
available. These products make a
décolleté evening dress sit perfectly on
the body with little tricks. I think
underwear made from special
materials that are hardly noticeable
while worn is a great gift from
technology.
Which piece of underwear deserves
the women’s attention most and
why?
Underwear that plays a vital role in
making one’s outerwear sit well on the
body is indispensible for women as
well as health and comfort purposes.
That is why we have to be really careful
when it comes to selecting underwear.
Depending on the anatomy of the
woman, it is sometimes the top and sometimes the
bottom that are more important when considering
selection of underwear. After all, these are very significant
details to take under consideration to ensure feeling safe
and comfortable in whatever you wear. We should also
carefully choose underwear that serves different functions.
We should be able to sit, walk and dance comfortably. For
example, underwear with removable straps is quite handy
in this regard and every woman’s wardrobe needs to
contain at least one undergarment with removable straps.
What are the chic staples of 2013?
Golden embroidery, horizontal and
vertical stripes, studded accessories,
laser cuts, geometrical patterns,
artificial leather, fur details and threedimensional designs dominate the 2013
Winter collections. Velvet, brocade,
crepe and organic fabrics are most
favored. It is on-trend to be covered in
all white from head to toe, although it is
against our customary way of dressing
in winter. Combinations of black and sax
blue as well as black stripes and earthly
colors stand out this season. Musthaves of the season include fitted pants
that end at the ankle, pencil skirts
extending just an inch below the knee,
black coupe jumpsuits, one-piece
monochrome coupe dresses and
fashionable accessories.
BODYfashion 01/2013 107
a Drywa
e Surname: Agat
Adı Soyadı / Nam
d
lan
lity: Polonya/Po
Uyruğu / Nationa
of birth: 1991
Doğum Yılı / Date
73 (89 - 62 - 92)
1.
Ölçüleri / Sizes:
/ Natural blond
Saç / Hair: Sarışın
lue
Göz / Eyes: Mavi/B
i
t
a
a
s
4
2
n
ı
n
ı
d
a
k
r
Bi
FOTOĞRAFLAR / PHOTOS: Hakan Kültür - K.U.M Agency * www.kumagency.com
SAÇ / HAIR: Alp Kavasoğlu ( Aveda ürünleriyle) K.U.M Agency
MAKYAJ /MAKE-UP: Sam Araji - K.U.M Agency
STYLING: Gülçin İsmailoğlu
MEKAN / LOCATION: The House Hotel Galatasaray (Tarihi Zenovich Apartmanı)
"Teorik olarak Polonya'da yaşıyorum ama yılın ancak bir ayını
ülkemde geçirebiliyorum" diyen Agata Drywa, İstanbul'dan
geçerken bir kadın öyküsüne can verdi. Sabahın ilk ışıklarında
başlayan çalışma, akşamın ilerleyen saatlerinde sona ererken
çekim, konseptine uygun bir ortamda gerçekleşti: "Bir kadının
24 saati"nde kullandığı iç giyim, pijama, gecelik, ev giyimi ve
gece şıklılığına hazırlık, hepsi objektifimize yansıdı...
24 HOURS OF
A WOMAN
"Theoretically, I reside in Poland however I can only spend a month in
my country" says Agatha Drywa who is now visiting İstanbul. The
model posed for the photos that depict a day in a woman's life. The
concept was realized both on set and off set, as the shoot lasted from
the early hours of the morning until late at night. Underwear, homewear,
nightgown, elegant lingerie; a woman's undergarment needs for a 24
hour long day were passed through the lens to these pages.
Pajamas by
Berrak
Pajamas by
Berrak
Lingerie by
Berrak
Babydoll by
Bondy
Bischoff Roja
&
Embroidery by
Nightgown by
Bondy
Bischoff Roja
&
Embroidery by
Lingerie by
Anıl
Underwear by
Lüx Belinay
Bischoff Roja
&
Gipure Motif
Lingerie by
Anıl
Lingerie by
Anıl
Body by
Lüx Belinay
Roja
&
Lace by
Body and tight by
Lüx Belinay
Roja
&
Lace by
Nightgown by
Bondy
Bischoff Roja
&
Embroidery by
«panorama
panorama
AGENT PROVOCATEUR’ÜN
YENİ AJANLARI
Beyaz perdenin yıldızı Penelope Cruz ve
geçtiğimiz sezonun marka yüzü olan
Monika Cruz, lüks iç giyim markası
Agent Provocateur için tasarladıkları
L’Agent adlı mini koleksiyonlarıyla
2013-2014 Sonbahar-Kış sezonunu
büyülemeye hazırlanıyor. Mango ile
yaptıkları işbirliğinden sonra moda
dünyasında adlarından sıkça söz ettiren
ünlü kardeşler seksapel, zarif ve
feminen tarzlarını Agent Provocateur’ün
kadın ruhunu okşayan tasarımlarına
yansıtıyor. Heyecanla beklenen mini
koleksiyonun, Agent Provocateur’de
İspanyol ateşi yaratacağı kesin.
NEW AGENTS OF AGENT PROVOCATEUR
Film star, Penelope Cruz, and her younger sister Monika Cruz, the faces behind the luxury lingerie brand’s newest
campaign, are preparing to mesmerize us all in the Fall/Winter 2013 season with L’Agent, a mini collection they
designed for Agent Provocateur. Stepping back into the spotlight following their collaboration with Mango, the famous
sisters have brought their timeless sex appeal and elegant and feminine style to the flattering designs of Agent
Provocateur. The eagerly awaited mini collection is sure to set a Spanish fire in Agent Provocateur.
ANİTA BİR TIK
UZAKTA
Anita International 126 yıllık
deneyimini intenete taşıyor.
Spor, mastektomi ve büyük
beden sütyenleriyle öne çıkan
marka QVC isimli interaktif satış
firmasıyla anlaşarak kendi sitesi
dışında www.QVC.com
üzerinden de satış yapmaya
başladı. Ekim 2012’de başlayan
devam eden ortaklıkla Anita iç
çamaşırları daha geniş bir
tüketici kitlesine ulaşmayı
hedefliyor. Marka, ürünlerinin
dayanıklılığı, kalitesi ve formuyla
internette de başarısını devam
ettireceğe benziyor
122 BODYfashion 01/2013
ANITA: JUST A
CLICK AWAY
Anita International is bringing its 126 years
of experience to the online marketplace.
The brand stands out in the lingerie market
because of its sports, mastectomy and
full-coverage bras and has recently inked
a deal with interactive sales firm QVC to
begin selling products online at
www.QVC.com as well as on the brand’s
own website. Anita aims to reach more
consumers through the partnership,
which was established in October
2012. The brand seems likely to carry
its success over to Internet sales
thanks to its durable, high-end and
quality products.
«panorama
panorama
ANİTA’DAN BİR
YENİLİK DAHA
Spor ve sağlık sütyenleriyle ünlü Anita iç
çamaşırları, mastektomi ameliyatı
geçiren kadınlar için yaratılan yeni
ürününü satışa sundu. ‘Tonya Chic’
adıyla piyasada olan sütyenin, şık
tasarımıyla içinde bulunan özel sünger
kapı gizlerken, doğallıktan taviz
vermiyor. Hafif baleniyle hassas ciltleri
tahriş olmaktan koruyan ve streç
kumaştan yapılan dolgulu askılılarıyla
konfor sağlayan model Anita kalitesini
taşıyor. ‘Tonya Chic’ şampanya ve gül
kurusu renk seçenekleriyle mağazalarda
yerini aldı.
INNOVATIVE
ANITA
Anita Underwear, the brand famous
for sports and full-coverage bras,
has recently released a new product
designed for women who have had
mastectomy surgery. This elegantly
designed bra, named “Tonya Chic,”
provides a natural look without
compromising comfort thanks to its
special foam cups. The product
brings the same great quality Anita
is well known for as well as
comfortable support with
lightweight underwire that prevents
skin irritation and stretchy fabric
straps. “Tonya Chic” comes in two
colors, champagne and dusty rose.
BACİ’DEN SONRA
SIRA TAKIDA
Dünyaca ünlü, fantazi tasarımlarıyla
sektöre renk katan Baci Lingerie’nin
geçtiğimiz aylarda işten ayrılan
genel müdürü Robert Rosen, Ann
Devine takı, aksesuar şirketinin
başına geçti. Hem günlük hayata
uygun hem de özel geceler için
değişik ürünleriyle Ann Devine
markası atomik ve yapay elmas
taşlarla bezeli koleksiyonuyla
ışıldıyor. Sezonun en çok ilgi çeken
parçası ise tamamen pırlanta
görünümlü taşlardan oluşan sütyen.
Robert Rosen, her yaş grubuna
hitap eden aksesuarların, takı ve
mücevher mağazalarının yanı sıra
özellikle iç giyim ile birlikte satışa
sunulduğunda da çok ilgi
göreceğini belirtiyor.
JEWELRY: NEXT STOP AFTER BACI
Robert Rosen, the former executive of Baci Lingerie, a world-famous lingerie firm that contributes to the sector
with its colorful fantasy-fueled designs, has recently become president of a new jewelry and accessories division
of the label Ann Devine. The new line from Ann Devine offers a wide array of products for everyday wear and
special occasions, standing out with a collection of items adorned with atomic rhinestones. The most interesting
piece of the season is an all rhinestone bra. According to Rosen, accessories that appeal to every age can attract
more customers when sold together in stores with lingerie products rather than in stores that sell only jewelry.
124 BODYfashion 01/2013
LA VIE EN CHANTELLE
Ünlü Fransız iç giyim firması Chantelle yeni sezonda Paris’i
yüceltiyor. 2013 yaz koleksiyonunu görücüye çıkaran marka her
parçaya romantizm şehrinin bir bölgesinin ismini verdi. Dizayn
aşamasında seyahat yapma tutkusundan esinlenen Chantelle, iç
çamaşırlarını değerli taşlarla süsleyip en kaliteli dantelleri kullandı.
Yaz mevsimine uygun olarak; beyaz, parıltılı
sarılar, opal renkler koleksiyonda ağırlık
gösteriyor. Tuileries , Eternelle, Vendome
gibi şehrin en güzel köşelerinin adını
taşıyan parçalar yine aynı yerlerin
tarihçesinin anlatıldığı katalogda tanıtılıyor.
Bir Fransız klasiği olan Chantelle Paris ve iç
çamaşırı tutkusunu bir araya getiriyor.
LA VIE EN CHANTELLE
Famous French lingerie firm,
Chantelle, has honored Paris in its
newest season collection. Every
piece of the brand’s Summer
2013 line is named and inspired
by a different section of the romantic city. Inspired by the
designer’s passion for travelling, Chantelle’s latest lingerie
collection features gemstone embellishments and only the
highest quality lace. Feminine and summery colors such as
white, pastel yellow and opal dominate the collection. Pieces
named after the most beautiful neighborhoods of the city,
including Tuileries, Eternelle and Vendome are promoted in a
catalog that also includes a short history of these places. A
French classic, Chantelle, brings together two passions:
Paris and lingerie.
KADIN İÇ GİYİMİ
ŞEKİLLENDİRİCİ İÇ GİYİM
UZAKDOĞU'DA KENDI MERKEZLERİMİZDE
ÜRETİM YAPAN DÜNYA ÇAPINDA ÇOK
ÜNLÜ BİR KURULUŞUZ.
YENİ MARKAMIZ
İÇİN AVRUPA VE ABD'DEKI GENİŞLEME
PLANLARIMIZ NEDENİYLE
TÜRKİYE'DE İÇ GİYİM SEKTÖRÜNDE İYİ
BAĞLANTILARI OLAN
İTHALATÇI/TOPTANCI ARIYORUZ.
Başvurularınızı İngilizce olarak aşağıdaki yetkiliye gönderin:
Andreas Stock
[email protected]
Tel: 0049 (0)2131 402727
Fax: 0049 (0)2131 402730
«panorama
panorama
BJÖRN BORG
ÇAMAŞIRLARI
İNGİLTERE
YOLUNDA
İsveç iç giyim
markası Björn Borg,
ilgi gören “Candy
Store” adını verdiği
pop-up mağazalarını
Almanya’dan sonra
İngiltere’ye taşıyor.
Özellikle erkek iç
giyimine odaklanan
marka, Avrupa’da
başarısını devam
ettiriyor. Yirmi metre
kareden oluşan ve
alışveriş merkezlerinin
açık alanlarında
kurulan “Candy
Store” pop-up
mağazaları markanın
ününü arttırıyor.
Harrods, Selfridges
gibi alışveriş
merkezlerinin yanı
sıra tüm dünyada 41
franchise satış
noktasıyla Björn Borg
İsveç’in en önemli iç
giyim markalarından
biri.
BJÖRN BORG ON THE ROAD TO THE UK
Swiss lingerie brand, Björn Borg, is bringing their widely popular pop-up Candy Stores to the United Kingdom after finding
success in Germany. The brand specializes in men’s underwear and continues to maintain success originally achieved in
stores throughout Europe. Björn Borg’s Candy Store kiosks, which pop-up in a 20-square-meter area at shopping centers
and malls, have contributed greatly to the brand’s recognition. Björn Borg, one of the prominent underwear brands of
Sweden, boasts 41 franchises all over the world alongside shopping centers such as Harrods and Selfridges.
ŞEKİLLENDİRİCİ İÇ GİYİMDE “EQUILIBRIUM”
Korse ve şekillendirici iç giyim sektörün gelişen ürünü olmaya devam ediyor. Equilibrium markası,
geçtiğimiz günlerde 2012 yılının en çok ilgi gören shapewear modellerini açıkladı. Kolombiya temelli
marka, göğüs altına kadar çıkan “body panty” modelinin satışlarının yükselişte olduğunu belirtti. Beyaz,
siyah ve açık renk giysilerin içinde bile belli olmayacak şekilde üretilen yeni lila rengiyle “body panty” iz
yapmadan vücudu toparlıyor. İlgi gören diğer bir ürün ise yüksek belli kalçayı kaldıran korse. Bu korsenin,
kalçanın hemen altından başlayıp pantolon ve eteklerin içinde sıkı bir görünüm yarattığını belirten marka
sözcüsü ABD, Avrupa, Kanada ve Güney Amerika’da Equilibrium’un çok beğeni topladığını ekledi.
“EQUILIBRIUM” SHAPEWEAR
Corsets and shapewear are two products in the underwear sector that are
constantly developing. Equilibrium has recently announced the
shapewear models that were in the highest demand during 2012. The
Columbia-based brand mentioned that sales of their underbust body
panty continue to rise day by day. The body panty is available in violet and
slenderizes the body perfectly without leaving visible lines underneath
white, black or light-colored garments. The brand’s second most popular
product is the high waist push-up panty. A spokesperson for the brand
says Equilibrium is admired in the United States, Europe, Canada and
South America thanks to this product, which rises from beneath the hips
to lift and firm from the waist down under pants and skirts.
126 BODYfashion 01/2013
«panorama
panorama
FULLBEAUTY'DEN
MÜKEMMEL ÖLÇÜ
İnternet üzerinde satış yapan Fullbeauty şirketi,
kurulduğu tarih Ekim 2011’den beri büyük beden
ve büyük memeli hanımlar için
koleksiyonunu genişletmeyi
sürdürüyor. Patent bekleyen,
sırt ölçüsü isteğe göre
ayarlanabilen sütyen modeli
‘Comfort Choice Custom
Bra’ ise sezonun en son
yeniliği. Kap bölümünün
altında iki yanda bulunan
bantlarla isteğe göre
beden ayarı yapılabilen
model 38B ile 48DDD
ölçülerinde satılıyor.
‘Comfort Choice Custom
Bra’ ürünü, vücutta olan
en ufak değişiklikte bile
ayarlanan bedeniyle,
mükemmel kalıbını
koruyor.
H&M: MODA VE SPORU İÇİÇE
Ünlü İsveç giyim markası H&M 2012 Sonbahar/Kış
sezonunda yürekleri hoplattı. Hazır giyim, aksesuar ve
ayakkabı dışında iç çamaşırı koleksiyonuna da sahip olan
marka reklam yüzü olarak Fransız manken Laetitia Casta ve
İngiliz futbolcu David Beckham’ı seçti. Uzun süredir
oyunculuk alanında ilerleyen Laetitia Casta yıllar sonra iç
çamaşırı modelliği yaparak
güzelliğinden hiçbir şey
kaybetmediğini gösterdi.
Özel koleksiyon kalp
şeklinde push-up
sütyen, vintage
görünümlü takımlar
ve Swarovski
taşlarla süslü
çamaşırlarıyla
hayranlık
uyandırdı.
128 BODYfashion 01/2013
FULLBEAUTY'S
PERFECT FIT
Online sales company,
Fullbeauty, has been
expanding its collection
for plus size and large
busted women since it
was first established in
October 2011. The
season’s latest innovation
is the patent pending
Comfort Choice Custom
Bra, which features an
adjustable bust band to
ensure the perfect fit.
Straps to adjust the band
are located beneath the
cups on either side of the
bra and enable the user to
tailor the bra’s size to fit
their body. Available in
sizes ranging from 38B to
48DDD, the Comfort
Choice Custom Bra
retains its perfect shape
thanks to its ability to
conform and adapt to
even the slightest change
in the user’s weight.
H&M: FASHION
AND SPORTS
INTERVOWEN
The famous Swiss company, H&M, is
thrilling fashion lovers with its 2012
Fall/Winter collection. The French fashion
model Laetitia Casta and British
footballer David Beckham are the newest
faces to grace advertisements for the
brand, which offers an underwear
collection along with its regular ready-towear line, accessories and shoes. Casta,
who took her career one step further and
broke into the film industry as an actress
over a decade ago, proved she is still as
gorgeous as ever when she walked the
runway in H&M’s lingerie collection.
The special collection features
heart-shaped push-up bras,
vintage inspired underwear
pieces as well as Swarovski
Crystal embellished
lingerie that can’t help
but arouse desire and
admiration.
«panorama
panorama
OKYANUSYA’DAN
UZAK DOĞU’YA
‘LES AFFAİRES’
Avustralya’nın en köklü tekstil
firmalarından olan GLG; gecelik,
ev giyimi, örme hırka ve
elbiselerden oluşan ürün
yelpazesiyle ünlü "Les
Affaires" markasını
Singapur’a taşıyor.
Kaliteli, feminen ve
Fransız modası etkileri
taşıyan koleksiyonun
parçaları ABD’de çeşitli
mağazalarda yer
aldıktan sonra,
Singapur’da, markanın
kendi adıyla açtığı
ikinci mağazada satışa
sunuldu. Marka koton,
modal ve yün dokuma
kumaşlardan
hazırlanan ürünleri,
geçtiğimiz günlerde Las
Vegas Curve Lingeri
fuarında beğeniye
sundu. Pastel mavi ve
pembe renklerin ağırlıklı
olduğu koleksiyon
özellikle sade
tasarımlarıyla muhafazakar
hanımların da favorisi.
LES AFFAIRES:
FROM OCEANIA
TO THE FAR EAST
GLG, a deep-rooted Australian textile
company, is branching out their well-known
Les Affaires brand to Singapore with a wide
array of products ranging from sleepwear
and homewear to knitwear and evening
dresses. After finding their way onto shelves
in several stores in the United States, pieces
from the brand’s high-quality and feminine
collection, which is inspired by French
fashions, have been offered for sale in the
brand’s second store in Singapore.
Products made from cotton, modal and
wool fabrics were recently showcased
during the Las Vegas Curve Lingerie Fashion
Fair. The collection features shades of pastel
blue and pink and is quite popular among
conservative women due to its modest and
simple designs.
130 BODYfashion 01/2013
SAĞLIK VE RAHATLIK
BİRARADA
Eurojersey tekstil firması, tescilli “Sensitive
Fabrics” kumaşlarıyla vücudun ihtiyaçlarını
karşılıyor. Özel yapısıyla terlemeyi kontrol eden
kumaşlar daha uzun süre hijyenik kalıyor.
Gümüş solüsyonlu dokuma, koku yapan
bakterilerin oluşumunu engellerken giysilerin
ferah ve konforlu olmasını garantiliyor.
Kullanılan polymer iplikleri sıcak havalarda
vücudu serin tutup soğuk havalarda ısıyı
hapsediyor. İsviçre temelli yüksek teknolojik
dokuma ürünleri üreten HeiQ firmasıyla birlikte
çalışan Eurojersey vücudun nefes almasına
yardımcı oluyor. Sensitive Fabrics Bodyware
ürünleri adeta ikinci bir deri gibi hareket rahatlığı
ve ısı dengesi yaratıyor.
HEALTH AND COMFORT
INTERTWINED
Textile firm, Eurojersey, has responded to market needs with its
registered Sensitive Fabrics. A perspiration managing special
texture enables these fabrics to stay hygienic longer than average
while anti-microbial fabrics with a silver-based solution guarantee
a refreshed and comfortable feeling all day long. Polymer yarns
keep the body cool in hot weather and keeps body heat trapped
close to the skin in the cold. Eurojersey makes it possible for
warm fabrics to remain breathable with its collaboration with HeiQ,
a Swiss firm that produces high-technology woven fabrics.
Sensitive Fabrics Bodyware products feel like a second skin and
provide freedom of movement and temperature balance.
YILBAŞINDAN
SEVGİLİLER
GÜNÜ’NE
Herman Schlobohm tarafından 1948
yılında korse ve sütyen parçaları
üretmek için başlatılan “Shirley of
Hollywood”, günümüzde ABD’nin
başarılı toptan lingerie ve fantezi iç
giyim mağazalarından biri. “Holiday”
koleksiyonuyla marka, Noel’den
Sevgililer Günü’ne kadar müşterilerini
benzersiz iç çamaşırlarıyla bir araya
getiriyor. Özel günler temalı “Holiday”
yeşil, kırmızı, klasik siyah gibi renkler
ve saten kumaşlardan oluşturulmuş
parçalarıyla tatil heyecanını içe taşıyor.
FROM CHRISTMAS TO VALENTINE’S DAY
Shirley of Hollywood, established by Herman Schlobohm in 1948 as a
shapewear and bra producer, is a successful American lingerie and
fantasy underwear wholesaler. The brand offers a “Holiday” collection
that encompasses original garment pieces which are sure to appeal to
customers shopping for special occasions such as Christmas or
Valentine’s Day. Their special occasion themed collection carries holiday
excitement into the world of intimates with sateen fabrics in festive red
and green colors as well as classic black.
EĞLENCELİ ÇORAPLAR: “SOCK IT TO ME”
Carrie Atkinson, 8 yıl önce “Sock it to me” markasını yarattığında hedefi esprili, şık ve rahat çoraplar
üretmekti. Günümüzde bine yakın mağazada satılan marka, soket çorap sektörüne yeni bir bakış getirdi.
Sıradanlıktan uzak tasarımları büyük ilgi gören “Sock it to me” yeni koleksiyonda klasik ve sade çorapları da
ön plana çıkarıyor. Sezonun en çok ilgi çeken modelleri bıyık figürü ve sevimli hayvanlarla süslü rengarenk
çoraplar kadın,erkek ve çocuk dahil herkese hitap ediyor. Kendi çorabını tasarla isimli Facebook dizayn
yarışmasıyla sosyal medyayı da kullanan marka gençleri ve genç hissedenleri hayran bırakıyor.
FUN SOCKS: “SOCK IT TO ME”
Carrie Atkinson wanted to produce socks that were funky, chic and cute when she created the Sock It to Me
brand eight years ago. With a fresh new outlook on hosiery, the brand can now be found in about 1,000
stores. Sock It to Me stands out with their unique and original designs, but the brand also features classic
and plain sock designs as part of its latest collection. Colorful socks with moustache and cute animal designs
are quite attention getting and appealing to everyone. The brand uses social media to its benefit, hosting
“Design a Sock,” a contest for young and young-at-heart fans to stylize their own socks, on Facebook.
YILIN EN GÖRKEMLİ THE MOST GLORIOUS
DEFİLESİ FASHION SHOW
Her yıl olduğu gibi bu yıl da Victoria’s
Secret moda şovu Kasım ayında gerçekleşti.
New York’ta gerçekleşen şovda Justin Bieber ve
Rihanna “meleklere” şarkılarıyla eşlik etti. Altmış beş
parçadan oluşan koleksiyon kanatlar, pullar,
mücevherler ve tabi ki modellerin cazibesiyle can
buldu. Ülkemizi de ziyaret eden Brezilyalı manken
Adriana Lima ikinci çocuğunu doğurduktan iki ay gibi
kısa bir süre sonra yüksek topukların üzerinde
podyuma dönüşünü yaptı. Bu senenin ünlü mücevherli
“fantasy bra” iç çamaşırı 2,5 milyon dolar
değerindeydi ve Alessandra Ambrosio tarafından
taşındı. Şov Amerika’da 4 Aralık’ta ekrana gelirken,
Türkiye’de yılbaşı gecesi beyaz camı şenlendirdi.
The annual
Victoria’s Secret
fashion show took
place in November
with Justin
Bieber and
Rihanna
providing live
music for the “Angels” to walk the
runway to at the New York show. The 65piece collection was dazzling with wings,
glitter, jewelry and of course sexy fashion
models. The Brazilian model Adriana Lima, who
has also visited Turkey, returned to the
runway on high heels just two months after
giving birth to her second child. Alessandra
Ambrosio strutted her stuff in the notorious
“fantasy bra,” crafted from jewelry worth $2.5
million. The show was broadcasted Dec. 4 in the
United States and on New Year’s Eve in Turkey.
BODYfashion 01/2013 131
«ınterview
röportaj
NAZIM KANPOLAT, ONE OF
THE FOUNDER MEMBERS
AND VICE PRESIDENT OF
TIGSAD, SHARED HIS
THOUGHTS ON HIS BRAND
"BONDY" AND TIGSAD'S
UPCOMING
WORKS. KANPOLAT
EMPHASIZED THE
IMPORTANCE OF BEING A
RESPECTABLE BRAND
IN BOTH SUBJECT
MATTERS.
TİGSAD KURUCULARINDAN VE
BAŞKAN YARDIMCISI NAZIM
KANPOLAT, ÜRETİCİSİ OLDUĞU
BONDY MARKASI VE DERNEK
ÇALIŞMALARI HAKKINDA
GÖRÜŞLERİNİ AKTARDI.
KANPOLAT, HER İKİ KONUDA DA
İYİ BİR MARKA OLMANIN
ÖNEMİNE DİKKAT ÇEKTİ
KALİTE
QUALITY IS
OUR MAIN
PHILOSOPHY
BİZİM HAYAT FELSEFEMİZ
İ
- İç çamaşırı sektörüne nasıl girdiniz?
İç çamaşırı işine aslında biraz istemeyerek bir arkadaşıma yardim olması amacıyla girdim. Bu başlangıç aslında ana işimin başlangıç kararıymış. Sekiz ay arkadaşımla birlikte çalıştık. Daha sonra 1995
yılında Kadıköy'de küçük bir dükkanda kardeşlerimle birlikte ilk işyerimiz açtık. Çeyizlik ürünler imalatı ile başladık. Her geçen gün ürün yelpazesi genişleyerek bugünkü Bondy markası oluştu. Çeyizlik ürünlerin yanı
sıra günlük pamuklu pijama, eşofman gibi ürünleri yaklaşık 30 ülkeye ihraç eder duruma geldik .
132 BODYfashion 01/2013
- Bondy markasının öyküsünü anlatır mısınız?
İlk başladığımız günlerde kız kardeşim Nuran Kanpolat imalat ve tasarımdan sorumluyken ben daha çok pazarlama ve müşteri ilişkileri satın alma gibi işlerle uğraşıyordum .Aslında başladığım günlerde yanımızda bir çalışanımız vardı .Bu dönemde Mahmutpaşa'daki
perakende ve bir iki tane toptancıya mal veriyorduk. Gerçekten çok
zorluklar çektik. Daha sonra bir dönem Laleli'de yeni müşteriler edindik ve böylece farklı ürünlere de girmek gereği duyduk. Kız kardeşim gerçekten güzel tasarımlar yapıyordu. Yaptığımız ürünler çok
beğenilmeye başladı ve ürün yelpazesi de genişledi, çeyizlik ürünler dışında da üretime girdik. Yurt dışında da müşteriler edindik.
-How did you first enter the underwear sector?
I actually entered the business unwillingly and only to help out
a friend. My helping a friend turned out to be the beginning of a
major career. My friend and I worked together for eight
months. Later my siblings and I opened our first place in 1995
in Kadıköy. We started producing dowry products. The product
range broadened day by day and that is how the Bondy brand
came to exist. We now export dowry products as well as
cotton pajamas and sweat suits to approximately 30 countries.
-Can you tell us the story behind Bondy?
During our first days in business my sister Nuran Kanpolat was
in charge of production and design while I was responsible for
marketing, customer relations and procurement. We had an
employee in those days. We used to sell products to a retail
store in Mahmutpaşa as well as a couple of wholesalers. We
encountered enormous challenges. Later we attracted new
customers in Laleli and so we felt the need to engage in the
business with different products. My sister was talented at
designing. Our products were well received, and so the
product range was broadened. We started to produce items
other than dowry products. We also obtained customers
overseas. Now our products under the Bondy label are sold
both here and abroad in thousands of stores.
-What are your plans as to raise your brand’s standard?
Competition in the world is getting fiercer each day and in
order to stand among the successful you have to compete
against your rivals by improving your quality, services and by
following current fashions. People just want to buy the highestquality product at the most-reasonable price.
Quality is our motto. Rather than producing low-quality
products, we’d prefer not to produce at all. Therefore, we are
working with consulting firms in order to raise our standards of
quality as well as customer satisfaction. Our mission is to
produce at the standards that would please us as consumers,
too. We are checking every phase of the production, starting
with the raw materials and those we purchase from firms with
a proven rate of success. We’re also following world trends
and fashion by attending fairs organized abroad and by paying
visits to various countries. So to raise our brand’s standard
and strengthen our position among the international
professionals, we are including advertisement campaigns in
our projects and we’re working to promote our brand’s
recognition and to raise customer satisfaction.
-Which markets do you especially focus on?
We’re reaching the domestic market through our stores
located in Yeşildirek and Laleli. We’re attending all the
significant fairs and exporting our Bondy products to
approximately 30 countries. The major markets that we sell to
are all in countries located in the Middle East, but we also sell
to North African countries, Germany, Russia, Turkic Republics,
Greece and France.
-Do you find Turkish underwear designers adequate enough
in terms of both quality and quantity?
The number of Turkish designers is definitely not enough.
Because necessary investments in the infrastructure weren’t
made until just recently our firms are having great trouble
finding designers to work with. Besides, most stylists work as
BODYfashion 01/2013 133
«ınterview
röportaj
Şimdi hem yurt dişi hem yurt içinde Bondy markası altında binlerce
mağazada ürünlerimiz satılıyor.
- Markanızın standardını daha da yükseltmek için ne gibi düşünceleriniz var?
Dünyada her geçen gün rekabet artmakta ve bu rekabette ayakta kalmak için kalitenizle, hizmetinizle ve modayı takip ederek rakiplerle
mücadele etmek zorundasınız. İnsanlar en kaliteli ürünü en uygun
fiyata almak istiyor.
Kalite bizim hayat felsefemiz. Biz kalitesiz ürün yapmaktansa ürün
yapmamayı tercih ederiz. Bu amaçla her geçen gün kalite standartlarımızı ve müşteri memnuniyetini artırmak için de danışmanlık şirketleriyle çalışma içindeyiz. Ürünlerimizi kendimizin kullanacağı standartlarda üretmeyi amaç edinmiş bulunmaktayız. Bir ürünü oluştururken hammaddeden başlayarak tüm aşamalarını kontrol
ettirmekteyiz veya alanlarında kendilerini ispatlamış firmalardan tedarik etmekteyiz. Ayrıca dünyadaki trendleri moda akımlarını fuarlara giderek veya değişik ülkelere yapılan ziyaretlerle takip ediyoruz .
Markamızın standardını yükseltmek, uluslararası pazarda sektör profesyonelleri arasında yerimizi sağlamlaştırmak için projelerimizin arasında reklam kampanyaları gerçekleştirme, marka bilinirliliğini
güçlendirme, müşteri memnuniyetini arttırma çalışmalarımıza devam etmekteyiz.
- Daha çok hangi pazarlara yönelik çalışıyorsunuz?
Yeşildirek ve Laleli'deki dükkanlarımızdan iç piyasaya ulaşıyoruz. Tüm
önemli fuarlara katılarak çeşitli seyahatlerde bulunarak yaklaşık 30
ülkeye ürünlerimizi Bondy markasıyla satıyoruz. Genelde Ortadoğu'daki tüm ülkeler ,Kuzey Afrika ülkeleri, Almanya, Rusya ve Türki Cumhuriyetler, Yunanistan, Fransa bu pazarların başında geliyor.
- Türk iç çamaşırı tasarımcıları gerek sayıca, gerekse bilgide ve yaratıcılıkta yeterli mi?
Türk tasarımcı sayısı kesinlikle yeterli değil. Bu konuda kısa zaman
öncesine kadar herhangi bir alt yapı yatırımı yapılmadığından dolayı tasarımcı bulmakta firmalarımız çok güçlük yaşamakta ,çoğu modelist ayni zamanda tasarımcıyım diyerek firmalarımızda çalışmakta bu da bize tasarımcı eksiğini göstermektedir.
Bu konuda derneğimiz (TİGSAD) önümüzdeki döneme faydası olacak bir çok adım atmıştır. Özellikle çeşitli meslek okullarında ve değişik üniversitelerde iç giyim bölümleri açılmıştır. Bu, önümüzdeki yıllarda eksik olan tasarımcı alt yapısı için fayda sağlayacaktır. Yeni oluşumlara tüm iç giyim firmalarımızın her türlü desteği sağlaması çok önemlidir. Bu okul veya bölümlerin her türlü malzeme ve
bilgi isteklerine hemen olumlu cevap vermek bizim gibi firmaların
görevi diye düşünmekteyim. Belli dönemlerde genç kardeşlerimiz
bizden de staj isteklerinde veya malzeme isteklerinde bulunduklarında ben yakinen ilgilenmekteyim.
134 BODYfashion 01/2013
Bugün Fransa ve İtalya gibi ülkelerde çok ünlü markalar bulunmakta
ve gerçekten ülkelerine büyük katma değerler sağlamaktadırlar. Bizim gibi imalat konusunda güçlü bilgi birikimi olan ülkeden çok sayıda marka çıkaramıyorsak bunu gerçekten düşünmek gerekir.Bence marka yaratmanın en önemli unsuru tasarımdır, bu da ancak ve
ancak tasarım ve tasarımcıya yapılan yatırımla sağlanır.
- Türk iç çamaşırları dünyada hak ettiği değeri görüyor mu?
Türk iç çamaşırları dünyada bazı ülkelerde gerçekten çok tutulmakta
özellikle son yıllarda yakın coğrafyadaki Arap ülkelerinde veya Türki cumhuriyetlerde... Fakat buna karşılık Rusya'da hâlâ istediğimiz
ilgiyi görememekteyiz. Bunun sebepleri 90'lı yıllarda Laleli'deki bazı esnaflarımızın günlük düşünmesinden ve kötü kalitedeki ürünleri satmasından oluşmuştur. Hâlâ o imajı silmeye çalışıyoruz. Zamanla
ürünlerimizin kalitesi ve hizmetimizle bu düşünceler de düzelecektir
Avrupa'da ise fasoncu konumumuz değişmiyor.
Markalaşmak gerçekten uzun zahmetli bir yol. Ama bu yol, firmaların tek başına kat edebilecekleri bir yol değil. Burada sadece firmanın ürettiği haricinde ülke imajı da çok önemli. Eğer ülke imajı
da beraberinde yükseltilirse inanıyorum ki markalaşmak daha kolay olacaktır. Ülkemizden bir kaç marka yükselirse diğer markalarımızda arkasından yükselecektir. Bunun içinde tun iç giyim firmalarımızın ortak hareket etmesi bu konuda çok önemlidir.
- Sektördeki dernek fikri nasıl doğdu?
1990 yılına kadar iç giyim üreticisinin çok olmasına karşılık sektörde
bir dernek yoktu. Bu bir eksiklikti. Anil Çamaşırlarından Bahri Öz-
fashion designers, which clearly shows the deficiency in the
number of designers.
Our association, TİGSAD has taken many important steps in
this regard that will prove effective in the coming years.
Various vocational schools and universities have now opened
underwear designing departments. This is sure to become
useful in the coming years in terms of setting the foundation
for training more designers. It is very important for all our
underwear firms to support these new departments in any way
possible. I think it is the duty of firms like us to respond to the
needs of these schools or departments for any kind of
materials and knowledge. I am personally involved in the
process at certain times when our young aspiring brothers and
sisters need materials or apply for internships.
The major brands in France and Italy contribute a lot of added
values to their countries. It is really food for thought that our
country, which has quite a large accumulation of know-how in
the manufacturing sector, doesn’t have many brands. I think
the most important element in creating brands is designing,
the development of which is only possible through investments
in designing and designers.
-Do you think the position of Turkey’s underwear sector in
the global arena is where it deserves to be?
Turkish underwear products have been well favored in certain
countries in recent years, especially in geographically-close
countries such as the Arabic and Turkic Republics. However,
we still cannot attract the desired number of customers in
Russia. That is because some of our tradesmen in the 90s in
Laleli just cared about saving the day and sold low-quality
products. We’re still trying to wipe out that image. This
situation will get better in time thanks to our quality products
and services. But our position in Europe in terms of contract
manufacturing has always been solid.
Branding is indeed a long and challenging project, but it is not
one to be undertaken by firms all alone. Apart from the
products of a certain firm, the image of the country is also an
important factor. I believe branding will be a lot easier provided
the image of the country is improved. If the image of a few
brands is raised other brands will follow suit. A joint action
among all our underwear firms is crucial at this point.
-How did the association idea appear in the sector?
Although there were a lot of underwear producers, there
wasn’t an association in the sector to gather around until
1990. This was a gap in the sector. Bahri Özdinç from Anıl
Lingerie, Hasan Ayyıldız from Obje Lingerie and I held a
meeting. We thought we needed such an association and so
we organized our first meeting at Polat Hotel with the
attendance of 250 participants. It was a huge participation. All
underwear producers fully supported this initiative. That is how
BODYfashion 01/2013 135
«ınterview
röportaj
dinç ve Obje Çamaşırlarından Hasan Ayyıldız ve ben bir
toplantı yaptık. Böyle bir derneğin olması gerektiğine inandık ve bu şekilde ilk toplantımızı Polat Otel'de 250 kişinin
katılımıyla gerçekleştirdik. Gerçekten çok büyük bir katılımdı.
Tüm iç çamaşırcılar bu girişime tam destek verdi. Böylece 1992 yılında TİGSAD kuruldu .İlk zamanlarda İTO'da, İTKİB'de, İSO'da bizi temsil eden kimse yoktu. Fakat şimdi
tüm bu kurumlarda sektörü temsil eden arkadaşlarımız başarıyla bu işi yürütmekte ve her ortamda derneğimiz bilinmekte...
- TİGSAD'ın bugün geldiği noktayı nasıl buluyorsunuz?
Derneğimiz gerçekten bir çok projeye imza atıyor. Tasarımcı ve modelist bölümleri açılması... Şu anda İFEXPO
Fuarı gibi çok başarıyla başlayan bir fuarda başı çekmesi... Çeşitli ülkelerde başarılı ikili görüşme toplantıları...
Çok başarılı bir sektör dergisi sahibi olması... Böylesi sektöre bir çok fayda sağladığından dolayı şu anda derneğin
üye sayısı da 170'i bulmuştur . Bu dernekte görev alan ve
almış tüm arkadaşlarıma fedakarlıklarından dolayı teşekkür ederim.
- 2013 fuar çalışmaları hakkında bilgi verir misiniz?
Bu yıl fuarımız (IFEXPO) 31 Ocak - 2 Şubat tarihlerinde yapılacaktır. Tüm hazırlıklar tamamlandı, bir çok ülkeden katılımcı davet edildi. Tüm görsel ve yazılı basında ve çevre ülkelerdeki dergilerde tanıtımları yayınlandı. Ayrıca çeşitli hedef ülkelerde arkadaşlarımız tanıtım ziyaretleri
yaptılar.
2013'ün bir öncekine oranla yüz ölçümü olarak iki kattan
fazla bir katılım gerçekleşecek. Bir çok bilinen yerel markalarımız da bu fuara iştirak ediyorlar. Açıkçası 2012'de ilk
fuar olmasından dolayı çok beklenti sahibi değidik. Fakat
beklediğimizden daha çok müşteri ziyareti aldık. Bu bizi
çok mutlu etti. İnşallah önümüzdeki organizasyon tüm firmalarımızın memnun olacağı bir fuar olur.
- Dünyada iki fuar çok önemli görülüyor (Paris ve Şangay). Sizce IFEXPO da, bölgemizde aynı derecede
önemli mi?
Özellikle Paris Fuarı çok önemli bilinen bir fuardır .Şangay,
biraz bizim pazarlarımıza uzak. Bence bu onların dezavantajıdır, ama her geçen gün büyüyen bir fuar . IFEXPO'nun
bölgemizde çok önemli bir yer alması olası. Bence zamanla
hak ettiği yeri alacaktır. Bu bizim kendimize ait bir fuardır.
Özellikle son yıllarda Türkiye'nin konumundan dolayı yakın coğrafyada böyle bir fuara ihtiyaç vardı. Türkiye'nin yakın pazarlara anında ürün sevk etme ve ertesi gün yurt dışı müşterilerimizin raflarında yer almasını sağlama gibi bir
avantajı vardır. Bu ülkemizin en önemli avantajıdır. Eğer bu
şekilde fuarlarla desteklersek inanıyorum ki bölgenin tek
tedarikçisi konumunda oluruz.
136 BODYfashion 01/2013
TİGSAD was established in 1992. We were not represented in İTO
(Istanbul Chamber of Commerce), İTKİB (Istanbul Textile and Apparel
Exporters' Associations) or İSO (International Organization for
Standardization). Now we have colleagues duly representing the
sector in these organizations and our association is now recognized
on every platform.
-How do you consider the position of TİGSAD today?
Our association puts its signature under many achievements. The
opening of designing and styling departments for instance is an
example, as is its pioneering role in a fair as successful as IFEXPO.
Bilateral meetings in various countries… Issuing a brilliant
sectorial magazine… All of these efforts in the sector have gained
TİGSAD 170 members. I would like to thank all my friends who
have worked and are still working for this association for their
selfless efforts.
-Can you tell us a bit about preparations for the 2013 fair?
IFEXPO will be held from January 31 to February 2 this year.
Everything is set and we’ve invited participants from many
countries. The fair has been promoted on all channels of
visual and printed press and was covered by magazines in
neighboring countries. Our colleagues also paid
promotional visits to certain target countries.
The 2013 fair will receive twice as much participation as the
previous edition. Most of our renowned-local brands are
also attending. To be honest, we didn’t expect much from
the 2012 fair as it was the very first edition. However, we
received far more customers than we expected. This was
very pleasing. I hope the next fair will satisfy all our firms.
-Two international trade fairs are considered significant
(Paris and Shanghai). Do you think IFEXPO bears the
same importance for our region?
The Paris Fair is particularly important. Shanghai is, on the
other hand, a little far away from our markets. I think this is
a disadvantage for them, but the fair is still growing day by
day. It is very possible that IFEXPO will assume a crucial
position in our region. I think it will get to its rightfully
deserved place. This is our own fair. There was a great
necessity in the region, particularly in recent years, for such
a fair to be organized in Turkey due to its geographical
position. Turkey is advantageous as it can instantly dispatch
products to closer markets and get exported products on
shelves as early as the next day. This is actually a great
advantage. If we keep supporting our country’s position
with such trade fairs I have no doubt we’ll become the one
and only provider in the region.
BODYfashion 01/2013 137
«association
dernek
CEZAYİR'İ "İÇ"TEN FETHETTİK
Tüm İç Giyim Sanayicileri Derneği'nin (TİGSAD) 24 üyesinden oluşan
iç giyim sanayicileri heyeti 15 - 18 Eylül tarihleri arasında Cezayir'e başarılı bir gezi düzenledi.
Gezinin ilk günündeki basın toplantısıyla başlayan ticari görüşmelere Cezayir hazır giyim sektörünün önde gelen 56 firmasının temsilcileri katıldı. Akşam saatlerine kadar süren görüşmelerde çok sayıda işbirliğine imza atıldı. Piyasa inceleme, araştırma çalışmalarının yapıldığı 17 Eylül gününün akşamında Cezayir Büyükelçiliği'mizin TİGSAD heyeti için düzenlediği
resepsiyona katılan üyelere , son gün ise şehir turu yaparak geziyi tamamladılar. Gezi sonrası heyetle birlikte Cezayir'de bulunan Başkan İrfan Özhamaratlı , "Başta İTO Yönetim Kurulu ve TİGSAD üyesi Abdullah Çınar ile İTO 67'nci İç Giyim Meslek Komitesi Başkanı ve TİGSAD Başkan Yardımcısı Osman Alyüz başta olmak üzere heyette yer alan tüm dostlarımıza katkılarından ötürü teşekkür ediyor, yapacağımız yeni gezilerde yeniden bir arada olmayı diliyorum" dedi.
138 BODYfashion 01/2013
AN ‘INTIMATE’
VISIT TO ALGERIA
A delegation composed of 24 members of
All Underwear Manufacturers’ Association
(TİGSAD) organized a successful visit to Algeria
from Sept. 15 – 18.
Representatives from the 56 major Algerian
ready-to-wear firms attended business meetings
that were initiated with a press conference on
the first day of the delegation’s visit. The
meetings, which lasted until the evening hours,
yielded success in establishing partnerships. The
TIGSAD delegation attended a reception hosted
by the Turkish Consulate in Algeria in honor of
them the evening of Sept. 17, following a
meeting on market research and analysis. The
visit was concluded with a city tour on the last
day. After the delegation returned, President İrfan
Özhamaratlı sent an internal note which read, “I
would like to thank, first of all, Member of İTO’s
Board of Directors and TİGSAD Member
Abdullah Çınar and President of İTO’s 67th
Underwear Vocational Committee and Member
of TİGSAD Osman Alyüz as well as all the fellow
members of the delegation for their valuable
contributions and I hope to come together with
you once again for another visit.”
«workshop
atölye
GYORGYI ÖZOĞUZ, TAYA DE REYNIES, IŞIK ŞİMŞEK, İRFAN ÖZHAMARATLI
"MADE IN TURKEY" ÖNEMLİ
FRANSIZ SARAYI'NDA GERÇEKLEŞTİRİLEN FRANSA - TÜRKİYE MODA
MARKADIR & TASARIM ATÖLYESİ BAŞLIKLI TOPLANTIYA, TİGSAD BAŞKANI
ÖZHAMARATLI'NIN AÇIKLAMALARI DAMGA VURDU: HER ÜRETİCİNİN
MARKALAŞMASI GEREKMEZ. ÖNEMLI OLAN TÜRKIYE'NİN ÜLKE
OLARAK İYİ BİR MARKA OLMASIDIR
"MADE IN TURKEY" IS AN
IMPORTANT BRAND
HERVE MAGRO
XAVIER CLERGERIE, CEM NEGRİN
140 BODYfashion 01/2013
EVERY PRODUCER DOES
NOT NEED BRANDING,
WHAT MATTERS IS
TURKEY’S BRANDING AS A
COUNTRY, SAID ALL
UNDERWEAR
MANUFACTURERS
ASSOCIATION (TİGSAD)
PRESIDENT İRFAN
ÖZHAMARATLI IN A
SPEECH THAT BECAME A
MAJOR HIGHLIGHT OF
“THE FRANCE – TURKEY
FASHION & DESIGN
WORKSHOP.”
F
ransa -Türkiye Moda & Tasarım Atölyesi, 24
Eylül'de Fransız Sarayı’nda yapıldı. Fransa'nın
İstanbul Başkonsolosu Hervé Magro'nun
açış konuşmasıyla başlayan workshop "Boğazın iki yakasından Paris sahnelerine" başlığı altında konuşmalarla sürdü.
“The France – Turkey Fashion & Design Workshop” was
Paris Capitale de la Création (Yaratıcılığın Başkenti Paris) Başkanı Etienne Cochet, Fransa başkentinin geçmişten günümüze moda
için önemi vurguladı. İstanbul Hazır Giyim ve Konfeksiyon İhracatçıları Birliği (İHKİB) Başkanı Hikmet Tanrıverdi, Paris'in kuşkusuz en önemli moda başkentlerinden biri olduğuna değindi
ve İstanbul'daki etkinliklere de uluslararası katılım artması için
çağrı yaptı. Tanrıverdi, "Euro bölgesindeki daralmaya rağmen hazır giyim ihracatı 2012'de 16 milyar USD'ın üzerine çıkmasını
bekliyoruz" dedi. Bu bölümün diğer konuşmacısı Paris Bölgesel Ekonomik Gelişme Ajansı Başkan Yardımcısı Jean-Luc Margot-Duclot, böylesine bir çalışmanın ilk kez İstanbul'da yapılmasının önemine işaret etti. Toplantı Başkanı, France 24'ten Aziza Nait Sibaha'nın kürsüye davet ettiği son konuşmacı Nelly Rodi Ajansı Moda Müdürü Nathalie Rozborski oldu.
During the fashion-focused event Etienne Cochet, the
head of Paris Capitale de la Création, emphasized the
significant role the French capital has played throughout
fashion’s history. President of Istanbul Ready-to-Wear and
Apparel Exporters' Association (IHKIB) Hikmet Tanrıverdi
also touched upon the fact that Paris has undoubtedly
been one of the most important fashion capitals of the
world before he called on the international community to
attend fashion activities organized in Istanbul. “Despite
downsizing in the euro region, we’re expecting ready-towear exports to be over $16 billion in 2012,” Tanrıverdi
said. Another speaker at the meeting, Paris Region
Economic Development Agency Senior Vice President
Jean-Luc Margot-Duclot, pointed to the importance of
such a work taking place in Istanbul for the very first time.
held Sept. 24 at the French Palace with a speech by
Consulate General of France in Istanbul Herve Magro
launching the workshop. The day’s events continued with
panel discussions under the main theme of “From the two
sides of the Bosphorus to Paris runways.”
"Paris - İstanbul Moda hattını birlikte geliştirmek" başlığını taşıyan "moda ve aksesuar" konulu ilk panelin moderatörü Vogue
Türkiye Genel Yayın Yönetmeni Seda Domaniç, iki ülkenin işbirliği çerçevesinde sorularla yönettiği çalışmada ilk konuşmacı
WHO’S NEXT / Prêt-à-Porter Fuarı Başkanı Xavier Clergerie oldu. Clergerie, rakamlar vererek Paris'teki moda fuarlarına katılmanın önemine dikkat çekti. Diğer panelistlerden ülkemizin dünyaca ünlü moda tasarımcısı Arzu Kaprol, Paris'in uluslararası tanınırlık için ne denli önemli olduğunu vurguladığı konuşmasında
gelecekte yurt dışına açılmak isteyenlere adeta bir yol haritası
verdi. Bu bölümde AVVA Yönetim Kurulu Başkanı Volkan Atik,
TRANOÏ Fuarı Organizatörü Michael Hadida, Moda Tasarımcısı ve Moda Tasarımcıları Derneği (MTD) Başkanı Mehtap Elaidi, VİZYON DERİ Yönetim Kurulu Başkanı Asım Kadri Soygül, BIJORHCA PARIS Fuarı Müdür Yardımcısı Richard Martin, KURSHUNI Firma Ortağı Lokman Kurşunlu görüşlerini açıkladılar ve
soruları yanıtladılar.
Görünenler ya da gizlenenler
İç giyim, mayo ve plaj kıyafetlerini konu edinen günün ikinci panelinde moderatörlüğü ELLE dergisi Yayın Yönetmeni Işık Şimşek üstlendi. "Görünenler ya da gizlenenler" başlıklı bölümde ilk
konuşmacı EUROVET İç Giyim Fuarları Müdürü Taya de Reyniés oldu. Interfliere ve Salon de Lingerie gibi dünyanın lider iç
giyim fuarlarının yöneticisi, sektörün başkentinin Paris olduğunu dile getirdiği konuşmasında yarım asrı aşkın fuarcılık deneyimleri olduğunu ve bugün fuara katılanların da ziyaret edenlerin de yüzde 75'ini yabancıların oluşturduğunu söyledi.
Tüm İç Giyim Sanayicileri Derneği (TİGSAD) Başkanı İrfan Öz-
SEDA DOMANIC
ARZU KAPROL
Chairing the meeting was Fashion Project Manager for
Nelly Rodi Agency Nathalie Rozborski, who was invited to
the podium by Aziza Nait Sibaha of France 24.
Fashion and accessories
Centered on fashion and accessories, the workshop’s first
panel, titled “Co-developing a Paris and Istanbul Fashion
Line,” was chaired by style authority and Editor-in-Chief of
Vogue Turkey Seda Domaniç. Domaniç directed questions
regarding the two countries’ cooperation within the
fashion industry to panel speakers such as Xavier
Clergerie, the manager of WHO’S NEXT Prêt-à-Porter
Paris. Clergerie underlined the importance of attendance
at fashion fairs in Paris by reciting some numbers. Worldrenowned Turkish fashion designer Arzu Kaprol, who was
among the panelists, outlined a road map for those
looking to reach out to foreign markets in the future during
her speech. She emphasized how important Paris is for a
brand’s international recognition. Head of AVVA Executive
BODYfashion 01/2013 141
ASIM KADRİ SOYGUL
Moda ve aksesuar
GYORGYI ÖZOĞUZ,
GAMZE CİVELEKOĞLU,
CAN ÖZOĞUZ
«workshop
atölye
hamaratlı, "Dış giyim bazı kısıtlama ve baskıları içerir, ancak iç giyim insanın gerçek dünyasını yansıtır. İnsanların kendilerine ve eşlerine gösterdikleri saygı iç giyim sektörünün de gelişmesine neden oluyor" diye başladığı konuşmasında şu görüş ve bilgileri aktardı:
"Ev giyimi ve tişörtün de dahil olduğu ihracatımız
5.5 milyar dolara ulaştı. Sektörümüzün tasarıma
ihtiyacı vardı biz de bunu güçlendirmeye çalıştık.
Fuarları sadece ürün sergilemek adına düşünmemek sektörle ilgili görgümüzü artırmak ve geleceğimizi planlayacağımız ilişkiler için bir imkan
olarak görmek gerekir. Üretim, tasarım ve pazarlama yani fuarlar bir sac ayağıdır. Bu durumda
1+1+1 eşittir 3 değil daha fazlası eder. Beş eder.
İç giyimde markalaşma avantajı daha yüksek
olasılıktır. Ancak her üreticinin de markalaşması
gerekmez. Önemli olan Türkiye'nin ülke olarak iyi
bir marka olmasıdır. Zaten iç giyimde de "Made
in Turkey" önemli bir markadır."
Bu bölümdeki son konuşmacı Pop Pink markasını da içinde barındıran ULTRA Grup Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı Gyorgyi Özoğuz'du.
2002'de ilk kez Paris fuarına katıldıklarına dikkat
çeken Özoğuz, samimi görüşleri ile ilgi toplayan
bir konuşma yaptı. Pop Pink markasının dünyaca tanır olmasında Paris fuarlarından çok fayda gördüklerini belirten Özoğuz, Türkiye'deki kaliteli
üretimin Paris platformunda oluşacak işbirlikleriyle daha başarılı ve kazançlı noktalara geleceğine
işaret etti.
Workshop, ev, dizayn, mimari ve dekorasyon konulu panelle sona erdi.
TAYA DE REYNIES, BEKİ GÜRELİ
142 BODYfashion 01/2013
Board Volkan Atik,
TRANOÏ Fair
organizer Michael
Hadida, fashion
designer and
President of the
Fashion Designers’
Association Mehtap
Elaidi, VİZYON DERİ
Executive Board Head Asım Kadri Soygül, BIJORHCA PARIS Deputy
Director Richard Martin and KURSHUNI Company Partner Lokman
Kurşunlu all contributed their thoughts on the state of fashion in the
two metropolitan cities while answering questions.
The visible or the hidden
Attention turned to underwear, swimwear and beachwear with the
second panel of the day, “The visible or the hidden,” moderated by
ELLE Turkey’s Editor-in-Chief Işık Şimşek. First to speak on the panel
was Taya de Reyniés, who manages EUROVET Underwear Trade Fairs,
which includes leading underwear trade fairs such as Interfliere and
Salon de Lingerie. Reyniés hailed Paris as the sector’s capital, noting
they had experience in organizing fairs for more than half a century and
that 75 percent of fair visitors and participants that day were
foreigners.
“Outerwear poses certain limitations and pressure, but underwear
reflects the inner world of people,” TİGSAD President Özhamaratlı said
at the panel. “The respect people show to themselves and their
spouses leads to the growth of the underwear sector.” The lingerie
and underwear sector of the fashion industry is an ideal resource for
continuing to improve Turkey’s branding, Özhamaratlı said. “Our export
volume, including homewear and t-shirts, has reached $5.5 billion. Our
sector needed designs and we tried to improve it. We should consider
fairs in the context of not only showcasing products, but also gaining
experience about the sector and seeing it as an opportunity for
developing future relations. Fairs which combine production, design
and marketing are the pillars of the sector. One plus one plus one does
not equal three in this case, it equals even more. It equals five.
Branding is more likely to happen in the underwear sector. However,
every producer doesn’t need branding. What matters is Turkey’s
branding as a country. ‘Made in Turkey’ is already an important brand
in the underwear sector.”
The last speaker of the session was Gyorgyi Özoğuz, vice president of
the ULTRA Group Executive Board, which includes the Pop Pink brand.
After statingthat they attended a Paris trade fair for the first time in
2002, Özoğuz received a lot of attention for his intimate remarks. Paris
trade fairs were hugely beneficial in making Pop Pink a brand known
worldwide, Özoğuz said. Turkey’s quality production could become
more successful and profitable through cooperation established on the
Paris platform.
A panel on home design, architecture and décor closed out the
workshop.
«for winter
kışlık
TERMAL İÇ ÇAMAŞIRLARINDA
YENİ SLOGAN: TERİMİ AL
YENİ NESİL TEKNOLOJİK TERMAL İÇ
ÇAMAŞIRLARI, NEMİ DAHA ÇABUK
VÜCUTTAN UZAKLAŞTIRIYOR,
NEMLENSE BİLE VÜCUT ISISINI
KORUMAYA DEVAM EDİYOR
DERLEYEN: FATMA NUR ONBULAK
A NEW GENERATION OF
THERMAL UNDERWEAR
WICKS MOISTURE
AWAY MORE
EFFICIENTLY TO KEEP
BODY TEMPERATURE
STABLEEVEN WHEN
WET
NEW SLOGAN FOR THERMAL
UNDERWEAR: WICK MY SWEAT AWAY
A
fyon, Gönen, Bursa, Pamukkale....
Bu sayılanlar ülkemizde bulunan
kaplıca ve termal
tesislerin bulunduğu şehir ve ilçelerin yalnızca
birkaçı. Yer altından çıkan kaynar
suların şifa getirdiğine inananlar için termal tesisler her
zaman sağlığı çağrıştırır. Aynı zamanda her termal bölgenin ziyaretçilerine
özel termal iç çamaşırları satılır.
On beş yıl öncesine baktığımız zaman,
termal iç çamaşırı demek kalın yünden
yapılmış ve deriyi rahatsız eden sarımtırak renkte iç giyim ürünleri demekti. Soğuk havaya karşı akciğerleri koruyan sert bir kalkan... Artık termal iç giyim çok daha kapsamlı, konforlu ve kullanışlı ürünleri kapsıyor. Yüz yıllardır kullanılan termal iç çamaşırlarıyla ilgili detayları gözden geçirelim.
Kuruluk çok önemli
Termal iç çamaşırlarının ortaya çıkışı on yedinci yüzyıla dayanır. İlk başta tek parça olarak giyilen uzun içlikler daha sonra kullanım kolaylığı açısından iki parça
144 BODYfashion 01/2013
Afyon, Gönen, Bursa and
Pamukkale are only a few of the
Turkish cities and districts
where purifying water flows in
thermal springs and spas.
Many people believe the water
springing from underground
into these thermal pools has
healing powers and health
benefits. Visitors to each
thermal spring in Turkey have
thermal underwear made
available to them.
Fifteen years ago, thermal underwear
meant bland beige garments made from
thick wool that often itched and
scratched against the skin. A shield for
protecting the body against cold weather,
thermal underwear products now come in
a wider range of styles and colors and are
more comfortable and functional than ever
before. Let’s have a look at the details
regarding thermal underwear, a garment
that has been in use for centuries.
Staying dry is all that matters
The appearance of thermal underwear
dates back to the 17th Century. First
manufactured as one-piece long
underwear, they were later also
produced in two pieces for easier use.
oluyor. Temel olarak uzun kollu ve uzun
paçalı, yün ağırlıklı, yün-polyester karışımlı veya sadece sentetik kumaşlar kullanılarak üretilen bu ürünler soğuğa karşı vücut ısısını sabit tutma, ve ter ve nemi tenden uzaklaştırma amaçlı kullanılıyor.
Maalesef yüzde yüz doğal ürünler nemi emerek, vücuda ıslak olarak temas etmeye devam
edip, kaç kat giyilirse giyilsin kişinin üşümesine yol açıyorlar. Bu yüzden terin vücutta
uzaklaştırılıp, çabuk kuruması için sentetik katkılı doğal kumaşlar vücut ısısını dengeleme
görevini daha iyi başarıyor.
Avrupalı üreticiler yoğun olarak merinos yünü gibi kaliteli yünleri ham madde olarak seçiyorlar. Terin vücuttan atılmasını kolaylaştırmak amacıyla ince bir polyester katı da eklenebiliyor. Koton çok
emici bir hammadde olduğundan soğukta nemi
içinde tutarak kişinin üşümesine sebep oluyor,
bu nedenle termal iç giyimde koton tavsiye
edilmiyor.
Thermal underwear garments generally have long
sleeves and long pant legs and are composed mainly
of warm fabrics like wool or synthetic blends of wool
and polyester. They were meant to keep the body
temperature fixed against the cold and wick
away moisture and sweat to keep the skin
cool. Fabrics made from 100 percent
natural fibers don’t absorb moisture but
instead cling to the skin after becoming
damp leaving you cold no matter how many
layers you are wearing. Therefore, natural
fabrics with synthetic blends are more
effective in wicking moisture away from
the skin and stabilizing the body
temperature.
European producers usually
opt to use quality wools such as
Merino wool as the raw material
in their thermal underwear.
Sometimes a thin layer of
polyester is added in order to
better wick moisture away.
Cotton, however, is not
recommended for thermal
underwear despite being a highly
absorbent raw material as it
keeps moisture trapped inside, which
makes the wearer cold.
Today, with more sports branches
available and with the cutting-edge textile
technology to manufacture garment,
sporty thermal underwear that doesn’t
impede movement or weigh down the
wearer with unnecessary bulk have become
quite popular.
A new generation of technologically
advanced, fire-radiant thermal underwear
wicks moisture away incredibly quickly to
keep the body temperature at a steady degree
even when wet while fighting perspiration.
Softened wool fabrics are particularly preferred
due to their sustainability, natural composition
and odor-resistant qualities.
Coconut style
Cocona, a fabric obtained from
recycled coconut shells, is the
newest material to be used in thermal
underwear. Because it is not
completely suitable for use by
itself it is blended with polyester
fabrics. However, cocona has
effective moisture management
properties, is antibacterial and made
from natural fibers. Many
manufacturing firms choose cocona
BODYfashion 01/2013 145
«for winter
kışlık
Spor çeşitlerinin arttığı ve tekstil teknolojisinin son derece geliştiği günümüzde, artık vücut hareketlerini kısıtlamayacak, hatta hareket kolaylığı sağlayacak sportif termal iç çamaşırları büyük ilgi görüyor. Yeni nesil teknolojik termal iç giyim, nemi daha çabuk vücuttan uzaklaştırıyor, ıslansa bile vücut ısısını korumaya devam ediyor, ter kokusunu engelliyor ve alev almayacak şekilde üretiliyor. Özellikle
yün kumaşlar, tene batmayacak
şekilde üretildikten sonra, uzun
süreli kullanım, doğallık ve ter kokusunu önlemesi amacıyla tercih
ediliyor.
Hindistan cevizi farkı
Termal iç giyimde kullanılan yeni bir
materyal ise ‘cocona’. Cocona işlenmiş
Hindistan cevizi kabuklarından üretiliyor. Kendi başına yeterli olmadığı için
polyester kumaşlarla bir arada kullanılıyor. Ancak yüksek nem emici
özelliğe sahip, doğal fiberlerden
oluşuyor ve antibakteriyel. Çoğu üretici firma coconayı yumuşak, rahat ve
diğer doğal hammaddelere nazaran
uygun fiyatlı olmasından dolayı seçiyor.
Aktif olan kişiler için, fazla soğuklara karşı koruma sağlamak için ve günlük hayatta dahi giyilebilecek ince yapıda termal iç çamaşırları mağazalarda yerlerini alıyorlar.
Spor için tasarlanan termal iç çamaşırla daha statik aktiviteler için oluşturulan ürünler incelik, hareket kolaylığı ve nem emiciliği açısından değişiklik gösteriyor. Aynı zamanda günlük giysilerin içinden bile belli olamayacak şekilde ince dokunmuş ancak en az diğerleri kadar
vücudu sıcak tutan iç çamaşırları da
soğuk ülkelerde çok satılıyor.
Hafif etkili, orta etkili ve yoğun etkili olarak çeşitlenen termal iç çamaşırlarından ihtiyaca en uygununu
bulmak için, yapılan sporun yoğunluğu,
süresi ve bölgenin hava durumu göz
önünde bulundurulmalı. Ama şu bir gerçek
ki termal iç giyim sektörü değil yirmi, beş yıl
öncesinden bile çok daha ileride ve her geçen gün gelişmeye devam ediyor.
146 BODYfashion 01/2013
because it is soft, comfy and
available at a more reasonable price
compared to other raw materials.
Thermal underwear products for
active individuals looking for protection
against the cold as well as non-bulky,
thin styles to fit comfortably under
clothing are now available in stores.
Styles meant for athletic purposes differ
from those made simply for everyday
wear in terms of thickness, ease of
movement and moisture management.
Models woven so thin they are invisible
under daywear but still insulate perfectly
are widely popular in cold weather
countries.
When choosing the perfect style of
thermal underwear you should consider
the intensity, duration and weather
conditions involved in the sport you plan
to participate in to determine if light, mild
or strong protection is best for you. The
thermal underwear sector is certainly
more developed now than it was five
years ago, let alone twenty years ago,
and it continues to grow day by day.
«art
sanat
ÇAMAŞIR İPİNDEKİ
HEYKELLER
MODERN SANATIN
ENDER
PARÇALARINDAN OLAN
TAHTADAN KIYAFET
KOLEKSİYONUNUN
SAHİBİ MARAZZİ, İÇ
ÇAMAŞIRI HEYKELLER
İÇİN "İŞİME RUHUMU
KATIYORUM" DİYOR
YAZAN: FATMA NUR ONBULAK
SCULPTURES ON
CLOTHESLINE
THE ARTIST BEHIND THE WOODEN CLOTHES LINE
COLLECTION, ONE OF THE MOST UNIQUE PIECES OF
MODERN ART, LORIS MARAZZI SAYS HE IS
REFLECTING HIS OWN SPIRIT IN HIS WORK.
T
arih kokan sokaklarıyla İtalya Venedik’ten yükselen ve doğanın temeli ağaçların gövdesinden yeşeren bir sanatçı Loris Marazzi...
Loris Marazzi, muhteşem ağaçların eğilmez gövdelerini hamur gibi şekillendiren bir heykeltraş.
Eserleri İtalya’nın yanı sıra tüm dünyada biliniyor ve merakla takip
ediliyor. 1985’te ilk atölyesini
açan Marazzi, günümüze kadar
durmadan üretmeye, hayatın içinden imgeleri tahta gövdelere
taşımaya devam ediyor.
148 BODYfashion 01/2013
Loris Marazzi is an artist whose work blossoms from
the bodies of trees, a basic component of nature, which
sprout from the ground in Venice, Italy, a town whose
streets are steeped in history. Marazzi is a sculptor who
shapes the rigid trunks of trees as if they were dough.
His works are well-known and eagerly followed not just
by art aficionados in Italy, but all around the world.
Having opened his first workshop in 1985, Marazzi
continues to produce and transfer images of life to
wooden bodies today.
Marazzi was born and raised amidst the inspiring air of
Venice, a city full of history, where the smells of the
Marazzi, doğma büyüme Venedikli ve bu şehrin tarih kokan ilham verici havası iliklerine kadar işlemiş. Daha da ilginç olan
bu sanatsal birikimin tamamen içten gelmesi. Loris Marazzi, güzel sanatlar veya heykel üzerine eğitim almamış, ama kendi kelimeleriyle “Ben bildiğimi yapıyorum ve kendi heykellerimi yapmayı biliyorum.” Modern sanatın ender parçalarından olan tahtadan kıyafet koleksiyonu, yaptığı işlerin arasından dikkat çekerek sıyrılıyor. Yirmi yılı aşkın bir süredir gönül verdiği heykeltıraşlıkta tahta ana madde olsa da mermer ve bronz heykelleri de mevcut.
Venedik’in ara sokaklarında yer
alan galerisinin önünde geçerken vitrine asılmış gömlek, sütyen, külot gibi parçaları görüp
ikinci kez bakmamak imkansız.
Neredeyse İtalya’nın pastoral
köylerinin birinde kurutmak
amacıyla asılmış çamaşırlar
kadar gerçek, hayatın içinden ve
hareketli heykeller sanatçının işine ruhunu kattığını kanıtlıyor.
Marazzi, eserlerinde konsept ve orijinalliğe büyük önem veriyor. Sert bir madde olan tahtaya akışkanlık ve hareketlilik kazandırmak ise onun çabalarının meyvesi. Duygularını en rahat
tahta üzerinde yansıttığını ifade eden Marazzi, “Benim Aklım Be-
streets penetrated his bones. What’s more
interesting is that his artistic talent and skill are
completely inborn. Marazzi was not trained in fine
arts or sculpture, but took to it naturally. “I’m
doing what I know and I know how to make my
sculptures,” he explains. His wooden clothing
collection, which is among the most unique pieces
of modern art seen today, stands out amongst his
other works. Although wood is the main substance
in his sculptures, on which he’s set his heart for
over 20 years, he also works in marble and
bronze.
When you pass by his gallery, located on a bystreet of Venice, it’s impossible not to take a
second glance at the shirts, bras, panties and
other pieces that hang on a clothes line in the
showcase window. The sculptures, which look
dynamic and life-like, seem almost as real as the
clothes hung out to dry in an Italian pastoral village
are are proving to be a reflection of the artist’s
spirit in his work.
Marazzi attaches great importance to the concepts
and originality present in his works. Bringing
fluidity and dynamism to wood, one of nature’s
hardest substances is the fruit of his labor.
According to Marazzi, wood is the substance on
which he can reflect his emotions most easily.
BODYfashion 01/2013 149
«art
sanat
nim Gücüm” isimli iki el arasında tutulan
beyin heykeliyle sembolik anlamlara da yer
veriyor. İlk profesyonel heykeli olan deri ceket görünümlü heykel ise daha sonra yarattığı kıyafet heykellerinin ön görüsü sayılabilir.
Eski İtalyan çam ağaçlarından elde edilen
ve ev yapımında bile kullanılan Cirmolo tahtası favori maddelerinden, bu değerli ağaç
hem neme dayanıklı hem de çatlamaya meyilli değil. 15 yaşında bir heykeltıraşın yanında çalışmaya başlayan ve daha sonra
kendi kanatlarıyla uçan ünlü heykeltıraş, Venedik’in incilerinden.
Loris Marazzi yılların deneyimiyle pek çok
sanatçıyla iş birliği yapmış. Kassogi, Mario Valentino, Bruno Magli, Pierre Cardin
bu sanatçı ve tasarımcıların yalnızca birkaçı.
Heykeltıraş hayal dünyası ve el becerisini
Venedik’teki küçük galerisinden dünyanın
dört bir yanına duyuruyor ve evlerin duvarlarını süslüyor.
150 BODYfashion 01/2013
Marazzi gives space to symbolic meanings in
the sculpture named “My Mind My Force,”
which depicts a brain held between two hands.
The sculpture that appears to be a leather
jacket was his first professional sculpture and
can be considered the prerequisite to the
clothing sculptures he later created.
Cirmolo’s wood, which is obtained from old
Italian pine trees and is even used in building
homes, is among his favorite substances to
work with. This valuable tree is both moisture
resistant and not prone to cracking. The
famous sculptor, who started sculpting at the
age of 15 before his career took off to soaring
new heights, is one of the pearls of Venice.
Marazzi has collaborated with a lot of very
experienced artists over the years. Kassogi,
Mario Valentino, Bruno Magli and Pierre Cardin
are only a few of the artists and designers to
have worked with Marazzi. From his small
gallery in Venice the sculptor is publicizing his
art and other products of his imagination to
the whole world while also decorating the
walls of houses.
«nostalgia
nostalji
MAYO, BİKİNİ VE DİĞERLERİ
S
SWIMWEAR, BIKINIS AND MORE
YAZAN: FATMA NUR ONBULAK
ıcak bir günde nehir, deniz veya göl kenarına gidip serin sulara dalmanın keyfi hiçbir şeye değişilmez. Artık bağımsız bir moda sektörü olan deniz giysilerinin çeşitliliği nedeniyle
günümüzde mayo satın almak saatlerce sürebiliyor. Tahmin edileceği üzere mayo modelleri ilk ortaya çıktığı zaman, yani 1850’li yıllarda ürünler bu kadar kapsamlı değildi. Hele on dokuzuncu yüzyıl öncesinde deniz giysisi bile yoktu ve özellikler erkekler çıplak yüzmeyi tercih ediyorlardı.
On yedinci yüzyılda yaşamış klasik ressamların eserlerine bakıldığı
zaman yüzen insanlarda bir şeyler eksik sanki. Spor sırasında veya
deniz kenarında hafif giysiler giyen insanlar, su aktivitelerini tamamen çıplak, biraz utangaçlarsa iç çamaşırlarıyla devam ettiriyorlar.
1800’lerin başına gelindiğinde manzara yine değişiyor. Erkeklerin seçimi uzun kollu, paçalı ve vücuda oturan yün gibi malzemelerden oluşan termal iç çamaşırı benzeri giysilerden yana. Bu tasarım uzun süre boyunca küçük değişikliklerle ayakta kalıyor.
Kadınların durumu farklı
Kadınlar genelde açık havada yüzmektense
özel banyo ve hamamlarda bulunmayı tercih ediyorlardı. Önceden çıplak sürdürülen bu aktivite daha sonra suda şişen, geçirgen ve hatları belli etmeyen sarı kanvaslar eş-
152 BODYfashion 01/2013
The pleasure of taking a trip to a river, sea or
lakeshore and dipping into the cool water on a hot
day is surely priceless. The wide range of
swimwear, which has now become a separate
sector of the fashion industry, makes it difficult to
decide what suit to purchase. As you might guess,
swimwear products were not so comprehensive
when they first appeared on the market in the
1850s. Swimwear wasn’t even available before the
19th Century, a time when men especially
preferred to swim naked.
If you take a look at works of
17th Century
classic artists
something
appears to be
missing in pictures
of people swimming.
While people wore light
garments during sports or
on the seashore, they
engaged in water
activities buck naked or
in just their underwear if
feeling a little shy. The
picture changes by the
beginning of the 1800s.
Men started to opt for
long-sleeved, longlegged, fitted woolen
underwear which
liğinde devam ettirildi. On sekizinci yüzyılda kadınlar tek parça keten veya kalın kumaşlardan elbiseler hatta bazen üzerine
giyilen uzun ceketlerle yüzebiliyorlardı. Eteklerin suda kalkmaması
için uçlarında da ağırlıklar bağlı olduğu düşünülürse yüzme sözcüğü burada sembolik olarak kullanılıyor diyebiliriz.
On dokuzuncu yüzyılda ise ilk değişimler başlıyor. Kadınlar artık uzun kollu bir tunik ve altına giyilen taytlarla suya yaklaşıyorlardı. Sahillerde bulunan ve “Bathing Machines” adı
verilen giyinme kabinleri kimseye görünmeden normal kıyafetleri çıkarıp deniz kıyafetlerini giymeyi
kolaylaştırıyordu. Atlantik ötesinde Amerika’da deniz kıyafetleriyle süzülen kadınlar güzellik yarışmalarına katılırken, İngiltere
ise bu aktiviteyi saygıdeğer bulmayıp kafasını sallamakla yetiniyordu.
Bir gösteri amaçlı ABD’yi ziyarete gelen Avustralyalı su balerini Annette Kellerman deniz giysileri konusunda yirminci yüzyılda
büyük yankı uyandırdı. 1907 yılında gösterisini yaparken uygunsuz görüntü sebebiyle tutuklanan Kellerman’ın
suçu kollarını, boynunu ve bacaklarını gösteren mayosunu giymekti. Annette Kellerman, ev sahiplerini memnun
etmek için uzun kollu, paçalı mayo giyse de bu sefer de modelin fazla dar olduğu gerekçesiyle tepki gördü. Bu deneyimi
iş girişimine dönüştüren Avustralyalı kadın 1920’lerde tepki toplayan tek parça, paçalı ve kısa kollu deniz giysisini satışa sundu. Şikayetler gelse de bu stil satış açısından başarılı oldu. Ma-
resembles today’s thermal underwear. This design was
used for a long time with only minor changes.
Not the same for women
Women generally preferred to go to private baths and
hamams rather than swim in public places. Initially done
naked, this water activity later continued in yellowish,
water-permeable, canvas fabrics that expanded in water
and concealed the body’s curves. Women in the 18th
Century swam in one-piece
dresses made from linen
or thick fabrics and
sometimes even while
wearing long jackets.
When it is considered
that small weights were
attached to the bottoms
of dresses to keep
hemlines from floating up
in water, use of the word
“swimming” seems only
symbolic.
The 19th Century brought the
first changes to women’s swimwear. Women now
wore long-sleeved tunics with tights for
swimming. Booths known as bathing machines were
located on beaches to make changing from regular
clothes into swimwear easy. While women across the
Atlantic strutted in swimwear at beauty contests, the
United Kingdom didn’t deem these contests respectable
and shook its head in disapproval.
BODYfashion 01/2013 153
«nostalgia
nostalji
yo bu olaydan hareketle giderek daha da küçülmeye başladı. Önce kollar sonra bacaklar derken boyun kısmı rahatlayıp göğüslere doğru inmeye devam etti.
Kumaşlarda da değişim
Tabi kumaşlar da değişim gösterdi. Yün, kalın keten gibi
yüzmeye uygun olmayan kumaşlar yerini önce koton ve ipeğe, sonra naylon ve polyester karışımlı kumaşlara bıraktı.
1920’lerin rengi mavi, kumaşı ise ipek ve kotondu. Sporcular egzersiz yaparken koton karışımlı mayolar giyerken,
yarışmalar sırasında daha hafif olduğu gerekçesiyle ipek
mayolar giyiyorlardı.
1957 yılında ise ilk naylon karışımlı mayo üretildi. Dawn
Fraser tarafından geliştirilen naylon mayo, sporcular için
düşünülüp ve hız kesmemesi nedeniyle seçildi. Sentetik
kumaşlar arasında naylon en sık kullanılandı, çünkü hem
kolayca renklendirilebiliyor hem de uzun süre formunu koruyordu.
Güneş ışınlarını geçirebilen ve mayo üzerinden bile tüm
vücudun bronzlaşmasını sağlayan kumaşlar 1950’lerde ortaya çıkmıştı ama daha sonra yapılan araştırmalar bu kumaşların cilt kanseri oluşumuyla ilişkisi olduğunu keşfetti ve bu modeller piyasadan kalktı.
154 BODYfashion 01/2013
Australian water ballerina, Annette Kellerman, who went to
perform in the United States, had a significant impact on
swimwear of the 20th Century. Kellerman was arrested for
revealing too much skin while performing in 1907, but her
only fault was wearing a swimsuit that revealed her arms,
neck and legs. She later wore a long-sleeved and longlegged swimsuit in order to please the hosts, but this time
her swimsuit was considered too tight. Inspired by her
experience, the Australian swimmer began a business
initiative, creating mono-piece, short-legged and sleeved
swimsuit in the 1920s. Despite complaints the style
became popular among women. From this point on,
swimsuits became shorter and shorter. First arms, then
legs and the neck became visible, slowly forming a
décolleté.
Change of fabrics
Fabrics also changed over the years. Unsuitable fabrics for
swimming such as wool and thick linen were first replaced
by cotton and silk, and later by nylon and polyester blends.
The favorite color of the 1920s was blue, while silk and
cotton was the most popular choice for fabric. While
athletes wore cotton-blend swimwear during practice,
they preferred silk ones during competitions as it felt
lighter.
1940 ve 1950’li yıllarda mayolu kadın bir arzu objesi görevi görüyordu ve fotoğrafçılar bugünün “Sports Illustrated Swimsuit Issue” gibi bikinili kadınlara ayrılmış dergilerin temelini attılar. Mayolarıyla resimlenen kadınların yanı sıra artık daha saygıdeğer bakılan güzellik yarışmalarında da mayolu geçitler devam ediyordu.
Savaş yılları açılımı!
İlk bikininin sahilleri süslemesi İkinci Dünya Savaşı sonrasına rastlıyordu. Bu iki parça deniz giysisi göğüs altında
az bir boşluk bırakarak tenin gözükmesini sağlıyordu. Adına bikini denmesi ise savaş zamanından kalan bir hatıraydı. Pasifik Okyanusunda ufak bir ada olan Bikini Atoll;
nükleer silahların denenme ve geliştirilme bölgesi, bu dekolteli iki parça giysiye, görenlerde “patlayıcı etki” yarattığı gerekçesiyle ismini verme hakkını kazanıyor. Bikini ilk ortaya çıktığında karın bölgesinin çoğunu kapatıyordu. Ancak 1960’larla beraber tıpkı eteklerin boyu gibi bikini altlarının boyu da kısaldı.
Cesur tasarımcılar dönemin geleneklerini yansıtmayan buluşlarda
bulundular ve bazı trendler diğerlerinden daha az ilgi gördü.
1964 yılında Rudi Gernreich’ın
“monokini” hareketi buna iyi bir
örnek. Erkek ver kadınların aynı kıyafetleri giymelerini savunan ve dönemine göre oldukça ileri fikirleri olan Gernreich, alt kısmı kapalı iki askıyla omuzlardan desteklene meme kısımları açık
mayokiniyi de bu hedefle yarattı. Brezilyalı bir fahişe tarafından modelliği yapılan Monokini oldukça büyük tepki topladı. Toplamda üç bin
adete yakın satılan monokini o yıl sahillerde pek
görülmedi.
The first nylon-blend swimwear was produced in 1957.
It was designed by Dawn Fraser for athletes as the
fabric didn’t hinder speed. Nylon was the most
commonly used fabric among synthetic fabrics as it
could be easily dyed and was more durable.
The 1950s brought swimwear made from fabrics that
allowed sunshine to penetrate through and tan the skin.
However, as a result of studies relating to skin cancer
these styles were later abolished.
A woman in swimwear was an object of
desire during the 1940s and 50s.
Photographers of the time established
the foundation for magazines featuring
women in bikinis similar to today’s
“Sports Illustrated Swimsuit Issue.”
Along with women photographed in
swimwear, beauty contests
featuring swimsuit modeling were
now considered more respectable
and parades of women in
swimwear were staged.
Evolution in war years!
The first bikinis graced beaches
in the aftermath of the Second
World War. This two-piece
swimsuit featured a small
opening that revealed the skin
beneath the bust. Its name,
the bikini, was a memoir
from war times. Bikini Atoll
is a small island in the
Pacific Ocean where nuclear
weapons were tested and
developed; as this twopiece garment made a
“blasting impact” on
viewers the bikini took its
name from the island. The
first bikinis covered most of
the stomach. However,
bikinis’ bust lines got
shorter just as hemlines did
during the 1960s.
BODYfashion 01/2013 155
«nostalgia
nostalji
Yine Rudi Gernreich’in bir diğer tasarımı Pubikini
ise hiç ilgi görmedi. Üst kısmında pencere şeklinde bir kesik olan bikini altı istenenden çok daha fazlasını gösteriyordu. 1980’lerde ise Brezilya’dan tanga bikini fırtınası yükseldi. Vücudun daha fazla yerini bronzlaştırmak için tasarlanan bikini günümüzde de Brezilya modeli olarak kumsallarda kendine güvenen kadınların üzerinde görülebiliyor.
Erkeklerde durum
Erkekler de deniz giysisi ise önce küçüldü sonra uzadı ve bollaştı. Profesyonel yüzücülerin hızını arttırması hedefiyle üretilen Speedo slip mayolar bir dönem erkeklerin tek seçimiydi. Hatta daha tropik bölgelerde daha cesur mayolar
bile tercih ediliyordu.
Fakat 1990’lar yeni bir
erkek trendini getirdi.
Günümüzde erkek mayoları daha uzun(diz altına kadar), daha bol ve
daha düşük belli olarak
üretiliyor. Speedo mayolar da hala mevcut
ancak gençlerden çok orta yaş üzeri beylerin gardırobunda kendine yer buluyor.
Mayo ve bikinilerin patladığı 1960’lı yıllar
hem kültürel hem sosyolojik pek çok gelişmeyle
geçti. Kadınların özgürleşmelerinde kıyafet yenilikleri her zaman önemli bir adım oldu. Altına ağırlık bağlı yün, keten takımlardan; renkli,
pullu, süslü mayolara... 150 yıl, pek çok değişime sahne oldu.
156 BODYfashion 01/2013
Courageous designers came up with swimwear styles that didn’t reflect
the trends of the era, while some trends were more popular than
others. Rudi Gernreich’s monokini movement in 1964 is a good
example of this. Gernreich, who was quite open-minded for his time,
advocated that men and women should wear the same clothes. With
this in mind, he created the monokini, which was supported by two
straps over the shoulders leaving the breasts bare. The monokini was
promoted by a Brazilian prostitute and received great reaction.
Although 3,000 monokinis were sold in total, nobody wore it on
beaches that year.
Gernreich’s other design, called the pubikini was even more unpopular.
Bottoms with a V-shaped slit revealed far more than desired. However,
Brazilian thong bikinis took the 1980s by
storm. Designed to allow larger parts of
the body to be tanned, these Brazilian-style
bikinis can still be seen on self-confident
women today.
What about men?
Swimwear for men first shrank
significantly, then extended and loosened.
The Speedo slip swimsuit, first offered so
as to increase the speed of professional
swimmers, was the one and only
preference of men at one time. Even more
courageous swimwear was preferred in more tropical regions.
Nevertheless, the 1990s introduced a new trend for men. Today’s
swimwear for men is designed longer, falling right below the knees,
looser and sitting low on the waist. Speedo swimsuits are still available
today, although they often only find favor with middle-aged gentlemen
rather than with the younger generations.
The sale of swimsuits and bikinis skyrocketed during the 1960s when
many cultural and sociological developments took place. Evolution in
clothing always had a significant role in women’s freedom. From wool
and linen suits with weights added to colorful and embellished
swimwear… the last 150 years saw so many changes.
DAHA ÖZGÜR, DAHA TEKİL, DAHA BAĞIMSIZ BİR YAZ
2014 yazında hedef, tüm sınırları aşmak. İç giyim-dış giyim, hafta içi-hafta sonu, çalışırken- dinlenirken, gecegündüz, şehirde-şehir dışında yani günün her saatinde, bulunulan ortama göre giyilmek için tasarlanmış ürünler vitrinlerde yerlerini alıyor. 2014’ün teması; iyi hissetmek, iyi
görünmek...
rını ortaya koyacak şekilde özel olarak tasarlanmış emprimelerden iç çamaşırları ön planda. 3D Teknolojisinin kullanıldığı yani üç boyutlu dokunmuş kumaşların kullanımı sıklaşıyor. Sedef efekti, kristal taşlar, metalik kabartmalar ama
her daim tüy gibi hafif. Jakarlar, dijital orkide ve zambak desenleri 2014 yaz sezonunda revaçta.
TREND RENKLER
*Dünya Dönüyor
Sezonun öne çıkan modelleri; ham ve işlenmiş ipliklerin bir
araya gelip uyumsuzluğun uyumunu yakaladıkları ev giysileri, keten ve yünün beraber dokunduğu malzemeler, etnik
tasarımlar, primitif orijinli ve hayvan derisi baskılı desenler… Amerika, Afrika, Avustralya folklorik temalarından esinlenmiş geometrik desenler de sık karşılaşacağımız motifler.
Renk eksperleri 2014 yazında, canlı renklerin pastel yansımalarını, tamamiyle soluk renkleri öne sürdüler. Metalik
renkler, özellikle okside ve kızıl bakır tonları, portakal kabuğu
rengi, güneş ışınlarının sanki buzlu bir perde arkasından yansıyan tonları, bal rengi, baharat renkleri sezonun seçilmiş
renkleri. Tabii ki doğa ve toprak renklerini de unutmamak
lazım.
ANA TEMALAR
*Bahar Çarpması
Bahar çiçekleri, güller, şakayıklar her yerde, üstelik bazen
üç boyutlu. Pastoral bir izlenim, saflık ve kırılganlık, soluk
ama canlı renklerin tüller üzerindeki dansı neo-romantik bir
koleksiyon yaratıyor. Klasiklikten uzaklaşmış modern tasarımlar, güllerle bezenmiş yumuşacık danteller, yaz güneşinin
ve denizin tüm tonları ise geniş renk gamının başrolünde.
*Mavi Ay
Fantastik bakışla geleceğin yorumu, şiirsel, gizemli, hacimli,
pililerden dalgalar, tüyler, spiral kıvrımlı, organik desenli brodeler, art deko tasarımlar, yüksek belli ama kalça kıvrımla-
*Parçaları tamamla
Özgür dünyanın özgür seçimleri bu trendin kalbini oluşturuyor. Genç, şehirli, sportif, enerjik, yaşı olmayan, sınırları aşan, dinamik bir anlayış, sezonu tanımlayan sıfatların yalnızca bir kısmı. Yeni nesil alışkanlıklara göndermeler, desenlerde bilişim dünyasının etkileri, pop-art imgeler, denizci
çizgiler, pastel renkli spor iç çamaşırları, mayolar, ev giysileri ve bütün bu soft renklere tezat kırmızı ve pembe rengin karışımından elde edilmiş rafine tonlarda keskin, düz hatlı tasarımlar bu trendin sürprizi.
2014 yazında, kadınlar kendi tarzlarını yaratırken yine farklı, yine ayrıcalıklı, yine gizemli…
A FREER, ONE OF A KIND,
MORE INDEPENDENT
SUMMER
The aim of the summer of 2014 is to break the
boundaries. For weekdays or weekend, day or night, city
life or urban life, many designs of underwear take their
place in display cases. Looking good and feeling good,
that’s the theme for 2014.
TRENDY COLORS
Color specialists push forward pastel versions of bright
colors, completely faint and nude tones as the season’s
signature color. Other than that, metallic colors, copper,
orange, customized and paler tones of yellow,
honeycomb and earth colors have also been chosen.
MAIN THEMES
*Spring Struck
Spring flowers, roses, peonies are everywhere,
sometimes even in 3D. A pastoral appearance, purity and
fragility, moving tulles and colorfully pale tones make up a
neo-romantic collection. Colors of the sun and sea are
starring among modern designs and soft laces enriched
by many shapes of roses.
*Blue Moon
Fantastical interpretations of the future, poetic,
voluminous, feathered pieces, adorned with spiral shapes,
embroideries, art deco images and high-waisted panties
that show off curves are headlining the season. The
fabrics that create 3D effect get more popular. Pearl
effects, crystal stones, light metallic engravings, orchid
and lily patterns are rising throughout the 2014 summer
season.
*As the world turns
This theme’s prominent models are: underwear and
homewear that shows the contrast and harmony between
raw and refined linen, wool yarns, ethnic images, primitive
shapes and animal prints. We will see more of
geometrical patterns and folklore influenced designs.
*Connect the dots
The heart of this theme lies in the free-willed choices of
free world. Young, energized, liberating are dynamic are
just a small collection of adjectives to describe the
season. Hip, up to date, pop-art images, patterns
influenced by the new age of communication, nautical
models, pastel colored sporty underwear straight lined
designs with popping colors of pink and red’s best
combinations are the surprises of this theme.
In the summer of 2014, while shaping their styles, women
are again unique, exceptional and mysterious.
bahar çarpması
160 BODYfashion 01/2013
Model: Featureflash/Stutterstock.com
BODYfashion 01/2013 161
bahar çarpması
162 BODYfashion 01/2013
Model: Gordana Sermek/Stutterstock.com
BODYfashion 01/2013 163
bahar çarpması
164 BODYfashion 01/2013
BODYfashion 01/2013 165
mavi ay
166 BODYfashion 01/2013
Model: Anton Oparin/Stutterstock.com
BODYfashion 01/2013 167
dünya dönüyor
168 BODYfashion 01/2013
Model: Anton Oparin/Stutterstock.com
BODYfashion 01/2013 169
parçaları tamamla
170 BODYfashion 01/2013
Model: Anton Oparin/Stutterstock.com
BODYfashion 01/2013 171
ULUSLARARASI FUAR TAKVİMİ
INTERNATİONAL FAIR CALENDAR
İSİM
Name
AÇIKLAMA
Information
TARİH
Date
İç çamaşırı ve evgiyim fuarı
19.01.2013-21.01.2013
YER
Location
Salon International de la
Lingerie
Paris/Fransa
Salon International de la
Lingerie
Lingerie and homewear expo
Interfiliére Paris
İç çamaşı ve mayo tekstil fuarı
Interfiliére Paris
İntimates and beachwear fabrics
MMC Dessous
İç Çamaşırı ve ev giyim fuarı
MMC Dessous
Lingerie and homewear expo
IFEXPO
İç Çamaşırı, ev giyimi ve çorap
IFEXPO
Lingerie and hosiery expo
Dessous Messe Wallau
İç Çamaşırı ve ev giyim fuarı
Dessous Messe Wallau
Lingerie and homewear expo
Bodyfashin Trade Fair
İç giyim ve mayo fuarı
Bodyfashin Trade Fair
Lingerie and swimwear expo
Lingerie Expo
İç giyim ve ev giyim fuarı
Lingerie Expo
Lingerie and homewear expo
Curve Expo NV
İç giyim ve mayo fuarı
Curve Expo NV
Lingerie and swimwear expo
Curve Expo NY
İç giyim ve mayo fuarı
Curve Expo NY
Lingerie and swimwear expo
Interfiliére Hong Kong
iç giyim ve mayo tekstil fuarı
Interfiliére Hong Kong
Lingerie and swimwear textile expo
172 BODYfashion 01/2013
Paris/France
19.01.2013-21.01.2013
Paris/Fransa
Paris/France
25.01.2013-27.01.2013
Schkeuditz/Almanya
Schkeuditz/Germany
31.01.2013-02.02.2013
İstanbul/Türkiye
İstanbul/Turkey
02.02.2013-04.02.2013
Hoffheim/Almanya
Hoffheim/Germany
03.02.2013-04.02.2013
Amersfoort/Hollanda
Amersfoort/Netherlands
05.02.2013-08.02.2013
Moskova/Rusya
Moskova/Russia
18.02-2013-19.02.2013
Las Vegas/ABD
Las Vegas/USA
24.02.2013-26.02.2013
New York/ABD
New York/USA
26.03.2013-27.03.2013
Hong Kong
Hong Kong
FİRMA DİZİNİ
COMPANY INDEX
(Dergide yer alan yerli markalar) (DOMESTIC BRANDS INCLUDED IN THE MAGAZINE)
Ahu Lingerie
www.ahu.com.tr
0212 519 67 06
Çift Kaplan
www.ciftkaplan.com
0212 522 60 47
İlke İç Giyim
www.ilkeicgiyim.com.tr
0212 418 03 27
Orkide İç Giyim
www.orkideicgiyim.com.tr
0216 420 48 44
Anıl İç giyim
www.anil.com.tr
0212 522 78 84
Çuhadar Çamaşır
www.cuhadaricgiyim.com
0212 526 00 58
KRM Tekstil Boya
www.krmboya.com
0212 581 45 40
Özlü Aksesuar
www.ozluaksesuar.com
0212 526 40 90
Anıt İç giyim
www.aniticgiyim.com
0212 528 90 78
Donella (Lara Tekstil)
www.donella.com.tr
0212 528 28 44
Lady Eleni Lingerie
www.ladyeleni.com
0212 513 77 95
Antik Dantel
www.antikdantel.com.tr
0212 422 09 82
Elsima
www.elsima.com
0212 514 67 00
Lüks Belinay Çamaşırları
www.belinay.com
0 212 527 49 90
Arteks Tekstil
www.ar-teks.com
0212 886 51 71
Erdem
www.erdemcamasır.com.tr
0212 520 67 19
Magic Form
www.magicform.com
0212 280 30 48
Aydın Örme
www.aydinorme.com.tr
0212 314 66 00
Feyza Tekstil
www.feyzatextile.com
0212 511 94 56
Maranda Lingerie
www.marandaicgiyim.com
0212 514 45 61
Bayrak Underwear (Shirly)
www.bayrakicgiyim.com
0212 513 61 16
Belinay (Benay Tekstil)
www.belinay.com
0212 527 49 90
Berrak İç giyim
www.berrakunderwear.com
0212 520 46 46
Bilimdar Dokuma
www.bilimdar.com
0212 422 60 06
Bischoff Roja
www.bischoffroja.com
0212 481 18 64
Bondy
www.bondy.com.tr
0212 520 86 23
Cansoy İç giyim
www.cansoy.com.tr
0212 594 01 52
Formeasy
www.formeasy.com.tr
0212 690 62 62
Fsm1453
www.fsm1453.com
0212 520 55 17
Has Örme Tekstil
www.hasormetekstil.com
0212 617 50 22
G. (Bateks iç giyim)
http://www.gpointlingerie.com
0216 479 08 08
Galli Poli
www.gallipoliunderwear.com
0212 5227884
Goldenbay
www.goldenbay.com.tr
0212 619 82 40
Hamaratlı
www.hamaratli.com.tr
0212 619 82 40
Mendo Lingerie
www.mendoglu.com
0212 511 90 18
Menteş Korse
www.menteskorse.com
0212 527 9039
Miorre
www.miorre.com.tr
0216 354 44 00
Miss Fit (Simteks)
www.simteks.com.tr
0212 466 70 95
Modtexstyle
www.modtexstyle.com
0212 224 68 78
Moonlight
www.moonlightunderwear.com
0212 620 17 01
Nazik Korse
www.naziktekstil.com.tr
0212 520 72 46
Çarşıbaşı Tekstil
www.carsidanal.com.tr
0216 499 96 96
Has Örme Tekstil
0212 617 50 22
New Night (Gecem Group)
http://www.newnight.com.tr
0212 512 26 21
Çetinkaya Çamaşırları
www.cetinkayacamasirlari.com.tr
0212 513 90 78
Işık Underwear
www.isikcamasirlari.com
0212 512 76 38
Nurteks
www.nur-tex.com
0212 656 16 90
Öztaş Underwear (Astaş Tekstil)
www.astastekstil.com.tr
0212 674 01 40
Papatya Lingerie
www.papatyalingerie.com
0212 632 05 05
Pierre Cardin
www.pierrecardincorap.com
0216 499 96 96
Pop&Pink (Ultra)
www.popandpink.com
0212 698 93 03
Primoda Tekstil
0212 637 68 60
Sevim İç giyim
www.sevimicgiyim.com
0212 286 53 65
SML (seamless)
www.sml.com.tr
0212 286 53 65
Suwen
www.suwen.com.tr
0216 344 46 86
Şalcı Tekstil
www.salci.com.tr
0212 528 3189
Taşkın Teks Aksesuar
www.taskinteks.com.tr
0212 579 21 95
Verda (Violet)
www.verdatekstil.com
0212 494 37 71
Yeni İnci
www.yeniincistore.com.tr
0212 613 83 83
BODY FASHION SİZE KOLAY ULAŞSIN
Dergimize gelecek sayılarda ulaşmanız çok kolay. Yapmanız gereken sadece aşağıdaki ABONE KUPONU’nu
doldurup, ödemenizi yapıp bize göndermek
ABONE FİYATLARI:
TÜRKİYE: 40
KKTC: 60
AVRUPA: 30 EURO
ABONE BİLGİLERİ
Ad: ................................................................................................................................................................
Soyad: ....................................................................................................................................................
Şirket ismi: .......................................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Şehir: ........................................................................................................................................................ Posta Kodu: .............................................................................................................................................. Ülke: ..............................................................................................................................................................
Telefon No: ....................................................................................................................................................................................
e-posta: ..............................................................................................................................................................................................
Ödeme yapabileceğiniz
banka hesap bilgileri:
FATURA İSTİYORUM
YAPI KREDİ BANKASI KAVACIK ŞUBESİ-740
HESAP NO (TL): 72372643
IBAN: TR77 0006 7010 0000 0072 3726 43
Kuponu göndereceğiniz iletişim bilgilerimiz:
EURO
TİGSAD (Tüm İç Giyim Sanayicileri Derneği) Tekstilkent Ticaret Merkezi
B5 Blok, No: 54 Esenler-İstanbul
YAPI KREDİ BANKASI KAVACIK ŞUBESİ-740
HESAP NO (EURO): 89330868
IBAN: TR12 0006 7010 0000 0089 3308 68
e-posta: [email protected]
GSM: 0533 629 48 87 - Fax: (0212) 438 65 16
GET BODY FASHION THE EASY WAY
It is easy to access our magazine’s next issues. All you need to do is fill out the subscription form,
make the payment and mail the coupon to our address
SUBSCRIPTION FEES:
TURKEY: 40
TRNC: 60
EUROPE: 30 EURO
SUBSCRIBER INFORMATION
Name: ................................................................................................................................................................
Surname: ....................................................................................................................................................
Company: .......................................................................................................................................
Address: ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
City: ........................................................................................................................................................ ZIP/Postal Code: ................................................................................................................................. Country: ..............................................................................................................................................................
Phone: ....................................................................................................................................................................................
E-Mail: ..............................................................................................................................................................................................
Bank accounts
for payment:
I WANT RECEIPT
Our address to send the coupons:
TİGSAD (All Underwear Manufacturers Association of Turkey)
Tekstilkent Ticaret Merkezi B5 Blok, No: 54 Esenler-İstanbul
E-Mail Address: [email protected]
Phone: 0090 533 629 48 87- Fax: 0090 212 438 65 16
Bank of Yapı Kredi Kavacık Branch-740
Account no: 72372643
IBAN: TR77 0006 7010 0000 0072 3726 43
EURO
Bank of Yapı Kredi Kavacık Branch-740
Account no (Euro): 89330868
IBAN: TR12 0006 7010 0000 0089 3308 68

Similar documents

Ferhatpaşa Cad. Şehit Naci Çakır Sok. No:9

Ferhatpaşa Cad. Şehit Naci Çakır Sok. No:9 Ferhatpaşa Cad. Şehit Naci Çakır Sok. No:9 Bayrampaşa 34160-01 İstanbul / TURKEY Tel: +90 212 613 83 33 pbx • +90 212 612 67 74 Fax: +90 212 612 69 10 www.kitaro.com.tr • [email protected]

More information

giyim kuşam terimleri ingilizce

giyim kuşam terimleri ingilizce Sözcüklerin erek dildeki en doğru karşılıklarının bilinmesi de cümle içerisinde doğru kullanılmaları anlamına gelmiyor. Her sözcüğün birlikte kullanıldığı bazı sıfatlar, edatlar, fiiller olabiliyor...

More information

Post Show Report

Post Show Report FEPAIUS – Romania Employers’ Federation of Light Industry, UK Fashion Exports, Israel Textile & Fashion Association, Bulgarian Association of Apparel and Textile Producers and Exporters were some o...

More information

01_33:Layout 1

01_33:Layout 1 SAYI: 8 TİGSAD İKTİSADİ İŞLETMESİ ADINA SAHİBİ: TİGSAD Yönetim Kurulu Başkanı

More information

POST SHOW REPORT

POST SHOW REPORT garnered much interest. Designed by Cemil İpekçi, a collection based on the theme “The World’s Forgotten Realities” featured models from India, Europe, Mexico, Japan and Turkey. It shone the spotli...

More information