2014 - Aprendizaje del Idioma Mam
Transcription
2014 - Aprendizaje del Idioma Mam
Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin kol Aprendizaje del Idioma Mam Cuarto Primaria Iximulew / Guatemala, diciembre 2014 1 Primera edición, 2014 Xnaq’tzb’il Mam Yol, tkyajin kol Aprendizaje del Idioma Mam, Cuarto Primaria PROYECTO LINGÜÍSTICO SANTA MARÍA Página Web: www.plsm.org. www.nodebima.org Dirección electrónica: [email protected] ISBN: 978-9929-636-10-1 Obispo Rosales Yax Coordinador Ejecutivo Raquel Pérez Salanic Administradora Silvia María Chaj Organización Elaboración del Texto: Héctor Guzmán Coronado Diseño, diagramación e impresión CHOLSAMAJ La elaboración y producción de este material ha sido posible con el apoyo del gobierno de Canadá, por medio de la Agencia Canadiense para el Desarrollo Internacional (ACDI) en el marco del Programa de Cooperación de Horizontes de Amistad. 2 Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• EQUIPO DE DOCENTES MAM PARA LA VALIDACIÓN DEL TEXTO 1. PEM. Juan Sebastián Méndez Ramírez. Supervisor Educativo del municipio de Huitán. 2. Prof. Gilberto Pérez Ramírez. Docente de Cabricán. 3. Prof. Henry Antonio Velásquez López. Docente de San Miguel Siguilá. 4. Prof. Juan Carlos Lucas Velásquez. Docente de Huitán. 5. Profa. María Isabel Ralda Méndez Docente de San Miguel Siguila. 6. Prof. Miguel Francisco Ramos Ramírez Docente de Cabricán. 7. Profa. Florinda Elizabet Pérez Baten. Docente de Cabricán. 8. Profa. Elvia López Hernández. Docente de Huitán. 9. Prof. María Irma Lucas Méndez. Docente de Huitán. 10. Prof. Pedro Cresencio Sánchez Escalante. Docente de Concepción Chiquirichapa. 11. Prof. Humberto Doroteo Ramírez Juárez. Docente de San Martín Sacatepéquez. 12. Prof. Tito Moisés Rojas Ramírez. Docente de Cabricán. e 13. Prof. Andrés Oliverio Ramírez Rojas. Docente de Cabricán. 14. Profa. Mónica Angélica Romero Pérez Docente de San Juan Ostuncalco. 3 4 Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Contenido PRESENTACIÓN 7 TNEJIL TNEJ Qe’ Q’olb’eb’il 9 Qo xnaq’tzan ti’j Techyol Mam 9 Qo u’jin ex qo saqchan kyuk’il junjun yol lu 10 Ewaj yol 11 Qo yolin kyi’j q’olb’eb’il Diálogo sobre Los Saludos 12 Aqe’ txel b’ib’aj etzanqe’ Pronombres Personales y Posesivos 14 Tb’i qkojb’il El nombre de nuestra comunidad 16 Qe Xjel Preguntas 17 Aq’untl Práctica 17 TKAB’ TNEJ Qe’ jaxnaq’tzb’il 19 Qo yolin ti’j jaxnaq’tzb’il Hablemos sobre la escuela 19 Jatu’mil ta’ 24 t Junjunl ti toj jaxnaq’tzb’il 20 Se’n chi kayin ¿De qué color es? 28 Se’n tten ¿Cómo es? 32 5 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol TOXIN K’LOJ Qo yolin qi’j ex kyi’j quk’il 37 Qe xjal mo winaq toj jaxjal La familia 37 Ipyol nti’ niky’x taq’un Los verbos intransitivos 39 Qe’ ipyol in ikyx kyaq’un Los Verbos Transitivos 41 Qe xb’alun El vestuario 43 Qxmilal Nuestro cuerpo 45 Alqe u’j lu? ¿De quién es este libro? 48 Etzal b’ib’aj Sustantivos poseídos 48 Qe ch’ixpub’il toj qxmilal Los estados emocionales 51 Ti nb’aj qi’j Los estados emocionales 52 TKYAJIN TNEJ Qo yolin ti’j qchwinqlal 55 Qo yolin ti’j qchwinqlal 55 Kyaq’ilqe’ aq’untl Los trabajos y oficios 57 Jaxjal La familia 62 Alkyechaq tenb’il tuj ja Las partes de la casa 66 Ti ati tuja 67 Lo que hay dentro de la casa Qe’ ipyol toj amb’il ochib’aj El tiempo pasado de los verbos 70 y Ipyol niky’x kyaq’un 71 Junjun B’itz Toj Qyol Mam 73 Referencias Bibliográficas 80 6 Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• PRESENTACIÓN El texto denominado “Xnaq’tzb’il Mam Yol, tkyajin kol: Aprendizaje del Idioma Mam, cuarto primaria” es un material para el docente y para los niños y niñas para el aprendizaje del Área de Comunicación y Lenguaje L-1 Idioma Mam. El cual comprende cuatro capítulos. Capítulo I. El saludo La importancia del saludo como elemento cultural y un valor fundamental para vivenciar el respeto en el aula y la escuela, es importante hoy por hoy, debido a la ausencia de esta práctica como conocimiento pedagógico en las escuelas bilingües, por lo que con este material los niños y las niñas de cuarto primaria se empoderan del saludo para aplicarlo en su vida diaria tanto a nivel de la escuela como en la comunidad. Capítulo II. La Escuela En este capitulo se aborda la escuela como el espacio de aprendizaje, pues en ella se encuentran una serie de elementos como el ambiente pedagógico del aula, los materiales educativos, los rincones de aprendizaje, el aula letrada, los niños y niñas así como los docentes en donde se derivan una serie de aprendizajes significativos desde la lengua materna de los estudiantes. Capitulo III. Yo y mis compañeros Este capítulo presenta el conocimiento del cuerpo del niño y la niña, así como el de sus compañeros de tal forma que se aprende en comunidad y no en el individualismo, por eso es fundamental que los estudiantes se valoren entre si conociendo la importancia de trabajar en equipo y aprender en cooperación. u Capitulo VI. Mi cultura. El contenido de este capitulo le servirá al docente generar diversas formas de aprendizaje del Idioma Mam de acuerdo al contexto cultural y lingüístico de la comunidad. Empezando por el trabajo que se realiza cotidianamente, seguido la familia como elemento fundamental para aprender desde ese entorno, las fiestas y el hogar. 7 i 8 Tkyajin Kol •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tnejil tnej Qe’ Q’olb’eb’il Qo xnaq’tzan ti’j Techyol Mam w õ x u y tx t’ n a t tz s o l b’ tx’ p ky’ ch ’ r q ky ch’ q’ k’ e k i o m tz’ j 9 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Qo u’jin ex qo saqchan kyuk’il junjun yol lu õchil yol pa nan awal p 10 xew wel rit muj ewil tzaj si la ich tat ka oj ja us chej Tkyajin Kol •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Ewaj yol Toj txaq u’j lu, ateqe lajuj yol ewankyib’, jyonqexa ex q’onka jun swej kyi’j, toj b’ajsb’il tz’ib’enqekuya tjaq’ swej lu. a k’ k b’ u i x k M j Tajlal a x s u m h k m s o j a u s u j I I l j Yol xkanet kyune’ l a j i l i c s e e A b’ I L u c u x b’ p l a c a c h u j j i Tajlal 6 7 8 9 0 s m e l u x o l o j h e j h m i o o j a r m u j p l i l x j Yol xkanet kyune’ Q 1 2 3 4 5 t j x o n i l o e t 11 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Qo yolin kyi’j q’olb’eb’il: diálogo sobre Los Saludos B’antz Q’ij: Buenos días Tnejil nana: B’a’ntzq’ij nana Tkab’ nana: B’a’ntzq’ij nana Tnejil nana: se’n ta’ya. Tkab’ nana: B’an, chjonte, yajtzu’n teya. Tnejil nana: ikx b’a’n chjonte. Tkab’ nana: kuuu chab’a kayinxtib’a Tnejil nana:Ikyxteya. Qalte: Buenas tardes Nana: Qalte q’a. Q’a: Qalte nana. Nana: Se’n ta’ya Q’a: B’a’n chjonte yajtzun teya Nana: Ikx b’a’n, chjonte. W 12 Talte: Buenas noches Nana:Ta’lte/ kyaqilte tata. Tata: Ta’lte nana. Nana:Se’n ta’ya. Tata: B’a’n chjonte. Yajtzun teya. Nana:ikyx, b’a’n chjonte Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Pujb’il yol Vocabulario Qe’ q’olb’eb’il: los saludos Tnejil: primero Tkab’: segundo Nana: señora Tata: señor Txin: señorita Q’a: joven B’a’ntzq’ij: buenos días Qalte: buenas tarde Talte: buenas noches b’a’n: bien se’n taya: ¿Cómo está usted? Chjonte:gracias Yajtzunta: y usted Ikyx b’a’n:tambien E B’ib’aj Kyb’i xjal Xwan: Tqal tb’iya tata. Chep: Chep, weye’ nb’i. Xwan: Aweye’ Xwan nb’iye’. Chep: Jatzun txajiye. Xwan:chin txaje’ q’ol tz’is toj kjo’n. Chep:Chjonte chab’a ka’yinx tib’a. 13 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Pujb’il yol Vocabulario Xwan:Juan Chep:José Kyb’i xjal: Nombre de personas Tqal tb’iya: Cómo se llama usted? A we’ye nb’i… Mi nombre es… Chin txaje’ q’ol tz’is: yo fui a abonar Kjo’n:Milpa Jatzun txajiya: Donde fue usted Tqal tb’iya tq’al tb’iya tqal tb’iya tqal tb’iya Aqe’ txel b’ib’aj etzanqe’ Pronombres Personales y Posesivos R 14 ayineyo ayatú aél/ella aqoye nosotros (excluyente) aqo nosotros (incluyente) aqeyeustedes aqeellos/ellas nb’iye me llamo… tb’iye te llamas… Tkyajin Kol tb’i qb’i qb’iye kyb’i Kyb’iye Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• se llama… nos llamamos (incl) nos llamamos (excl) ustedes se llaman ellos/as se llaman… Yek’b’il Xwan nb’iye Yo me llama Juan No’j tb’i Él se llama No’j Yok qb’iye Nosotros nos llamamos Yok Saqche’w kyb’i Ellos se llaman saqche’w Qo yolin ex qo tzib’en qxnaq’tzb’il pp Q’amanxa kye tuk’ila tu’n ttzaj kyq’uman kyb’i toj junjunalin /junjunal pp Tz’ib’inkuye tuj tu’ja jwe’ b’ib’aj kye alumj pp Tz’ib’inkuye tuj tu’ja jwe’ b’ib’aj kye tanum/tnam pp Tz’ib’inkuye tuj tu’ja jwe’ kyb’i b’ech pp Tz’ib’inkuye tuj tu’ja jwe’ kyb’i tze pp Tz’ib’inkuye tuj tu’ja jwe’ kyb’i pich’ T 15 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Tb’i qkojb’il El nombre de nuestra comunidad Txe k’ol tb’i nkojb’ile k’ojla’ tb’i qtanume’ Txe talb’il joj tb’i nkojb’ile Oxe Tu’n K’al tb’i qtanum Pujb’il yol Vocabulario Y 16 Kojb’il:Comunidad Ti tb’i tkojb’ila: ¿Cómo se llama tu comunidad? ...tb’i nkojb’ile Se llama mi comunidad Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Qe Xjel Preguntas Q’a: tqal tb’iya txin. Txin: Q’anil we’ye nb’i. Yantzun teya tq’al tb’iya Q’a: Awe’ye nb’i Wel Txin: Aaa! wel teya tb’i, atz najliye tuj tnam te Chnab’jul. Q’a: ikyju txin Q’anil atz najlinqine tuj tnam te Chnab’jul Txin: Chjonte teya cheb’a kayinxtib’a. Pujb’il yol Vocabulario Tnam te Chnab’jul: Departamento de Huehuetenango Ikyjo txin: asi es señorita Atza najliqine: ahí vivo Ka’yinxtib’a:cuídate. Q’anil: nombre maya Aq’untl Práctica Tz’aqtzankuya aq’untl kyib’aj sqit kub’ni. Llene los espacios de la siguiente conversación. U Xwan: B’a’ntz q’ij txin Xwana Xwana: __________, Xwan. Xwan: se’n ________ txin Xwana. Xwana: B’a’n, chjonte _________ Xwan: B’a’n ___________ Xwana: Chjonte _________ 17 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Tz’aqtzankuya tib’aj sqit alkye nya tz’aqla. Complete las líneas que faltan de las siguientes conversación Ajpu’: qalte Imx Imx: __________________________ Ajpu’:Se’n taya. Imx: ____________________ yajtzun teya Ajpu: Ex b’a’n, chjonte. Imx: _____________________ Ajpu: ikyx teya. Tz’ib’enkuya tzaq’web’il junjun xjel tz’ib’anku kub’ni. Escriba las respuestas para las siguientes preguntas Ti tb’iya. ______________________________________________ Xwan we’ye nb’i, yatzun teya. ___________________________ Ti tb’i tanuma. _________________________________________ Si’wil a’ we’ tb’i ntanum_________________________________ Yajtzunteya ti tb’i ttanum:_______________________________ B’inchankuya jun yolb’itz kyuk’il kab’e b’ijaj lu. Componga una breve conversación basada en esta lección B’atz’: ________________________________ Ajmaq: _______________________________ B’atz’: ________________________________ Ajmaq: _______________________________ I B’atz’: ________________________________ Ajmaq: _______________________________ B’atz:_________________________________ Ajmaq:________________________________ 18 Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Tkab’ tnej Qe’ jaxnaq’tzb’il Qo yolin ti’j jaxnaq’tzb’il Hablemos sobre la escuela ¿Ti’chaq ati tuj jaxqxnaq’tzb’il? ¿Qué hay dentro de nuestra escuela) U’j Q’a’jtz Txaq Tz’isb’il Xpo’tz Slewtz’lan O 19 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Junjunl ti toj jaxnaq’tzb’il q P 20 Jaxnaq’tzb’il =escuela kol =grado xikyb’il xnaq’tzb’il = nivel preprimario (infantil) tq’uqb’il xnaq’tzb’il = nivel primario tnejil kol = primer grado tkab’in kol = segundo grado toxin kol = tercer grado tkyajin kol = cuatro grado tjwe’yin kol = quinto grado tqaqin kol = sexto grado wi’xb’il =dirección kab’wi’xb’il =subdirección wi’xin = director (a) tkab’wi’xin = subdirector (a) tz’alb’il: =baños: kye q’a = para niños kye txin = para niñas kye ajxnaq’tzal qya = para maestras kye ajxnaq’tzal ichan = para maestros. kye qya = damas kye ichan = caballeros tz’alb’il =mingitorio pe’n =patio tqan su’t = asta (de bandera) tk’ayb’il jaxnaq’tzb’il = tienda escolar kol xnq’tzb’il: = grado tjpelja =puerta sle’wtz’lan/sle’wtz’ib’= pizarrón k’ub’il u’j = librera Tkyajin Kol =libro = símbolos patrios =ceiba =quetzal = escudo nacional =bandera = bandera nacional =marimba = monja blanca = flor nacional = basurero = lapicero =lápiz = marcador = almohadilla =tendero =cartón =cartulina =papelógrafo = papel bond = papel bond oficio = papel bond carta = refacción escolar = Desayuno (o almuerzo) =cátedra/mesa =ventana =escritorio =pared •••• q q u’jb’il techil qtanam inup q’uq’ twa’lil q’uq’ su’tb’aj tsu’t qtanam chnab’ saq b’ech tb’ech tnam tk’wel tz’is tz’ib’b’il tzetz’ib’ ch’aktz’ib’ sub’il yo’b’il pinu’j slewu’j sasu’j kok’ u’j nimin kok’ u’j akni kok’ u’j kyk’wa’ xnaq’tzanjtz kywa xnaq’tzanjtz temb’il spiky’b’il q’a’jtz/q’uqb’il tapi Xnaq’tzb’il Mam Yol 21 •••• q w 22 Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Kyb’i jujun aq’unb’il: ttemb’il xnaq’tz = rincón de aprendizaje ttemb’il ajlab’il = rincón de matemática ttemb’il twitz tx’otx’ = rincón de ciencias naturales ttemb’il yol = rincón de lenguaje ttemb’il qyol Mam = rincón de idioma Mam ttemb’il kyyol mos = rincón de idioma Castellano kytemb’il tz’isb’il = rincón de aseo ttemb’il tnam = rincón de estudios sociales. ttemb’il b’inchb’il = rincón de artes ttemb’il q’anb’il = rincón de primeros auxilios kytemb’il saqchb’il = rincón de juguetes ttemb’il ulenj = rincón de asistencia josb’il/jsob’il =sacapuntas xqechb’il = borrador xk’utz’ib’ = computadora uk’tz’ib’ =impresora sech’ =disquete ja-u’jb’il = biblioteca yolb’il =teléfono xpo’tz =pelota qanxpo’tz =fútbol chi’lxpo’tz =básquetbol kylatz =garza Ju’m =ganso wu’j =ballena plow =mar Õok’ =tiburón Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Ajxnaq’tzal kyuk’il xnaq’tzanjtz Ajpu’:Q’a b’inchama xtalb’il q’mantza tichaq ati toj junjun jaxna’qtzb’il B’atz’:b’anatzun jun ajpu aqe lu, slew tz’lan, ch’ak tz’ib’ ex txqantl. Ajpu: atzun aq’unb’il nchi okin tu’n ajxnaq’tzal jatumil nkub’ tz’ib’et yol Mam. B’atz’: ikyjo ex ateqe ajxnaq’tzal ex k’wal toj jaxnaq’tz’b’il. Ajpu’: Aaa! ex b’a’n. Pujb’il yol Vocabulario q e Jaxnaq’tzb’il: Escuela ati:hay b’inchama xtalb’il: por favor lu:este a chix: ese, aquel 23 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Jatu’mil ta’ ¿Dónde está? Tzalu:aquí chix:allá najchaj:lejos niqaku:cerca jawni: arriba kub’ni:abajo Lu jun lob’aj Nt’ikpuj k’wa’l Nchin aq’unane Nchi ichine’ jun k’wa’l chix q r 24 Nchin xine’ Tkyajin Kol Nchin q’ine lob’j Nchin misone’ Xnaq’tzb’il Mam Yol Nchin txone’ Nchin K’wane’ •••• Nchin wane’ Nchin xpo’tzine’ q t Nchin u’jine’ Nchin b’ete’ Nchin jyone u’j 25 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Nyolin txin tuk’il q’a Q’a: B’a’ntz q’ij txin, ti nb’ajteya? Txin: Nchin jyone’ jun u’j. Q’a: Ti kajb’el u’j teya Txin: Waje’ tu’n tb’ant jun waq’une’ ja’lo. Q’a: aaa… chjonte ex cheb’a ka’yinxtib’a Ti nkub’ tb’inchine tata. Ti nb’aj teye. Nchin b’eta tuj b’e. Ti nkub’ ttz’ib’ine tuj u’j q’a Ti nb’aj teye. Nchin wane’ q y 26 Ti nb’aj kyeye. Nqo lo’ne’ jun qyoye’. Ti nb’aj kyeye. Nqo tz’ib’ane’ twitz u’j Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Qe’ ipyol niky’x kyaq’un: Verbos transitivos Aqe ipyol lu: Ximilpensar Nchin ximane’ Estoy pensando Nqo ximen: Estamos pensando (excl.) Nximane Está pensando Nchi ximane’:Están pensando (ustedes) Nximen Está pensando Nchi ximen Están pensando (ellos) Nqo Ximane Estamos pensando (incl.) Onil Nchin onine’: Nonine’: Nonin: Nqo onine’: ayudar Estoy ayudando Nqo onin: Estamos ayudando (incl.) Está ayudando Nchi onine’: Están ayudando (ustedes Está ayudando Nchi onin: Están ayudando (ellos) Estamos ayudando (incl.) Sipilrepartir Nchin sipa’ne’: Estoy repartiendo Nqo sipan: Estamos repartiendo (incl.) Nsipane: Estás repartiendo Nchi sipane’: Están repartiendo (ustedes Nsipan: Está repartiendo Nchi sipan: Están repartiendo (ellos) Nqo sipane’: Estamos repartiendo (incl.) q u 27 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Se’n chi kayin ¿De qué color es? Kyaq Cha’x q’an õqilin q i 28 Saq õkak q’eq Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Nchi yolin xnaq’tzanjtz Q’a: Jatumil ma txiya txin Txin: Ma chinxe’ toj jaxnaq’tzb’il. Q’a: Nchi tzaj yek’an kyeye se’n ka’yin kyi’j k’wa’l. Txin: inatzun aqej lu: Ch’ax, kyaq, saq q’an, q’eq Q’a: Nim nab’il nb’ent kyu’ne’ toj jaxnaq’tzb’il. Txin: ikyjo, a ajxnaq’tzal nkub’ tyek’in qeye. Q’a: tb’anil ok chin okix ch’in weye nxaq’tzal toj jaxnaq’tzb’il Txin: ex tb’anil k’a’ kub’ qyo’ne. q o 29 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Aq’until tu Tz’ib’ankuye toj u’j se’n chi ka’yin qe’ u’j ateqe tuj kolxnaqtzb’il Tz’ib’ankuye toj u’j se’n chi ka’yin kyxb’alin tuk’ila tok kyi’j Tz’ib’ankuye toj u’j se’n chi ka’yin tichaq ati toj jaxnaq’tzb’il Tz’ib’ankuye toj u’j se’n chi kayin tze ateqe toj kojb’il Tz’ib’ankuye toj u’j se’n chi ka’yin alumj ateqe toj tjaye Se’n ka’yin txb’alun ajxnaq’tzal tok ja’lo. q p 30 Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• B’ib’etz Jun txin tb’anil ka’yin U’jina ti’j tqanil tz’ib’ankub’ twitz u’j ex tzaq’b’enqekuye xjel ateqe kub’ni. Ati jun txin ch’inxtaq tb’aj ttchmon amj, klo’b’j, pasj, pa ex nim qe’ txqantil xb’alun. Atzan te txin tb’anil ka’yin twutz ex tb’anel qe’ txb’alun, nchi okan jni’ tilb’il chi ka’yin tu’n, atzan qe’ lu: saq, q’an, q’eq, õq’eq, tza’j ex cha’x. k’u’n tu’n tuj jun tkub’il tb’anil. Pujb’il yol Vocabulario Klob’j:güipil Jun: uno Nim: mucho Tb’anil: bonito Ex: y faja Pasj: Xjel tib’aj b’ib’etz Preguntas sobre el texto: Ti tok kyb’i qe’ nchi b’ent tu’n txin. ________________________________________________________ q Q Se’n chi ka’yin xb’alun nchi b’ent tu’n txin. ________________________________________________________ Se’n ka’yin txb’alun txin tok. ________________________________________________________ 31 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Se’n tten ¿Cómo es? in uk’tzin k’wal Q’uqli tata q’an jal In okslan ajq’ij q W 32 Nyek’in winaq tb’anil chnab’ nqopan pakal Õqin twitz pasj Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Pujb’il yol Vocabulario Nyek’in: está enseñanedo Q’uqli: esta sentado In uk’tzin:esta pintando Ajq’ij: guia Espiritual Tb’anil: bonito Nqopin: esta brillando ma’: grande nim: mucho Winaq:hombre Tata:abuelo In okslan: esta resando Q’an:amarillo Õqin:largo Jitxun: delgado Ploj:feo Much’:pequeño Qe’ ajlab’il Maya Mam Los numeros en Idioma Mam kab’e oxe’ kyaje’ jwe’ Qaq wuq wajxaq b’eljuj lajuj q E Jun 33 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol B’ib’etz tib’aj Jaxnaq’tzb’il Tuj jun jaxnaq’tzb’il tkub’ toj tnam Twi’ Witz. Ati b’elaj q’a’jtz, wajxaq txin, wuq q’a, kab’e ajxnaq’tzal ex lajuj u’j. kyaqilqe k’wal nchi yolin tuj qyol Mam, aqe ajxnaq’tzal b’a’n chi yolin tuj kab’e yol; toj qyol mam es toj yol mos. Ex tzaq’wenqekuya xjel Jte’ q’a’tz ati tuj jaxnaq’tzb’il. _______________________________________________________ Jatumil ta’ jaxnaq’tzb’il. _______________________________________________________ Jte’ ajxnaq’tzal ati tuj jaxnaq’tzb’il. _______________________________________________________ Jte’ kyb’aj txin nchi xnaq’tzan. q R _______________________________________________________ Jte’ kyb’aj q’a nchi xna’qtzan ______________________________________________________ 34 Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Qe’ ajlab’il maya Jun Kab’e Oxe’ Kyaje’ Jwe’ Qaq Wuq wajxaq B’eljuj Lajuj uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez junlajuj kab’lajuj oxlajuj kyajlajuj olajuj qaqlajuj wuqlajuj wajxaqlajuj b’elajlajuj jun k’al once doce trece catorce quince dieciséis diecisiete dieciocho diecinueve veinte Aq’untl: Tzaq’wenkuya junjun xjel tz’ib’enkub’ kub’ni. pp pp pp pp pp pp Txin: ikyjo q’a, jte’tzun q’a’stz ati ______________ Q’a: ex ateqe ajxnaq’tzal, jtetzun ky’b’aj ati_________ tuj jaxnaq’tzb’il. Txin: ateqe txin, jte’tzula kyb’aj ati ______ Q’a: Aaa! ex ateqe q’a toj jaxnaq’tzb’il jtetzula kyb’aj________ Txin: tb’anil tu’n tb’ent qxnaq’tzan kyi’j ajlab’il, in ojqelan tu’n tb’ant qajlan tu’n txiqe toj jun ex tu’n tjapun b’aj toj jun k’al chab’a kb’antil qu’n tu’n qjapun toj jun q’o’ q T pp Q’a: txin ati q’a’jtz tuj jaxnaq’tzb’il tu’n kykub’ qe k’wal, tu’n tb’an kyxnaq’tzan toj qyol mam. q’a: ikyjo txin qo xnaq’tzan junx, kayinxtib’a najchi’j qo yolil jumajtel 35 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Qo xnaq’tzan kyi’j kayb’ib’aj cha’x kyaq saq q’eq Nimin b’otz q’e’s lan k’a’j tz’il Chi qmujb’enk kayb’ib’aj tuk’il b’ibaj Jun chej Jun ja Jun b’e Saq b’ech Saq amj Saq che’w Q’an jal Q’an lob’j Tz’il xb’alun q Y Jun b’och Jun rit Saq muj 36 jun Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Toxin k’loj Qo yolin qi’j ex kyi’j quk’il Qe xjal mo winaq toj jaxjal La familia. nana tata txin q U q’a q’poj k’wa’l ne’õ 37 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Xwan:B’inchama xtalb’il txin liy, tz’ib’ankub’a kyb’i tuk’ila najleqe tuj jaxjal Liy: ikyxteya xwan tzib’akub’a tuj tu’ja ti kyb’i: tchmana, tyayiya, tmana, ttxuye, ttzika e titz’ina. Tumil tu’n qxnaq’tzan kyi’j b’ib’aj Jun xjal una persona Jun xu’j una mujer Jun winaq un hombre Jun q’apoj una señorita Jun ku’xan un joven Jun ne’x un bebé q I 38 ka’b’e xjal kab’e xu’j kab’e winaq kab’e q’poj kab’e ku’xin kab’e ne’õ Jun yek’b’il Nb’et jun winaq toj b’e Nb’inchan jun xu’j klob’j Nyolin jun q’poj tuk’il q’a Nk’o’n ne’õ twi’ pe’n Nchi yolin kab’e winaq toj kyja Nchi b’inchan kab’ xuj twa tata Nchi u’jin kab’e q’poj tb’anil u’j Nchi oq’ kab’e ne’õ dos personas dos mujeres dos hombres dos señoritas dos jóvenes dos bebés Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Ipyol nti’ niky’x taq’un Los verbos intransitivos ¿ti nkub’ tb’inchane? Nchin b’inchane jun pa. Nchin k’wane tuj uk’b’il. Nqo chumb’ane q O Nchin b’inchane k’wil ex xar. 39 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Nchin tz’ib’ine to’j u’j. Nchin a’line b’ech. Nqo txjone’ xb’alun. Nqo misone’ toj jaxnaq’tzb’il w P 40 Nqo b’i’xine’. Nqo sqachine’ ti’j xpo’tz. Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Qe’ ipyol in ikyx kyaq’un Los Verbos Transitivos Ipyol tx’emil Verbo cortar Ja’lo: Presente Ob’aj: pasado Nkub’ ntx’emina Lo corto Xkub’ ntx’emina Lo corté Nkub’ ttx’emina Lo cortaste Xkub’ ttx’emina Lo cortaste Nkub’ ttx’emin Xkub’ ttx’emin Lo corta Lo cortó Nkub’ qtx’emina Lo cortamos (excl.) Xkub’ qtx’emina Lo cortamos (excl.) Nkub’ qtx’emin Xkub’qtx’emin Lo cortamos (incl.) Lo cortamos (incl.) Nkub’ kytx’emina Lo cortaron ustedes Xkub’ qtx’emina Lo cortaron ustedes Nkub’ kytx’emin Lo cortaron ellos Xkub’ kytx’emin Lo cortaron ellos Kb’antel: Futuro K’wel ntx’emina Lo cortaré K’wel qtx’emin K’wel ttx’emina Lo cortarás k’wel kytx’emina Lo cortarán ustedes K’w’el ttx’emin k’wel kytx’emin Lo cortarán ellos Lo cortará Lo cortaremos (incl.) K’w’el qtx’emina Lo cortaremos (excl.) Ipyol chmol Verbo tejer Nkub’ nchmo’na Nkub’ tchmo’na Nkub’ tchmo’n w q Nkub’ qchmo’na Nkub’ qchmo’n Nkub’ kychmo’na Nkub’ kychmo’n 41 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol ACTIVIDADES Mire los últimos dibujos y responda a las preguntas. Aq’untl pp pp w w 42 Yek’intza ex b’inchinkub’a tilb’ilal ku’xin nb’inchan k’wil. Yek’intza alkyeqe winaq nchi chimb’an ti’j sjenky ex ti’j xqitz’. pp Yek’intza xjal mo winaq nk’ayin ti’j k’wil. pp Yek’intza alkyeqe txin nchi xpo’tzin. pp Jte’ nana ntxjon tzi a’. pp Ti nb’ajkye k’wa’l tuj jaxnaq’tzb’il. pp Ti nb’ajkye k’wal tuj k’ul. pp Jatu’mil in ajb’en a’ te k’wal. pp Ti nb’ajte tata. Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Qe xb’alun El vestuario Xb’alun najb’en te nana. Pasj Amj Tujõkyimb’aj Klo’b’j B’u’õ Xjab’ Xb’alun najb’en te tata w e Pasb’il/Õmo’l K’alb’il 43 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Kamiõ w r 44 Tkyajin Kol Su’tj Wexj Xjab’ Lina: Jatumil ma txiya q’a Lito. Lito:Machinxe tuk’el nchmane, yajtzun teya txin lina. Lina: Ax ikx weye machinxe tuk’il nyaye’, q’il jun nklob’e. Lito: Se’n ka’yin tklob’a. Lina: Q’an ka’yin nklob’a ex tb’anelxi’x, yajtzunteya. Lito: Ax ikx machinxe q’il jun nwexe’. Lina: Se’n ka’yin twexe. Lito: kyaq ka’yin nwexa ex tb’anelxi’x. Lina: ku chjonte, qo yolil najchi’j. Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Junjun xjel Ti nxi tb’inchan Lina. _______________________________________________________ Ti nxi tb’inchan Lito. _______________________________________________________ Alquk’il xaya Lina. _______________________________________________________ Alquk’il xaya Lito. _______________________________________________________ Qxmilal Nuestro cuerpo Wiba’j Semil Õkyimb’aj Q’ob’aj Witzb’aj Twi’ q’ob’aj K’uxb’aj Qamb’aj w t Twi’ qamb’aj 45 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Nana ex noya nchi yolin ttzi’ a’ pp pp pp pp pp pp pp pp w y 46 Nana: noya, jatumil matxiya. Noya: Machinxe b’etil ttzi qtxu a’. Nana: aaa. Tb’anil tu’n qb’et ttzi qtxu a’. Noya: ikynatzunjo qape se’n tzqeti ch’in nnab’ile ti’j qtxu a’. Nana:Tb’anil toklen qtxu a’ toj qchwinqlal Noya: Atzun nchin jyona ti’j tu’n tpaj lan ten qchwinqlal qa mixti’ a’ Nana: okx jun nab’il kxel nq’o’n teya q’onka toklen qtxu a’, lan kub’ tyajina ex lan kub’ ttz’ilsina. Noya: chjonte tu’n nab’il lu. Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Xjelb’il Ja tumil ma txiya noya ________________________________________________________ Tqaltzun tb’anil tu’n qb’et ttzi qtxu a’. ________________________________________________________ Ti toklen qtxu a’ tuj qchwinqlal. ________________________________________________________ Ti nab’il xi tq’o’n nana te noya. ________________________________________________________ w u 47 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Alqe u’j lu? ¿De quién es este libro? Weye u’j lu. Qeye u’j lu qeye u’j lu. Etzal b’ib’aj Sustantivos poseídos Jun yek’b’il kyi’j b’ib’aj nchi ok etzat w i 48 Xmilal cuerpo nxmilale’mi cuerpo Wib’aj cabeza nwi’ye mi cabeza Õkyimb’ajoreja(s) nõkyine mi(s) oreja(s) Txamb’aj nariz ntxa’ne mi nariz Tzib’aj boca ntziye mi boca Qul cuello nqule mi cuello Semil hombro(s) nsemile mi(s) hombro(s) Q’ob’aj brazo(s) mano(s) nq’ob’e mi(s) brazo(s), mi(s) mano(s) K’u’jb’aj estomago nk’u’je mi estomago Qamb’aj pierna (s), pie(s) nqane mi(s) piernas(s), mis pie(s) Tkyajin Kol In ok a’ ti’j qb’eche. Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Tb’anil ka’yin qb’eche. Nch’iy qb’eche. Tata Kyel: Tb’anil che’w xkub’ ja’lo tata Xwan. Tata Xwan: ooo. Tb’anil che’w nlay b’ant qaq’un ja’lo. Tata Kyel: q’oma tilil aq’untl tu’n tela che’w qi’j. Tata Xwan: tb’anil qun in ojqelan tu’n tb’ant qb’e. Axtok tata, nim in ajb’en b’e te qb’etb’il. Tata Xwan: ikynatzunjo qq’onk tilil aq’untl tu’n tel che’w qi’j. w o Tata Kyel: 49 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Xjelb’il Ti nxi tq’uma’n tat Kyel te tata Xwan. _______________________________________________________ Ti nkub’ kyaq’unan tata Kyel tuk’il tata Xwan. _______________________________________________________ Se’n tten tu’n tel che’w kyi’j tata Xwan ex tata Kyel _______________________________________________________ Ti tajb’en b’e kye winaq. _______________________________________________________ w p 50 Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol •••• Qe ch’ixpub’il toj qxmilal Los estados emocionales Qe nchitzaj qi’j Nchin ojlane’ Nchin ximane’ Nchin oq’e Nchin lu’lane Nchin tzalaje’ nchin watane’ w Q Nchi yolin kab’e tata Jun q’ij at kab’e tata nchi b’et tuj b’e, ex nchi yolin ti’j xnaq’tzb’il ntzay yek’in kye k’wal toj jaxnaq’tzb’il, nkub’ kyaq’ma’n qa il ti’j tu’n tkub’ kyyek’in ajxnaq’tzal jni’ q’olb’eb’il, oklenj, txol q’ij, ajlab’il ex kyaqil tumil chwinqlal xkyij kyq’o’n qchman, atzan in ojqelan tu’n tb’an kyu’n xnaq’tzanjtz toj jaxnq’tzb’il. Ex junl tumil tu’n kyyolin k’wal tojxix qyol mam, tu’ntzun lan txi samli kyyol mos toj. 51 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol pp pp pp pp Tkyajin Kol Xjelb’il Ti nkub’ kyyolin kab’e tata. Ti xnaq’tzb’il kyajb’il tata tu’n txi yek’it kye ajxnaq’tzal tuj jaxnq’tzb’il. Alkye kxel yek’inti xnaq’tzb’il lu kye xnaq’tzanjtz. Ti txqanl xnaq’tzb’il toj qchwinqlal mam kxel yek’it kye k’wal. Ti nb’aj qi’j Los estados emocionales Nim tumil tu’n tkub’ yek’it kyaqil ntzaj qi’j toj qchwinqlal Qe ipyol nti’ nikyx kyaq’un Nchin b’isane’ Ntzalaja Nq’ojan Yo estoy triste Tú estás alegre Él/ella está enojado Pronombre + adjetivo Aqeya tb’anil winaq Ustedes son buenas personas Aqe Õq’an xjal Ellos/as son de piel amarilla sutantivo poseído w W 52 aqo’ nqo jaw q’ojan Nosotros estamos enojados. A ati twatl Él/ella está con sueño Nchin jawq’ojina Me enojo Aqeye õi jaw q’ojen ustedes se enojaron Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Jun yek’b’il pp pp pp pp Ma tzaj tq’oj Jun B’atz’ wuk’ila Jun B’atz’ se enojó conmigo. Aj tiwliya qu’na qo tzalajila’ Cuando te veamos, estaremos contentos B’is ta’ tmyala Su hija está triste Ntze’je ajxnaq’tzal El docente está riendo. Aq’untl: tz’ib’enqekuya tuj tu’ja Kyaqilqe nchi ba’t qu’n: Kyaqilqe tzalajb’il. Kyaqilqe’ b’is. w E 53 •••• w R 54 Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Tkyajin tnej Qo yolin ti’j qchwinqlal Qo yolin ti’j qchwinqlal Hablemos de nuestra vida Qe aq’untl nchi b’ant qu’n Ajxnaq’tzal K’lol w T misol Ajnab’il Ajq’ij 55 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Ajkjol Ajb’ichal wab’aj Ajslepil Ajchmol w Y Ajchnab’ 56 Ajb’inchalja Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Kyaq’ilqe’ aq’untl: Los trabajos y oficios Los nombres de muchos oficios y trabajos en Mam se componen de un verbo más el su fijo –al, -il, -ol. Sqachaljugar ajsqachaljugador B’itzilcantar ajb’itzilcantante Tz’ib’ilescribir ajtz’ib’il escritor B’inchalconstruir ajb’inchalcarpintero Awal sembrarajawal agricultor Q’anil curar ajq’anil curandero, médico Chmol tejer ajchmol tejedor(a) Los nombres de otros oficios se componen del prefijo aj- más un sustantivo. Chnab’ marimba ajchmab’marimbista Tnampueblo ajtnam poblado Jun yek’b’il Aqoye ajxnaq’tzal. A ajq’anil ktzajil tq’ma’n ti yab’il tok wi’ja. Ajb’itzal te tata xwan. Aq’untl w U Yek’intza alkye ajb’inchal tx’otx’. ¿Atzunteya ajb’inchal ja? ¿Ti aq’untl nkub’ tb’inchan Ricardo Arjona? ¿ti aq’untl nkub’ tb’inchan Rigoberta Menchú Túm? 57 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Aj matzol wi’b’aj pp pp pp w I 58 Q’a: Tata ajmatzol wib’aj b’inchama xtalb’il matzomila tsmail nwi’ye’ Tata:b’anatzun q’a, qekuya tib’aj q’atz ex lan jaw tyekin tib’a Q’a: B’a’n, ex cheb’a matzomila tsmal nwi’ye’ qun noq tz’el nxkyina tu’na. pp Tata:Lan b’isina q’a, ajmatzol wib’aj weye’ waq’un. pp Q’a: chjonte, ma b’a’n tmatzb’ila pp Tata:ak’aj weye nmatzb’il. pp Q’a: aaa. Ja’lix tz’el tsmal nwi’ye tu’na. Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Xjelb’il: Alkye el matzonte tsmail twi’ q’a _______________________________________________________ Ja tumel jax q’uqb’ene q’a tu’n tata. _______________________________________________________ Ti taq’un tata b’a’n. _______________________________________________________ Alkye aq’unb’il ajb’en tu’n tata tu’n tel matzet tsmal wi’b’aj _______________________________________________________ Tiq’un ak’a’j tmatzb’il tata. w O _______________________________________________________ 59 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Qoyolin kyi’x qe xjal ateqe’ toj ja. Yaya Chman Tata Nana Tzikyb’aj Itz’inb’ajWuk’ila e P 60 Wi’tz’ine’ q’a Wi’tzine txin Nk’wale’ Nmyale’ Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Qoyolin kyi’j se’n nch’itzaja jaxjal Nyaye’ Nchmane Witz’ine’ Wi’tz’ine’ q’a xu’jilb’aj Chmilb’aj Wi’tzine’ txin e q Ntzike’ Nmane’ ntxu’ye’ Nk’wale’ nmyale’ 61 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Tb’anil nab’il tu’n Chman A chmanb’aj ntzaj tq’o’n jun tb’anil nab’il kye nana ex tata tu’n txi’ kyq’o’n ex kyek’an jun tb’anil yol kye k’wal ex tu’n tkub’ kychwinqlan anq’ib’il maya, in ojqelan tu’n qonin kyi’j ajxnaq’tzal toj jaxnaq’tzb’il tuntzun lan kub’ naj qyol. Xjelb’il Ti nab’il ntzaj tq’o’n chmanb’aj qe. Tiqu’n in ojqelan tu’n qyolin toj qyol. Titzun keye’ kyxim ti’j qchwinqlal maya. Jaxjal: La familia Jaxjal e w 62 familia njaxjal mi familia Chmanb’aj Abuelo nchmane mi abuelo Txub’aj madre ntxuye mi madre Manb’aj padre nmane mi padre Xu’jilb’aj esposa nxu’jale mi esposa Chmilb’aj esposo nchmile mi esposo K’walb’aj hijo (de hombre) nk’wale mi hijo Myalb’al Hija (de mujer) nmyale mi hija Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Tb’anil tu’n qb’in chnab’ toj qchwinqlal pp pp pp pp pp pp pp Jun Kan: ¡Oo! tb’anil chnab’ tata, b’a’n te tzalajb’il ex tu’n tel tchonil qwi’. Jun B’e: Ax tok tu’na Jun B’e, a chnab’ nim nqo tzalaj tu’n. Jun Kan: Ikytzan weye jumaj otaq tz’ok tchonil nwiye’, b’e’x el tu’n chnab’ Jun B’e: Axtok tu’na, b’e’x njaw tzalaj qanmi tu’n chnab’ Jun Kan: qoqe chinb’an tata ex kyq’onk kyk’uje’ ti’j Jun B’e: Atzun waje qa ma b’ant qchinb’an tojxix ax qo xe’l chimb’al toj nimq’ij. pp Jun B’e: ex okla chi b’ixel qe nana ex tata. pp Jun Kan: B’anatzun, qoqe chinb’an. e e Jun Kan: tb’anil ok chi b’ixal qe txin ex qe q’a toj qchnab’ aj qchinb’an. 63 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Pujb’il yol Vocabulario Tcho’nildolor Tzalaj alegre Nimq’ijferia Xjelb’il Ti ntzaj tq’o’n chnab’ qe. Ti nchi yolin Jun Kan ex Jun B’e Alkyeqe nchi jaw b’ixin toj tq’ojq’ojil chnab’. e r 64 Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Nim q’ij toj tnam te Oxe Tu’n K’al Toj jun nimq’ij b’aj toj tnam te Oxe Tun K’al, epon nim xjal ka’yil chnab’, ateqe tata, nana, txin q’a, mos ex qwinaqil, okten b’ixil, tze’l ex tzaj nim tzalajb’il toj kalmi. Aqe oxe ichan tb’anil chi chinb’an, nok kyq’o’n toklen qanq’ib’il maya ex tb’anil b’aje nim q’ij toj tnam Xjelb’il Ti b’aj tuj nim q’ij.________________________________________ Alkyeqe b’aj b’ixin tuj chnab’. _____________________________ Alkyechaq xjal b’aj pon tuj nim q’ij. ________________________ Jte’ kyb’aj chinb’al. ______________________________________ e t 65 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Alkyechaq tenb’il tuj ja Las partes de la casa Pe’n Toj ja Tx’ajb’il wta’b’il kuxb’il e y 66 Wab’il Ttemb’il q’aq’ Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Ti ati tuja Lo que hay dentro de la casa Wa’tb’il K’ub’il u’j Pak’ Chi’l ka Xk’o’n Laq Qesil Xar e u Tzu 67 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Tal Q’a ex Txin Nchi qesan txin ex q’a kyi’j lob’aj tu’n tajb’en te kylo’ xjal, nxi’ tq’ama’n q’a te txin, machinxe qesal lob’aj, ex la b’a’n chi txin, aweya machixe txjol lob’aj chi txin Xjelb’il Ti nchi b’ajte txin ex q’a. __________________________________ Alkye kub’ qesankye lob’aj.________________________________ e i 68 Alkye kub’ txjonkye lob’aj.__________________________________ Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Qe amb’il ochib’aj Ma chin misone’ Ma chin wtane’ Ma chin wane’ Ma chin aq’unane’ e o Ma chin a’line’ b’ech Ma chin inchine’ 69 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Qe’ ipyol toj amb’il ochib’aj El tiempo pasado de los verbos Para referirse a eventos del pasado, se cambia por la n al inicio del verbo en el presente, por la ma, en los verbos transitivos se cambia en el pasado xkub’ tal como se ve estos ejemplos: Verbos intransitivos PresentePasado Nchin b’ete’ Ma chin b’ete’ Nb’eta Ma b’eta Nb’et Ma b’et Nqo b’ete’ Ma qo b’ete’ Nqo b’et Ma qo b’et Nchi b’ete’ Ma chi b’ete’ Nchi b’et Mac hi b’et Verbos transitivos Presente Nkub’ ntx’emane’ Nkub’ ttx’emane Nkub’ ttx’eman Nkub’ qtx’emane’ Nkub’ qtx’eman Nkub’ kytx’emane’ Nkub’ kytx’eman Pasado Xkub’ ntx’emane’ Xkub’ ttx’emane Xkub’ ttx’eman Xkub’ qtx’emane’ Xkub’ qtx’eman Xkub’ kytx’emane’ Xkub’ kytx’eman Tej xwile, õin oqe’. Cuando lo vi, lloré Ewe b’aj aq’unane ex b’aj ojlane’. Ayer trabajamos, luego descansamos. Aq’untl Ka’yinkuya tilb’ilal kub’ni ex tzaq’wenqekuya xjel. e p 70 pp Ti nb’ajte q’a kyuk’il kab’e txin pp Ti kylo’ txin in ok. pp Alkye in a’lin ti’j b’ech. pp Alkyeqe nchi ka’yin ti’j b’ech pp Xjelinxa kye tuk’ila ti kub’ kyb’inchan ewe •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Ipyol niky’x kyaq’un Ti nb’at tu’na ¿Qué hace usted? Nqo q’one oyaj Nqo lo’ne’ che’w Nqo a’line’ b’ech Nqo ka’yine’ b’ech Ti nb’ajte ¿Qué hace él? e Q Nb’inchan ja Ntzyun oyaj 71 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Npa’n si’ Nb’inchan kton Nyolin B’alam tuk’il B’atz B’alam: B’a’ntz q’ij teya ja’lo q’a. B’atz’: B’a’ntz q’ij B’alam, ti nb’ajteye. B’alam: Nchin ewine’ ti’j tze, yajtzun teye. B’atz: Aweye’ nchin b’ete’ tuk’il ntx’yane’ B’alam ¡uy! Noq tzaj ttx’yane’ tx’a’l nqane’. B’atz’: Minti’, aweye’ ntx’yan mib’en tx’a’n. B’alam: Machin xob’e te ttx’yane, tuntzun tpaj nchin ewine’ ti’j tze. B’atz: kokil ntzyune’ ttzi tu’ntzun mi tx’a’ne ti’ja. B’alam: Chjontea. Xjelb’il ti’j ti nb’ajkye q’a. e W 72 pp Ti nb’ajte q’a b’alam. pp Ti nb’ajte q’a B’atz’. pp B’antzun tx’a’n tx’yan. pp Tqaltzun in ewin q’a b’alam. pp Jte’ kyb’aj q’a. Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• JUNJUN B’ITZ TOJ QYOL MAM B’ITZ Q’OLB’EB’IL TEYE Jun q’olb’eb’il teya, Teya Qajawil Jun q’olb’eb’il teya Teya Qajawil Jun q’olb’eb’il teya Teya Nana Tx’otx’ Teya Nana Tx’otx’ Teya Nana Tx’otx QO TZE’JE Ja, ja, ja Je, je, je Nxi nq’amana se’n nchi tzalaje Tu’n nimxix qwaya Intzaj tq’ona Intzaj tq’ona Intzaj Tq’ona Qoqe wuk’il qo tze’je tzala Qo xnaq’tzan, qo b’itzan qo tze’je Qoqe wuk’il qo tze’je tzala Qo xnaq’tzan, qo b’itzan qo tze’je Garifuna, Mayas nxi kyb’etsin kyib’ Ikyx kye Õincas ex ikyx kye mos Aqe ajxnaq’tzal nxi kyb’etsin kyib’ Tu’n tb’ant kyxnaq’tzan ti’j anq’ib’il e E QE’ ANQ’IB’IL Aqe’ anq’ib’il nxi kyb’etsin kyib’ Nxi kyb’etsin kyib’ nxi kyb’etsin kyib’ Aqe’ anq’ib’il nxi kyb’etsin kyib’ Nxi kybtsin nxi kyb’etsin kyib’ 73 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol QO TOJ JAXNAQ’TZB’IL Qoqe toj jaxnaq’tzb’il Qoqe toj jaxnaq’tzb’il Qoqe toj jaxnaq’tzb’il Inxix qo tzalaj qkyaqil Qo xnaq’tzan ti’j qanq’ib’il Qo xnaq’tzan kyi’j ajlab’il Qo xna’qtzan tib’aj qyol Mam Inxix qo tzalaj qkyaqil NAN XU’J (MADRE) At jun we’ nxu’j (3) Ma ja ch’iy twitz tx’otx’ (3) Ma tza tq’o’n qanq’lin Qkyaqil Ma qo jaw tiqen Ma tza tq’o’n qch’u’ Ma qo el anq’i’n Ma qo ch’iy, At jun we nxu’j (2) Ma’ tij tokle’n (2) Ma’ tz’el b’a’n twitz qanq’ib’l. e R 74 Qkyaqil Ma qo jaw tiqen Ma tza tq’o’n qch’u’ Ma qo anq’i’n Ma qo ch’iy. Chjontiya nan Itz’xqoya’ Chjontiya nan Ma’ qo ch’iya’ Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• Ichaq nya’ tu’n qpwaqa Ma qo ch’iya Ichaq tu’k’a itzaj Atxqoya twitz qtxu tx’otx’ TB’ITZ QTANMI PAXIL Tz’ib’il yol: José Joaquín Palma Twi’ b’itz: Rafael Alvarez Ovalle. Qtanmi Paxil... Ntzalaja nimxix Mi’ nta’q’ amb’il tu’n tkub’ sb’u’na kyu’n xjal Mi junxix tk’wala ja’ku kub’ ten tuj ky’ixb’il Mi jun wi’xin tz’ok ttzub’an twitza. Exqa nchi’j aju tx’o tx’ etza’n tu’na Qa kyaj xjal te’ juntl tx’otx’ tu’n tel kyetzan Ex toj kyq’iq’ oktzan ktxokel techal su’t Qa tu’n qxkye ex mo tu’ntzan qkyim kyu’n Qkyaqil Tojo kyq’iq’ oktzan ktxokel techal su’t Qa tu’n qxkye ex mo tu’ntzan qkyim kyu’n Ajo tnam kjawil we’ tu’ntzan tq’ojan kyi’j B’an tu’n qkyim, nya tu’n qkyij tja’q’ kyka’wil Ajo ttena kyu’n qxjalil a qxe’chilqe Matzan kub’ ti’j tu’n tipumal qq’ob’ Ex ma knet ajo ch’ok tu’n tjaw pa’yit twitz tx’otx’ Matzan kletjo toklena tu’n qitil Aye qman okxi’x tilil jun q’ij kyu’n Tu’n qtzaqpet tja’q’ tkawb’il junxitl tnam Otzan nchi kanb’an toj nimxix tzalajb’il Tu’ntzan ttena tuj tq’uqb’ila b’an e T 75 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Qkyaqil Ochikanb’an t’un nimxi’x tzalajb’il Tu’ntzin ttena tuj tq’uqb’ila b’an Nimju kyk’u’j tu’ntzan tklet aju qtanmi Otzan kleta tu’n xinb’etz q’i’n kyu’n. Atzan techil ikytzanxix jun pix twitz kya’j Ikytzanxix ja’ tu’n tok jun muj saqxi’x Ex b’eky’ b’il twitz alkye nti’ n-el tniky’ ti’ja. Taj tz’ok tq’on tz’il ti’j teya tib’lal Aj qe tk’wala nim kyipun ex jawniqe Xo’ntza kyu’n tu’ntzan kyten tuj tzalajb’il Mi’n tz’ajtz kyi’n kyib’a ti’j q’oj qa ma ten kyuwxix Ilxix ti’j kletel qtx’otx’ ex tuk’x qja. Qkyaqil Mi’n tz’ajtz kyi’n kyib’a ti’j aj q’oj kyuwxix Ilxix ti’j kletel qtx’otx’ ex tuk’x qja O’kxix jun nab’il Ktel tu’n tb’ant nim aq’untl Atzan tk’ulb’il qtanmi te k’ulb’il e Y 76 Tq’ejb’an tib’a ti’j witz nim t-xilen qeya’ t-xol kab’ nim a’ nchixo’jinxix wena, tjaq’ qe t-xiky’ chyu’j kyaqxix ka’yin ttzi’ t-xu’xix ntzaj nim twatla ttxlaj kye’yixix q’uk chyu’j. Ajju chyu’j kye’yix kye’yin tok te techil Atzan nkolin wena ti’j ju ttx’otx’a; B’anx t-xi’ lipan nimxix twitz ju kya’j Kywitz qe t’iw wx kywitz kyaqil qe ju xjutx’ Qkyaqil B’an nwit tjaw lipan nimxix twitz ju kya’j Kywitz qe t’iw wx kywitz kyaqil qe xjutx’ Ex tu’n t-xiky’ nimxix kxe’l lipan twitz kya’j Paxil, aj tbíya nlay naj. Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• NAN K’AYIL Ma’ tzinun nku’tz jun tal b’e Kyja’ ttzaj jun nana xuj tu tk’a’yb’il Q’intzun jun tchil tu twi’ extzin juni tal tpa xjekymele Inxix ntzaj qanen teqe’ Inxix tok tilil tu’n tkanen Iltzun ti’j tu’n tpone k’ayil B’aqa nya ma jaw te q’ij Mala chi aj naj kye xjal kyja Inxix tzaj qanen te qe chux te nan chux te chux te nan Exsine matxinq’mane teya ma’y Je’kytzine tzan ma tziky’ b’aj k’axjil Tu’ntzun nloq’ine ja’le Exla ma chi aj kye k’ayil kyja Me qa nkux naj jun mab’il chin atzin ti tk’uj Exsin jun malbel qman is e U kuxja nan kujxa nana kujxa qel Texpin ma b’a loq’ina Mapi chi aja b’il tal chep Okla k’wel te b’e Tza’n ktzajil te nim qtxu jb’al Mala tzok tewin tal ti’ tk’uj Ikyxla tte’n ti’ tal tal Kujxa nan Kujxa qel 77 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol SYUTB’IL KYI’J Q’AJTZB’ILTZI Qo’qa qo’qa nxb’oja, Tojo ja te xnaq’tzb’il, Jotqox tu’n tb’ant qu’n Ayi q’ajtzb’iltzi. Qo’qa tuk’il a, qolipek ti’j tata, Qo’qa tuk’il e, mab’aj b’itzin ne’x, Qo’qa tuk’il i, qo rinin se’n jun ich’, Qo’qa tuk’il o, qo lipen se’n jun xtx’o, Qo’qa tuk’il u, qb’inchinku jun syutb’il. Okqo u’jil jun, A, e, i, o, u. Do, re, mi fa, sol, Nxq’inun jun tal chmol, Intze’jixix ti’j taq’un, In b’itzun tojo qyol. CHMOL Do, re mi, fa, sol, Nxq’inun jun tal chmol, Intze’jixix ti’j taq’un Inchujun tojo chuj. Do, re mi, fa, sol, Inxq’inun jun tal chmol, Intze’jixix ti’j taq’un Ntxukin kyi’jo us. e I 78 Tkyajin Kol Xnaq’tzb’il Mam Yol •••• QO TOJ JAXNAQ’TZB’IL Qo’ qkyaqilx toj xnaq’tzb’il, Junx tu’n tb’ant u’j qu’n, Tu’ntzun ajo ajxnaq’tzal, K’wel tyek’in b’itzb’il qe. Qo’qe toj jaxnaq’tzb’il, Qkyaqilx tu’n qxnaq’tzan qib’, Qa qaj tu’n qjaw xtijinx, Awo quk’il qib’ Qo u’jin ti’jo xnaq’tzb’il, Qa qaj tu’n tjaw qi’n qib’, Ex atzunjo qajlab’il Junx qo tzalaj ti’j. Chinokilwe te ajxnaq’tzal Chinokilwe te ajq’anel, Chinokilwe te ajkawil, Chinokil we q’olkawil (kab’maj) Ok, ok, ok, ok, ok, Qotzalaj laj, laj, laj, Ok, ok, ok, ok, ok, Qotzalaj, laj, laj, laj. (kab’maj e O 79 •••• Xnaq’tzb’il Mam Yol Tkyajin Kol Referencias Bibliográficas pp pp pp pp pp Proembi, Proeimca. (2007) Cultura Maya e Interculturalidad Guatemala, Editora Educativa. Instituto de Lingüística y Educación, (2004) Gramática Pedagógica Mam. Guatemala: Universidad Rafael Lándivar. Jíguan, S. (s/a) Qo U’jin ex qo Tz’ib’in, 2da. Edición, (s/E) San Pedro Sacatepéquez, San Marcos, Guatemala. Toledo, M. (2010). Métodos de Aprendizaje del Idioma Maya. 1er. Proyecto “Institucionalización de la Educación Bilingüe intercultural en la universidad de San Carlos de Guatemala”. (s. Ed.) MINEDUC, DIGEBI. (2002) Tumel Qyol Mam, Gramática del Idioma Mam, 1era. Edición, Editorial Cholsamaj, San Marcos Guatemala. pp Cancionero volumen I, BITZMA/Sobrevivencia pp Cancionero Infantil PEMBI/GTZ, Año 2000 r P Impreso en los talleres de Cholsamaj 5a. Calle 2-58, Zona 1, Guatemala, C. A. Teléfonos: (502) 2232 5959 - 2232 5402 E-mail: [email protected] www.cholsamaj.org 80