FontanaArte

Transcription

FontanaArte
FontanaArte
Legend
Colours
A
AA
AG
AM
AN
AR
AS
AX
AXL
BC
BI
BL
CE
CN
CR
G
GI
GS
MA
MS
N
NC
NS
ON
OO
P
R
RS
SA
TR
V
VBI
VN
VS
VST
WE
aluminium
antireflex aluminium
silver grey
amber
natural aluminium
orange
satin aluminium
brushed stainless steel
polished stainless steel
cobalt blue
white
blue
light blue
clear glass
chrome
grey
yellow
dark grey
brown
metal silver
black
brushed nickel-plated
satin nickel-plated
nickel brass
gold
pear wood
red
rose
satin
transparent
green
white glass
natural glass
satin glass
printed glass
wengé
Alphabetical Index
Light Sources
FontanaArte
IN (Incandescent)
Table lamps
2198TA
3247TA
Chiara
Elvis
Falena
Fontana
Loop
Passion
Pirellina
Ratio
Sara
Three Sixty
Uovo
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
Floor lamps
2198
3247
Falena
Flûte - Magnum
Luminator
Nobi
Pirellone
Sara
Vertigo
40
42
44
46
48
50
52
54
56
A19 Medium E26/27
A21 Medium E26/27
B10 Candelabra E12
G12 Candelabra E12 21⁄4”
G161⁄2 Candelabra E12 27⁄8”
PS30 Medium E26/27
HA (Halogen)
MR16 GX5,3
PAR30 Medium E26/27
T3/L Double Ended R7s - long
T3/S Double Ended R7s - short
T4 Bi Pin GY6,35
T4 G9
T4 Mini-Can E11
T10 Medium E26/27
FL (Fluorescent)
T9 Circline G10q
T4 G24q4
T5 G5
Symbols
T5 2G10
Triple Tube Medium E26/27
Table lamp / lámpara de sobremesa / lampe de table
Floor lamp / lámpara de pie / lampadaire
Wall lamp / aplique / applique
Ceiling lamp / pláfone / plafonnier
Suspension lamp / lámpara de techo / lampe à suspension
UL approved
Complies with Americans with Disabilities Act
ADA
s
2
China Compulsory Certification
Wall and ceiling lamps
006
Ananas
Corrubedo
Diamante
Falena
Flûte
Kiasma
Lounge
Nobi
Riga
Sara
Sillaba
Sillabone
Simple White
Triple
Velo
Suspension lamps
006/5
Amax
Aurea
Avico
Caffè
Chandelier
Duplex
Flûte 1
Flûte 2
Flûte 3
Globo di Luce
Lampara
Nobi
Pudding
S1853
page
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
100
102
104
106
108
110
112
114
116
118
FontanaArte Tecnica
Abaco
Kodo
Raso
Scintilla
Slot
page
122
124
126
132
136
Furniture
Tables
Ercole
Noodo
Sobrio
Teso
Tour
Zen
140
142
144
146
148
150
Coffee tables
After Hours
Ercolino
Fontana
Tavolino
Tavolino 1932
Tavolo con ruote
152
154
156
158
160
162
Bookcases
Teso
Utopia
164
166
Console
Teso
168
Clothes stand
Aixo Mateix
Bowl
170
172
Furnishing Accessories
Vases
Cartoccio
Cartoccio
Sumo
2663 - 2664 - 2665 - 2666
176
182
184
186
Picture frames
Sandwich
3282 - 3282/1
188
190
Ashtrays and Centerpieces
Altair
2667 - 2669
Cigar holder
Eccentrico
192
194
196
196
Desk’s objects
Card holder - Pen holder
Pen holder
Candle-stick
198
200
202
Nome prodotto
3
Designer’s index
Name
Product
Year
Typology
Page
A
Marco Acerbis
Archivio Storico
Archivio Storico
Archivio Storico
Archivio Storico
Archivio Storico
Archivio Storico
Archivio Storico
Archivio Storico
Archivio Storico
Archivio Storico
Archivio Storico
Archivio Storico
Archivio Storico
Archivio Storico
Gae Aulenti / Piero Castiglioni
Gae Aulenti
Gae Aulenti
Gae Aulenti
Vertigo
006
006/5
2198
2198TA
3247
3247TA
Eccentrico
Lampara
Pen holder - pen holder
Pudding
S1853
Sandwich
Simple White
Uovo
Diamante
Tour
Tavolino
Tavolo con ruote
2005
1933
1933
1954
1954
1954
1954
1990
1965
1980
1995
1954
1968
1994
1972
1986
1993
1982
1980
Floor lamp
Wall lamp
Hanging lamp
Floor lamp
Table lamp
Floor lamp
Table lamp
Furnishing / Ashtray
Hanging lamp
Furnishing / Desk object
Hanging lamp
Hanging lamp
Furnishing / Picture frame
Wall lamp
Table lamp
Wall lamp
Furniture / Table
Furniture / Coffee table
Furniture / Table
56
58
90
40
14
42
16
196
112
198
116
118
188
84
38
64
148
158
162
B
Studio Beretta
Valérie Bergeron
Passion
Aixo Mateix
2004
1994
Table lamp
Furniture / Clothes stand
28
170
C
Luisa Calvi / Mauro Merlini / Carlos Moya
Livio and Piero Castiglioni
Piero Castiglioni
Piero Castiglioni
Pierluigi Cerri (Gregotti Associati)
Pierluigi Cerri (Gregotti Associati)
Pierluigi Cerri (Gregotti Associati)
Pietro Chiesa
Pietro Chiesa
Pietro Chiesa
Pietro Chiesa
David Chipperfield / Metis
David Chipperfield
David Chipperfield
David Chipperfield
Peter Christian
Lounge
Scintilla
Sillaba
Sillabone
Sara
Sara
Sara
Cartoccio
Cartoccio
Fontana
Luminator
Abaco
Chandelier
Corrubedo
Slot
Ratio
2003
1972
1988
1988
1993
1993
1993
1932
1932
1932
1933
2001
2004
2005
2005
2003
Wall lamp
Tecnica
Wall lamp
Wall lamp
Floor lamp
Table lamp
Wall lamp
Furnishing / Vase
Furnishing / Vase
Furniture / Coffee table
Floor lamp
Tecnica
Hanging lamp
Wall lamp
Tecnica
Table lamp
72
132
80
82
54
34
78
176
182
156
48
122
100
62
136
32
F
Foster & Partners
Three Sixty
2005
Table lamp
G
Riccardo Giovanetti
Zen
2006
Furniture / Table
36
150
H
Steven Holl
Steven Holl
Kiasma
Triple
2000
2000
Wall lamp
Wall lamp
70
86
I
Max Ingrand
Fontana
1954
Table lamp
24
M
Vico Magistretti
Roberto Menghi
Marco Merendi
Metis
Metis
Metis
Metis
Metis
Ananas
Globo di Luce
Noodo
Kodo
Nobi
Nobi
Nobi
Raso
1999
1968
2006
1998
1992
1992
1992
2003
Wall lamp
Hanging lamp
Furniture / Table and Coffee table
Tecnica
Floor lamp
Hanging lamp
Wall lamp
Tecnica
4
Page
Name
Product
Year
Typology
P
Renzo Piano
Renzo Piano
Renzo Piano
Christophe Pillet
Gio Ponti
Gio Ponti
Gio Ponti
Daniela Puppa
Daniela Puppa
Daniela Puppa / Franco Raggi
Teso
Teso
Teso
After Hours
Pirellina
Pirellone
Tavolino 1932
Ercole
Ercolino
Altair
1985
1991
1989
1989
1967
1967
1932
1989
1989
1989
Furniture / Table
Furniture / Console
Furniture / Bookcase
Furniture / Coffee table
Table lamp
Floor lamp
Furniture / Occasional table
Furniture / Table
Furniture / Coffee table
Furnishing / Centerpiece
146
168
164
152
30
52
160
140
154
192
R
Franco Raggi
Franco Raggi
Franco Raggi
Franco Raggi
Franco Raggi
Franco Raggi
Umberto Riva
Piero Russi
Flûte
Flûte 1
Flûte 2
Flûte 3
Flûte - Magnum
Velo
Caffé
Utopia
1999
1999
1999
1999
1999
1989
1994
1995
Wall lamp
Hanging lamp
Hanging lamp
Hanging lamp
Floor lamp
Wall lamp
Hanging lamp
Furniture / Bookcase
68
104
106
108
46
88
98
166
S
Denis Santachiara
Alvaro Siza
Alvaro Siza
Alvaro Siza
Ettore Sottsass
Ettore Sottsass
Ettore Sottsass
Ettore Sottsass
Aurea
Falena
Falena
Falena
2663 - 2664 - 2665 - 2666
2667 - 2669
2674 - 2675
Card holder - Pen holder
2005
1994
1994
1994
1980
1980
1980
1980
Hanging lamp
Floor lamp
Table lamp
Wall lamp
Furnishing / Vase
Furnishing / Ashtray
Furnishing / Candle-stick
Furnishing / Pen holder
94
44
22
66
186
194
202
198
T
Carlo Tamborini
Duplex
2000
Hanging lamp
102
U
Ufficio Tecnico
Ufficio Tecnico
Paolo Ulian
3282 - 3282/1
Chiara
Bowl
1999
2003
2003
Furnishing / Picture frame
Table lamp
Furniture / Clothes stand
190
18
172
W
Charles Williams
Charles Williams
Charles Williams
Charles Williams
Voon Wong / Benson Saw
Amax
Avico
Elvis
Sobrio
Loop
2003
2006
1999
2001
2003
Hanging lamp
Hanging lamp
Table lamp
Furniture / Table
Table lamp
92
96
20
144
26
Z
Paolo Zani
Paolo Zani
Riga
Sumo
1995
1999
Wall lamp
Furnishing / Vase
76
184
60
110
142
124
50
114
74
126
Nome prodotto
5
Designers
6
Marco Acerbis
David Chipperfield
Metis
Alvaro Siza
Gae Aulenti
Peter Christian
Renzo Piano
Ettore Sottsass
Studio Beretta
Foster & Partners
Christophe Pillet
Carlo Tamborini
Valérie Bergeron
Riccardo Giovanetti
Gio Ponti
Paolo Ulian
Luisa Calvi
Mauro Merlini
Carlos Moya
Steven Holl
Daniela Puppa
Voon Wong
Benson Saw
Livio Castiglioni
Max Ingrand
Franco Raggi
Paolo Zani
Piero Castiglioni
Vico Magistretti
Umberto Riva
Pierluigi Cerri
(Gregotti Associati)
Roberto Menghi
Piero Russi
Pietro Chiesa
Marco Merendi
Denis Santachiara
Designers
7
Index by typology
28
Passion
Studio Beretta
44
Falena
Alvaro Siza
58
006/2
Archivio Storico
76
Riga
Paolo Zani
92
Amax
Charles Williams
Table lamps
Lámparas de sobremesa
Lampes de table
30
Pirellina
Gio Ponti
46
Flûte - Magnum
Franco Raggi
60
Ananas
Vico Magistretti
78
Sara
Pierluigi Cerri
(Gregotti Associati)
94
Aurea
Denis Santachiara
14
2198TA
Archivio Storico
32
Ratio
Peter Christian
48
Luminator
Pietro Chiesa
62
Corrubedo
David Chipperfield
80
Sillaba
Piero Castiglioni
96
Avico
Charles Williams
16
3247TA
Archivio Storico
34
Sara
Pierluigi Cerri
(Gregotti Associati)
50
Nobi
Metis
64
Diamante
Gae Aulenti
Piero Castiglioni
82
Sillabone
Piero Castiglioni
98
Caffé
Umberto Riva
18
Chiara
Ufficio Tecnico
36
Three Sixty
Foster & Partners
52
Pirellone
Gio Ponti
66
Falena
Alvaro Siza
84
Simple White
Archivio Storico
100
Chandelier
David Chipperfield
20
Elvis
Charles Williams
38
Uovo
Archivio Storico
54
Sara
Pierluigi Cerri
(Gregotti Associati)
68
Flûte
Franco Raggi
86
Triple
Steven Holl
102
Duplex
Carlo Tamborini
56
Vertigo
Marco Acerbis
70
Kiasma
Steven Holl
88
Velo
Franco Raggi
104
Flûte 1
Franco Raggi
22
Falena
Alvaro Siza
8
Floor lamps
Lámparas de pie
Lampadaires
24
Fontana
Max Ingrand
40
2198
Archivio Storico
26
Loop
Voon Wong
Benson Saw
42
3247
Archivio Storico
Wall and ceiling lamps
Apliques y plafones
Appliques et plafonniers
58
006/1
Archivio Storico
72
Lounge
Luisa Calvi
Mauro Merlini
Carlos Moya
74
Nobi
Metis
Suspension lamps
Lámparas de techo
Suspensions
90
006/5
Archivio Storico
106
Flûte 2
Franco Raggi
108
Flûte 3
Franco Raggi
9
Suspension lamps
Lámparas de techo
Suspensions
10
Architectural fixtures
156
Fontana
Pietro Chiesa
Furniture
Meubles
Meubles
Furnishing accessories
Objetos por la casa
Objets de décoration
192
Altair
Daniela Puppa
Franco Raggi
110
Globo di Luce
Roberto Menghi
122
Abaco
David Chipperfield /
Metis
140
Ercole
Daniela Puppa
158
Tavolino
Gae Aulenti
176
Cartoccio
Pietro Chiesa
194
2667
Ettore Sottsass
112
Lampara
Archivio Storico
124
Kodo
Metis
142
Noodo
Marco Merendi
160
Tavolino 1932
Gio Ponti
182
Cartoccio
Pietro Chiesa
194
2669
Ettore Sottsass
114
Nobi
Metis
128
Raso IP20
Metis
144
Sobrio
Charles Williams
162
Tavolo con ruote
Gae Aulenti
184
Sumo
Paolo Zani
196
Cigar holder
Archivio Storico
116
Pudding
Archivio Storico
130
Raso IP67
Metis
146
Teso
Renzo PIano
164
Teso
Renzo Piano
186
2663, 2664
Ettore Sottsass
196
Eccentrico
Archivio Storico
118
S1853
Archivio Storico
132
Scintilla AT1P
Livio Castiglioni
Piero Castiglioni
148
Tour
Gae Aulenti
166
Utopia
Piero Russi
186
2665
Ettore Sottsass
198
Card holder - Pen holder
Ettore Sottsass
134
Scintilla AT1S
Livio Castiglioni
Piero Castiglioni
150
Zen
Riccardo Giovanetti
168
Teso
Renzo Piano
186
2666
Ettore Sottsass
198
Card holder - Pen holder
Ettore Sottsass
136
Slot
David Chipperfield
152
After Hours
Christophe Pillet
170
Aixo Mateix
Valérie Bergeron
188
Sandwich
Archivio Storico
200
Pen holder
FontanaArte
154
Ercolino
Daniela Puppa
172
Bowl
Paolo Ulian
190
3282 - 3282/1
Archivio Storico
202
Candle-stick
Ettore Sottsass
11
Lighting
Lighting fixtures which bring to mind vivid
impressions of a close relationship between
creativity and a productive capacity open to
innovation. Because this company has always
had a strong relationship with architects
this has provided the ability to produce
solutions that both excite and create the right
balance between the human need of light
and darkness. Lámparas que nacen de los
estrechos y fecundos lazos entre la creatividad
atesorada y original y la capacidad productiva
abierta a la innovación. Un hilo continuo
entre la empresa y los diseñadores, que se
renueva y se refuerza con el paso del tiempo
dando origen a propuestas y soluciones con
la capacidad de emocionar y crear el equilibrio
justo y correcto entre las necesidades de luz
y de oscuridad del hombre. Lampes nées
d’un étroit et fécond rapport entre créativité
avertie et originale, et capacité productive
ouverte à l’innovation. Un parcours ininterrompu
entre l’entreprise et les architectes qui se
renouvelle constamment au cours du temps,
donnant vie à propositions et solutions
en mesure d’émouvoir et de créer le juste et
correct équilibre entre l’exigence de lumière
et d’obscurité de l’homme.
12
13
Archivio Storico
1954
Table lamp. Diffuser
in satin white blown glass.
Stem in pear wood.
Base in satin aluminium.
2198TA
2198TA/0
1x75W A19 Medium E26/27 (IN)
2198TA
1x100W A19 Medium E26/27 (IN)
2198TA
special version
Lámpara de sobremesa. Difusor de
cristal soplado blanco satinado.
Tija de madera de peral. Pie de aluminio
satinado.
Lampe de table. Diffuseur en verre
soufflé blanc satiné. Tige en bois de
poirier. Base en aluminium satiné.
2198TA
2198TA/0
23.6”
18.1”
7.8”
14
12.5”
2198TA
15
Archivio Storico
1954
Table lamp. Diffuser in satin
white opal blown glass.
Nickel-plated metal frame.
3247TA
3247TA/0
1x75W A19 Medium E26/27 (IN)
3247TA
1x100W A19 Medium E26/27 (IN)
3247TA
special version
Lámpara de sobremesa. Difusor
de cristal soplado blanco satinado.
Estructura de metal niquelado.
Lampe de table. Diffuseur en verre
soufflé blanc opalin satiné. Monture
en métal nickelé.
3247TA
3247TA/0
23.6”
18.1”
7.8”
16
12.6”
3247TA
17
Ufficio Tecnico
2003
Table lamp. Structure in
brushed nickel steel. White
opal blown glass diffuser.
Chiara
3504BI
1x40W T4 G9 (HA)
Lámpara de sobremesa. Estructura de
acero niquelado cepillado. Difusor de
cristal soplado blanco opalino.
Lampe de table. Structure en acier
nickel brossé. Diffuseur en verre soufflé
blanc opalin.
12.6”
4.3”
18
Chiara
19
1998
M5265 + P5265BI
M5265 + P5265BL
Charles Williams
Table lamp. Chrome-plated
brass mounting. Shade in
methacrylate with white (BI)
or blue (BL) fabric inserts.
M5265 mounting
P5265.. BL-BI shade
Elvis
M5265+P5265.. BL-BI
1x100W A19 Medium E26/27 (IN)
Lámpara de sobremesa. Estructura de
latón cromado. Difusor de metacrilato
con aplicaciones de tejido blanco (BI)
o azul (BL).
Lampe de table. Monture en laiton
chromé. Diffuseur en méthacrylate
avec applications en tissu blanc (BI)
ou bleu (BL).
M5265 estructura
P5265.. BL-BI pantalla
M5265 monture
P5265.. BL-BI abat-jour
23.2”
13.4”
20
7.1”
Elvis
21
Alvaro Siza
1994
Low voltage table lamp
with electronic plug-type
transformer and switch
on the cord for double light
intensity. Adjustable body
in chrome-plated metal.
Revolving diffuser wings
in anodized aluminium.
Thick polished glass base.
A jack allows the electric
connection between the
base and the body.
3016
3017
360° rotation
body
base
Falena
3016+3017
1x50W 12V T4 Bi Pin GY6,35 (HA)
Lámpara de sobremesa de baja tensión
con transformador electrónico de clavija
e interruptor en el cable para doble
intensidad. Cuerpo orientable de metal
cromado. Aletas difusoras orientables
de aluminio anodizado. Base de cristal
transparente. La conexión entre la base y
el cuerpo se produce mediante jack.
Lampe de table à basse tension, avec
transformateur électronique à prise et
avec interrupteur à double intensité sur
le câble. Corps orientable en métal
chromé. Diffuseurs à ailettes orientables,
en aluminium anodisé. Base en verre
biseauté. La connexion électrique entre
la base et le corps est assurée par le
biais d’une douille-jack.
3016 cuerpo
3017 base
3016 corps
3017 base
DOC Mobili, Follina (I)
20.4”
22
7.4”
15.7”
Falena
23
Max Ingrand
1954
1853/0
1853
1853/1
Hotel Plaza Paris Vendôme - Paris (F)
Double-switch or triple-switch
table lamp. White-painted
metal frame. Shade and
globe in satin white blown
glass. Black feeding cord
and switch.
double switching
double switching
triple switching
Fontana
1853/0
1853/0
1853
1853/1
1853
shade
1x60W A19 Medium E26/27 (IN)
base
2x25W B10 Candelabra E12 (IN)
shade
1x100W A19 Medium E26/27 (IN)
base
2x40W B10 Candelabra E12 (IN)
shade
4x60W + 1x100W A19 Medium E26/27 (IN)
base
2x40W B10 Candelabra E12 (IN)
special version
13.3”
7.8”
1853
s
20.8”
Lámpara de sobremesa con cebado
doble o triple. Estructura de metal
pintado blanco. Pantalla y globo de
cristal soplado blanco satinado. Cable
de alimentación y interruptor negro.
Lampe de table à double ou triple
allumage. Monture en métal verni blanc.
Abat-jour et globe en verre soufflé
blanc satiné. Câble d’alimentation et
interrupteur noirs.
1853/0 cebado doble
1853 cebado doble
1853/1 cebado triple
1853/0 double allumage
1853 double allumage
1853/1 triple allumage
12.5”
1853/1
30.7”
18.5”
24
Fontana
25
Voon Wong / Benson Saw
2003
Table lamp. Structure in
stainless steel (AXL).
Adjustable light diffusion
through rotation of the
upper part of structure.
Loop
5429AXL
1x32W T9 circline G10q (FL)
s
6.7”
19.7”
26
Lampe de table. Structure en acier
inoxydable (AXL). Diffusion de la lumière
par rotation de la partie supérieure de
la structure.
Bonaldo - Salone del Mobile 2006 - Milan (I)
Lámpara de sobremesa. Estructura de
acero inoxidable (AXL). Difusión de la luz
mediante rotación de la parte superior
de la estructura.
Loop
27
Studio Beretta
2004
Table lamp. Chrome-plated
(CR) or brushed nickel-plated
(NC) brass frame. Diffuser
in white satin blown glass.
Metal upper reflector.
3610/00.. CR-NC
1x60W T4 G9 (HA)
3610/0.. CR-NC
1x150W A19 Medium E26/27 (IN)
3610..
2x100W A19 Medium E26/27 (IN)
CR-NC
Lampara de sobremesa. Montura de latón
cromado (CR) o niquelado (NC). Difusor
en cristal blanco, soplado y satinado con
reflector de alluminio.
Lampe de table. Structure en laiton
chromé (CR) ou nickelé brossé (NC).
Diffuseur en verre blanc, soufflé et satiné
avec réflecteur supérieur en métal.
3610..
3610/0..
3610/00..
33.9”
23”
14”
7.8”
28
12.1”
18.3”
ADV campaign Barona – I classici contemporanei of the Group Le Fablier
Passion
Passion
29
Gio Ponti
1967
Table lamp. Nickel-plated
cast brass frame. Diffuser
in curved pressed glass.
Pirellina
2781
4x25W B10 Candelabra E12 (IN)
2781/1
6x40W B10 Candelabra E12 (IN)
Lámpara de sobremesa. Estructura
de fusión de latón niquelado. Difusor de
cristal grabado y curvado.
Lampe de table. Monture en laiton
nickelé moulé. Diffuseur en verre pressé
et bombé.
2781/1
2781
27.5”
15.3”
6.7”
30
13.3”
Pirellina
31
Peter Christian
2003
Table lamp. Arms in,
anodised aluminium,
colour satin aluminium.
Joints, diffuser, base
and clamp in pressured
die cast aluminium.
5394AS
5409
5410
body
base
clamp
Ratio
5394AS+ 5409 or 5410
1x40W T4 G9 (HA)
Lámpara de sobremesa. Brazos de
aluminio anodizado color aluminio satinado.
Articulaciones, difusor, base y pinza de
aluminio fundido a presión.
Lampe de table. Bras en aluminium
anodisé couleur aluminium satiné.
Articulations, diffuseur, base, étau en
aluminium moulé sous pression.
5394AS cuerpo
5409
base
5410
pinza
5394AS corps
5409
base
5410
étau
47.2” max
8.7”
32
8.7”
5410
5410
5409
Ratio
33
Pierluigi Cerri (Gregotti Associati)
1993
Table lamp. Frame in metal
painted aluminium colour (A)
or pear wood (P).
Diffuser in silk-screened
polycarbonate.
Sara
1x60W B10 Candelabra E12 (IN)
Lámpara de sobremesa. Estructura de
metal pintado de color aluminio (A)
o de madera de peral (P). Difusor de
policarbonato serigrafado.
Lampe de table. Monture en
métal verni couleur aluminium (A)
ou en bois de poirier (P). Diffuseur
en polycarbonate sérigraphié.
5139P
5139.. A-P
18.5”
8.6”
34
5.1”
Sara
35
2005
5474GS
Foster & Partners
Three Sixty
5474.. A-BI-GS
1x35W 12V T4 Bi Pin GY6,35 (HA)
Una silueta esencial y una estructura
ligera son las características de esta
lámpara de mesa. Three Sixty dispone
de dos articulaciones especiales una en
el brazo y otra en la barra de soporte, que
admiten una rotación de 300° cada una,
permitiendo así adaptar la iluminación
a las necesidades personales. Estructura
de latón. Base y contrapeso en zamak,
aleación metálica de zinc. Parábola de
resina. Acabados: aluminio (A), blanco
mate (BI) o gris oscuro (GS).
La forme essentielle et la structure
lumineuse sont les principales
caractéristiques de cette lampe de table.
Three Sixty est pourvue de deux pivots
particuliers (modèle communautaire
déposé) qui, disposés sur le bras et sur
la tige, leur permettent une rotation
de 300°, donnant ainsi la possibilité
d’ajuster la diffusion de la lumière selon
les propres exigences. Structure en
laiton. Base et lest en zamac.
Parabole en résine. Le tout verni dans
les couleurs: aluminium (A), blanc mat
(BI) ou gris foncé (GS).
Modelo comunitario depositado.
Modèle communautaire déposé.
An essential shape and
a light structure are the
characteristics of this table
lamp. Three Sixty is provided
with two special patent pending joints allowing the arm
and the stem to rotate 300°
each, thus adjusting the
light emission in accordance
to personal needs. Brass
structure. Base and ballast
in zamac metal alloy. Resin
parabola. Painted in the
following colours: aluminium
(A), matt white (BI) or dark
grey (GS).
21.2”
(max 32.3”)
36
36.6”
5474BI
8.6”
Design patent pending.
Three Sixty
37
Archivio Storico
1972
Table lamp. White-painted
metal frame. Diffuser in
satin, white, blown glass.
Uovo
2646/0
1x40W A19 Medium E26/27 (IN)
2646/1
1x75W A19 Medium E26/27 (IN)
2646
1x100W A19 Medium E26/27 (IN)
Lámpara de sobremesa. Estructura
de metal pintado blanco. Difusor de
cristal soplado blanco satinado.
Lampe de table. Monture en métal
verni blanc. Diffuseur en verre soufflé
blanc satiné.
2646
2646/1
2646/0
17.3”
11.0”
7.1”
38
10.6”
16.9”
Trend Group SPA - Vicenza (I)
24.4”
Uovo
39
Archivio Storico
1954
Floor lamp. Satin aluminium
base. Stem in pear wood.
Diffuser in satin, white opal
blown glass.
2198
2198/1
1x150W A19 Medium E26/27 (IN)
2198
4x60W A19 Medium E26/27 (IN)
Lámpara de pie. Base de aluminio
satinado. Varilla de madera de peral.
Difusor de cristal soplado blanco opalino
satinado.
Lampadaire. Base en aluminium satiné.
Tige en bois de poirier. Diffuseur en verre
soufflé blanc opalin satiné.
+
1x100W A19 Medium E26/27 (IN)
2198
2198/1
70.9”
59.1”
12.5”
40
18.5”
2198
41
Archivio Storico
1954
Floor lamp. Nickel-plated
metal frame. Diffuser in
satin, white blown glass.
3247
3247/1
1x150W A19 Medium E26/27 (IN)
3247
4x60W A19 Medium E26/27 (IN)
3247/1
+
1x100W A19 Medium E26/27 (IN)
special version
Lámpara de pie. Estructura de metal
niquelado. Difusor de cristal soplado
blanco satinado.
Lampadaire. Monture en métal nickelé.
Diffuseur en verre soufflé blanc satiné.
3247
3247/1
70.9”
59.1”
12.5”
42
18.5”
3247
43
Alvaro Siza
1994
360° rotation
Falena
3016+3018
1x50W 12V T4 Bi Pin GY6,35 (HA)
Lámpara de suelo de baja tensión con
transformador electrónico de clavija e
interruptor en el cable para doble
intensidad. Cuerpo orientable de metal
cromado. Aletas difusoras orientables
de aluminio anodizado. Tija de latón
cromado con base de cristal transparente.
La conexión entre la tija y el cuerpo se
produce mediante jack.
Lampadaire à basse tension, avec
transformateur électronique à prise
et avec interrupteur à double intensité
sur le câble. Corps orientable en métal
chromé. Diffuseurs à ailettes orientables,
en aluminium anodisé. Base en verre
biseauté. La connexion électrique entre
la base et le corps est assurée par le
biais d’une douille-jack.
3016 cuerpo
3018 pie
3016 corps
3018 tige
47.2”
Low voltage floor lamp
with electronic plug-type
transformer and dimmer on
the cord. Adjustable body
in chrome-plated metal.
Revolving diffuser wings
in anodized aluminium.
Thick polished glass base.
Stem in chromed brass.
A jack allows the electric
connection between the
base and the body.
3016
3018
15.7”
44
body
stem
9.8”
Falena
45
Franco Raggi
1999
Flûte - Magnum
3300
Flûte
1x250W T4 Mini-Can E11 (HA)
3300/1
Magnum
1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA)
3300
3300/1
s
El concepto de Flûte sale de una idea
simple: la reconciliación de exigencias
estéticas y técnicas. Dentro un cono de
cristal, una portalámparas en aluminio
cromado es sostenido por una fina barra
plateada metálica horizontal que cruza
el cristal y el aluminio. La luz es reflejada
dentro del cono pulido y agradece al
difusor de cristal que dirige la luz hacia
abajo, una emisión uniforme y difundida
ligera de luz es obtenida. Estructura de
cristal al borosilicato transparente.
Reflector de aluminio cromado. Base
y soporte reflector de metal cromado.
Cable de alimentación transparente.
Le concept de Flûte dérive d’une idée
simple: la conciliation des exigences
esthétiques et techniques. Un cône de
verre abritant en son sein un porte-lampe
en aluminium chromé maintenu en place
par une fine barre horizontale qui
traverse le verre et l’aluminium.
La lumière se reflète à l’intérieur du
cône brillant et se diffuse de manière
uniforme, grâce au diffuseur en verre
qui dirige la lumière vers le bas.
Structure en verre de borosilicate
transparent. Réflecteur en aluminium
chromé. Base et support du réflecteur
en métal chromé. Support câble
d’alimentation transparent.
3300 Flûte
3300/1 Magnum
3300 Flûte
3300/1 Magnum
3300 Flûte
3300/1 Magnum
82.7”
75.6”
10.6”
46
Flûte
Magnum
16.6”
Varenna - Salone del Mobile 2006 - Milan (I)
3300
The concept of Flûte comes
from a simple idea: the
reconciliation of esthetical
and technical requirements.
A glass cone houses inside a
lamp holder in chrome-plated
aluminium that is held in
place by a thin chrome plated
metal horizontal bar crossing
the glass and the aluminium.
Light is reflected inside the
polished cone and thanks to
the glass diffuser directing
the light upwards, a uniform
and diffused light emission
is obtained. Borosilicate
transparent glass stem.
Chrome-plated aluminium
reflector. Chrome-plated
metal base and reflector
support. Transparent electric
cord.
Flûte - Magnum
47
1933
Special Luminator in white colour • Private Museum - Vicenza (I)
Pietro Chiesa
Luminator
Indirect light emission floor
lamp with dimmer. Stem in
nickel-plated brass.
0556ON
1x250W T4 Mini-Can E11 (HA)
Lámpara de pie. Luz indirecta con
regulador de luz. Pie de latón niquelado.
Lampadaire à lumière indirecte avec
variateur d’intensité. Tige en laiton nickelé.
Gianfranco Ferré - Milan (I)
74.8”
12.2”
48
Luminator
49
Metis
1992
3026..+R3086S
Floor lamp with dimmer.
Chrome-plated (CR),
grey-painted (G) or satin
nickel-plated (NS) metal
frame. Pressed, etched and
tempered glass diffuser.
R3086S optional aluminium
reflector (ø 7.8”)
R3086/1S optional aluminium
reflector (ø 11.8”)
Nobi
3026..
CR-G-NS
1x150W T3/S Double Ended R7s - short (HA)
3392..
CR-G-NS
1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA)
3026..
s
Lámpara de pie con regulador de luz.
Estructura de metal cromado (CR),
pintado gris (G) o niquelado satinado (NS).
Difusor de cristal grabado, al ácido
y templado.
Lampadaire avec dimmer. Monture en
métal chromé (CR), verni gris (G) ou
nickelé satiné (NS). Diffuseurs en verre
pressé, traité par l’acide et trempé.
R3086S
reflector de aluminio opcional (ø 7.8”)
R3086/1S
reflector de aluminio opcional (ø 11.8”)
R3086S
réflecteur en aluminium optionnel (ø 7.8”)
R3086/1S
réflecteur en aluminium optionnel (ø 11.8”)
3392..
3026..
80.7”
50
7.8”
11.8”
3392..
3026..
74.8”
Nobi
51
1967
Floor lamp with dimmer.
Diffused and indirect double
light emission. Frame in satin
nickel-plated brass. Diffusers
in pressed and curved glass.
Sadler Restaurant - Tokyo (J)
Gio Ponti
Pirellone
2758
10x50W T4 Bi Pin GY6,35 (HA)
+
Lámpara de pie con regulador de luz.
Emisión de luz difusa y indirecta.
Estructura de latón niquelado satinado.
Difusor de cristal grabado y curvado.
Lampadaire avec variateur d’intensité
et double allumage; lumière diffuse
et indirecte. Monture en laiton nickelé
satiné. Diffuseurs en verre pressé et
bombé.
1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA)
13.4”
52
6.7”
ArtTech Hotel - Turin (I)
72.4”
Pirellone
53
Pierluigi Cerri (Gregotti Associati)
1993
5154P
Floor lamp. Frame available
in metal aluminium colour (A)
or in pear wood (P).
Diffuser in silk-screened
polycarbonate.
Sara
Lámpara de pie. Estructura de metal
pintado color aluminio (A) o de madera
de peral (P). Difusor de policarbonato
serigrafado.
Lampadaire. Monture aluminium (A)
ou en bois de poirier (P). Diffuseur en
polycarbonate sérigraphié.
63.8”
14.5”
54
9.4”
T10 Medium E26/27 (HA)
5154A
1x150W A21 Medium E26/27 (IN) or
Lo Lo Bianco Group - Taranto (I)
5154.. A-P
Sara
55
Marco Acerbis
2005
5531A
5531BI
Design patent pending
5531N
Floor lamp with dimmer.
Indirect light emission.
Structure of folded aluminium
sheet, mirror finish or
anodised (A), white painted (BI)
or black painted (N).
Base of painted steel, matt
black colour.
Vertigo
5531
mirror finishing
5531.. A-BI-N
1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA)
1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA)
Lámpara de suelo, de luz indirecta, con
dimmer. Estructura en chapa de aluminio
doblada y con brillo a espejo o anodizada
(A.) o barnizada en blanco (BI), negro (N).
Base de acero barnizado negro opaca.
Lampadaire, à lumière indirecte, avec
dimmer. Structure en tôle d’aluminium
pliée et polie miroir ou anodisée (A) ou
vernie blanc (BI), noir (N). Base en acier
verni noir mat.
Modelo comunitario depositado.
Modèle communautaire déposé.
76.4”
12.6”
56
12.6”
Bonaldo - Salone del Mobile 2006 - Milan (I)
s
Vertigo
57
Wall lamp available with 1
or 2 shades. Chrome-plated
metal frame. White (BI), blue
(BL), light blue (CE), yellow (GI),
black (N), red (R), pink (RS),
green (V), satin blown glass
diffusers.
M006/1+V006V
1933
Three on Fourth Restaurant, Santa Monica. CA
Archivio Storico
M006/1 1 shade mounting
M006/2 2 shades mounting
V006.. BI-BL-CE-GI-N-R-RS-V
shade
M006/1+V006..
1x60W G161⁄2 Candelabra E12 27⁄8” (IN)
M006/2+2xV006..
2x60W G161⁄2 Candelabra E12 27⁄8” (IN)
Aplique de pared de 1 o 2 difusores.
Estructura de metal cromado. Difusor
de cristal soplado y satinado blanco (BI),
azul (BL), azul celeste (CE), amarillo (GI),
negro (N), rojo (R), rosa (RS), verde (V).
Applique avec 1 ou 2 ampoules.
Monture en métal chromé. Diffuseurs en
verre soufflé satiné blanc (BI), bleu (BL),
bleu ciel (CE), jaune (GI), noir (N), rouge
(R), rose (RS), vert (V).
M006/1 estructura con 1 difusor
M006/2 estructura con 2 difusores
V006.. BI-BL-CE-GI-N-R-RS-V difusor
M006/1 monture avec 1 ampoule
M006/2 monture avec 2 ampoules
V006.. BI-BL-CE-GI-N-R-RS-V diffuseur
M006/1
M006/2+2xV006BL
006
M006/2
6.7”
4.3”
6.7”
7.9”
12.6”
6.7”
006
59
1999
M3302/1+V3290/1AM
Vico Magistretti
Ananas
M3302+V3290..
AM-BI-AX
2x40W G161⁄2” Candelabra E12 (IN)
or
B10 Candelabra E12 21⁄4” (IN)
M3302/1+V3290/1..
AM-BI-AX
2x60W G161⁄2” Candelabra E12 (IN)
or
B10 Candelabra E12 21⁄4” (IN)
M3302 / M3302/1
ADA
M3302
Art+Tech Hotel - Turin (I)
Wall lamp. Metal mounting.
Diffuser available in layered
glass, amber (AM) or white (BI)
colour, or in brushed nickelplated metal (AX). Bottom
closure in tempered and
sandblasted glass. Thanks to
its shape, Ananas may be
mounted either up or down.
60
M3302
V3290.. AM-BI
S3290AX
mounting
shade
screen
M3302/1
V3290/1.. AM-BI
S3290/1AX
mounting
shade
screen
Aplique. Estructura de metal pintado
blanco. Difusor de cristal estratificado
ámbar (AM) o blanco (BI) o con pantalla
de metal niquelado cepillado (AX).
Cristal de cierre inferior templado y
arenado. La lámpara se puede configurar
de muchas formas.
Applique. Monture en métal. Diffuseur
disponible en verre stratifié, couleur
ambre (AM) ou blanc (BI), ou en en métal
nickelé brossé (AX). Verre de fermeture
inférieure trempé et sablé. Grâce
à sa forme, Ananas peut s’adapter à
différentes configurations.
M3302
V3290.. AM-BI
S3290AX
M3302
V3290.. AM-BI
S3290AX
estructura
difusor
pantalla
M3302/1
estructura
V3290/1.. AM-BI difusor
S3290/1AX
pantalla
monture
diffuseur
écran
M3302/1
monture
V3290/1.. AM-BI diffuseur
S3290/1AX
écran
M3302/1 + V3290/1.. or S3290/1AX
M3302 + V3290.. or S3290AX
5.1”
4.3”
8.3”
3.9”
10.2”
5.1”
Ananas
61
David Chipperfield / Metis
2005
5525SP
5525BI
Straight-forward geometric
lines characterize this wall
lamp that offers diffused
light emission upwards or
downwards.
Screen in polished white
painted metal (5525BI) or with
a mirror (5525SP) covering
the frontal part of the lamp.
Side diffusers in satin glass
allow lateral and soft light.
Corrubedo
5525BI
1x40W T4 G9 (HA)
5525SP
1x40W T4 G9 (HA)
Las líneas geométricas rigurosas
caracterizan este aplique, que ofrece
una luz difusa orientada hacia abajo o
hacia arriba. Una pantalla de metal con
acabado blanco (5525BI) o de espejo
(5525SP) cubre la parte frontal de la
lámpara. Con los dos difusores laterales
de vidrio satinado se obtiene una
iluminación soft.
De rigoureuses lignes géométriques
caractérisent cette applique qui offre une
émission de lumière diffuse directe vers
le bas ou vers le haut. Un écran en métal
verni blanc (5525BI) ou en miroir (5525SP)
recouvre la partie frontale de la lampe.
Deux diffuseurs latéraux en verre satiné
permettent une illumination douce.
5525BI
ADA
7.8”
7.8”
62
2.7”
Corrubedo
63
Gae Aulenti / Piero Castiglioni
1986
Wall lamp. Die-cast aluminium
frame. Diffuser in pressed
and tempered glass.
Diamante
2762
1x200W T3/L Double Ended R7s - long (HA)
ADA
Aplique de pared. Estructura de aluminio
moldeada bajo presión. Difusor de cristal
grabado y templado.
Applique. Monture en aluminium moulé
sous pression. Diffuseur en verre pressé
et trempé.
9.8”
9.8”
64
3.1”
Diamante
65
Alvaro Siza
1994
Low voltage wall lamp
with electronic plug-type
transformer and switch on
the cord for double light
intensity. Adjustable body
in chrome-plated metal.
Revolving diffuser wings
in anodized aluminium.
Chrome-plated brass wall
support. A jack allows the
electric connection between
the wall support and the
body.
3016
3019
body
support
Falena
3016+3019
1x50W 12V T4 Bi Pin GY6,35 (HA)
Lámpara de pared de baja tensión con
transformador electrónico de clavija e
interruptor en el cable para doble
intensidad. Cuerpo orientable de metal
cromado. Aletas difosras orientables de
aluminio anodizado. Soporte applique de
latón cromado. La conexión entre la base
y el cuerpo se produce mediante jack.
Applique, à basse tension, avec
transformateur électronique à prise
et avec interrupteur àdouble intensité
sur le câble. Corps orientable en métal
chromé. Diffuseurs à ailettes orientables,
en aluminium anodisé. Support en laiton
chromé. La connexion électrique entre
le support au mur et le corps est assurée
par le biais d’une douille-jack.
3016 cuerpo
3019 soporte
3016 corps
3019 support
20.8”
1.0”
66
15.7”
Falena
67
Franco Raggi
1999
Carpaccio Restaurant - Moscow (RUS)
The concept of Flûte comes from a simple
idea: the reconciliation of esthetical and
technical requirements. A glass cone houses
inside a lamp holder in chrome-plated
aluminium that is held in place by a thin
chrome plated metal horizontal bar crossing
the glass and the aluminium. Light is reflected
inside the polished cone and thanks to the
glass diffuser directing the light upwards,
a uniform and diffused light emission is
obtained. Borosilicate transparent glass
structure. Polished chrome-plated aluminium
reflector. Chrome-plated metal support.
Flûte
3314
1x150W T4 MiniCan E11 (HA)
El concepto de Flûte nace de una idea
sencilla: conciliar exigencias estéticas
y técnicas. El cono de cristal aloja en su
interior un portalámparas de aluminio
cromado sostenido por una fina barra
metálica cromada que atraviesa
horizontalmente el cristal y el aluminio.
La luz se refleja en el interior del cono
metálico y gracias al difusor de cristal
que dirige la luz hacia abajo, se obtiene
un haz de luz uniforme y difuso. Cuerpo
de cristal transparente al borosilicato.
Reflector de aluminio cromado. Soporte
de cristal cromado.
Le concept de Flûte dérive d’une idée
simple: la conciliation des exigences
esthétiques et techniques. Un cône de
verre abritant en son sein un porte-lampe
en aluminium chromé maintenu en place
par une fine barre horizontale qui traverse
le verre et l’aluminium. La lumière se
reflète à l’intérieur du cône brillant
et se diffuse de manière uniforme,
grâce au diffuseur en verre qui dirige
la lumière vers le bas. Structure en verre
de borosilicate transparent.
17.7”
7.1”
68
9.1”
Flûte
69
Steven Holl
2000
Wall lamp. Frame with two
curved aluminium-painted
metal plates. Only mountable
to a switch box.
Kiasma
5333A
1x100W A19 Medium E26/27 (IN)
Aplique de pared. Estructura con dos
planchas de metal curvado pintado color
aluminio. Se puede montar solamente
sobre un switch box.
Applique. Structure avec deux plaques
en métal courbé verni couleur aluminium.
Peut être monter uniquement sur une
switch box.
4.7”
13.4”
70
4.7”
Kiasma
71
2003
T Hotel - Cagliari (I)
Luisa Calvi / Mauro Merlini / Carlos Moya
Lounge
5400.. AR-TR
1x40W G161⁄2 Medium E26/27 (IN) or
Wall lamp. Metal mounting,
aluminium painted. Diffuser in
screen-printed methacrylate
available in orange (AR)
or in transparent (TR) colour.
Upper and lower diffusers
in sandblasted glass.
Lámpara de pared. Estructura de metal
pintado aluminio. Difusor de metacrilato
serigrafado naranja (AR) o transparente
(TR). Pantallas de cierre, superior e
inferior, de cristal arenado.
1x24W triple tube Medium E26/27 (FL)
Applique. Monture en métal peint
aluminium. Diffuseur en méthacrylate
sérigraphié orange (AR) ou transparent
(TR). Écrans de fermeture, supérieure
et inférieure en verre sablé.
5.1”
6.7”
72
7.8”
Lounge
73
Metis
1992
Halogen wall lamp. Mounting
available in chrome-plated
(CR), aluminium grey finishing
(G) or satin nickel-plated (NS)
metal. Adjustable diffusers
made of pressed, frosted and
tempered glass.
3023G
R3086S optional aluminium
reflector (ø 5.9”)
R3086/1S optional aluminium
reflector (ø 9.1”)
Nobi
3023..
CR-G-NS
1x150W T3/S Double Ended R7s - short (HA)
3356..
CR-G-NS
1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA)
Lámpara de pared halógena. Estructura
de metal cromado (CR), pintado gris
aluminio (G) o niquelado cepillado (NS).
Difusores de cristal grabado, al ácido
e templado.
Applique halogène. Monture disponible
en métal chromé (CR), verni aluminium
gris (G) ou nickel satiné (NS).
Diffuseurs orientables en verre pressé,
traité par l’acide et trempé.
R3086S reflector de aluminio opcional
(ø 5.9”)
R3086/1S reflector de aluminio opcional
(ø 9.1”)
R3086S réflecteur en aluminium
optionnel (ø 5.9”)
R3086/1S réflecteur en aluminium
optionnel (ø 9.1”)
3023..
5.9”
5.9”
7.9”
3356..
9.1”
74
15.3”
3023CR+R3086S
9.1”
Nobi
75
Paolo Zani
1995
Riga
5214.. AA-NS
1x100W T3/S Double Ended R7s - short (HA)
5214/1.. AA-NS
2x100W T3/S Double Ended R7s - short (HA)
5244.. AA-NS
2x60W B10 Medium E26/27 (IN) or
2x14W Triple Tube Medium E26/27 (FL)
ADA
Aplique de pared. Estructura de metal
niquelado satinado (NS) o tratado con
pintura antirreflejo y antirrayado de color
aluminio (AA). Difusor de cristal templado
arenado. Disponible a petición blanco (BI)
y acero inoxidable brillante (AXL).
5214..
5214/1.. - 5244..
2.7“
2.7“
14.2“
76
Applique. Monture en métal nickelé
satiné (NS) ou traité par peinture antireflet
et inrayable couleur aluminium (AA).
Diffuseurs en verre trempé sablé.
Également disponible, pour commandes
spéciales, en blanc (BI) et acier inox
brillant (AXL).
27.5“
Kasta Gallery - Milan (I)
Wall lamp. Frame in satin
nickel-plated metal (NS) or
non-reflecting and non-scratch
varnish aluminium-coloured
metal (AA). Diffusers in
tempered sandblasted glass.
Also available in white (BI)
and polished stainless steel
(AXL) for special orders.
Riga
77
Pierluigi Cerri (Gregotti Associati)
1993
Wall lamp. Metal mounting
in grey aluminium finishing.
Screen-printed polycarbonate
diffuser.
Sara
5155A
1x60W B10 Candelabra E12 (IN)
Lámpara de pared. Estructura de
metal pintado color aluminio. Difusor
de policarbonato serigrafiado.
Applique. Monture en métal verni
aluminium gris. Diffuseur en
polycarbonate sérigraphié.
6.7”
8.6”
78
4.7”
Sara
79
Piero Castiglioni
1988
Civic Theatre - Tortona (I)
Wall or ceiling lamp. Structure
of high heat-resistant technopolymer grey (G) or black
painted (N). Heat-resistant
sandblasted glass diffuser.
Sillaba
2775/2..G-N
1x20W 12V T4 Bi Pin GY6,35 (HA)
2775/5..G-N
1x35W 12V T4 Bi Pin GY6,35 (HA)
2775/7/12G
1x60W 120V T4 G9 (HA)
ADA
damp location
Lámpara de pared o plafón. Estructura
en tecnopolímero de elevada resistencia
térmica, pintado gris (G) o negro (N).
Difusor en cristal arenado termorresistente.
Applique murale ou plafonnier. Structure
en technopolymère à haute résistance
thermique, peint gris (G) ou noir (N).
Diffuseur en verre sablé thermorésistant.
Edilpiù - Lugo di Romagna (I)
2775/2..
80
2775/5..
2.3”
3.5”
2775/7/12G
2.7”
3.5”
4.7”
5.5”
Sillaba
81
Piero Castiglioni
1988
Wall or ceiling lamp.
Grey painted metal structure.
Heat-resistant sand-blasted
glass diffuser.
Sillabone
2793G
1x100W A19 Medium E26/27 (IN)
Lámpara de pared o plafón. Estructura
en metal barnizado gris. Difusor en cristal
arenado termorresistente.
Applique murale ou plafonnier. Structure
en métal verni gris. Diffuseur en verre
sablé thermorésistant.
7.9”
13.8”
82
Sillabone
83
FontanaArte
1994
Wall lamp with fluorescent
bulb feeder. White-painted
metal frame. Diffuser in opal
white (VBI) or pressed curved
glass (VST).
Simple White
3027..
VBI-VST
1x36W T5 2G10 (FL)
ADA
Lámpara de pared con alimentador para
bombilla fluorescente. Estructura de
metal pintado blanco. Difusor de cristal
curvado blanco mate (VBI) o grabado (VST).
Applique avec dispositif d’alimentation
pour ampoule fluorescente. Monture
en métal verni blanc. Diffuseur en verre
couleur blanc opale (VBI) bombé ou
pressé (VST).
15.7”
14.2”
84
3.1”
Simple White
85
Steven Holl
2000
Triple
3332
3x60W B10 Candelabra E12 (IN)
ADA
Wall lamp. Aluminium greypainted die-cast aluminium
frame. White curved glass
diffusers.
Aplique de pared. Estructura de aluminio
moldeada bajo presión pintado color
gris aluminio. Difusor de cristal curvado
blanco leche.
Applique. Monture en aluminium moulé
sous pression verni gris aluminium.
Diffuseurs en verre bombé couleur blanc
laiteux.
16.9”
21.6”
86
2.3”
Triple
87
Franco Raggi
1989
Wall lamp. Frame with lamp
holder and reflector in
polished aluminium. Diffuser
in tempered, sandblasted,
curved glass (0.1” thick).
Halogen bulb protective pipe
in sandblasted pyrex glass.
Velo
2805/0
1x200W T3/L Double Ended R7s - long (HA)
2805/1
1x200W T3/L Double Ended R7s - long (HA)
2805/2
1x200W T3/L Double Ended R7s - long (HA)
Aplique de pared. Estructura con
portabombilla y reflector de aluminio
brillante. Difusor de cristal curvado de
0.1” de grosor, endurecido y arenado.
Tubito de protección para bombilla
halógena de cristal pyrex arenado.
Applique. Monture avec douille et
réflecteur en aluminium brillanté.
Diffuseur en verre bombé (épaisseur 0.1”)
durci et sablé. Tube de protection pour
ampoule halogène en verre pyrex sablé.
2805/1
2805/2
2805/0
23.4”
23.4”
13.8”
19.7”
88
31.2”
46.8”
Velo
89
Archivio Storico
1933
Hanging lamp. Chromeplated metal frame with
telescopic stem. White (BI),
blue (BL), light blue (CE),
yellow (GI), black (N), red (R),
pink (RS), green (V), satin,
blown glass diffusers.
M006/5 mounting
V006.. BI-BL-CE-GI-N-R-RS-V
006/5
diffuser
M006/5+V006..
5x60W G161⁄2 Candelabra E12 27⁄8” (IN)
Lámpara de suspensión. Estructura, con
varilla telescópica, de metal cromado.
Difusor de cristal soplado y satinado
blanco (BI), blue (BL), light blue (CE),
amarillo (GI), negro (N), rojo (R), rosa
(RS), verde (V).
Suspension. Monture, avec tige
téléscopique, en métal chromé.
Diffuseurs en verre soufflé et satiné
blanc (BI), bleu (BL), bleu ciel (CE), jaune
(GI), noir (N), rouge (R), rose (RS), vert (V).
M006/5 estructura
V006.. BI-BL-CE-GI-N-R-RS-V difusor
M006/5 monture
V006.. BI-BL-CE-GI-N-R-RS-V diffuseur
min 29.5”
max 57.1”
21.6”
90
006/5
91
Charles Williams
2003
Hanging lamp. Chrome-plated
metal frame. Diffuser in
polyethylene, white colour
inside and outside (BI), white
colour inside and silver
outside (AG/BI) and white
inside and black outside (N/BI).
On request Amax is available
also with metallic silver (MS/BI)
or gold diffuser (OO/BI) with
white internal surface. Steel
hanging cable.
An optional bottom disc (5562)
in methacrylate with pendant
tube and fixing plug can be
mounted on the fixture 5444..
Lámpara de techo. Estructura de metal
cromado. Difusor de polietileno.
Amax está disponible en las versiones
de difusor con cara externa en color
blanco (BI), color plateado (AG/BI) o negro
(N/BI). A petición puede presentarse
también con pantalla metálica plateada
(MS/BI) o dorada (OO/BI). Cara interna en
color blanco para todas las versiones.
Cable de suspensión de acero. Cable de
alimentación de color. Disco de cierre
(5562) en metacrilato con barra de
suspensión y tapa de anclaje disponible
para la version 5444..
Suspension. Structure en métal chromé.
Diffuseur en polyéthylène blanc à
l’intérieur et à l’extérieur (BI), ou blanc à
l’intérieur et argent à l’extérieur (AG/BI)
ou enfin blanc à l’intérieur et noir à
l’extérieur (N/BI). Amax est également
disponible sur demande avec le diffuseur
blanc à l’intérieur et métal argenté à
l’extérieur (MS/BI) ou avec le diffuseur
blanc à l’intérieur et couleur or à
l’extérieur (OO/BI). Câble de suspension
en acier. Câble d’alimentation à gaine
colorée. Un disque de fermeture (5562)
en méthacrylate avec tige et bouchon
d’ancrage peut être fixé sur le modèle
5444...
5444/000..
175.5”
11.3”
Amax
12.5”
5444/00..
5444..
BI-AG/BI-B/BI
3x150W T10 Medium E26/27 (HA)
Weight: lbs 38.6
5444/0..
BI-AG/BI-B/BI
3x60W T10 Medium E26/27 (HA)
Weight: lbs 26.5
5444/00..
BI-AG/BI-B/BI
1x150W T10 Medium E26/27 (HA)
Weight: lbs 6.6
5444/000.. BI-AG/BI-B/BI
1x100W T10 Medium E26/27 (HA)
Weight: lbs 4.9
5444..
175.5”
17.1”
18.3”
s
5444/0..
118.1”
92
34.6”
42.9”
5444..OO/BI
Sparkasse Lörrach (DE)
118.1”
Messa Restaurant - Tel Aviv (IL)
5444..
5444..MS/BI
32.3”
5444..N/BI
5444..AG/BI
25.9”
Amax
93
5483BI
5483OO
Hanging lamp. An external
cone shade made of
painted aluminium and an
internal one made of white
methacrylate hide the
lighting source and make
the light emission soft and
diffused. The feeding cable
can be extended up to 78.7”.
5483A
2005
5483N
Denis Santachiara
5483.. A-BI-N-OO
1x40W T9 Circline G10q (FL)
Lámpara de techo. El cono exterior de
aluminio pintado y el cono interior en
metacrilato blanco ocultan la fuente
luminosa para obtener una emisión de luz
difusa. Cable de alimentación regulables
hasta 78.7” de alto.
Suspension. Un abat-jour en aluminium
verni et un diffuseur intérieur en
méthacrylate blanc cachent la source
lumineuse et produisent une lumière
diffuse et légère.Le câble d’alimentation
peut être réglé jusqu’à 78.7” de longueur.
(+78.7”)
1.41”
2.1”
94
Grattarola - Salone del Mobile 2006 - Milan (I)
Aurea
Aurea
95
5561/0N/BI
5561OO/BI
Hanging lamp. Mounting and
ceiling rose in chrome-plated
metal. Shade made of
polyethylene internally white
and externally available in
white (BI), silver (AG/BI)
and in black (N/BI).
Steel hanging cable.
Model 5561.. can be equipped
with a methacrylate diffuser
(5562) with suspension rod
and fixing plug. On request
Avico is available also with
metallic silver (MS/BI) or gold
diffuser (OO/BI) with white
internal surface.
5561/0AG/BI
2006
5561MS/BI
Charles Williams
Avico
5561/0.. BI-AG/BI-N/BI
3x100W T10 Medium E26/27 (HA)
Weight: lbs 44.1
5561..
3x150W T10 Medium E26/27 (HA)
Weight: lbs 66.1
BI-AG/BI-N/BI
Lámpara de techo. Estructura y rosetón
en metal cromado. Difusor de polietileno
internamente blanco y externamente
disponible en blanco (BI), plata (AG/BI)
y negro (N/BI). Cable de suspensión en
acero. Cable de alimentación de color.
El modelo 5561... se puede equipar con
un disco de cierre (5562) en metacrilato
con varilla de suspensión y tapa de
anclaje. A petición Avico está disponible
también con pantalla plateada (MS/BI) o
color oro (OO/BI), siempre con la cara
interna blanca.
Suspension. Monture et rosace en métal
chromé. Suspension. Diffuseur en
polyéthylène de couleur blanc à l’intérieur
et disponible pour l’extérieur couleur
blanc (BI), argent (AG/BI) et noir (N/BI).
Câble de suspension en acier.
Câble d’alimentation à gaine colorée.
Le modèle 5561.. peut être équipé
d’un disque de fermeture (5562)
en méthacrylate avec tige et bouchon
d’ancrage. Avico est également
disponible sur demande avec diffuseur
intérieur blanc et diffuseur extérieur
en métal argenté (MS/BI) ou métal doré
(OO/BI).
5561/0..
5561..
157.4”
157.4”
31.1”
22.2”
47.2”
96
63.0”
Avico
97
M3059A + V3059GI
1994
M3059A + V3059BL
Umberto Riva
M3059A + V3059BI
Hanging lamp. Aluminium
mounting. Acid-etched blown
glass diffusers, available in
white (BI), transparent blue
(BL) and transparent yellow
colour (GI). The yellow diffuser
is provided with small bubbles
on the glass.
M3059A mounting
V3059.. BI-BL-GI diffuser
Caffè
M3059+V3059.. BI-BL-GI
1x60W G161⁄2 Candelabra E12 27/8 (IN)
Lámpara de techo. Estructura de aluminio.
Difusor de cristal soplado blanco al
ácido (BI), azul trasparente (BL),
amarillo trasparente con gorgoritas (GI).
Suspension. Monture en aluminium.
Diffuseurs en verre soufflé traité
par l'acide, disponible en blanc (BI), bleu
transparent (BL) et jaune transparent (GI).
Le verre du diffuseur jaune contient de
petites bulles.
M3059A estructura
V3059.. BI-BL-GI difusor
M3059A monture
V3059.. BI-BL-GI diffuseur
max 87.7”
9.1”
5.9”
98
Caffè
99
2003
Restaurant zur Kaiserkron - Bolzano (I)
Charles Williams
Hanging lamp. Structure
in grey aluminium (G) or
black (N) plated brass.
Stainless steel suspension
cables. Sandblasted
borosilicate glass diffusers.
Chandelier
5491..
G-N
14x50W T4 MiniCan E11 (HA)
5491/1.. G-N
19x50W T4 MiniCan E11 (HA)
5491/22.. G-N
22x50W T4 MiniCan E11 (HA)
5491/33.. G-N
33x50W T4 MiniCan E11 (HA)
special length and custom colour available on request
5491..
Suspension. Monture en métal peint
gris aluminium (G) ou noir (N). Câbles
de suspension en acier inox. Diffuseurs
en verre de borosilicate sablé.
5491/1..
5491/22..
5491/33..
47.2”
47.2”
59.0”
59.0”
35.4”
59.0”
19.5”
35.4”
100
35.4”
59.0”
The Bryant Park Hotel - New York
Lámpara de suspensión. Estructura de
metal pintado gris aluminio (G) o negro
(N). Cables de suspensión de acero
inoxidable. Difusores en cristal tratado
al silicio arenado.
Chandelier 101
Hanging lamp. Cast
methacrylate diffuser in
blue (BL), red (R) or satin (SA)
finishing. Polished steel
raceway. Adjustable
lampholders for direct or
indirect light emission.
5306/1R
2000
5306BL
Carlo Tamborini
5306.. BL-R-SA
5306/1.. BL-R-SA
Duplex
5306.. BL-R-SA
2x50W PAR20 Medium E26/27 (HA)
5306/1.. BL-R-SA
4x50W PAR20 Medium E26/27 (HA)
Lámpara de techo. Difusor de metacrilato
moldeado, de color azul (BL), rojo (R) o
satinado (SA). Corondel de acero bruñido.
Portalámparas regulables por emisión de
luz directa o indirecta.
Suspension. Diffuseur en méthacrylate
de couleur bleu (BL), rouge (R) ou satiné
(SA). Conduite pour fils en acier poli.
Douilles réglables pour une diffusion
directe ou indirecte de la lumière.
5306.. BL-R-SA
5306/1.. BL-R-SA
5306.. BL-R-SA
5306/1.. BL-R-SA
25 Hours Hotel - Hamburg (D)
5306..
102
5306/1..
max 78.7”
max 78.7”
7.9”
3.9”
15.7”
3.9”
Duplex 103
Franco Raggi
The concept of Flûte comes
from a simple idea: the
reconciliation of esthetical
and technical requirements.
A glass cone houses inside a
lamp holder in chrome-plated
aluminium that is held in
place by a thin chrome
plated metal horizontal bar
crossing the glass and the
aluminium. Light is reflected
inside the polished cone and
thanks to the glass diffuser
addressing the light
downwards, a uniform and
diffused light emission is
obtained. Borosilicate
transparent glass structure.
Polished chrome-plated
aluminium reflector.
Transparent feeding cord.
1999
Flûte 1
1x60W G161⁄2 Candelabra E12 27/8 (IN)
3337
s
El concepto de Flûte sale de una idea
simple: la reconciliación de exigencias
estéticas y técnicas. Dentro un cono de
cristal, una portalámparas en aluminio
cromado es sostenido por una fina barra
plateada metálica horizontal que cruza
el cristal y el aluminio. La luz es reflejada
dentro del cono pulido y agradece al
difusor de cristal que dirige la luz
hacia abajo, una emisión uniforme y
difundida ligera de luz es obtenida.
Difusor de cristal al borosilicato.
Reflector de aluminio cromado bruñido.
Cable de alimentación transparente.
104
Le concept de Flûte dérive d’une idée
simple: la conciliation des exigences
esthétiques et techniques. Un cône de
verre abritant en son sein un porte-lampe
en aluminium chromé maintenu en place
par une fine barre horizontale qui traverse
le verre et l’aluminium. La lumière se
reflète à l’intérieur du cône brillant
et se diffuse de manière uniforme,
grâce au diffuseur en verre qui dirige
la lumière vers le bas. Diffuseur en
verre de borosilicate transparent.
Réflecteur en aluminium chromé poli.
Câble d’alimentation transparent.
max 78.7”
14.8”
7.1”
Flûte 1 105
Franco Raggi
1999
Flûte 2 is provided with
two diffusers mounted on
a raceway having a 19.7”
distance between centres.
Borosilicate transparent
glass structure.
Polished chrome-plated
aluminium reflector.
Transparent feeding cord.
Flûte 2
3337/2
2x60W G161⁄2 Candelabra E12 27/8 (IN)
Flûte 2. Lámpara de suspensión con dos
luces montadas en riel con intereje 19.7”.
Difusores de cristal al borosilicato.
Reflectores de aluminio cromado bruñido.
Cable de alimentación transparente.
Flûte 2 est pourvue de deux lampes
montées sur une conduite de câbles avec
un entraxe de 19.7”. Structure en verre
de borosilicate transparent. Réflecteur
en aluminium chromé poli. Câble
d’alimentation transparent.
max 78.7”
14.8”
31.5”
106
Flûte 2 107
1999
Varenna - Salone del Mobile 2006 - Milan (I)
Franco Raggi
Flûte 3 is provided with
three diffusers mounted
on a raceway having a 19.7”
distance between centres.
Borosilicate transparent
glass structure.
Polished chrome-plated
aluminium reflector.
Transparent feeding cord.
Flûte 3
3337/3
3x60W G161⁄2 Candelabra E12 27/8 (IN)
Flûte 3. Lámpara de suspensión con tres
luces montadas en riel con intereje 19.7”.
Difusores de cristal al borosilicato.
Reflectores de aluminio cromado bruñido.
Cable de alimentación transparente.
Flûte 3 est pourvue de trois lampes
montées sur une conduite de câbles
avec un entraxe de 19.7”. Structure en
verre de borosilicate transparent.
Réflecteur en aluminium chromé poli.
Câble d’alimentation transparent.
max 78.7”
14.8”
51,2”
108
Flûte 3 109
Bonaldo - Salone del Mobile 2006 - Milan (I)
Roberto Menghi
1968
Hanging lamp. Metallised
blown glass globe. Anodised
aluminium internal reflector.
Transparent electric cord.
Globo di Luce
3644
1x75W T4 G9 (HA)
3644/1
1x150W T10 Medium E26/27 (HA)
3644
s
Lámpara de suspensión. Globo en cristal
soplado metalizado. Reflector interior
de aluminio anodizado.Cable eléctrico
transparente.
Suspension. Globe en verre soufflé
métallisé. Réflecteur interne en
aluminium anodisé.Câble d’alimentation
transparent.
3644
3644/1
98.4”
98.4”
11.4”
16.9”
11.8”
17.7”
110
Globo di Luce 111
Archivio Storico
1965
Hanging lamp. Mounting
made of natural aluminium,
aluminium on the inside.
Stainless steel hanging cord.
Lampara
5000/2AN
1x150W A21 Medium E26/27 (IN)
5000/5AN
1x42W T4 G24 q4 (FL)
Lámpara de techo. Estructura en aluminio
natural, aluminio en el interior. Cable
de suspensión en acero inoxidable.
Cable de alimentación trasparente.
Suspension. Monture en aluminium
naturel, aluminium à l’intérieur.
Câble de suspension en acier inox.
Câble d’alimentation transparent.
94.4”
17.7”
15.7”
112
Lampara 113
Metis
1992
Bolle - Spazio Eventi e Ricerca. Distilleria Bortolo-Nardini, Bassano del Grappa (I)
Hanging lamp. Chrome-plated
(CR), aluminium grey-painted
(G) or satin nickel-plated (NS)
metal frame. Pressed, etched
and tempered glass diffusers.
3022.. CR-G-NS with glass
diffusers
3085 CR-NS with telescopic
stem and glass diffusers
R3086S optional aluminium
reflector
3358.. CR-G-NS with telescopic
stem and glass diffusers
R3086/1S optional aluminium
reflector
Nobi
3022..
3022.. CR-G-NS
1x150W T3/S Double Ended R7s - short (HA)
3085
1x150W T3/S Double Ended R7s - short (HA)
CR-NS
3358.. CR-G-NS
1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA)
Lámpara de suspensión. Estructura de
metal cromado (CR), pintado gris aluminio
(G) o niquelado satinado (NS). Difusor
de cristal grabado, al ácido y templado.
Reflector de aluminio anodizado.
Suspension. Monture en métal chromé
(CR), verni gris aluminium (G) ou nickelé
satiné (NS). Diffuseurs en verre pressé,
traité par l’acide et trempé.
Réflecteur en aluminium optionnel.
3022.. CR-G-NS con difusores de cristal
3022.. CR-G-NS avec diffuseurs en verre
3085 CR-NS con varilla telescópica
e difusores de cristal
R3086S reflector de aluminio opcional
3085 CR-NS avec tige télescopique
et diffuseurs en verre
R3086S réflecteur en aluminium optionnel
3358.. CR-G-NS con varilla telescópica
e difusores de cristal
R3086/1S reflector de aluminio opcional
3358.. CR-G-NS avec tige télescopique
et diffuseurs en verre
R3086/1S réflecteur en aluminium
optionnel
14.2”
5.9”
3085..
min 21.2”
max 33.8”
5.9”
3358..
min 19.3”
max 25.9”
9.1”
114
Nobi 115
Ufficio Tecnico
1995
M5217
P5217
V5217
Walles & Walles - Stockholm (S)
Hanging lamp. Diffuser
in faceted and anodized
aluminium. Lamp holder
case and balance hook
in aluminium casting. Bulb
aerator in sintered bronze.
Tempered glass disk with
rubber closing ring.
frame
diffuser
optional glass disk
Pudding
M5217+P5217
1x300W PS30 Medium E26/27 (IN)
Lámpara de suspensión. Difusor de
aluminio tallado y anodizado. Alojamiento
portabombilla y gancho de balancín de
aluminio colado. Ventilador de la bombilla
de bronce sinterizado. Disco de cristal
templado con anilla de cierre de goma.
Suspension. Diffuseur en aluminium
à facettes et anodisé. Conteneur pour
douille et crochet à balancier en aluminium
coulé. Aérateur de l’ampoule en bronze
fritté. Disque en verre trempé.
Anneau de fermeture en caoutchouc.
M5217 estructura
P5217 difusor
V5217 disco de cristal opcional
M5217 monture
P5217 diffuseur
V5217 disque en verre optionnel
max 98.4”
21.6”
21.6”
116
Pudding 117
Archivio Storico
1954
Hanging lamp. Chrome-plated
metal frame with telescopic
stem and internal supporting
cable. Diffuser in satin, white,
blown glass.
S1853
S1853/0
1x75W A19 Medium E26/27 (IN)
S1853
1x100W A19 Medium E26/27 (IN)
S1853/1
1x150W A19 Medium E26/27 (IN)
Lámpara de suspensión. Estructura de
metal cromado con varilla telescópica y
con cable de sujeción en su interior.
Difusor de cristal blanco soplado y
satinado.
Suspension. Monture en métal chromé
avec tige téléscopique et avec câble de
soutien à l’intérieur. Diffuseur en verre
blanc soufflé et satiné.
S1853/0
S1853
min 33.4”
max 60.2”
S1853/1
min 31.5”
max 47.2”
min 38.2”
max 64.2”
18.5”
7.9”
12.6”
118
S1853 119
FontanaArteTecnica
When technological innovation, function
and design come together, the end result is
a collection of unique architectural lighting
solutions. Tecnica is a collection of architectural
products designed for and by lighting
specialists with the purpose of solving the
needs that arise from a quickly changing
market focusing on environments where we
live, work and play. Cuando la innovación
tecnológica y la investigación en los campos
formal y funcional coinciden, de su encuentro
surgen lámparas únicas que no resultan nunca
fútiles. Productos arquitectónicos destinados
a los especialistas de la iluminación con el
objetivo de dar respuesta a unas necesidades
que cambian cada vez más rápidamente de
un ambiente a otro y en los mismos lugares
en los que el hombre, vive, trabaja y se
divierte. Quand l’innovation technologique,
la fonction et la recherche formelle se
rencontrent, des appareils d’illumination
jamais banaux et uniques prennent corps.
Produits architecturaux destinés aux projeteurs
de la lumière pour résoudre des exigences
qui mutent de manière toujours plus rapide
d’un lieu à l’autre, au sein des mêmes milieux
où l’homme vit, travaille et s’amuse.
120
121
David Chipperfield / Metis
2001
Recessed system for suspended ceiling
combining in a single appliance two
light sources having different photometric
characteristics: halogen bulbs with a dichroic
reflector and fluorescent tubes. The
halogen light emission can be addressed
to all the directions. The complete absence
of a frame makes the fixture particularly
suitable for environments where the choice
of a “non invasive” application, due to
minimalist austerity or richness of details,
is required. Due to its technical features,
the installation must be planned during the
architectural project phase. Mounting in epoxy
polyester powder-coated metal. Adjustable
spotlights made of chrome-plated die cast
aluminium. Brushed polycarbonate diffuser.
Abaco
3313
1x24W T5 + 4x35W 12V MR16 (FL + HA)
electronic ballast / toroidal transformer
3313/1
2x24W T5 + 10x35W 12V MR16 (FL + HA)
electronic ballast / toroidal transformer
Sistema de luminarias empotrables para
falsos techos que reúne en una luminaria
única dos fuentes luminosas con
características fotométricas bastante
diferentes: lámparas halógenas con reflector
dicroico y tubos fluorescentes. Los haces
luminosos halógenos pueden ser orientados
en todas las direcciones. La completa
ausencia de una carcasa hace que este
sistema sea particularmente apto para
espacios que, por rigor minimalista y riqueza
de detalles, requieren la presencia de una
luminaria no “invasiva”. Considerando sus
características, la instalación debe realizarse
durante la fase de proyecto arquitectónico.
Estructura en metal pintado con polvos
epoxipoliéster. Focos orientables en
alluminio inyectado cromado. Difusor en
policarbonato satinado.
Système encastrable pour faux plafonds
qui réunit en un seul appareil deux
sources lumineuses aux caractéristiques
photométriques très différentes: des
lampes halogènes à réflecteur dichroïque
et des diffuseurs fluorescents. Les faisceaux
lumineux halogènes peuvent être orientés
dans toutes les directions. L’absence totale
de châssis rend ce système particulièrement
adapté aux espaces qui, par rigueur
minimaliste et souci du détail, nécessitent
le choix d’un appareil non invasif.
De par ses caractéristiques, l’installation doit
être prévue en phase de conception
architecturale. Structure en métal laqué
poudré époxy polyester. Spots orientables
en aluminium moulé sous pression chromé.
Diffuseur en polycarbonate brossé.
GAMMA ANGLES
180 150 135 120
105
105
90
90
40
75
75
80
60
60
120
160
45
45
15
15
30
Output
34,96%
3313
GAMMA ANGLES
180 150 135 120
105
105
90
90
40
75
75
80
13.8”
13.8”
60
60
120
160
66.9”
19.7”
45
45
30
10.4”
10.4”
0.6”
0.6”
15.9”
3313/1
15
200
0
15
30
Output
40,66%
Dolce & Gabbana - Paris (F)
30
200
0
63.1”
122
Abaco 123
Metis
1998
Wall or ceiling lamp for
indoor and outdoor use.
Die-cast aluminium shell
polyester painted after
phosphocromatising.
Prismatic glass diffuser.
Finishing available:
aluminium (A) and
chrome-plated (CR).
Kodo
3099../120
ADA
A-CR
1x40W 120V T4 G9 (HA)
suitable for wet location
Luminaria de pared o plafón para
interiores y exteriores. Cuerpo en aluminio
inyectado pintado con pinturas polyester
previo fosfocromatado. Difusor en viario
prismatizado. Estructura de aluminio (A)
o metal cromado (CR).
Lampe murale ou plafonnier pour
intérieur ou extérieur. Corps en
aluminium moulé sous pression, verni
au polyester après photochromatation.
Diffuseur en verre prismatique.
Finitions disponibles: aluminium (A)
et chromé (CR).
GAMMA ANGLES
180 150 135 120
105
105
90
90
40
75
75
80
120
60
60
160
45
45
200
30
15
0
15
30
Output
55,86%
2.2”
ø 4.7”
3099CR/120
ø 4.7”
124
Kodo 125
Metis
2003
Raso modular system
Système modulaire pour l’éclairage
rasant de murs ou de surfaces planes
pour l’intérieur comme pour l’extérieur.
Le dessin spécial du réflecteur permet
un excellent éclairage rasant, sans
ampoule apparente pour éviter
l’éblouissement. Il permet par ailleurs
d’utiliser un nombre réduit d’ampoules,
comparé aux appareils ayant une
fonction analogue, grâce à l’utilisation de
diffuseurs spéciaux. Les transformateurs
électroniques utilisés sont graduables.
Raso est prévu en version étanche pour
l’extérieur, sur laquelle il est possible de
marcher, et exempte de cadre apparent.
Il peut être encastré dans le sol après
pose du coffrage prévu. Le verre de
fermeture, sur lequel il est possible de
marcher, est collé directement au corps
de l’appareil.
Bulgari Hotel - Milan (I)
Sistema modular para iluminación
rasante de paredes o superficies planas
en interiores y exteriores. El diseño
particular del reflector permite una
óptima iluminación rasante evitando la
vista de las bombillas y por lo tanto el
deslumbramiento. Además permite
emplear un número reducido de
bombillas con respecto de aparatos con
análoga función gracias a los particulares
difusores. Los transformadores
electrónicos utilizados son regulables por
dimmer. Raso también está previsto en
la versión hermética para exteriores,
puede pisarse y carece de salientes a la
vista. Puede ser empotrado en el suelo
previa aplicación de la carcasa prevista.
El vidrio de cierre, resistente a las
pisadas, está unido directamente al
cuerpo del aparato.
Modular system for indoor
and outdoor purposes, suitable
for walls and flat surfaces
where a wall washer light
emission is required. The
special design of the reflector
provides excellent wall washer
light emission and hides the
bulbs, thus avoiding glaring
effect. Special diffusers
housed inside allow to use
fewer bulbs than those
required by other fixtures on
the market. Raso is available
in the water-tight version for
outdoor purposes; it can be
walked on and its frame
is not visible outside. It can
be installed directly into the
ground thanks to its own
special pre-installed housing.
The walkover closing glass is
stuck directly onto the body
of the appliance.
126
Raso 127
Metis
2003
Wall-washer appliance
composed of a body in
anodised extruded aluminium,
and a diffuser in scored
polycarbonate. It can be set
inside a groove by means
of a zinc-plated steel support
suitable for wall or ceiling
mounting.
El aparato para luz rasante está compuesto
por un cuerpo de aluminio extrudido
anodizado y de un difusor en policarbonato
a mil rayas. Puede ser montado
externamente o encajado en el techo
y montado gracias a guías de sostén
de acero cincado para el montaje en pared
o techo.
GAMMA ANGLES
180 150 135 120
105
105
90
90
70
75
75
140
210
60
60
280
350
45
45
420
Appareil pour éclairage rasant composé
d’un corps en aluminium extrudé anodisé
naturel et d’un diffuseur en polycarbonate
mille-raies. A installer à l’extérieur ou,
de préférence, à l‘intérieur d’une gorge
par l’entremise d’une traverse de soutien
en acier galvanisé pour l’assemblage au
mur ou au plafond.
30
15
0
3575/2
15
30
Output
52,07%
GAMMA ANGLES
180 150 135 120
105
105
90
90
70
75
4.7”
75
140
210
60
60
280
350
45
4.0”
35.4” / 47.2”
30
15
3575/3
Raso IP20
3575/2
35.4"
1x39W T5 G5 (FL)
3575/3
47.2"
1x54W T5 G5 (FL)
45
420
0
15
30
Output
51,86%
3575/2 dimmable electronic ballast
Cross beam for wall / Guía para pared / Traverse pour mur
1.9”
35.4” / 47.2”
A3548/2 - A3548/3
A3548/2 - A3548/3
0.3”
35.4” x 0.3” x 19”
47.2” x 0.3” x 19”
Cross beam for ceilings / Guía para techo / Traverse pour plafond
4.2”
35.4” / 47.2”
A3548/6 - A3548/7
A3548/6 - A3548/7
35.4” x 2.4” x 4.2”
47.2” x 2.4” x 4.2”
2.4”
Recommended mounting diagrams / Esquema de montaje aconsejado / Schéma de montage conseillé
4.3”
6.9”
0.3”
128
0.3”
6.9”
0.3”
Raso IP20 129
Metis
2003
Lighting system to be set
into the ground, for indoor
and outdoor use and with
grazing light emission. The
appliance is composed of a
body in extruded aluminium,
an asymmetric reflector
for low-angle light and a
sandblasted glass screen.
The glass cover, which has
no frame, is stuck onto the
main body. For installation,
a case kit in plastic and
stainless steel closing plugs
are necessary.
GAMMA ANGLES
Aparato, con sistema de iluminación a
luz rasante para empotrar en el suelo
tanto exterior como interior. El aparato
está compuesto por un cuerpo de
aluminio extrudido, de un reflector
asimétrico para luz rasante y de un vidrio
templado arenado. El vidrio, sin marco,
está pegado al cuerpo principal.
Para el montaje es necesario una kit de
carcasa en material plástico y tapones
de cierre inoxidable.
180 150 135 120
105
105
90
90
70
75
75
140
210
60
60
280
350
45
45
420
30
15
0
15
3563/1
Système d’éclairage à lumière rasante
à encastrer au sol, tant à l’extérieur qu’à
l’intérieur. L’appareil est composé d’un
corps en aluminium extrudé, d’un
réflecteur asymétrique pour l’éclairage
rasant, et d’un verre trempé sablé.
Le verre, exempt de cadre, est collé au
corps principal. Pour l’assemblage,
prévoir un kit coffre en plastique et des
bouchons de fermeture en inox.
30
Output
52,22%
GAMMA ANGLES
180 150 135 120
105
105
90
90
70
75
75
140
210
60
60
280
350
45
45
420
Raso IP67
30
15
0
15
Output
52,07%
3563/2
3563/1
23.4"
1x24W T5 G5 (FL)
3563/2
35.1"
1x39W T5 G5 (FL)
105
3563/3
46.8"
1x54W T5 G5 (FL)
90
30
GAMMA ANGLES
180 150 135 120
105
90
60
electronic ballast
75
180
60
3563/1 - 3563/2 - 3563/3
75
120
60
240
300
45
45
360
3.9”
30
15
0
15
3563/3
3.9”
30
Output
51,86%
10.2” / 13.5” / 16.7”
Housing kit / Carcasa / Coffre
5.2”
5.8”
A3550/1
A3550/2
A3550/3
12.2” / 16.1” / 20.1”
4.9”
24” x 5.8” x 4.9”
35.8” x 5.8” x 4.9”
47.6” x 5.8” x 4.9”
5.8”
Closing plugs for housing
Tapones para carcasa
Bouchons pour coffre
A3593
5.8” x 5.2”
37.6”
0.6”
0.6”
0.6”
4.4”
130
Raso IP67 131
1972
Accademia Carrara di Belle Arti - Bergamo (I)
Livio / Piero Castiglioni
Wall lamp. Chrome-plated
steel lamp holder structure
and wall mounting.
Chrome-plated brass cable
tubes. Pyrex safety shields.
RAT/P optional aluminium
reflector.
Scintilla AT1P
AT1P 300CR/TR
1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA)
Lámpara de pared. Estructura portalámpara
y soporte en pared de acero cromado.
Tubos pasacable de latón cromado.
Pantallas de seguridad en cristal pirex.
RAT/P reflector de aluminio opcional.
Lampe murale. Structure du support de
la lampe et branchement mural en acier
chromé. Tubes pour le passage des câbles
en laiton chromé. Protection de sécurité
en pyrex.
RAT/P réflecteur en aluminium optionnel.
GAMMA ANGLES
180 165 150
100
120
135
120
75
50
25
105
105
90
90
AT1P300CR/TR+RAT/P
available on request with cable-holder in satin-finish nickel-plated and satin-finish safety screen
25
75
75
50
75
60
60
100
45
30
15
0
AT1P 300CR/TR
15
30
45
Output
85,77%
5.9”
7.5”
132
7.1”
Scintilla AT1P 133
1972
AT1S300CR/TR
Livio / Piero Castiglioni
Ceiling luminaire.
Chrome-plated brass cable
tubes. Pyrex safety shields.
Bulb-holder structure and
plate in chrome-plated steel.
RAT/F/S optional aluminium
reflector.
Scintilla AT1S
AT1S 300CR/TR
1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA)
available on request with cable-holder in satin-finish nickel-plated and satin-finish safety screen
Lámpara en suspensión. Tubos pasacables
de latón cromado. Pantallas de seguridad
en cristal pirex. Estructutura portalámpara
y platillo de acero cromado.
Lampe à suspension. Tubes pour le
passage des câbles en laiton chromé.
Écrans de sécurité en pyrex. Structure
porte lampe et plateau en acier chromé.
GAMMA ANGLES
180
165
240
135
135
200
160
120
RAT/F/S reflector de aluminio opcional.
50
RAT/F/S réflecteur en aluminium optionnel.
120
120
80
105
105
40
90
90
40
75
75
60 45 30 15 0 15 30 45 60
AT1S300CR/TR
Output
84,40%
RAT/F/S
9.4”
7.5”
134
1.8”
Scintilla AT1S 135
David Chipperfield
2005
Hotel Puerta America - Madrid (E)
Series of recessed fixtures for wall and
ceiling providing indirect light emission.
Metal structure housing one or more
dimmable fluorescent bulbs. Neodymium
magnets keep in position the fixture’s
cover, thus making the mounting and
maintenance operations easier. The starkness
of the design makes this lamp very suitable
for private and public spaces where a non
invasive decorative effect is required.
Structure in matt white epoxy powder
coated metal. The fixture must be provided
with its housing for the installation in
ceilings that can be either in gypsum board
or in concrete.
Design patent pending.
Slot
3749/1
3.5" x 3.7" x 35.4"
3682/1 - 3750/1
3.9" x 4.1"x 35.8"
3749/2
3.5" x 3.7" x 47.2"
3682/2 - 3750/2
3.9" x 4.1" x 47.6"
3749/3
3.5" x 3.7" x 59.0"
3682/3 - 3750/3
3.9" x 4.1" x 59.4"
3749/4
3.5" x 3.7" x 97.2"
3682/4 - 3750/4
3.9" x 4.1" x 97.6"
ADA
1x21W T5 G5 (FL)
housing for use on concrete wall - housing for use on gypsum board
1x28W T5 G5 (FL)
housing for use on concrete wall - housing for use on gypsum board
1x35W T5 G5 (FL)
housing for use on concrete wall - housing for use on gypsum board
1x35W T5 G5 +
1x28W T5 G5 (FL)
housing for use on concrete wall - housing for use on gypsum board
dimmable ballast option available
GAMMA ANGLES
Serie de luminarias empotrables de pared
o techo para la iluminación con luz indirecta.
La luminaria presenta una estructura en
metal en la cual se alojan una o más
lámparas fluorescentes de intensidad
variable. La luminara se caracteriza por
su facilidad de montaje y mantenimiento,
gracias a una tapa mantenida en posición
por un imán de neodimio. La esencialidad
del diseño proporciona un efecto luminoso
similar a una perspectiva de luz sobre una
pared. Esto hace de Slot una luminaria
particularmente apta para los espacios
residenciales y públicos donde se requiere
no sólo la iluminación sino un efecto
decorativo no opresivo. La cassaforma
está indispensabile por le montaje
en presenzia de techos de escayola e
de cemento.
Modelo comunitario depositado.
136
Série de lampes à encastrer pour murs
et plafonds pour un éclairage indirect.
L’appareil a une structure en métal
contenant une ou plusieurs lampes
fluorescentes dimmables. Des aimants
au néodyme maintenant le couvercle
rendent son montage et son entretien
plus faciles. Son design épuré rend cette
lampe très adaptée aux espaces publics
et privés où un effet décoratif non invasif
est requis. Structure en métal verni
par poudre epoxy de couleur blanc mat.
L’appareil doit être pourvu d’une boîte
d’encastrement pour l’installation à
plafond aussi bien sur placoplâtre que
sur mur plein.
180 150 135 120
105
105
90
90
19.7”
20
75
40
60
60
75
29.5”
60
39.4”
80
49.2”
100
45
81.0”
45
120
30
15
0
15
30
Output
22,39%
Modèle communautaire déposé.
0.3”
2.95”
Slot 137
Furniture
A collection of unique and functionally
designed elements that help to shape the
mood of the environments in which we live.
Piezas únicas, elementos fundamentales
de decoración que contribuyen formando
el espíritu de los lugares que los acogen.
Pièces uniques, véritables éléments
fondamentaux d’ameublement qui
contribuent à former l’esprit des lieux
qui les accueillent.
138
139
Daniela Puppa
1989
2813WE
2813/1WE
2813/3WE
28.3”
28.3”
35.4”
39.4”
28.3”
59.1”
82.7”
94.5”
Table. Float-glass top
(0,8” thick). Polished
nickel-plated brass base
and veneered wengé wood.
Ercole
Mesa. Sobre de cristal float biselado,
espesor 0.8”. Base de latón niquelado
cepillado y madera contrachapada wengé.
Table. Surface en verre float biseauté,
épaisseur 0.8”. Base en laiton nickelé
brossé et bois plaqué wengé.
140
Ercole 141
Table
3743.. BI-N-PR
3744.. AR-N-TR-V
structure
table top
3743/1.. BI-N-PR
3744/1.. AR-N-TR-V
structure
table top
3743/2.. BI-N-PR
3744/2.. AR-N-TR-V
structure
table top
Coffee table
3745.. BI-N-PR
3744.. AR-N-TR-V
structure
table top
Mesa e mesita. Estructura en madera
de haya lacada blanca (BI), negra (N) o
chapeada con estratificado en motivos
fantasía (PR). Tapa en estructura alveolar
(policarbonato termoconformado
revestido con dos láminas en MDF)
de 0.8” de espesor, transparente (TR),
negro satinado (N), verde satinado (V)
o naranja satinado (AR). La estructura es
completamente desmontable.
Table et table basse. Structure en hêtre
laqué blanc (BI), noir (N) ou plaqué avec
du bois multicouches à motifs fantaisie
(PR). Plateau en alvéolaire (polycarbonate
thermoformé recouvert de deux
plaques en MDF) de 0.8” d’épaisseur,
transparent (TR), noir satiné (N),
vert satiné (V) ou orange satiné (AR).
Le piétement de la table est entièrement
démontable.
Mesa
Table
3743.. BI-N-PR
3744.. AR-N-TR-V
Table
3743.. BI-N-PR
3744.. AR-N-TR-V
3743/1.. BI-N-PR
estructura
3744/1.. AR-N-TR-V tapa
3743/2.. BI-N-PR
estructura
3744/2.. AR-N-TR-V tapa
estructura
tapa
10.6”
46.5”
AR
N
structure
plateau
3743/1.. BI-N-PR
structure
3744/1.. AR-N-TR-V plateau
29.1”
70.9”/ 88.6”
35.4”
TR
3743/2.. BI-N-PR
structure
3744/2.. AR-N-TR-V plateau
Table basse
3745.. BI-N-PR
3744.. AR-N-TR-V
structure
plateau
V
3743PR+3744V
Mesita
3745.. BI-N-PR
3744.. AR-N-TR-V
”
3743/1N+3744/1R
Noodo
estructura
tapa
3745BI+3743V
Table and coffee table.
Structure in lacquered beech;
white (BI), black (N) or veneered
with multilaminate with
patterned designs (PR).
Top in multiwall polycarbonate
(thermoformed polycarbonate
covered in two sheets in MDF),
0.8” thick, transparent
(TR), satin-finish black (N),
satin-finish green (V)
or satin-finish orange (AR).
The structure of the table can
be completely disassembled.
3745N+3744R
2006
3743PR+3744AR
Marco Merendi
29.1”
46.5”
142
Noodo 143
2001
Table and coffee table.
Structure in polished and
lacquered aluminium,
available in white (BI), black (N)
or red (R). Top in float glass,
0,5” thick, polished and
lacquered on the rear.
The table is characterised
by the chromatic continuity
of the top and the structure.
3368/IBI
Charles Williams
Sobrio
Table et table basse. Structure en
aluminium laqué brillant. Couleurs:
blanc (BI), noir (N) ou rouge (R). Plan
en verre float, épaisseur 0,5”, rétrolaqué
brillant. La table se caractérise par la
continuité chromatique du plan et de
la structure.
3368R
Mesa y mesita. Estructura en aluminio
lacado brillante en color blanco (BI),
negro (N) o rojo (R). Tablero en cristal
float, espesor: 0,5”, retrolacado brillante.
La mesa se caracteriza por la continuidad
cromática de la tapa y de la estructura.
3368..
3368/1..
29.5”
29.5”
47.2”
78.7”
3756/1..
3756..
16.9”
39.3”
144
3756/2..
16.9”
47.2”
31.5”
16.9”
55.1”
16.9”
27.5”
Sobrio 145
Renzo Piano
1985
2736/1
2736/11..
28.7”
2736/13
28.7”
28.7”
33.5”
47.2”
55.1”
Table. Layered (0.9” thick)
float-glass top. Layered
(0.6” thick) float-glass sheet
legs, grooved to house
burnished metal ties. Thanks
to its high glass-compression
coefficient, tension makes the
table a one-piece structure.
86.6”
47.2”
Custom sizes available on request.
55.1”
Teso
Table. Surface en verre float stratifié
(épaisseur 0.9”).Pieds en plaque
de verre float stratifié (épaisseur 0.6”)
rainurés pour l’introduction de tirants
en métal bruni. Grâce au coefficient
de compression élevé du verre,
la tension transforme la table en un
monobloc.
2736/1
Mesa. Sobre de cristal float estratificado
(espesor 0.9”). Patas en láminas de
cristal float estratificado (espesor 0.6”)
con ranuras para introducir tirantes
de metal bruñido. La tensión, debido
al importante coeficiente de compresión
del cristal, transforma la mesa en un
sólo bloque.
146
Teso 147
Gae Aulenti
1993
Table. Float ground-glass
top (0.6” thick). Rotating
wheels fixed to the top
by four stainless steel plates.
Chromium-plated brackets.
All-rubber wheels.
Tour
Mesa. Sobre de cristal float biselado
(espesor 0.6”). Ruedas pivotantes
fijadas en el sobre con cuatro platos
de acero inoxidables. Horquillas
cromadas. Cubiertas de caucho denso.
Table. Surface en verre float biseauté
(épaisseur 0.6”). Roues pivotantes
fixées à la surface par quatre rondelles
en acier inox. Fourches chromées.
Pneumatiques en caoutchouc plein.
3005
28.7”
47.2”
47.2”
148
Tour 149
Riccardo Giovanetti
2006
Table. Structure in
brushed nickel-plated brass.
Top, 0.5” thick, in
extra-clear silver glass (AG)
or in grey float glass (G).
The upper part of the table
top has decorative inlays.
Zen
Table. Structure en laiton nickelé brossé.
Plateau de 0.5” d’épaisseur en verre
extra clair argenté (AG) ou en verre float
gris (G).La partie supérieure du plateau
a des gravures décoratives.
Mesa. Estructura en latón niquelado
cepillado.Tapa, 0.5” de espesor,
en vidrio extra claro plateado (AG) o en
vidrio Float gris (G). La parte superior de
la tapa presenta grabados decorativos.
3795/1..
3795..
BI
29.1”
47.2”
29.1”
47.2”
70.9”
35.4”
3795/2..
N
29.1”
88.6”
150
33.5”
Zen 151
Christophe Pillet
1999
Coffee table with layered
glass top (0.8” thick), which
is supported by a jaw structure
and legs in nickel-plated and
brushed metal.
After Hours
Mesita. Plano en cristal float estratificado
(espesor 0.8”). Patas y estructura
de tijera en metal niquelado y cepillado.
Table basse. Plateau en verre float stratifié
(épaisseur 0.8”). Pieds et structure
à mâchoire, en métal nickelé et brossé.
3325
3325/1
13.8”
13.8”
3325/2
13.8”
47.2”
39.4”
27.5”
47.2”
152
39.4”
55.1”
After Hours 153
Daniela Puppa
1989
15.3”
2814/2WE
39.4”
39.4”
Coffee table. Float-glass
top (0.8” thick). Polished
nickel-plated brass base and
veneered wengé.
2814/3WE
43.3”
Ercolino
43.3”
Mesita. Sobre de cristal float biselado
(espesor 0.8”). Base de latón niquelado
cepillado y madera contrachapada wengé.
Table basse. Surface en verre float
biseauté (épaisseur 0.8”). Base en laiton
nickelé brossé et bois plaqué wengé.
2814WE
47.2”
47.2”
2814/1WE
59.1”
59.1”
154
Ercolino 155
Pietro Chiesa
1932
2633/1
2633/4
15.7”
15.7”
15.7”
23.6”
23.6”
47.2”
2633
2633/2
15.7”
23.6”
Coffee table. Curved and
ground float-glass (0.6”).
27.5”
15.7”
Product selected by The Museum
of Modern Art, New York, USA.
47.2”
55.1”
Fontana
Mesita de cristal float (espesor 0.6”),
curvado y biselado.
156
Table basse en verre float (épaisseur 0.6”),
courbé et biseauté.
Fontana 157
Gae Aulenti
1982
Coffee table. Float groundglass top (0.8” thick),
supported by 4 parallel
float ground and glued-glass
sheets.
Tavolino
2720
Mesita. Sobre de cristal float biselado,
(espesor 0.8”), sujetado por
paralelepípedos compuestos por
4 láminas de cristal float biselado y
encolado.
Table basse. Surface en verre float
biseauté (épaisseur 0.8”) soutenue
par des parallélipipèdes formés de
4 plaques de verre float biseauté et collé.
2720/2
15.7”
15.7”
43.3”
35.4”
55.1”
43.3”
2720/4
2720/5
15.7”
15.7”
47.2”
59.1”
47.2”
59.1”
158
Tavolino 159
Gio Ponti
1932
Occasional table with two
0,6” thick float-glass disks.
Structure in polished nickelplated brass.
Tavolino 1932
Mesita con dos discos de cristal float,
espesor 0,6”. Estructura de latón
niquelado y cepillado.
Guéridon avec deux disques en verre
float, épaisseur 0,6”. Structure en laiton
nickelé et brossé.
2747
24.1”
24.1”
160
Tavolino 1932 161
Gae Aulenti
1980
9.8”
2745
2744/S4
2652
39.4”
27.5”
51.2”
55.1”
39.4”
2746
2744/S5
51.2”
2653
39.4”
Coffee table.
Float ground-glass top
(0.6” thick). Industrial
casters with black-painted
metal brackets.
43.3”
59.1”
59.1”
43.3”
2744
Product selected by The Museum
of Modern Art, New York, USA.
59.1”
47.2”
Tavolo con ruote
47.2”
Mesa baja. Sobre de cristal float biselado
(espesor 0.6”). Ruedas industriales con
horquillas de metal pintado negro óptico.
162
Table basse. Surface en verre float
biseauté (épaisseur 0.6”). Roulettes
industrielles avec fourches en métal
verni noir optique.
Tavolo con ruote 163
Renzo Piano
1989
Bookcase open on two fronts.
Shelves and uprights made
of 0.6” thick float-glass.
Chromed metal ties.
Due to the high-compression
coefficient, the tension makes
the bookcase a single-block.
Teso
Estantería abierta en dos frentes.
Estantes y montantes de cristal float
(espesor 0.6”). Tirantes de metal
cromado. La tensión, debido al
importante coeficiente de compresión
del cristal, transforma la estantería
en un sólo bloque.
Bibliothèque ouverte sur deux fronts.
Étagères et montants en verre float,
(épaisseur 0.6”). Tirants en métal
chromé. Grâce au coefficient de
compression élevé du verre, la tension
transforme l’ensemble en un monobloc.
2776/6
78.7”
94.5”
13.8”
Custom sizes on request.
164
Teso 165
Piero Russi
1995
Modular bookcase attached
to the wall. Framework
and shelves support made
of powder-varnished metal,
white (BI) or grey (G).
3078/128 BI-G mounting
3078/200 BI-G mounting
3078../..3 BI/BI-G/G
3-shelves set
3078../..5 BI/BI-G/G
5-shelves set
Utopia
Estantería modular fija de pared.
Estructura portante, sujeta-estantes
y estantes de metal pintado
con polvo color blanco (BI) o gris (G).
Bibliothèque modulaire fixée au mur.
Structure portante, supports des
étagères et étagères en métal peint
à la poudre, blanc (BI) ou gris (G).
3078/128 BI-GI montante
3078/200 BI-GI montante
3078../..3 BI/BI - G/G juego de 3 estantes
3078../..5 BI/BI - G/G juego de 5 estantes
3078/128 BI-GI montant
3078/200 BI-GI montant
3078../..3 BI/BI - G/G set 3 étagères
3078../..5 BI/BI - G/G set 5 étagères
3078/200.. + 3078../..5
3078/128.. + 3078../..3
78.7”
50.4”
18.5”
166
13.4”
18.5”
13.4”
Utopia 167
Renzo Piano
2842
1991
32.3”
94.4”
13.8”
Custom sizes available on request.
Console open on two fronts.
Shelves and uprights made
of 0.6” thick float-glass.
Chromed metal ties.
Due to the high-compression
coefficient, the tension makes
the console a single-block.
Teso
Consola abertura en dos frentes.
Estantes y montantes de cristal float
(espesor 0.6”). Tirantes de metal
cromado. La tensión, debido al
importante coeficiente de compresión
del cristal, transforma la estantería en
un sólo bloque.
168
Console ouverte sur deux fronts.
Étagères et montants en verre float,
(épaisseur 0.6”). Tirants en métal
chromé. Grâce au coefficient de
compression élevé du verre,
la tension transforme l’ensemble en
un monobloc.
Teso 169
Valérie Bergeron
1994
3037V
Wall coat hook with
frame in harmonic steel.
Spheres in cobalt-blue (BC),
ruby-red (R), transparent
(TR) or green (V) glass.
Aixo Mateix
Colgador de pared con estructura
de acero armónico. Esferas de
cristal azul cobalto (BC), rojo rubí (R),
transparente (TR) o verde (V) .
3037TR
Portemanteau mural, structure
en acier harmonique. Sphères
en bleu cobalt (BC), rouge rubis
(R), transparent (TR) ou vert (V).
3037BC
3037..
2.7”
2.7”
170
3.5”
3037R
Aixo Mateix 171
Paolo Ulian
2003
Holder and coat hook.
Blown transparent glass.
Additional hook for
coat-stand in chrome metal.
Bowl
Porta-objetos y colgador de cristal
soplado transparente. Gancho
suplementario para colgador de
metal cromado.
Porte-objets et portemanteau en
verre soufflé transparent. Crochet
supplémentaire pour portemanteau
en métal chromé.
3411
8.7”
7.5”
172
4.7”
Bowl 173
Furnishing
Accessories
Timeless objects that fit unobtrusively into a
wide variety of interiors due to their pure and
elegant lines. Transparencias intemporales
que se integran silenciosamente en una
amplia variedad de interiores, gracias a sus
líneas purísimas y elegantes. Transparences
sans âge qui s’insèrent silencieusement dans
des lieux très différents les uns des autres,
grâce à des lignes très pures et élégantes.
174
175
Pietro Chiesa
1932
Vase in clear (VN), frosted (VS)
or stamped patterned (VST)
glass. Colours for the clear
or frosted glass version:
blue (BL), white (BI), yellow (GI),
grey (GR), brown (MA), red (R),
green (VE).
Cartoccio
Jarrón en cristal natural (VN), satinado
(VS) o estampado (VST). Colores para
la versión en cristal natural o satinado:
azul (BL), blanco (BI), amarillo (GI),
gris (GR), marrón (MA), rojo (R), verde (VE).
Vase en verre naturel (VN), satiné (VS)
ou imprimé (VST). Couleurs pour les
versions en verre naturel ou satiné:
bleu (BL), blanc (BI), jaune (GI), gris (GR),
marron (MA), rouge (R), vert (VE).
Height 5.9”
2029/0VS
2029/0VST
2029/0VN/.. BI-BL-GI-GR-MA-R-VE
2029/0VS/.. BI-BL-GI-GR-MA-R-VE
Height 7.8”
2029VS
2029VST
2029VN/..
BI-BL-GI-GR-MA-R-VE
2029VS/..
BI-BL-GI-GR-MA-R-VE
2029/1..
Height 11.8”
2029..
2029/1VS
2029/0..
11.8”
5.9”
7.8”
2029/1VST
2029/1VN.. BI-BL-GI-GR-MA-R-VE
2029/1VS.. BI-BL-GI-GR-MA-R-VE
176
Cartoccio 177
Clear glass (VN) or
stamped patterned
glass (VST)
2029/1VST
2029VST
2029/0VST
178
2029/1VN/BI
2029VN/BI
2029VN/BL
2029/0VN/BI
2029/0VN/BL
2029/1VN/BL
2029VN/GI
2029/0VN/GI
2029/1VN/GI
2029VN/GR
2029/0VN/GR
2029/1VN/GR
2029VN/MA
2029/0VN/MA
2029/1VN/MA
2029VN/R
2029/0VN/R
2029/1VN/V
2029VN/V
2029/0VN/V
Cartoccio 179
Frosted glass (VS)
2029/1VS
2029VS
2029/0VS
180
2029/1VS/BI
2029VS/BI
2029VS/BL
2029/0VS/BI
2029/0VS/BL
2029/1VS/BL
2029VS/GI
2029/0VS/GI
2029/1VS/GI
2029VS/GR
2029/0VS/GR
2029/1VS/GR
2029VS/MA
2029/0VS/MA
2029/1VS/MA
2029VS/R
2029/0VS/R
2029/1VS/V
2029VS/V
2029/0VS/V
Cartoccio 181
Pietro Chiesa
1932
Vase in clear glass.
Cartoccio
Jarrón en cristal natural.
Vase en verre transparent.
2029Q
11.1”
182
Cartoccio 183
Paolo Zani
1999
Sumo
Vase in blown glass
consisting of a transparent
cylinder outside and a
blue cylinder inside.
The external cylinder can
be upturned to hold long
or short stem flowers.
Jarrón en cristal soplado compuesto
de un cilindro externo trasparente
y un cilindro interno azul. El cilindro
externo puede invertirse para alojar
flores con tallo corto o largo.
Vase en verre soufflé composé
d’un cylindre externe transparent et
d’un cylindre interne bleu. Le cylindre
externe peut être renversé pour accueillir
des fleurs à tige longue ou courte.
3254
11.8”
5.9”
184
5.9”
Sumo 185
1980
2663
Ettore Sottsass
5.9”
9.1”
3.1”
Vases made of bonded
clear glass sheets.
Jarrones de placas de cristal plano,
esmeriladas y unidas con selladores
neutros.
2665
2663 - 2664 - 2665 - 2666
Vases en plaques de verre plat,
biseautées et assemblées avec
des colles neutres.
16.1”
9.1”
9.8”
9.1”
3.9”
3.9”
186
2666
2664
17.7”
5.9”
5.9”
2663-2664-2665-2666 187
Archivio Storico
2444/1
1968
2444/2
2822
2546
2824
12.6”
5.1”
3.9”
2.4” 1.2”
3.5”
11.8”
7.5”
5.1”
1.6”
7.9”
2.4”
9.4”
2.4”
2.4”
Sandwich
Picture frame in thick cut
glass. Hand-grounded edges.
2445
Portafotos en cristal de espesor grueso.
Esmerilado a mano.
2445/1
2547
2823
3.5” 1.2”
4.7”
1.6”
7.9”
5.9”
4.3”
3.1”
188
Porte-photo en verre très épais.
Biseautage effectué à la main.
7.1”
1.9”
9.4”
1.9”
Sandwich 189
Archivio Storico
1999
3282
3.9”
10.6”
1.2”
Picture frame in thick cut
glass with sanded frame.
Hand-grounded edges.
3282 - 3282/1
Portafoto en cristal de espesor grueso
con marco arenado. Esmerilado a mano.
Porte-photo en verre très épais avec cadre
sablé. Biseautage effectué à la main.
3282/1
5.1”
13.4”
190
1.2”
3282-3282/1 191
Daniela Puppa / Franco Raggi
1989
Ashtray in stamped glass,
frosted outside and polished
inside.
Altair
Cenicero en cristal prensado, satinado
exteriormente y lúcido en el interior.
Cendrier en verre pressé. Satiné
à l’extérieur et brillant à l’intérieur.
2818BI
1.2”
8.3”
192
Altair 193
Ettore Sottsass
1980
2667 - 2669
Centrepiece made of
bonded clear glass sheets.
2669
8.3”
194
Centro de mesa en placas de cristal
plano transparente esmeriladas y
acopladas con selladores neutros.
Centre de table en plaques de verre
plat transparent biseautées et
assemblées avec des colles neutres.
2667
1.9”
2.7”
8.3”
7.5”
9.8”
2667-2669 195
Archivio Storico
1990
2639
2642
2836
2617
2638
2641
4.3”
2.4”
0.8”
1.2”
1.2”
1.2”
2.4”
5.1”
5.5”
6.3”
2.4”
4.3”
4.3”
2.4”
4.3”
2.4”
4.3”
5.5”
Series of glass ashtrays
and cigar holder.
Hand-ground edges.
Cigar holder - Eccentrico
Ceniceros y para cigarros de cristal.
Esmerilados a mano.
196
Série de cendriers et porte-cigares en
verre. Biseautage effectué à la main.
Cigar holder - Eccentrico 197
Ettore Sottsass
1980
Personal card holder and
pen holder made of bonded
clear glass sheets.
2677 / 2679 card holders
2680 pen holder
Card holder - Pen holder
Soporte para tarjetas de visita y
portaplumas en placas de cristal plano,
esmeriladas y unidas con selladores
neutros.
Porte-cartes de visite et porte-crayons
en plaques de verre plat, biseautées et
assemblées avec des colles neutres.
2677 / 2679 soporte para tarjetas.
2677 / 2679 porte-cartes de visite.
2680 portaplumas.
2680 porte-crayons.
2680
2677
2679
3.9”
6.7”
198
3.5”
3.9”
3.1”
4.7”
4.7”
5.9”
2.7”
Card holder - Pen holder 199
Archivio Storico
1980
Pen holder made of bonded
clear glass sheets.
Pen holder
Portaplumas en placas de cristal plano,
esmeriladas y unidas con selladores
neutros.
Porte-crayons en plaques de verre plat,
biseautées et assemblées avec des
colles neutres.
2640
2643
4.3”
2.4”
2.4”
200
4.3”
Pen holders 201
Ettore Sottsass
1980
Candle-stick made of
bonded clear glass sheets.
Candle-stick
Candelabro en placas de cristal
transparente esmeriladas y unidas con
selladores neutros.
Porte-bougies en plaques de verre plat
transparent biseautées et assemblées
avec des colles neutres.
2675
2674
5.5”
3.3”
3.1”
202
3.5”
Candle-stick 203
Items available in European, and/or American
versions on request for special orders.
Productos disponibles en versión europea
y/o americana a petición y para pedidos
relevantes.
Produits disponibles en version européenne
et/ou américaine sur demande et pour ordres
conséquents.
204
205
Table lamps
Lámparas de sobremesa
Lampes de table
Amélie
Giova
Harry e Camilla, 2003
Gae Aulenti, 1964
Table lamp. Mounting in metal painted aluminium colour.
Shade available in blown white opal satin glass (BI),
transparent blue (AZ) or red glass (R).
Table lamp. Chrome-plated metal base. Middle globe in transparent,
blown glass. Internal globe in polished white opal glass. Upper half
sphere in pink blown glass. The upper sphere can house flowers.
3490..
2684
2684/1
6.3” x 10.2”
12.6” x 14.5”
19.7” x 23.2”
Amélie
Globo di luce
Harry e Camilla, 2003
Roberto Menghi, 1968
Table lamp. Mounting in turned metal, painted in aluminium
grey colour. Diffuser in white satin blown glass.
Table lamp. Metallised blown glass globe. Chrome-plated
metal base. Anodised aluminium internal reflector. Transparent
electric cable, dimmer and plug.
3615BI 14.5” x 23.2”
3615/1BI 19.7” x 29.5”
3667/1
Bilia
Naska 1
Gio Ponti, 1931
1933
Table lamp with dimmer. Brushed nickel-plated metal frame.
Satin blown white glass diffuser. Feeding cord, dimmer and plug
transparent.
Table lamp. Brackets adjustable in all directions. Available in three
versions: table, clamp and fixed support. Base and stem in steel,
parabola in aluminium. Colours: aluminium (A),white (BI), chrome
(CR) and opal black (N).
17.7” x 18.5”
2474NS 7.9” x 16.9”
8000..
8100
8101
8102
8104
Daruma
Naska 2
Sergio Asti, 1968
1933
Table lamp. Diffuser and cap in polished white blown glass.
Table lamp. Brackets adjustable in all directions. Available in three
versions: table, clamp or fixed support. Base and stem in steel,
parabola in aluminium. Colours: aluminium (A),white (BI), chrome
(CR) and opal black (N).
5028
5028/1
5028/2
5028/3
5028/4
5028/5
6.3” x 6.7”
7.5” x 7.8”
9.1” x 9.4”
11” x 11.4”
13.4” x 13.8”
15.7” x 16.5”
8001..
8100
8101
8102
8104
body 15.7” x 15.7”
base
clamp
clamp for sloping level
fixed socket
Drum
Nasketta
Franco Raggi, 2005
1933
Table lamp. Diffuser in white blown acid-etched glass.
Polished steel base and transparent pyrex glass stem. Transparent
electric cable, dimmer and plug.
Table lamp. Brackets adjustable in all directions. Available in three
versions: table, clamp or fixed support. Base and stem in steel,
parabola in aluminium. Colours: aluminium (A),white (BI), chrome
(CR) and opal black (N).
3682/00 9” x 14.5”
3682/0 14.2” x 20.9”
3682
18.9” x 29.5”
206
body 21.6” x 21.6”
base
clamp
clamp for sloping level
fixed socket
8004..
8107
8101
8102
8104
body 11.8” x 11.8”
base
clamp
clamp for sloping level
fixed socket
207
Table lamps
Lámparas de sobremesa
Lampes de table
Floor lamps
Lámparas de pie
Lampadaires
Thor
Drum
Luciano Pagani / Angelo Perversi, 2000
Franco Raggi, 2005
Table lamp. White-painted metal frame. Opal white blown glass
diffuser.
Floor lamp. White frosted blown glass diffuser. Polished steel
base with transparent pyrex glass stem. Transparent electrical
cable, dimmer and plug.
3295/0
3295
13” x 4.3” x 7.8”
15.3” x 5.1” x 9.8”
3681
18.9” x 68.9”
Time 21:00
Lumen
Studio Parisotto / Formenton
Archivio Storico, 1954
Table lamp. Double light emission, diffused and concentrated.
Structure in anodised satin-finish extruded aluminium (A) or painted
matt black aluminium (N). Shades in white (BI) or amber-orange
(AM) satin-finish glass. Transformer included.
Floor lamp. White-painted metal frame. White satin and opal
blown glass. Double dimmer.
M5526..+V5526..
2482
18.5” x 70.1”
17.3” x 3.5” x 12.6”
ZZ
M.A.
Dominique Perrault / Gaëlle Lauriot-Prévost, 2005
Dominique Perrault / Gaëlle Lauriot-Prévost, 2000
Table lamp. Stainless steel mesh shade, pleated finishing.
Transparent power cable, switch and plug.
Series of floor lamps made of a steel tube covered with a
special stainless net. Available with different light sources matching
diffusers in white (BI) or transparent (TR) blown glass.
5485
5486
5.9” x 18.1”
5.9” x 28.3”
3361
M3404+3404..
M3404+V3403/1..
M3403+V3403..
3353
3353/1
15.7” x 74.8”
15.7” x 75.6”
15.7” x 83.6”
15.7” x 88.6”
31.6” x 94.5”
31.6” x 94.5”
ZZ
Passion
Dominique Perrault / Gaëlle Lauriot-Prévost, 2005
Studio Beretta, 2004
Table lamp. Stainless steel mesh shade, pleated finishing.
Available with satin steel structure and stem in two lengths.
Transparent power cable, switch and plug.
Floor lamp. Chrome-plated (CR) or brushed nickel-plated (NC)
brass frame. White satin blown glass diffuser. Metal upper reflector.
Dimmerable.
5487
3611..
5.9” x 3.9”
15.3” x 68.9”
Prima Signora
Daniela Puppa, 1992
Floor lamp. Structure in paduc wood (LP) or in grey painted
metal (G). Diffuser in amber (AM) or white (BI) opal blown glass.
Pull switch with string ending with a coloured glass sphere.
M2891+V2891..
208
19.7” x 66.9”
209
Floor lamps
Lámparas de pie
Lampadaires
Wall and ceiling lamps
Apliques y plafones
Appliques et plafonniers
Scintilla
006/4
Piero Castiglioni, 1983
Archivio Storico, 1933
Floor lamp. Base in blue glass. Stem in pyrex glass. Chrome
steel lamp holder. Anodized aluminium reflector. Dimmerable.
Wall lamp with 4 lights. Chrome-plated metal frame. White (BI),
blue (BL), light blue (CE), yellow (GI), black (N), red (R), pink (RS),
green (V), satin, blown glass diffusers.
2729
9.4” x 9.4” x 70.9”
M006/4+V006..
12.6” x 6.7” x 15.3”
Scintilla
Big Simple White
Piero Castiglioni, 1983
Archivio Storico, 1994
Floor lamp. Structure in chrome-plated metal (CR) or satin-finish
nickel-plated (NS). Lamp holder in chrome-effect steel. Reflector in
anodised aluminium. Dimmerable.
Wall lamp. White-painted metal frame. Base and upper closure in
satin-finish nickel-plated brass. Diffuser in curved and pressed glass.
3029
2729..
14.2” x 3.1” x 70.9”
10.2” x 10.2” x 70.9”
Time 21:30
Bruco
Studio Parisotto / Formenton, 2006
Vico Magistretti, 2003
Floor lamp. Double light source and removable ballast for
different applications (vertical on the floor or hanging on the wall).
Structure in anodised satin-finish extruded aluminium (A) or
painted matt black. White satin-finish glass (BI) or amber-orange
satin-finish (AM) shades.
Wall lamp. Nickel plated metal structure. White satin blown glass
diffuser.
M5527..+ V5527..
3538
4.7” x 5.1” x 7.5”
11.4” x 8.2” 74.8”
ZZZ
Duplex
Dominique Perrault / Gaëlle Lauriot-Prévost, 2000
Carlo Tamborini, 2001
Floor lamp. Satin steel mount. Shade of stainless steel mesh,
pleated. Transparent power cable, switch and plug.
Dimmerable.
Chromium-plated metal frame. Diffuser in blue (BL), red (R)
or satin (SA) cast methacrylate.
5490
7.9” x 66.9”
5536..
5536/1..
7.9” x 3.9” x 7.9”
15.7” x 3.9” x 7.9”
Iceberg
Park Associati (Filippo Pagliani, Michele Rossi), 2003
Wall lamp. Aluminium painted structure, diffuser made of opal
polycarbonate with tops in transparent methacrylate.
5446
5446/1
210
29.1” x 3.1” x 3.1”
46.1” x 3.1” x 3.1”
211
Wall and ceiling lamps
Apliques y plafones
Appliques et plafonniers
Maristella
Cupola
Archivio Storico, 1995
Archivio Storico, 1979
Wall or ceiling lamp Chromium-plated frame.
Printed glass diffuser.
Suspension lamp. Mounting in metal painted aluminium colour
with white interior.
3110VST/CR - 3111VST/CR
3112VST/CR - 3113VST/CR
3114VST/CR - 3115VST/CR
5117AN
5117/1AN
5561/1AN
5565/1AN
3.5” x 3.1” x 11.8”
3.5” x 3.1” x 15.7”
3.5” x 3.1” x 23.6”
15.7” x 7.9” (+78.7”)
21.2” x 10.6” (+78.7”)
21.2” x 10.6” (+78.7”)
21.2” x 10.6” (+78.7”)
Uovo
Elvis
Archivio Storico, 2004
Charles Williams, 1999
White painted steel mount. White opal blown glass diffuser.
Suspension lamp. Chromium-plated brass frame.
Diffuser in white (BI) or blue (BL) methacrylate with fabric inserts.
Transparent electric cable.
3633/0
3633/1
3633
6.7” x 3.1” x 11.8”
10.2” x 5.1” x 15.7”
6.5” x 8.2” x 23.2”
M5375+P5375..
M5307+P5265..
M5367+P5367..
4.7” x 4.7” (+78.7”)
13.4” x 7.1”x 11.8” (+78.7”)
39.4” x 7.5” x 11.8” (+78.7”)
Huna
Archivio Storico, 1965
Suspension lamp. Mounting in metal painted aluminium colour
(AN) or black (N) with white interior. Suspension cable in stainless
steel. Transparent power cable.
Suspension lamps
Lámparas de techo
Suspensions
212
5059..
15.7” x 11.8” (+78.7”)
006/20
Morocco
Archivio Storico, 1933
Vico Magistretti, 1998
Suspension lamp. Chrome-plated brass frame. White (BI),
blue (BL), light blue (CE), yellow (GI), black (N), red (R), pink (RS),
green (V), satin blown glass diffusers.
Suspension lamp. Chrome-plated brass frame with a track grid
housing up to 36 glasses that, apart from having an aesthetical
and utilisation function, allow light refraction.
M006/20+V006..
3246
3246/1
26.7” x 47.2”
22” x 55.1”
22” x 66.9”
Atomic
Nobona
Paolo Zani, 2003
Metis, 1998
Suspension lamp. Crome-plated brass structure. white opal
blown glass diffuser.
Suspension lamp. Chrome-plated brass frame.
Adjustable diffuser in curved and sandblasted glass.
3581
3581/1
3245
3245/1
11.8” x 23.6” (+31.5”)
17.7” x 30.7” (+31.5”)
23.” x 40.1”
23.6” x 51.9”
213
Suspension lamps
Lámparas de techo
Suspensions
Otto
Uovo
Archivio Storico, 1994
Archivio Storico, 1972
Suspension lamp. Diffused or double light emission (diffused and
concentrated). Chrome-plated metal frame with telescopic tige.
White (BI) or amber (AM) opal blown glass diffuser. Transparent
electric cable.
Suspension lamp. Diffused or diffused and concentrated light
emission. Chrome-plated metal frame with telescopic tige.
White opal blown glass diffuser.
3033..
3033/1..
18.9” x 18.9” (+78.7”)
19.7” x 19.7” (+78.7”)
3032/1
3032
16.9” x 39.4” (+78.7”)
16.9” x 40.9” (+78.7”)
Passion
Vertigo
Studio Beretta, 2005
Marco Acerbis, 2005
Suspension lamp. Diffuser and lower disk of blown opal glass,
white satin. Ceiling rose of white painted metal with steel
suspension cables and transparent feeding cord.
Suspension lamp. Shade of folded aluminium sheet,
mirror -finish or anodised (A) or painted white (BI) or black (N).
Internal reflector of painted aluminium with special anti-glare
coating. Ceiling rose of polished chrome-plated steel with
transparent power cable.
3655
18.5” x 11.” (+59”)
5546 - 5546..
9.4” x 15.7” (+ 59”)
S. Vigilio
ZZZZZ
Matteo Thun, 2003
Dominique Perrault / Gaëlle Lauriot- Prévost, 2005
Suspension lamp. Lamp with rise and fall counterweight.
White satin blown glass diffuser.
Hanging lamp with 1, 2 or 3 diffusers. Structure in stainless
steel with plated shade. Transparent power cord.
3494
5503
5504
5505
12.2” x 23.6” (61.0”)
5.9” x 5.9” (+78.7”)
9.8” x 5.9” (+78.7”)
11.8” x 5.9” (+78.7”)
Sonmi
ZZZZZ
Caturegli / Formica / Metis, 2006
Dominique Perrault / Gaëlle Lauriot-Prévost, 2006
Suspension lamp. Mounting in matt-white epoxy-powder coated
metal. Shade disc in extra clear tempered satin-finish white
(BS) or red satin-finish (R) glass. Bowl in blown glass, polished
white (BI) or satin-finish red (R).
Hanging lamp-mounting in nickel-plated brass with 6 adjustable
arms made of satin-finish stainless steel. Shades in stainless
steel metallic mesh. Transparent power cord.
5524
M3748+V3748..+S3748..
39.4” x 59.1”
39.4” x 39.4”
Time 20:30
Studio Parisotto / Formenton, 2006
Suspension lamp. Double light emission, diffused and
concentrated. Structure in anodised aluminium, available in
satin-finish (A) or painted matt black (N) finishing. Shades in
white satin-finish (BI) or amber/orange satin-finish (AM) glass.
Steel suspension cables, power cable with metal mesh sheath
(A) or black fabric sheath (N). Transformer included.
M5528..+V5528..
214
17.3” x 3.5” x 12.6” (+78.7”)
215
FontanaArte Corp.
64 North Moore Street
New York, NY 10013
(212) 3341050
(212) 3341055 fax
[email protected]
www.fontanaarte.com
FontanaArte spa
Alzaia Trieste, 49
20094 Corsico (Milan), Italy
+39 02 45121
+39 02 4512660 / 02 4512990 fax
[email protected]
www.fontanaarte.it
Showrooms
New York
64 North Moore Street
New York, NY 10013
(212) 33443295
(212) 3341055 fax
[email protected]
Milan
via S. Margherita, 4
20121 Milan, Italy
+39 02 86464551
+39 02 86463913 fax
[email protected]
Paris
31, Boulevard Raspail
75007 Paris, France
+33 (1) 142221583
+33 (1) 145485417 fax
[email protected]
Golden Compass Award for the Career 1998
Project coordination
Grazia Innocenti
with Karine Baudel
and with Elena Parini
Graphic design
Olivier Maupas
with Alessandra Marchesi
Photographs
Riccardo Amendolagine
with Franco Barracchia
Gianmarco Bassi
Thomas Dix
Lori Erenberg
F38F
Saverio Femia
Fabrizio Gini
Olivier Maupas
Yoshie Nishikawa
Special thanks
25 Hours Hotel, Hamburg, Germany
Art + Tech Hotel, Turin, Italy
Bonaldo, Villanova, Italy
Civic Theatre, Tortona, Italy
Distilleria Bortolo-Nardini, Bassano del Grappa, Italy
DOC Mobili, Follina, Italy
Dolce & Gabbana, London, United Kingdom
Edilpiù, Lugo di Romagna, Italy
Gianfranco Ferrè, Milan, Italy
Grattarola, Bindo di Cortenuova, Italy
Gruppo Feg, Giussano, Italy
Gruppo Lo Bianco, Taranto, Italy
Kasta Gallery, Milan, Italy
Le Fablier, Valeggio sul Mincio, Italy
Lori Erenberg, Interior Design Decoration, L.A.
Messa Restaurant, Tel Aviv, Israel
Multiform, Fredensborg, Denmark
Poliform, Inverigo, Italy
Sadler Restaurant, Tokyo, Japan
Sofitel Chicago Water Tower, Chicago
The Bryant Park Hotel, NY
T Hotel, Cagliari, Italy
Trend Group, Vicenza, Italy
Zur Kaiserkron Restaurant, Bozen, Italy
FontanaArte spa reserves the right to make
changes on the products on this catalogue
at any time and without prior notice.
Photolithography / Printing
Actualtype srl, Milan, Italy
Grafiche Mariano spa, Mariano Comense, Italy
February 2007