FontanaArte
Transcription
FontanaArte
FontanaArte Legend Colours A AA AG AM AN AR AS AX AXL BC BI BL CE CN CR G GI GS MA MS N NC NS ON OO P R RS SA TR V VBI VN VS VST WE aluminium antireflex aluminium silver grey amber natural aluminium orange satin aluminium brushed stainless steel polished stainless steel cobalt blue white blue light blue clear glass chrome grey yellow dark grey brown metal silver black brushed nickel-plated satin nickel-plated nickel brass gold pear wood red rose satin transparent green white glass natural glass satin glass printed glass wengé Alphabetical Index Light Sources FontanaArte IN (Incandescent) Table lamps 2198TA 3247TA Chiara Elvis Falena Fontana Loop Passion Pirellina Ratio Sara Three Sixty Uovo 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 Floor lamps 2198 3247 Falena Flûte - Magnum Luminator Nobi Pirellone Sara Vertigo 40 42 44 46 48 50 52 54 56 A19 Medium E26/27 A21 Medium E26/27 B10 Candelabra E12 G12 Candelabra E12 21⁄4” G161⁄2 Candelabra E12 27⁄8” PS30 Medium E26/27 HA (Halogen) MR16 GX5,3 PAR30 Medium E26/27 T3/L Double Ended R7s - long T3/S Double Ended R7s - short T4 Bi Pin GY6,35 T4 G9 T4 Mini-Can E11 T10 Medium E26/27 FL (Fluorescent) T9 Circline G10q T4 G24q4 T5 G5 Symbols T5 2G10 Triple Tube Medium E26/27 Table lamp / lámpara de sobremesa / lampe de table Floor lamp / lámpara de pie / lampadaire Wall lamp / aplique / applique Ceiling lamp / pláfone / plafonnier Suspension lamp / lámpara de techo / lampe à suspension UL approved Complies with Americans with Disabilities Act ADA s 2 China Compulsory Certification Wall and ceiling lamps 006 Ananas Corrubedo Diamante Falena Flûte Kiasma Lounge Nobi Riga Sara Sillaba Sillabone Simple White Triple Velo Suspension lamps 006/5 Amax Aurea Avico Caffè Chandelier Duplex Flûte 1 Flûte 2 Flûte 3 Globo di Luce Lampara Nobi Pudding S1853 page 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100 102 104 106 108 110 112 114 116 118 FontanaArte Tecnica Abaco Kodo Raso Scintilla Slot page 122 124 126 132 136 Furniture Tables Ercole Noodo Sobrio Teso Tour Zen 140 142 144 146 148 150 Coffee tables After Hours Ercolino Fontana Tavolino Tavolino 1932 Tavolo con ruote 152 154 156 158 160 162 Bookcases Teso Utopia 164 166 Console Teso 168 Clothes stand Aixo Mateix Bowl 170 172 Furnishing Accessories Vases Cartoccio Cartoccio Sumo 2663 - 2664 - 2665 - 2666 176 182 184 186 Picture frames Sandwich 3282 - 3282/1 188 190 Ashtrays and Centerpieces Altair 2667 - 2669 Cigar holder Eccentrico 192 194 196 196 Desk’s objects Card holder - Pen holder Pen holder Candle-stick 198 200 202 Nome prodotto 3 Designer’s index Name Product Year Typology Page A Marco Acerbis Archivio Storico Archivio Storico Archivio Storico Archivio Storico Archivio Storico Archivio Storico Archivio Storico Archivio Storico Archivio Storico Archivio Storico Archivio Storico Archivio Storico Archivio Storico Archivio Storico Gae Aulenti / Piero Castiglioni Gae Aulenti Gae Aulenti Gae Aulenti Vertigo 006 006/5 2198 2198TA 3247 3247TA Eccentrico Lampara Pen holder - pen holder Pudding S1853 Sandwich Simple White Uovo Diamante Tour Tavolino Tavolo con ruote 2005 1933 1933 1954 1954 1954 1954 1990 1965 1980 1995 1954 1968 1994 1972 1986 1993 1982 1980 Floor lamp Wall lamp Hanging lamp Floor lamp Table lamp Floor lamp Table lamp Furnishing / Ashtray Hanging lamp Furnishing / Desk object Hanging lamp Hanging lamp Furnishing / Picture frame Wall lamp Table lamp Wall lamp Furniture / Table Furniture / Coffee table Furniture / Table 56 58 90 40 14 42 16 196 112 198 116 118 188 84 38 64 148 158 162 B Studio Beretta Valérie Bergeron Passion Aixo Mateix 2004 1994 Table lamp Furniture / Clothes stand 28 170 C Luisa Calvi / Mauro Merlini / Carlos Moya Livio and Piero Castiglioni Piero Castiglioni Piero Castiglioni Pierluigi Cerri (Gregotti Associati) Pierluigi Cerri (Gregotti Associati) Pierluigi Cerri (Gregotti Associati) Pietro Chiesa Pietro Chiesa Pietro Chiesa Pietro Chiesa David Chipperfield / Metis David Chipperfield David Chipperfield David Chipperfield Peter Christian Lounge Scintilla Sillaba Sillabone Sara Sara Sara Cartoccio Cartoccio Fontana Luminator Abaco Chandelier Corrubedo Slot Ratio 2003 1972 1988 1988 1993 1993 1993 1932 1932 1932 1933 2001 2004 2005 2005 2003 Wall lamp Tecnica Wall lamp Wall lamp Floor lamp Table lamp Wall lamp Furnishing / Vase Furnishing / Vase Furniture / Coffee table Floor lamp Tecnica Hanging lamp Wall lamp Tecnica Table lamp 72 132 80 82 54 34 78 176 182 156 48 122 100 62 136 32 F Foster & Partners Three Sixty 2005 Table lamp G Riccardo Giovanetti Zen 2006 Furniture / Table 36 150 H Steven Holl Steven Holl Kiasma Triple 2000 2000 Wall lamp Wall lamp 70 86 I Max Ingrand Fontana 1954 Table lamp 24 M Vico Magistretti Roberto Menghi Marco Merendi Metis Metis Metis Metis Metis Ananas Globo di Luce Noodo Kodo Nobi Nobi Nobi Raso 1999 1968 2006 1998 1992 1992 1992 2003 Wall lamp Hanging lamp Furniture / Table and Coffee table Tecnica Floor lamp Hanging lamp Wall lamp Tecnica 4 Page Name Product Year Typology P Renzo Piano Renzo Piano Renzo Piano Christophe Pillet Gio Ponti Gio Ponti Gio Ponti Daniela Puppa Daniela Puppa Daniela Puppa / Franco Raggi Teso Teso Teso After Hours Pirellina Pirellone Tavolino 1932 Ercole Ercolino Altair 1985 1991 1989 1989 1967 1967 1932 1989 1989 1989 Furniture / Table Furniture / Console Furniture / Bookcase Furniture / Coffee table Table lamp Floor lamp Furniture / Occasional table Furniture / Table Furniture / Coffee table Furnishing / Centerpiece 146 168 164 152 30 52 160 140 154 192 R Franco Raggi Franco Raggi Franco Raggi Franco Raggi Franco Raggi Franco Raggi Umberto Riva Piero Russi Flûte Flûte 1 Flûte 2 Flûte 3 Flûte - Magnum Velo Caffé Utopia 1999 1999 1999 1999 1999 1989 1994 1995 Wall lamp Hanging lamp Hanging lamp Hanging lamp Floor lamp Wall lamp Hanging lamp Furniture / Bookcase 68 104 106 108 46 88 98 166 S Denis Santachiara Alvaro Siza Alvaro Siza Alvaro Siza Ettore Sottsass Ettore Sottsass Ettore Sottsass Ettore Sottsass Aurea Falena Falena Falena 2663 - 2664 - 2665 - 2666 2667 - 2669 2674 - 2675 Card holder - Pen holder 2005 1994 1994 1994 1980 1980 1980 1980 Hanging lamp Floor lamp Table lamp Wall lamp Furnishing / Vase Furnishing / Ashtray Furnishing / Candle-stick Furnishing / Pen holder 94 44 22 66 186 194 202 198 T Carlo Tamborini Duplex 2000 Hanging lamp 102 U Ufficio Tecnico Ufficio Tecnico Paolo Ulian 3282 - 3282/1 Chiara Bowl 1999 2003 2003 Furnishing / Picture frame Table lamp Furniture / Clothes stand 190 18 172 W Charles Williams Charles Williams Charles Williams Charles Williams Voon Wong / Benson Saw Amax Avico Elvis Sobrio Loop 2003 2006 1999 2001 2003 Hanging lamp Hanging lamp Table lamp Furniture / Table Table lamp 92 96 20 144 26 Z Paolo Zani Paolo Zani Riga Sumo 1995 1999 Wall lamp Furnishing / Vase 76 184 60 110 142 124 50 114 74 126 Nome prodotto 5 Designers 6 Marco Acerbis David Chipperfield Metis Alvaro Siza Gae Aulenti Peter Christian Renzo Piano Ettore Sottsass Studio Beretta Foster & Partners Christophe Pillet Carlo Tamborini Valérie Bergeron Riccardo Giovanetti Gio Ponti Paolo Ulian Luisa Calvi Mauro Merlini Carlos Moya Steven Holl Daniela Puppa Voon Wong Benson Saw Livio Castiglioni Max Ingrand Franco Raggi Paolo Zani Piero Castiglioni Vico Magistretti Umberto Riva Pierluigi Cerri (Gregotti Associati) Roberto Menghi Piero Russi Pietro Chiesa Marco Merendi Denis Santachiara Designers 7 Index by typology 28 Passion Studio Beretta 44 Falena Alvaro Siza 58 006/2 Archivio Storico 76 Riga Paolo Zani 92 Amax Charles Williams Table lamps Lámparas de sobremesa Lampes de table 30 Pirellina Gio Ponti 46 Flûte - Magnum Franco Raggi 60 Ananas Vico Magistretti 78 Sara Pierluigi Cerri (Gregotti Associati) 94 Aurea Denis Santachiara 14 2198TA Archivio Storico 32 Ratio Peter Christian 48 Luminator Pietro Chiesa 62 Corrubedo David Chipperfield 80 Sillaba Piero Castiglioni 96 Avico Charles Williams 16 3247TA Archivio Storico 34 Sara Pierluigi Cerri (Gregotti Associati) 50 Nobi Metis 64 Diamante Gae Aulenti Piero Castiglioni 82 Sillabone Piero Castiglioni 98 Caffé Umberto Riva 18 Chiara Ufficio Tecnico 36 Three Sixty Foster & Partners 52 Pirellone Gio Ponti 66 Falena Alvaro Siza 84 Simple White Archivio Storico 100 Chandelier David Chipperfield 20 Elvis Charles Williams 38 Uovo Archivio Storico 54 Sara Pierluigi Cerri (Gregotti Associati) 68 Flûte Franco Raggi 86 Triple Steven Holl 102 Duplex Carlo Tamborini 56 Vertigo Marco Acerbis 70 Kiasma Steven Holl 88 Velo Franco Raggi 104 Flûte 1 Franco Raggi 22 Falena Alvaro Siza 8 Floor lamps Lámparas de pie Lampadaires 24 Fontana Max Ingrand 40 2198 Archivio Storico 26 Loop Voon Wong Benson Saw 42 3247 Archivio Storico Wall and ceiling lamps Apliques y plafones Appliques et plafonniers 58 006/1 Archivio Storico 72 Lounge Luisa Calvi Mauro Merlini Carlos Moya 74 Nobi Metis Suspension lamps Lámparas de techo Suspensions 90 006/5 Archivio Storico 106 Flûte 2 Franco Raggi 108 Flûte 3 Franco Raggi 9 Suspension lamps Lámparas de techo Suspensions 10 Architectural fixtures 156 Fontana Pietro Chiesa Furniture Meubles Meubles Furnishing accessories Objetos por la casa Objets de décoration 192 Altair Daniela Puppa Franco Raggi 110 Globo di Luce Roberto Menghi 122 Abaco David Chipperfield / Metis 140 Ercole Daniela Puppa 158 Tavolino Gae Aulenti 176 Cartoccio Pietro Chiesa 194 2667 Ettore Sottsass 112 Lampara Archivio Storico 124 Kodo Metis 142 Noodo Marco Merendi 160 Tavolino 1932 Gio Ponti 182 Cartoccio Pietro Chiesa 194 2669 Ettore Sottsass 114 Nobi Metis 128 Raso IP20 Metis 144 Sobrio Charles Williams 162 Tavolo con ruote Gae Aulenti 184 Sumo Paolo Zani 196 Cigar holder Archivio Storico 116 Pudding Archivio Storico 130 Raso IP67 Metis 146 Teso Renzo PIano 164 Teso Renzo Piano 186 2663, 2664 Ettore Sottsass 196 Eccentrico Archivio Storico 118 S1853 Archivio Storico 132 Scintilla AT1P Livio Castiglioni Piero Castiglioni 148 Tour Gae Aulenti 166 Utopia Piero Russi 186 2665 Ettore Sottsass 198 Card holder - Pen holder Ettore Sottsass 134 Scintilla AT1S Livio Castiglioni Piero Castiglioni 150 Zen Riccardo Giovanetti 168 Teso Renzo Piano 186 2666 Ettore Sottsass 198 Card holder - Pen holder Ettore Sottsass 136 Slot David Chipperfield 152 After Hours Christophe Pillet 170 Aixo Mateix Valérie Bergeron 188 Sandwich Archivio Storico 200 Pen holder FontanaArte 154 Ercolino Daniela Puppa 172 Bowl Paolo Ulian 190 3282 - 3282/1 Archivio Storico 202 Candle-stick Ettore Sottsass 11 Lighting Lighting fixtures which bring to mind vivid impressions of a close relationship between creativity and a productive capacity open to innovation. Because this company has always had a strong relationship with architects this has provided the ability to produce solutions that both excite and create the right balance between the human need of light and darkness. Lámparas que nacen de los estrechos y fecundos lazos entre la creatividad atesorada y original y la capacidad productiva abierta a la innovación. Un hilo continuo entre la empresa y los diseñadores, que se renueva y se refuerza con el paso del tiempo dando origen a propuestas y soluciones con la capacidad de emocionar y crear el equilibrio justo y correcto entre las necesidades de luz y de oscuridad del hombre. Lampes nées d’un étroit et fécond rapport entre créativité avertie et originale, et capacité productive ouverte à l’innovation. Un parcours ininterrompu entre l’entreprise et les architectes qui se renouvelle constamment au cours du temps, donnant vie à propositions et solutions en mesure d’émouvoir et de créer le juste et correct équilibre entre l’exigence de lumière et d’obscurité de l’homme. 12 13 Archivio Storico 1954 Table lamp. Diffuser in satin white blown glass. Stem in pear wood. Base in satin aluminium. 2198TA 2198TA/0 1x75W A19 Medium E26/27 (IN) 2198TA 1x100W A19 Medium E26/27 (IN) 2198TA special version Lámpara de sobremesa. Difusor de cristal soplado blanco satinado. Tija de madera de peral. Pie de aluminio satinado. Lampe de table. Diffuseur en verre soufflé blanc satiné. Tige en bois de poirier. Base en aluminium satiné. 2198TA 2198TA/0 23.6” 18.1” 7.8” 14 12.5” 2198TA 15 Archivio Storico 1954 Table lamp. Diffuser in satin white opal blown glass. Nickel-plated metal frame. 3247TA 3247TA/0 1x75W A19 Medium E26/27 (IN) 3247TA 1x100W A19 Medium E26/27 (IN) 3247TA special version Lámpara de sobremesa. Difusor de cristal soplado blanco satinado. Estructura de metal niquelado. Lampe de table. Diffuseur en verre soufflé blanc opalin satiné. Monture en métal nickelé. 3247TA 3247TA/0 23.6” 18.1” 7.8” 16 12.6” 3247TA 17 Ufficio Tecnico 2003 Table lamp. Structure in brushed nickel steel. White opal blown glass diffuser. Chiara 3504BI 1x40W T4 G9 (HA) Lámpara de sobremesa. Estructura de acero niquelado cepillado. Difusor de cristal soplado blanco opalino. Lampe de table. Structure en acier nickel brossé. Diffuseur en verre soufflé blanc opalin. 12.6” 4.3” 18 Chiara 19 1998 M5265 + P5265BI M5265 + P5265BL Charles Williams Table lamp. Chrome-plated brass mounting. Shade in methacrylate with white (BI) or blue (BL) fabric inserts. M5265 mounting P5265.. BL-BI shade Elvis M5265+P5265.. BL-BI 1x100W A19 Medium E26/27 (IN) Lámpara de sobremesa. Estructura de latón cromado. Difusor de metacrilato con aplicaciones de tejido blanco (BI) o azul (BL). Lampe de table. Monture en laiton chromé. Diffuseur en méthacrylate avec applications en tissu blanc (BI) ou bleu (BL). M5265 estructura P5265.. BL-BI pantalla M5265 monture P5265.. BL-BI abat-jour 23.2” 13.4” 20 7.1” Elvis 21 Alvaro Siza 1994 Low voltage table lamp with electronic plug-type transformer and switch on the cord for double light intensity. Adjustable body in chrome-plated metal. Revolving diffuser wings in anodized aluminium. Thick polished glass base. A jack allows the electric connection between the base and the body. 3016 3017 360° rotation body base Falena 3016+3017 1x50W 12V T4 Bi Pin GY6,35 (HA) Lámpara de sobremesa de baja tensión con transformador electrónico de clavija e interruptor en el cable para doble intensidad. Cuerpo orientable de metal cromado. Aletas difusoras orientables de aluminio anodizado. Base de cristal transparente. La conexión entre la base y el cuerpo se produce mediante jack. Lampe de table à basse tension, avec transformateur électronique à prise et avec interrupteur à double intensité sur le câble. Corps orientable en métal chromé. Diffuseurs à ailettes orientables, en aluminium anodisé. Base en verre biseauté. La connexion électrique entre la base et le corps est assurée par le biais d’une douille-jack. 3016 cuerpo 3017 base 3016 corps 3017 base DOC Mobili, Follina (I) 20.4” 22 7.4” 15.7” Falena 23 Max Ingrand 1954 1853/0 1853 1853/1 Hotel Plaza Paris Vendôme - Paris (F) Double-switch or triple-switch table lamp. White-painted metal frame. Shade and globe in satin white blown glass. Black feeding cord and switch. double switching double switching triple switching Fontana 1853/0 1853/0 1853 1853/1 1853 shade 1x60W A19 Medium E26/27 (IN) base 2x25W B10 Candelabra E12 (IN) shade 1x100W A19 Medium E26/27 (IN) base 2x40W B10 Candelabra E12 (IN) shade 4x60W + 1x100W A19 Medium E26/27 (IN) base 2x40W B10 Candelabra E12 (IN) special version 13.3” 7.8” 1853 s 20.8” Lámpara de sobremesa con cebado doble o triple. Estructura de metal pintado blanco. Pantalla y globo de cristal soplado blanco satinado. Cable de alimentación y interruptor negro. Lampe de table à double ou triple allumage. Monture en métal verni blanc. Abat-jour et globe en verre soufflé blanc satiné. Câble d’alimentation et interrupteur noirs. 1853/0 cebado doble 1853 cebado doble 1853/1 cebado triple 1853/0 double allumage 1853 double allumage 1853/1 triple allumage 12.5” 1853/1 30.7” 18.5” 24 Fontana 25 Voon Wong / Benson Saw 2003 Table lamp. Structure in stainless steel (AXL). Adjustable light diffusion through rotation of the upper part of structure. Loop 5429AXL 1x32W T9 circline G10q (FL) s 6.7” 19.7” 26 Lampe de table. Structure en acier inoxydable (AXL). Diffusion de la lumière par rotation de la partie supérieure de la structure. Bonaldo - Salone del Mobile 2006 - Milan (I) Lámpara de sobremesa. Estructura de acero inoxidable (AXL). Difusión de la luz mediante rotación de la parte superior de la estructura. Loop 27 Studio Beretta 2004 Table lamp. Chrome-plated (CR) or brushed nickel-plated (NC) brass frame. Diffuser in white satin blown glass. Metal upper reflector. 3610/00.. CR-NC 1x60W T4 G9 (HA) 3610/0.. CR-NC 1x150W A19 Medium E26/27 (IN) 3610.. 2x100W A19 Medium E26/27 (IN) CR-NC Lampara de sobremesa. Montura de latón cromado (CR) o niquelado (NC). Difusor en cristal blanco, soplado y satinado con reflector de alluminio. Lampe de table. Structure en laiton chromé (CR) ou nickelé brossé (NC). Diffuseur en verre blanc, soufflé et satiné avec réflecteur supérieur en métal. 3610.. 3610/0.. 3610/00.. 33.9” 23” 14” 7.8” 28 12.1” 18.3” ADV campaign Barona – I classici contemporanei of the Group Le Fablier Passion Passion 29 Gio Ponti 1967 Table lamp. Nickel-plated cast brass frame. Diffuser in curved pressed glass. Pirellina 2781 4x25W B10 Candelabra E12 (IN) 2781/1 6x40W B10 Candelabra E12 (IN) Lámpara de sobremesa. Estructura de fusión de latón niquelado. Difusor de cristal grabado y curvado. Lampe de table. Monture en laiton nickelé moulé. Diffuseur en verre pressé et bombé. 2781/1 2781 27.5” 15.3” 6.7” 30 13.3” Pirellina 31 Peter Christian 2003 Table lamp. Arms in, anodised aluminium, colour satin aluminium. Joints, diffuser, base and clamp in pressured die cast aluminium. 5394AS 5409 5410 body base clamp Ratio 5394AS+ 5409 or 5410 1x40W T4 G9 (HA) Lámpara de sobremesa. Brazos de aluminio anodizado color aluminio satinado. Articulaciones, difusor, base y pinza de aluminio fundido a presión. Lampe de table. Bras en aluminium anodisé couleur aluminium satiné. Articulations, diffuseur, base, étau en aluminium moulé sous pression. 5394AS cuerpo 5409 base 5410 pinza 5394AS corps 5409 base 5410 étau 47.2” max 8.7” 32 8.7” 5410 5410 5409 Ratio 33 Pierluigi Cerri (Gregotti Associati) 1993 Table lamp. Frame in metal painted aluminium colour (A) or pear wood (P). Diffuser in silk-screened polycarbonate. Sara 1x60W B10 Candelabra E12 (IN) Lámpara de sobremesa. Estructura de metal pintado de color aluminio (A) o de madera de peral (P). Difusor de policarbonato serigrafado. Lampe de table. Monture en métal verni couleur aluminium (A) ou en bois de poirier (P). Diffuseur en polycarbonate sérigraphié. 5139P 5139.. A-P 18.5” 8.6” 34 5.1” Sara 35 2005 5474GS Foster & Partners Three Sixty 5474.. A-BI-GS 1x35W 12V T4 Bi Pin GY6,35 (HA) Una silueta esencial y una estructura ligera son las características de esta lámpara de mesa. Three Sixty dispone de dos articulaciones especiales una en el brazo y otra en la barra de soporte, que admiten una rotación de 300° cada una, permitiendo así adaptar la iluminación a las necesidades personales. Estructura de latón. Base y contrapeso en zamak, aleación metálica de zinc. Parábola de resina. Acabados: aluminio (A), blanco mate (BI) o gris oscuro (GS). La forme essentielle et la structure lumineuse sont les principales caractéristiques de cette lampe de table. Three Sixty est pourvue de deux pivots particuliers (modèle communautaire déposé) qui, disposés sur le bras et sur la tige, leur permettent une rotation de 300°, donnant ainsi la possibilité d’ajuster la diffusion de la lumière selon les propres exigences. Structure en laiton. Base et lest en zamac. Parabole en résine. Le tout verni dans les couleurs: aluminium (A), blanc mat (BI) ou gris foncé (GS). Modelo comunitario depositado. Modèle communautaire déposé. An essential shape and a light structure are the characteristics of this table lamp. Three Sixty is provided with two special patent pending joints allowing the arm and the stem to rotate 300° each, thus adjusting the light emission in accordance to personal needs. Brass structure. Base and ballast in zamac metal alloy. Resin parabola. Painted in the following colours: aluminium (A), matt white (BI) or dark grey (GS). 21.2” (max 32.3”) 36 36.6” 5474BI 8.6” Design patent pending. Three Sixty 37 Archivio Storico 1972 Table lamp. White-painted metal frame. Diffuser in satin, white, blown glass. Uovo 2646/0 1x40W A19 Medium E26/27 (IN) 2646/1 1x75W A19 Medium E26/27 (IN) 2646 1x100W A19 Medium E26/27 (IN) Lámpara de sobremesa. Estructura de metal pintado blanco. Difusor de cristal soplado blanco satinado. Lampe de table. Monture en métal verni blanc. Diffuseur en verre soufflé blanc satiné. 2646 2646/1 2646/0 17.3” 11.0” 7.1” 38 10.6” 16.9” Trend Group SPA - Vicenza (I) 24.4” Uovo 39 Archivio Storico 1954 Floor lamp. Satin aluminium base. Stem in pear wood. Diffuser in satin, white opal blown glass. 2198 2198/1 1x150W A19 Medium E26/27 (IN) 2198 4x60W A19 Medium E26/27 (IN) Lámpara de pie. Base de aluminio satinado. Varilla de madera de peral. Difusor de cristal soplado blanco opalino satinado. Lampadaire. Base en aluminium satiné. Tige en bois de poirier. Diffuseur en verre soufflé blanc opalin satiné. + 1x100W A19 Medium E26/27 (IN) 2198 2198/1 70.9” 59.1” 12.5” 40 18.5” 2198 41 Archivio Storico 1954 Floor lamp. Nickel-plated metal frame. Diffuser in satin, white blown glass. 3247 3247/1 1x150W A19 Medium E26/27 (IN) 3247 4x60W A19 Medium E26/27 (IN) 3247/1 + 1x100W A19 Medium E26/27 (IN) special version Lámpara de pie. Estructura de metal niquelado. Difusor de cristal soplado blanco satinado. Lampadaire. Monture en métal nickelé. Diffuseur en verre soufflé blanc satiné. 3247 3247/1 70.9” 59.1” 12.5” 42 18.5” 3247 43 Alvaro Siza 1994 360° rotation Falena 3016+3018 1x50W 12V T4 Bi Pin GY6,35 (HA) Lámpara de suelo de baja tensión con transformador electrónico de clavija e interruptor en el cable para doble intensidad. Cuerpo orientable de metal cromado. Aletas difusoras orientables de aluminio anodizado. Tija de latón cromado con base de cristal transparente. La conexión entre la tija y el cuerpo se produce mediante jack. Lampadaire à basse tension, avec transformateur électronique à prise et avec interrupteur à double intensité sur le câble. Corps orientable en métal chromé. Diffuseurs à ailettes orientables, en aluminium anodisé. Base en verre biseauté. La connexion électrique entre la base et le corps est assurée par le biais d’une douille-jack. 3016 cuerpo 3018 pie 3016 corps 3018 tige 47.2” Low voltage floor lamp with electronic plug-type transformer and dimmer on the cord. Adjustable body in chrome-plated metal. Revolving diffuser wings in anodized aluminium. Thick polished glass base. Stem in chromed brass. A jack allows the electric connection between the base and the body. 3016 3018 15.7” 44 body stem 9.8” Falena 45 Franco Raggi 1999 Flûte - Magnum 3300 Flûte 1x250W T4 Mini-Can E11 (HA) 3300/1 Magnum 1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA) 3300 3300/1 s El concepto de Flûte sale de una idea simple: la reconciliación de exigencias estéticas y técnicas. Dentro un cono de cristal, una portalámparas en aluminio cromado es sostenido por una fina barra plateada metálica horizontal que cruza el cristal y el aluminio. La luz es reflejada dentro del cono pulido y agradece al difusor de cristal que dirige la luz hacia abajo, una emisión uniforme y difundida ligera de luz es obtenida. Estructura de cristal al borosilicato transparente. Reflector de aluminio cromado. Base y soporte reflector de metal cromado. Cable de alimentación transparente. Le concept de Flûte dérive d’une idée simple: la conciliation des exigences esthétiques et techniques. Un cône de verre abritant en son sein un porte-lampe en aluminium chromé maintenu en place par une fine barre horizontale qui traverse le verre et l’aluminium. La lumière se reflète à l’intérieur du cône brillant et se diffuse de manière uniforme, grâce au diffuseur en verre qui dirige la lumière vers le bas. Structure en verre de borosilicate transparent. Réflecteur en aluminium chromé. Base et support du réflecteur en métal chromé. Support câble d’alimentation transparent. 3300 Flûte 3300/1 Magnum 3300 Flûte 3300/1 Magnum 3300 Flûte 3300/1 Magnum 82.7” 75.6” 10.6” 46 Flûte Magnum 16.6” Varenna - Salone del Mobile 2006 - Milan (I) 3300 The concept of Flûte comes from a simple idea: the reconciliation of esthetical and technical requirements. A glass cone houses inside a lamp holder in chrome-plated aluminium that is held in place by a thin chrome plated metal horizontal bar crossing the glass and the aluminium. Light is reflected inside the polished cone and thanks to the glass diffuser directing the light upwards, a uniform and diffused light emission is obtained. Borosilicate transparent glass stem. Chrome-plated aluminium reflector. Chrome-plated metal base and reflector support. Transparent electric cord. Flûte - Magnum 47 1933 Special Luminator in white colour • Private Museum - Vicenza (I) Pietro Chiesa Luminator Indirect light emission floor lamp with dimmer. Stem in nickel-plated brass. 0556ON 1x250W T4 Mini-Can E11 (HA) Lámpara de pie. Luz indirecta con regulador de luz. Pie de latón niquelado. Lampadaire à lumière indirecte avec variateur d’intensité. Tige en laiton nickelé. Gianfranco Ferré - Milan (I) 74.8” 12.2” 48 Luminator 49 Metis 1992 3026..+R3086S Floor lamp with dimmer. Chrome-plated (CR), grey-painted (G) or satin nickel-plated (NS) metal frame. Pressed, etched and tempered glass diffuser. R3086S optional aluminium reflector (ø 7.8”) R3086/1S optional aluminium reflector (ø 11.8”) Nobi 3026.. CR-G-NS 1x150W T3/S Double Ended R7s - short (HA) 3392.. CR-G-NS 1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA) 3026.. s Lámpara de pie con regulador de luz. Estructura de metal cromado (CR), pintado gris (G) o niquelado satinado (NS). Difusor de cristal grabado, al ácido y templado. Lampadaire avec dimmer. Monture en métal chromé (CR), verni gris (G) ou nickelé satiné (NS). Diffuseurs en verre pressé, traité par l’acide et trempé. R3086S reflector de aluminio opcional (ø 7.8”) R3086/1S reflector de aluminio opcional (ø 11.8”) R3086S réflecteur en aluminium optionnel (ø 7.8”) R3086/1S réflecteur en aluminium optionnel (ø 11.8”) 3392.. 3026.. 80.7” 50 7.8” 11.8” 3392.. 3026.. 74.8” Nobi 51 1967 Floor lamp with dimmer. Diffused and indirect double light emission. Frame in satin nickel-plated brass. Diffusers in pressed and curved glass. Sadler Restaurant - Tokyo (J) Gio Ponti Pirellone 2758 10x50W T4 Bi Pin GY6,35 (HA) + Lámpara de pie con regulador de luz. Emisión de luz difusa y indirecta. Estructura de latón niquelado satinado. Difusor de cristal grabado y curvado. Lampadaire avec variateur d’intensité et double allumage; lumière diffuse et indirecte. Monture en laiton nickelé satiné. Diffuseurs en verre pressé et bombé. 1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA) 13.4” 52 6.7” ArtTech Hotel - Turin (I) 72.4” Pirellone 53 Pierluigi Cerri (Gregotti Associati) 1993 5154P Floor lamp. Frame available in metal aluminium colour (A) or in pear wood (P). Diffuser in silk-screened polycarbonate. Sara Lámpara de pie. Estructura de metal pintado color aluminio (A) o de madera de peral (P). Difusor de policarbonato serigrafado. Lampadaire. Monture aluminium (A) ou en bois de poirier (P). Diffuseur en polycarbonate sérigraphié. 63.8” 14.5” 54 9.4” T10 Medium E26/27 (HA) 5154A 1x150W A21 Medium E26/27 (IN) or Lo Lo Bianco Group - Taranto (I) 5154.. A-P Sara 55 Marco Acerbis 2005 5531A 5531BI Design patent pending 5531N Floor lamp with dimmer. Indirect light emission. Structure of folded aluminium sheet, mirror finish or anodised (A), white painted (BI) or black painted (N). Base of painted steel, matt black colour. Vertigo 5531 mirror finishing 5531.. A-BI-N 1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA) 1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA) Lámpara de suelo, de luz indirecta, con dimmer. Estructura en chapa de aluminio doblada y con brillo a espejo o anodizada (A.) o barnizada en blanco (BI), negro (N). Base de acero barnizado negro opaca. Lampadaire, à lumière indirecte, avec dimmer. Structure en tôle d’aluminium pliée et polie miroir ou anodisée (A) ou vernie blanc (BI), noir (N). Base en acier verni noir mat. Modelo comunitario depositado. Modèle communautaire déposé. 76.4” 12.6” 56 12.6” Bonaldo - Salone del Mobile 2006 - Milan (I) s Vertigo 57 Wall lamp available with 1 or 2 shades. Chrome-plated metal frame. White (BI), blue (BL), light blue (CE), yellow (GI), black (N), red (R), pink (RS), green (V), satin blown glass diffusers. M006/1+V006V 1933 Three on Fourth Restaurant, Santa Monica. CA Archivio Storico M006/1 1 shade mounting M006/2 2 shades mounting V006.. BI-BL-CE-GI-N-R-RS-V shade M006/1+V006.. 1x60W G161⁄2 Candelabra E12 27⁄8” (IN) M006/2+2xV006.. 2x60W G161⁄2 Candelabra E12 27⁄8” (IN) Aplique de pared de 1 o 2 difusores. Estructura de metal cromado. Difusor de cristal soplado y satinado blanco (BI), azul (BL), azul celeste (CE), amarillo (GI), negro (N), rojo (R), rosa (RS), verde (V). Applique avec 1 ou 2 ampoules. Monture en métal chromé. Diffuseurs en verre soufflé satiné blanc (BI), bleu (BL), bleu ciel (CE), jaune (GI), noir (N), rouge (R), rose (RS), vert (V). M006/1 estructura con 1 difusor M006/2 estructura con 2 difusores V006.. BI-BL-CE-GI-N-R-RS-V difusor M006/1 monture avec 1 ampoule M006/2 monture avec 2 ampoules V006.. BI-BL-CE-GI-N-R-RS-V diffuseur M006/1 M006/2+2xV006BL 006 M006/2 6.7” 4.3” 6.7” 7.9” 12.6” 6.7” 006 59 1999 M3302/1+V3290/1AM Vico Magistretti Ananas M3302+V3290.. AM-BI-AX 2x40W G161⁄2” Candelabra E12 (IN) or B10 Candelabra E12 21⁄4” (IN) M3302/1+V3290/1.. AM-BI-AX 2x60W G161⁄2” Candelabra E12 (IN) or B10 Candelabra E12 21⁄4” (IN) M3302 / M3302/1 ADA M3302 Art+Tech Hotel - Turin (I) Wall lamp. Metal mounting. Diffuser available in layered glass, amber (AM) or white (BI) colour, or in brushed nickelplated metal (AX). Bottom closure in tempered and sandblasted glass. Thanks to its shape, Ananas may be mounted either up or down. 60 M3302 V3290.. AM-BI S3290AX mounting shade screen M3302/1 V3290/1.. AM-BI S3290/1AX mounting shade screen Aplique. Estructura de metal pintado blanco. Difusor de cristal estratificado ámbar (AM) o blanco (BI) o con pantalla de metal niquelado cepillado (AX). Cristal de cierre inferior templado y arenado. La lámpara se puede configurar de muchas formas. Applique. Monture en métal. Diffuseur disponible en verre stratifié, couleur ambre (AM) ou blanc (BI), ou en en métal nickelé brossé (AX). Verre de fermeture inférieure trempé et sablé. Grâce à sa forme, Ananas peut s’adapter à différentes configurations. M3302 V3290.. AM-BI S3290AX M3302 V3290.. AM-BI S3290AX estructura difusor pantalla M3302/1 estructura V3290/1.. AM-BI difusor S3290/1AX pantalla monture diffuseur écran M3302/1 monture V3290/1.. AM-BI diffuseur S3290/1AX écran M3302/1 + V3290/1.. or S3290/1AX M3302 + V3290.. or S3290AX 5.1” 4.3” 8.3” 3.9” 10.2” 5.1” Ananas 61 David Chipperfield / Metis 2005 5525SP 5525BI Straight-forward geometric lines characterize this wall lamp that offers diffused light emission upwards or downwards. Screen in polished white painted metal (5525BI) or with a mirror (5525SP) covering the frontal part of the lamp. Side diffusers in satin glass allow lateral and soft light. Corrubedo 5525BI 1x40W T4 G9 (HA) 5525SP 1x40W T4 G9 (HA) Las líneas geométricas rigurosas caracterizan este aplique, que ofrece una luz difusa orientada hacia abajo o hacia arriba. Una pantalla de metal con acabado blanco (5525BI) o de espejo (5525SP) cubre la parte frontal de la lámpara. Con los dos difusores laterales de vidrio satinado se obtiene una iluminación soft. De rigoureuses lignes géométriques caractérisent cette applique qui offre une émission de lumière diffuse directe vers le bas ou vers le haut. Un écran en métal verni blanc (5525BI) ou en miroir (5525SP) recouvre la partie frontale de la lampe. Deux diffuseurs latéraux en verre satiné permettent une illumination douce. 5525BI ADA 7.8” 7.8” 62 2.7” Corrubedo 63 Gae Aulenti / Piero Castiglioni 1986 Wall lamp. Die-cast aluminium frame. Diffuser in pressed and tempered glass. Diamante 2762 1x200W T3/L Double Ended R7s - long (HA) ADA Aplique de pared. Estructura de aluminio moldeada bajo presión. Difusor de cristal grabado y templado. Applique. Monture en aluminium moulé sous pression. Diffuseur en verre pressé et trempé. 9.8” 9.8” 64 3.1” Diamante 65 Alvaro Siza 1994 Low voltage wall lamp with electronic plug-type transformer and switch on the cord for double light intensity. Adjustable body in chrome-plated metal. Revolving diffuser wings in anodized aluminium. Chrome-plated brass wall support. A jack allows the electric connection between the wall support and the body. 3016 3019 body support Falena 3016+3019 1x50W 12V T4 Bi Pin GY6,35 (HA) Lámpara de pared de baja tensión con transformador electrónico de clavija e interruptor en el cable para doble intensidad. Cuerpo orientable de metal cromado. Aletas difosras orientables de aluminio anodizado. Soporte applique de latón cromado. La conexión entre la base y el cuerpo se produce mediante jack. Applique, à basse tension, avec transformateur électronique à prise et avec interrupteur àdouble intensité sur le câble. Corps orientable en métal chromé. Diffuseurs à ailettes orientables, en aluminium anodisé. Support en laiton chromé. La connexion électrique entre le support au mur et le corps est assurée par le biais d’une douille-jack. 3016 cuerpo 3019 soporte 3016 corps 3019 support 20.8” 1.0” 66 15.7” Falena 67 Franco Raggi 1999 Carpaccio Restaurant - Moscow (RUS) The concept of Flûte comes from a simple idea: the reconciliation of esthetical and technical requirements. A glass cone houses inside a lamp holder in chrome-plated aluminium that is held in place by a thin chrome plated metal horizontal bar crossing the glass and the aluminium. Light is reflected inside the polished cone and thanks to the glass diffuser directing the light upwards, a uniform and diffused light emission is obtained. Borosilicate transparent glass structure. Polished chrome-plated aluminium reflector. Chrome-plated metal support. Flûte 3314 1x150W T4 MiniCan E11 (HA) El concepto de Flûte nace de una idea sencilla: conciliar exigencias estéticas y técnicas. El cono de cristal aloja en su interior un portalámparas de aluminio cromado sostenido por una fina barra metálica cromada que atraviesa horizontalmente el cristal y el aluminio. La luz se refleja en el interior del cono metálico y gracias al difusor de cristal que dirige la luz hacia abajo, se obtiene un haz de luz uniforme y difuso. Cuerpo de cristal transparente al borosilicato. Reflector de aluminio cromado. Soporte de cristal cromado. Le concept de Flûte dérive d’une idée simple: la conciliation des exigences esthétiques et techniques. Un cône de verre abritant en son sein un porte-lampe en aluminium chromé maintenu en place par une fine barre horizontale qui traverse le verre et l’aluminium. La lumière se reflète à l’intérieur du cône brillant et se diffuse de manière uniforme, grâce au diffuseur en verre qui dirige la lumière vers le bas. Structure en verre de borosilicate transparent. 17.7” 7.1” 68 9.1” Flûte 69 Steven Holl 2000 Wall lamp. Frame with two curved aluminium-painted metal plates. Only mountable to a switch box. Kiasma 5333A 1x100W A19 Medium E26/27 (IN) Aplique de pared. Estructura con dos planchas de metal curvado pintado color aluminio. Se puede montar solamente sobre un switch box. Applique. Structure avec deux plaques en métal courbé verni couleur aluminium. Peut être monter uniquement sur une switch box. 4.7” 13.4” 70 4.7” Kiasma 71 2003 T Hotel - Cagliari (I) Luisa Calvi / Mauro Merlini / Carlos Moya Lounge 5400.. AR-TR 1x40W G161⁄2 Medium E26/27 (IN) or Wall lamp. Metal mounting, aluminium painted. Diffuser in screen-printed methacrylate available in orange (AR) or in transparent (TR) colour. Upper and lower diffusers in sandblasted glass. Lámpara de pared. Estructura de metal pintado aluminio. Difusor de metacrilato serigrafado naranja (AR) o transparente (TR). Pantallas de cierre, superior e inferior, de cristal arenado. 1x24W triple tube Medium E26/27 (FL) Applique. Monture en métal peint aluminium. Diffuseur en méthacrylate sérigraphié orange (AR) ou transparent (TR). Écrans de fermeture, supérieure et inférieure en verre sablé. 5.1” 6.7” 72 7.8” Lounge 73 Metis 1992 Halogen wall lamp. Mounting available in chrome-plated (CR), aluminium grey finishing (G) or satin nickel-plated (NS) metal. Adjustable diffusers made of pressed, frosted and tempered glass. 3023G R3086S optional aluminium reflector (ø 5.9”) R3086/1S optional aluminium reflector (ø 9.1”) Nobi 3023.. CR-G-NS 1x150W T3/S Double Ended R7s - short (HA) 3356.. CR-G-NS 1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA) Lámpara de pared halógena. Estructura de metal cromado (CR), pintado gris aluminio (G) o niquelado cepillado (NS). Difusores de cristal grabado, al ácido e templado. Applique halogène. Monture disponible en métal chromé (CR), verni aluminium gris (G) ou nickel satiné (NS). Diffuseurs orientables en verre pressé, traité par l’acide et trempé. R3086S reflector de aluminio opcional (ø 5.9”) R3086/1S reflector de aluminio opcional (ø 9.1”) R3086S réflecteur en aluminium optionnel (ø 5.9”) R3086/1S réflecteur en aluminium optionnel (ø 9.1”) 3023.. 5.9” 5.9” 7.9” 3356.. 9.1” 74 15.3” 3023CR+R3086S 9.1” Nobi 75 Paolo Zani 1995 Riga 5214.. AA-NS 1x100W T3/S Double Ended R7s - short (HA) 5214/1.. AA-NS 2x100W T3/S Double Ended R7s - short (HA) 5244.. AA-NS 2x60W B10 Medium E26/27 (IN) or 2x14W Triple Tube Medium E26/27 (FL) ADA Aplique de pared. Estructura de metal niquelado satinado (NS) o tratado con pintura antirreflejo y antirrayado de color aluminio (AA). Difusor de cristal templado arenado. Disponible a petición blanco (BI) y acero inoxidable brillante (AXL). 5214.. 5214/1.. - 5244.. 2.7“ 2.7“ 14.2“ 76 Applique. Monture en métal nickelé satiné (NS) ou traité par peinture antireflet et inrayable couleur aluminium (AA). Diffuseurs en verre trempé sablé. Également disponible, pour commandes spéciales, en blanc (BI) et acier inox brillant (AXL). 27.5“ Kasta Gallery - Milan (I) Wall lamp. Frame in satin nickel-plated metal (NS) or non-reflecting and non-scratch varnish aluminium-coloured metal (AA). Diffusers in tempered sandblasted glass. Also available in white (BI) and polished stainless steel (AXL) for special orders. Riga 77 Pierluigi Cerri (Gregotti Associati) 1993 Wall lamp. Metal mounting in grey aluminium finishing. Screen-printed polycarbonate diffuser. Sara 5155A 1x60W B10 Candelabra E12 (IN) Lámpara de pared. Estructura de metal pintado color aluminio. Difusor de policarbonato serigrafiado. Applique. Monture en métal verni aluminium gris. Diffuseur en polycarbonate sérigraphié. 6.7” 8.6” 78 4.7” Sara 79 Piero Castiglioni 1988 Civic Theatre - Tortona (I) Wall or ceiling lamp. Structure of high heat-resistant technopolymer grey (G) or black painted (N). Heat-resistant sandblasted glass diffuser. Sillaba 2775/2..G-N 1x20W 12V T4 Bi Pin GY6,35 (HA) 2775/5..G-N 1x35W 12V T4 Bi Pin GY6,35 (HA) 2775/7/12G 1x60W 120V T4 G9 (HA) ADA damp location Lámpara de pared o plafón. Estructura en tecnopolímero de elevada resistencia térmica, pintado gris (G) o negro (N). Difusor en cristal arenado termorresistente. Applique murale ou plafonnier. Structure en technopolymère à haute résistance thermique, peint gris (G) ou noir (N). Diffuseur en verre sablé thermorésistant. Edilpiù - Lugo di Romagna (I) 2775/2.. 80 2775/5.. 2.3” 3.5” 2775/7/12G 2.7” 3.5” 4.7” 5.5” Sillaba 81 Piero Castiglioni 1988 Wall or ceiling lamp. Grey painted metal structure. Heat-resistant sand-blasted glass diffuser. Sillabone 2793G 1x100W A19 Medium E26/27 (IN) Lámpara de pared o plafón. Estructura en metal barnizado gris. Difusor en cristal arenado termorresistente. Applique murale ou plafonnier. Structure en métal verni gris. Diffuseur en verre sablé thermorésistant. 7.9” 13.8” 82 Sillabone 83 FontanaArte 1994 Wall lamp with fluorescent bulb feeder. White-painted metal frame. Diffuser in opal white (VBI) or pressed curved glass (VST). Simple White 3027.. VBI-VST 1x36W T5 2G10 (FL) ADA Lámpara de pared con alimentador para bombilla fluorescente. Estructura de metal pintado blanco. Difusor de cristal curvado blanco mate (VBI) o grabado (VST). Applique avec dispositif d’alimentation pour ampoule fluorescente. Monture en métal verni blanc. Diffuseur en verre couleur blanc opale (VBI) bombé ou pressé (VST). 15.7” 14.2” 84 3.1” Simple White 85 Steven Holl 2000 Triple 3332 3x60W B10 Candelabra E12 (IN) ADA Wall lamp. Aluminium greypainted die-cast aluminium frame. White curved glass diffusers. Aplique de pared. Estructura de aluminio moldeada bajo presión pintado color gris aluminio. Difusor de cristal curvado blanco leche. Applique. Monture en aluminium moulé sous pression verni gris aluminium. Diffuseurs en verre bombé couleur blanc laiteux. 16.9” 21.6” 86 2.3” Triple 87 Franco Raggi 1989 Wall lamp. Frame with lamp holder and reflector in polished aluminium. Diffuser in tempered, sandblasted, curved glass (0.1” thick). Halogen bulb protective pipe in sandblasted pyrex glass. Velo 2805/0 1x200W T3/L Double Ended R7s - long (HA) 2805/1 1x200W T3/L Double Ended R7s - long (HA) 2805/2 1x200W T3/L Double Ended R7s - long (HA) Aplique de pared. Estructura con portabombilla y reflector de aluminio brillante. Difusor de cristal curvado de 0.1” de grosor, endurecido y arenado. Tubito de protección para bombilla halógena de cristal pyrex arenado. Applique. Monture avec douille et réflecteur en aluminium brillanté. Diffuseur en verre bombé (épaisseur 0.1”) durci et sablé. Tube de protection pour ampoule halogène en verre pyrex sablé. 2805/1 2805/2 2805/0 23.4” 23.4” 13.8” 19.7” 88 31.2” 46.8” Velo 89 Archivio Storico 1933 Hanging lamp. Chromeplated metal frame with telescopic stem. White (BI), blue (BL), light blue (CE), yellow (GI), black (N), red (R), pink (RS), green (V), satin, blown glass diffusers. M006/5 mounting V006.. BI-BL-CE-GI-N-R-RS-V 006/5 diffuser M006/5+V006.. 5x60W G161⁄2 Candelabra E12 27⁄8” (IN) Lámpara de suspensión. Estructura, con varilla telescópica, de metal cromado. Difusor de cristal soplado y satinado blanco (BI), blue (BL), light blue (CE), amarillo (GI), negro (N), rojo (R), rosa (RS), verde (V). Suspension. Monture, avec tige téléscopique, en métal chromé. Diffuseurs en verre soufflé et satiné blanc (BI), bleu (BL), bleu ciel (CE), jaune (GI), noir (N), rouge (R), rose (RS), vert (V). M006/5 estructura V006.. BI-BL-CE-GI-N-R-RS-V difusor M006/5 monture V006.. BI-BL-CE-GI-N-R-RS-V diffuseur min 29.5” max 57.1” 21.6” 90 006/5 91 Charles Williams 2003 Hanging lamp. Chrome-plated metal frame. Diffuser in polyethylene, white colour inside and outside (BI), white colour inside and silver outside (AG/BI) and white inside and black outside (N/BI). On request Amax is available also with metallic silver (MS/BI) or gold diffuser (OO/BI) with white internal surface. Steel hanging cable. An optional bottom disc (5562) in methacrylate with pendant tube and fixing plug can be mounted on the fixture 5444.. Lámpara de techo. Estructura de metal cromado. Difusor de polietileno. Amax está disponible en las versiones de difusor con cara externa en color blanco (BI), color plateado (AG/BI) o negro (N/BI). A petición puede presentarse también con pantalla metálica plateada (MS/BI) o dorada (OO/BI). Cara interna en color blanco para todas las versiones. Cable de suspensión de acero. Cable de alimentación de color. Disco de cierre (5562) en metacrilato con barra de suspensión y tapa de anclaje disponible para la version 5444.. Suspension. Structure en métal chromé. Diffuseur en polyéthylène blanc à l’intérieur et à l’extérieur (BI), ou blanc à l’intérieur et argent à l’extérieur (AG/BI) ou enfin blanc à l’intérieur et noir à l’extérieur (N/BI). Amax est également disponible sur demande avec le diffuseur blanc à l’intérieur et métal argenté à l’extérieur (MS/BI) ou avec le diffuseur blanc à l’intérieur et couleur or à l’extérieur (OO/BI). Câble de suspension en acier. Câble d’alimentation à gaine colorée. Un disque de fermeture (5562) en méthacrylate avec tige et bouchon d’ancrage peut être fixé sur le modèle 5444... 5444/000.. 175.5” 11.3” Amax 12.5” 5444/00.. 5444.. BI-AG/BI-B/BI 3x150W T10 Medium E26/27 (HA) Weight: lbs 38.6 5444/0.. BI-AG/BI-B/BI 3x60W T10 Medium E26/27 (HA) Weight: lbs 26.5 5444/00.. BI-AG/BI-B/BI 1x150W T10 Medium E26/27 (HA) Weight: lbs 6.6 5444/000.. BI-AG/BI-B/BI 1x100W T10 Medium E26/27 (HA) Weight: lbs 4.9 5444.. 175.5” 17.1” 18.3” s 5444/0.. 118.1” 92 34.6” 42.9” 5444..OO/BI Sparkasse Lörrach (DE) 118.1” Messa Restaurant - Tel Aviv (IL) 5444.. 5444..MS/BI 32.3” 5444..N/BI 5444..AG/BI 25.9” Amax 93 5483BI 5483OO Hanging lamp. An external cone shade made of painted aluminium and an internal one made of white methacrylate hide the lighting source and make the light emission soft and diffused. The feeding cable can be extended up to 78.7”. 5483A 2005 5483N Denis Santachiara 5483.. A-BI-N-OO 1x40W T9 Circline G10q (FL) Lámpara de techo. El cono exterior de aluminio pintado y el cono interior en metacrilato blanco ocultan la fuente luminosa para obtener una emisión de luz difusa. Cable de alimentación regulables hasta 78.7” de alto. Suspension. Un abat-jour en aluminium verni et un diffuseur intérieur en méthacrylate blanc cachent la source lumineuse et produisent une lumière diffuse et légère.Le câble d’alimentation peut être réglé jusqu’à 78.7” de longueur. (+78.7”) 1.41” 2.1” 94 Grattarola - Salone del Mobile 2006 - Milan (I) Aurea Aurea 95 5561/0N/BI 5561OO/BI Hanging lamp. Mounting and ceiling rose in chrome-plated metal. Shade made of polyethylene internally white and externally available in white (BI), silver (AG/BI) and in black (N/BI). Steel hanging cable. Model 5561.. can be equipped with a methacrylate diffuser (5562) with suspension rod and fixing plug. On request Avico is available also with metallic silver (MS/BI) or gold diffuser (OO/BI) with white internal surface. 5561/0AG/BI 2006 5561MS/BI Charles Williams Avico 5561/0.. BI-AG/BI-N/BI 3x100W T10 Medium E26/27 (HA) Weight: lbs 44.1 5561.. 3x150W T10 Medium E26/27 (HA) Weight: lbs 66.1 BI-AG/BI-N/BI Lámpara de techo. Estructura y rosetón en metal cromado. Difusor de polietileno internamente blanco y externamente disponible en blanco (BI), plata (AG/BI) y negro (N/BI). Cable de suspensión en acero. Cable de alimentación de color. El modelo 5561... se puede equipar con un disco de cierre (5562) en metacrilato con varilla de suspensión y tapa de anclaje. A petición Avico está disponible también con pantalla plateada (MS/BI) o color oro (OO/BI), siempre con la cara interna blanca. Suspension. Monture et rosace en métal chromé. Suspension. Diffuseur en polyéthylène de couleur blanc à l’intérieur et disponible pour l’extérieur couleur blanc (BI), argent (AG/BI) et noir (N/BI). Câble de suspension en acier. Câble d’alimentation à gaine colorée. Le modèle 5561.. peut être équipé d’un disque de fermeture (5562) en méthacrylate avec tige et bouchon d’ancrage. Avico est également disponible sur demande avec diffuseur intérieur blanc et diffuseur extérieur en métal argenté (MS/BI) ou métal doré (OO/BI). 5561/0.. 5561.. 157.4” 157.4” 31.1” 22.2” 47.2” 96 63.0” Avico 97 M3059A + V3059GI 1994 M3059A + V3059BL Umberto Riva M3059A + V3059BI Hanging lamp. Aluminium mounting. Acid-etched blown glass diffusers, available in white (BI), transparent blue (BL) and transparent yellow colour (GI). The yellow diffuser is provided with small bubbles on the glass. M3059A mounting V3059.. BI-BL-GI diffuser Caffè M3059+V3059.. BI-BL-GI 1x60W G161⁄2 Candelabra E12 27/8 (IN) Lámpara de techo. Estructura de aluminio. Difusor de cristal soplado blanco al ácido (BI), azul trasparente (BL), amarillo trasparente con gorgoritas (GI). Suspension. Monture en aluminium. Diffuseurs en verre soufflé traité par l'acide, disponible en blanc (BI), bleu transparent (BL) et jaune transparent (GI). Le verre du diffuseur jaune contient de petites bulles. M3059A estructura V3059.. BI-BL-GI difusor M3059A monture V3059.. BI-BL-GI diffuseur max 87.7” 9.1” 5.9” 98 Caffè 99 2003 Restaurant zur Kaiserkron - Bolzano (I) Charles Williams Hanging lamp. Structure in grey aluminium (G) or black (N) plated brass. Stainless steel suspension cables. Sandblasted borosilicate glass diffusers. Chandelier 5491.. G-N 14x50W T4 MiniCan E11 (HA) 5491/1.. G-N 19x50W T4 MiniCan E11 (HA) 5491/22.. G-N 22x50W T4 MiniCan E11 (HA) 5491/33.. G-N 33x50W T4 MiniCan E11 (HA) special length and custom colour available on request 5491.. Suspension. Monture en métal peint gris aluminium (G) ou noir (N). Câbles de suspension en acier inox. Diffuseurs en verre de borosilicate sablé. 5491/1.. 5491/22.. 5491/33.. 47.2” 47.2” 59.0” 59.0” 35.4” 59.0” 19.5” 35.4” 100 35.4” 59.0” The Bryant Park Hotel - New York Lámpara de suspensión. Estructura de metal pintado gris aluminio (G) o negro (N). Cables de suspensión de acero inoxidable. Difusores en cristal tratado al silicio arenado. Chandelier 101 Hanging lamp. Cast methacrylate diffuser in blue (BL), red (R) or satin (SA) finishing. Polished steel raceway. Adjustable lampholders for direct or indirect light emission. 5306/1R 2000 5306BL Carlo Tamborini 5306.. BL-R-SA 5306/1.. BL-R-SA Duplex 5306.. BL-R-SA 2x50W PAR20 Medium E26/27 (HA) 5306/1.. BL-R-SA 4x50W PAR20 Medium E26/27 (HA) Lámpara de techo. Difusor de metacrilato moldeado, de color azul (BL), rojo (R) o satinado (SA). Corondel de acero bruñido. Portalámparas regulables por emisión de luz directa o indirecta. Suspension. Diffuseur en méthacrylate de couleur bleu (BL), rouge (R) ou satiné (SA). Conduite pour fils en acier poli. Douilles réglables pour une diffusion directe ou indirecte de la lumière. 5306.. BL-R-SA 5306/1.. BL-R-SA 5306.. BL-R-SA 5306/1.. BL-R-SA 25 Hours Hotel - Hamburg (D) 5306.. 102 5306/1.. max 78.7” max 78.7” 7.9” 3.9” 15.7” 3.9” Duplex 103 Franco Raggi The concept of Flûte comes from a simple idea: the reconciliation of esthetical and technical requirements. A glass cone houses inside a lamp holder in chrome-plated aluminium that is held in place by a thin chrome plated metal horizontal bar crossing the glass and the aluminium. Light is reflected inside the polished cone and thanks to the glass diffuser addressing the light downwards, a uniform and diffused light emission is obtained. Borosilicate transparent glass structure. Polished chrome-plated aluminium reflector. Transparent feeding cord. 1999 Flûte 1 1x60W G161⁄2 Candelabra E12 27/8 (IN) 3337 s El concepto de Flûte sale de una idea simple: la reconciliación de exigencias estéticas y técnicas. Dentro un cono de cristal, una portalámparas en aluminio cromado es sostenido por una fina barra plateada metálica horizontal que cruza el cristal y el aluminio. La luz es reflejada dentro del cono pulido y agradece al difusor de cristal que dirige la luz hacia abajo, una emisión uniforme y difundida ligera de luz es obtenida. Difusor de cristal al borosilicato. Reflector de aluminio cromado bruñido. Cable de alimentación transparente. 104 Le concept de Flûte dérive d’une idée simple: la conciliation des exigences esthétiques et techniques. Un cône de verre abritant en son sein un porte-lampe en aluminium chromé maintenu en place par une fine barre horizontale qui traverse le verre et l’aluminium. La lumière se reflète à l’intérieur du cône brillant et se diffuse de manière uniforme, grâce au diffuseur en verre qui dirige la lumière vers le bas. Diffuseur en verre de borosilicate transparent. Réflecteur en aluminium chromé poli. Câble d’alimentation transparent. max 78.7” 14.8” 7.1” Flûte 1 105 Franco Raggi 1999 Flûte 2 is provided with two diffusers mounted on a raceway having a 19.7” distance between centres. Borosilicate transparent glass structure. Polished chrome-plated aluminium reflector. Transparent feeding cord. Flûte 2 3337/2 2x60W G161⁄2 Candelabra E12 27/8 (IN) Flûte 2. Lámpara de suspensión con dos luces montadas en riel con intereje 19.7”. Difusores de cristal al borosilicato. Reflectores de aluminio cromado bruñido. Cable de alimentación transparente. Flûte 2 est pourvue de deux lampes montées sur une conduite de câbles avec un entraxe de 19.7”. Structure en verre de borosilicate transparent. Réflecteur en aluminium chromé poli. Câble d’alimentation transparent. max 78.7” 14.8” 31.5” 106 Flûte 2 107 1999 Varenna - Salone del Mobile 2006 - Milan (I) Franco Raggi Flûte 3 is provided with three diffusers mounted on a raceway having a 19.7” distance between centres. Borosilicate transparent glass structure. Polished chrome-plated aluminium reflector. Transparent feeding cord. Flûte 3 3337/3 3x60W G161⁄2 Candelabra E12 27/8 (IN) Flûte 3. Lámpara de suspensión con tres luces montadas en riel con intereje 19.7”. Difusores de cristal al borosilicato. Reflectores de aluminio cromado bruñido. Cable de alimentación transparente. Flûte 3 est pourvue de trois lampes montées sur une conduite de câbles avec un entraxe de 19.7”. Structure en verre de borosilicate transparent. Réflecteur en aluminium chromé poli. Câble d’alimentation transparent. max 78.7” 14.8” 51,2” 108 Flûte 3 109 Bonaldo - Salone del Mobile 2006 - Milan (I) Roberto Menghi 1968 Hanging lamp. Metallised blown glass globe. Anodised aluminium internal reflector. Transparent electric cord. Globo di Luce 3644 1x75W T4 G9 (HA) 3644/1 1x150W T10 Medium E26/27 (HA) 3644 s Lámpara de suspensión. Globo en cristal soplado metalizado. Reflector interior de aluminio anodizado.Cable eléctrico transparente. Suspension. Globe en verre soufflé métallisé. Réflecteur interne en aluminium anodisé.Câble d’alimentation transparent. 3644 3644/1 98.4” 98.4” 11.4” 16.9” 11.8” 17.7” 110 Globo di Luce 111 Archivio Storico 1965 Hanging lamp. Mounting made of natural aluminium, aluminium on the inside. Stainless steel hanging cord. Lampara 5000/2AN 1x150W A21 Medium E26/27 (IN) 5000/5AN 1x42W T4 G24 q4 (FL) Lámpara de techo. Estructura en aluminio natural, aluminio en el interior. Cable de suspensión en acero inoxidable. Cable de alimentación trasparente. Suspension. Monture en aluminium naturel, aluminium à l’intérieur. Câble de suspension en acier inox. Câble d’alimentation transparent. 94.4” 17.7” 15.7” 112 Lampara 113 Metis 1992 Bolle - Spazio Eventi e Ricerca. Distilleria Bortolo-Nardini, Bassano del Grappa (I) Hanging lamp. Chrome-plated (CR), aluminium grey-painted (G) or satin nickel-plated (NS) metal frame. Pressed, etched and tempered glass diffusers. 3022.. CR-G-NS with glass diffusers 3085 CR-NS with telescopic stem and glass diffusers R3086S optional aluminium reflector 3358.. CR-G-NS with telescopic stem and glass diffusers R3086/1S optional aluminium reflector Nobi 3022.. 3022.. CR-G-NS 1x150W T3/S Double Ended R7s - short (HA) 3085 1x150W T3/S Double Ended R7s - short (HA) CR-NS 3358.. CR-G-NS 1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA) Lámpara de suspensión. Estructura de metal cromado (CR), pintado gris aluminio (G) o niquelado satinado (NS). Difusor de cristal grabado, al ácido y templado. Reflector de aluminio anodizado. Suspension. Monture en métal chromé (CR), verni gris aluminium (G) ou nickelé satiné (NS). Diffuseurs en verre pressé, traité par l’acide et trempé. Réflecteur en aluminium optionnel. 3022.. CR-G-NS con difusores de cristal 3022.. CR-G-NS avec diffuseurs en verre 3085 CR-NS con varilla telescópica e difusores de cristal R3086S reflector de aluminio opcional 3085 CR-NS avec tige télescopique et diffuseurs en verre R3086S réflecteur en aluminium optionnel 3358.. CR-G-NS con varilla telescópica e difusores de cristal R3086/1S reflector de aluminio opcional 3358.. CR-G-NS avec tige télescopique et diffuseurs en verre R3086/1S réflecteur en aluminium optionnel 14.2” 5.9” 3085.. min 21.2” max 33.8” 5.9” 3358.. min 19.3” max 25.9” 9.1” 114 Nobi 115 Ufficio Tecnico 1995 M5217 P5217 V5217 Walles & Walles - Stockholm (S) Hanging lamp. Diffuser in faceted and anodized aluminium. Lamp holder case and balance hook in aluminium casting. Bulb aerator in sintered bronze. Tempered glass disk with rubber closing ring. frame diffuser optional glass disk Pudding M5217+P5217 1x300W PS30 Medium E26/27 (IN) Lámpara de suspensión. Difusor de aluminio tallado y anodizado. Alojamiento portabombilla y gancho de balancín de aluminio colado. Ventilador de la bombilla de bronce sinterizado. Disco de cristal templado con anilla de cierre de goma. Suspension. Diffuseur en aluminium à facettes et anodisé. Conteneur pour douille et crochet à balancier en aluminium coulé. Aérateur de l’ampoule en bronze fritté. Disque en verre trempé. Anneau de fermeture en caoutchouc. M5217 estructura P5217 difusor V5217 disco de cristal opcional M5217 monture P5217 diffuseur V5217 disque en verre optionnel max 98.4” 21.6” 21.6” 116 Pudding 117 Archivio Storico 1954 Hanging lamp. Chrome-plated metal frame with telescopic stem and internal supporting cable. Diffuser in satin, white, blown glass. S1853 S1853/0 1x75W A19 Medium E26/27 (IN) S1853 1x100W A19 Medium E26/27 (IN) S1853/1 1x150W A19 Medium E26/27 (IN) Lámpara de suspensión. Estructura de metal cromado con varilla telescópica y con cable de sujeción en su interior. Difusor de cristal blanco soplado y satinado. Suspension. Monture en métal chromé avec tige téléscopique et avec câble de soutien à l’intérieur. Diffuseur en verre blanc soufflé et satiné. S1853/0 S1853 min 33.4” max 60.2” S1853/1 min 31.5” max 47.2” min 38.2” max 64.2” 18.5” 7.9” 12.6” 118 S1853 119 FontanaArteTecnica When technological innovation, function and design come together, the end result is a collection of unique architectural lighting solutions. Tecnica is a collection of architectural products designed for and by lighting specialists with the purpose of solving the needs that arise from a quickly changing market focusing on environments where we live, work and play. Cuando la innovación tecnológica y la investigación en los campos formal y funcional coinciden, de su encuentro surgen lámparas únicas que no resultan nunca fútiles. Productos arquitectónicos destinados a los especialistas de la iluminación con el objetivo de dar respuesta a unas necesidades que cambian cada vez más rápidamente de un ambiente a otro y en los mismos lugares en los que el hombre, vive, trabaja y se divierte. Quand l’innovation technologique, la fonction et la recherche formelle se rencontrent, des appareils d’illumination jamais banaux et uniques prennent corps. Produits architecturaux destinés aux projeteurs de la lumière pour résoudre des exigences qui mutent de manière toujours plus rapide d’un lieu à l’autre, au sein des mêmes milieux où l’homme vit, travaille et s’amuse. 120 121 David Chipperfield / Metis 2001 Recessed system for suspended ceiling combining in a single appliance two light sources having different photometric characteristics: halogen bulbs with a dichroic reflector and fluorescent tubes. The halogen light emission can be addressed to all the directions. The complete absence of a frame makes the fixture particularly suitable for environments where the choice of a “non invasive” application, due to minimalist austerity or richness of details, is required. Due to its technical features, the installation must be planned during the architectural project phase. Mounting in epoxy polyester powder-coated metal. Adjustable spotlights made of chrome-plated die cast aluminium. Brushed polycarbonate diffuser. Abaco 3313 1x24W T5 + 4x35W 12V MR16 (FL + HA) electronic ballast / toroidal transformer 3313/1 2x24W T5 + 10x35W 12V MR16 (FL + HA) electronic ballast / toroidal transformer Sistema de luminarias empotrables para falsos techos que reúne en una luminaria única dos fuentes luminosas con características fotométricas bastante diferentes: lámparas halógenas con reflector dicroico y tubos fluorescentes. Los haces luminosos halógenos pueden ser orientados en todas las direcciones. La completa ausencia de una carcasa hace que este sistema sea particularmente apto para espacios que, por rigor minimalista y riqueza de detalles, requieren la presencia de una luminaria no “invasiva”. Considerando sus características, la instalación debe realizarse durante la fase de proyecto arquitectónico. Estructura en metal pintado con polvos epoxipoliéster. Focos orientables en alluminio inyectado cromado. Difusor en policarbonato satinado. Système encastrable pour faux plafonds qui réunit en un seul appareil deux sources lumineuses aux caractéristiques photométriques très différentes: des lampes halogènes à réflecteur dichroïque et des diffuseurs fluorescents. Les faisceaux lumineux halogènes peuvent être orientés dans toutes les directions. L’absence totale de châssis rend ce système particulièrement adapté aux espaces qui, par rigueur minimaliste et souci du détail, nécessitent le choix d’un appareil non invasif. De par ses caractéristiques, l’installation doit être prévue en phase de conception architecturale. Structure en métal laqué poudré époxy polyester. Spots orientables en aluminium moulé sous pression chromé. Diffuseur en polycarbonate brossé. GAMMA ANGLES 180 150 135 120 105 105 90 90 40 75 75 80 60 60 120 160 45 45 15 15 30 Output 34,96% 3313 GAMMA ANGLES 180 150 135 120 105 105 90 90 40 75 75 80 13.8” 13.8” 60 60 120 160 66.9” 19.7” 45 45 30 10.4” 10.4” 0.6” 0.6” 15.9” 3313/1 15 200 0 15 30 Output 40,66% Dolce & Gabbana - Paris (F) 30 200 0 63.1” 122 Abaco 123 Metis 1998 Wall or ceiling lamp for indoor and outdoor use. Die-cast aluminium shell polyester painted after phosphocromatising. Prismatic glass diffuser. Finishing available: aluminium (A) and chrome-plated (CR). Kodo 3099../120 ADA A-CR 1x40W 120V T4 G9 (HA) suitable for wet location Luminaria de pared o plafón para interiores y exteriores. Cuerpo en aluminio inyectado pintado con pinturas polyester previo fosfocromatado. Difusor en viario prismatizado. Estructura de aluminio (A) o metal cromado (CR). Lampe murale ou plafonnier pour intérieur ou extérieur. Corps en aluminium moulé sous pression, verni au polyester après photochromatation. Diffuseur en verre prismatique. Finitions disponibles: aluminium (A) et chromé (CR). GAMMA ANGLES 180 150 135 120 105 105 90 90 40 75 75 80 120 60 60 160 45 45 200 30 15 0 15 30 Output 55,86% 2.2” ø 4.7” 3099CR/120 ø 4.7” 124 Kodo 125 Metis 2003 Raso modular system Système modulaire pour l’éclairage rasant de murs ou de surfaces planes pour l’intérieur comme pour l’extérieur. Le dessin spécial du réflecteur permet un excellent éclairage rasant, sans ampoule apparente pour éviter l’éblouissement. Il permet par ailleurs d’utiliser un nombre réduit d’ampoules, comparé aux appareils ayant une fonction analogue, grâce à l’utilisation de diffuseurs spéciaux. Les transformateurs électroniques utilisés sont graduables. Raso est prévu en version étanche pour l’extérieur, sur laquelle il est possible de marcher, et exempte de cadre apparent. Il peut être encastré dans le sol après pose du coffrage prévu. Le verre de fermeture, sur lequel il est possible de marcher, est collé directement au corps de l’appareil. Bulgari Hotel - Milan (I) Sistema modular para iluminación rasante de paredes o superficies planas en interiores y exteriores. El diseño particular del reflector permite una óptima iluminación rasante evitando la vista de las bombillas y por lo tanto el deslumbramiento. Además permite emplear un número reducido de bombillas con respecto de aparatos con análoga función gracias a los particulares difusores. Los transformadores electrónicos utilizados son regulables por dimmer. Raso también está previsto en la versión hermética para exteriores, puede pisarse y carece de salientes a la vista. Puede ser empotrado en el suelo previa aplicación de la carcasa prevista. El vidrio de cierre, resistente a las pisadas, está unido directamente al cuerpo del aparato. Modular system for indoor and outdoor purposes, suitable for walls and flat surfaces where a wall washer light emission is required. The special design of the reflector provides excellent wall washer light emission and hides the bulbs, thus avoiding glaring effect. Special diffusers housed inside allow to use fewer bulbs than those required by other fixtures on the market. Raso is available in the water-tight version for outdoor purposes; it can be walked on and its frame is not visible outside. It can be installed directly into the ground thanks to its own special pre-installed housing. The walkover closing glass is stuck directly onto the body of the appliance. 126 Raso 127 Metis 2003 Wall-washer appliance composed of a body in anodised extruded aluminium, and a diffuser in scored polycarbonate. It can be set inside a groove by means of a zinc-plated steel support suitable for wall or ceiling mounting. El aparato para luz rasante está compuesto por un cuerpo de aluminio extrudido anodizado y de un difusor en policarbonato a mil rayas. Puede ser montado externamente o encajado en el techo y montado gracias a guías de sostén de acero cincado para el montaje en pared o techo. GAMMA ANGLES 180 150 135 120 105 105 90 90 70 75 75 140 210 60 60 280 350 45 45 420 Appareil pour éclairage rasant composé d’un corps en aluminium extrudé anodisé naturel et d’un diffuseur en polycarbonate mille-raies. A installer à l’extérieur ou, de préférence, à l‘intérieur d’une gorge par l’entremise d’une traverse de soutien en acier galvanisé pour l’assemblage au mur ou au plafond. 30 15 0 3575/2 15 30 Output 52,07% GAMMA ANGLES 180 150 135 120 105 105 90 90 70 75 4.7” 75 140 210 60 60 280 350 45 4.0” 35.4” / 47.2” 30 15 3575/3 Raso IP20 3575/2 35.4" 1x39W T5 G5 (FL) 3575/3 47.2" 1x54W T5 G5 (FL) 45 420 0 15 30 Output 51,86% 3575/2 dimmable electronic ballast Cross beam for wall / Guía para pared / Traverse pour mur 1.9” 35.4” / 47.2” A3548/2 - A3548/3 A3548/2 - A3548/3 0.3” 35.4” x 0.3” x 19” 47.2” x 0.3” x 19” Cross beam for ceilings / Guía para techo / Traverse pour plafond 4.2” 35.4” / 47.2” A3548/6 - A3548/7 A3548/6 - A3548/7 35.4” x 2.4” x 4.2” 47.2” x 2.4” x 4.2” 2.4” Recommended mounting diagrams / Esquema de montaje aconsejado / Schéma de montage conseillé 4.3” 6.9” 0.3” 128 0.3” 6.9” 0.3” Raso IP20 129 Metis 2003 Lighting system to be set into the ground, for indoor and outdoor use and with grazing light emission. The appliance is composed of a body in extruded aluminium, an asymmetric reflector for low-angle light and a sandblasted glass screen. The glass cover, which has no frame, is stuck onto the main body. For installation, a case kit in plastic and stainless steel closing plugs are necessary. GAMMA ANGLES Aparato, con sistema de iluminación a luz rasante para empotrar en el suelo tanto exterior como interior. El aparato está compuesto por un cuerpo de aluminio extrudido, de un reflector asimétrico para luz rasante y de un vidrio templado arenado. El vidrio, sin marco, está pegado al cuerpo principal. Para el montaje es necesario una kit de carcasa en material plástico y tapones de cierre inoxidable. 180 150 135 120 105 105 90 90 70 75 75 140 210 60 60 280 350 45 45 420 30 15 0 15 3563/1 Système d’éclairage à lumière rasante à encastrer au sol, tant à l’extérieur qu’à l’intérieur. L’appareil est composé d’un corps en aluminium extrudé, d’un réflecteur asymétrique pour l’éclairage rasant, et d’un verre trempé sablé. Le verre, exempt de cadre, est collé au corps principal. Pour l’assemblage, prévoir un kit coffre en plastique et des bouchons de fermeture en inox. 30 Output 52,22% GAMMA ANGLES 180 150 135 120 105 105 90 90 70 75 75 140 210 60 60 280 350 45 45 420 Raso IP67 30 15 0 15 Output 52,07% 3563/2 3563/1 23.4" 1x24W T5 G5 (FL) 3563/2 35.1" 1x39W T5 G5 (FL) 105 3563/3 46.8" 1x54W T5 G5 (FL) 90 30 GAMMA ANGLES 180 150 135 120 105 90 60 electronic ballast 75 180 60 3563/1 - 3563/2 - 3563/3 75 120 60 240 300 45 45 360 3.9” 30 15 0 15 3563/3 3.9” 30 Output 51,86% 10.2” / 13.5” / 16.7” Housing kit / Carcasa / Coffre 5.2” 5.8” A3550/1 A3550/2 A3550/3 12.2” / 16.1” / 20.1” 4.9” 24” x 5.8” x 4.9” 35.8” x 5.8” x 4.9” 47.6” x 5.8” x 4.9” 5.8” Closing plugs for housing Tapones para carcasa Bouchons pour coffre A3593 5.8” x 5.2” 37.6” 0.6” 0.6” 0.6” 4.4” 130 Raso IP67 131 1972 Accademia Carrara di Belle Arti - Bergamo (I) Livio / Piero Castiglioni Wall lamp. Chrome-plated steel lamp holder structure and wall mounting. Chrome-plated brass cable tubes. Pyrex safety shields. RAT/P optional aluminium reflector. Scintilla AT1P AT1P 300CR/TR 1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA) Lámpara de pared. Estructura portalámpara y soporte en pared de acero cromado. Tubos pasacable de latón cromado. Pantallas de seguridad en cristal pirex. RAT/P reflector de aluminio opcional. Lampe murale. Structure du support de la lampe et branchement mural en acier chromé. Tubes pour le passage des câbles en laiton chromé. Protection de sécurité en pyrex. RAT/P réflecteur en aluminium optionnel. GAMMA ANGLES 180 165 150 100 120 135 120 75 50 25 105 105 90 90 AT1P300CR/TR+RAT/P available on request with cable-holder in satin-finish nickel-plated and satin-finish safety screen 25 75 75 50 75 60 60 100 45 30 15 0 AT1P 300CR/TR 15 30 45 Output 85,77% 5.9” 7.5” 132 7.1” Scintilla AT1P 133 1972 AT1S300CR/TR Livio / Piero Castiglioni Ceiling luminaire. Chrome-plated brass cable tubes. Pyrex safety shields. Bulb-holder structure and plate in chrome-plated steel. RAT/F/S optional aluminium reflector. Scintilla AT1S AT1S 300CR/TR 1x300W T3/L Double Ended R7s - long (HA) available on request with cable-holder in satin-finish nickel-plated and satin-finish safety screen Lámpara en suspensión. Tubos pasacables de latón cromado. Pantallas de seguridad en cristal pirex. Estructutura portalámpara y platillo de acero cromado. Lampe à suspension. Tubes pour le passage des câbles en laiton chromé. Écrans de sécurité en pyrex. Structure porte lampe et plateau en acier chromé. GAMMA ANGLES 180 165 240 135 135 200 160 120 RAT/F/S reflector de aluminio opcional. 50 RAT/F/S réflecteur en aluminium optionnel. 120 120 80 105 105 40 90 90 40 75 75 60 45 30 15 0 15 30 45 60 AT1S300CR/TR Output 84,40% RAT/F/S 9.4” 7.5” 134 1.8” Scintilla AT1S 135 David Chipperfield 2005 Hotel Puerta America - Madrid (E) Series of recessed fixtures for wall and ceiling providing indirect light emission. Metal structure housing one or more dimmable fluorescent bulbs. Neodymium magnets keep in position the fixture’s cover, thus making the mounting and maintenance operations easier. The starkness of the design makes this lamp very suitable for private and public spaces where a non invasive decorative effect is required. Structure in matt white epoxy powder coated metal. The fixture must be provided with its housing for the installation in ceilings that can be either in gypsum board or in concrete. Design patent pending. Slot 3749/1 3.5" x 3.7" x 35.4" 3682/1 - 3750/1 3.9" x 4.1"x 35.8" 3749/2 3.5" x 3.7" x 47.2" 3682/2 - 3750/2 3.9" x 4.1" x 47.6" 3749/3 3.5" x 3.7" x 59.0" 3682/3 - 3750/3 3.9" x 4.1" x 59.4" 3749/4 3.5" x 3.7" x 97.2" 3682/4 - 3750/4 3.9" x 4.1" x 97.6" ADA 1x21W T5 G5 (FL) housing for use on concrete wall - housing for use on gypsum board 1x28W T5 G5 (FL) housing for use on concrete wall - housing for use on gypsum board 1x35W T5 G5 (FL) housing for use on concrete wall - housing for use on gypsum board 1x35W T5 G5 + 1x28W T5 G5 (FL) housing for use on concrete wall - housing for use on gypsum board dimmable ballast option available GAMMA ANGLES Serie de luminarias empotrables de pared o techo para la iluminación con luz indirecta. La luminaria presenta una estructura en metal en la cual se alojan una o más lámparas fluorescentes de intensidad variable. La luminara se caracteriza por su facilidad de montaje y mantenimiento, gracias a una tapa mantenida en posición por un imán de neodimio. La esencialidad del diseño proporciona un efecto luminoso similar a una perspectiva de luz sobre una pared. Esto hace de Slot una luminaria particularmente apta para los espacios residenciales y públicos donde se requiere no sólo la iluminación sino un efecto decorativo no opresivo. La cassaforma está indispensabile por le montaje en presenzia de techos de escayola e de cemento. Modelo comunitario depositado. 136 Série de lampes à encastrer pour murs et plafonds pour un éclairage indirect. L’appareil a une structure en métal contenant une ou plusieurs lampes fluorescentes dimmables. Des aimants au néodyme maintenant le couvercle rendent son montage et son entretien plus faciles. Son design épuré rend cette lampe très adaptée aux espaces publics et privés où un effet décoratif non invasif est requis. Structure en métal verni par poudre epoxy de couleur blanc mat. L’appareil doit être pourvu d’une boîte d’encastrement pour l’installation à plafond aussi bien sur placoplâtre que sur mur plein. 180 150 135 120 105 105 90 90 19.7” 20 75 40 60 60 75 29.5” 60 39.4” 80 49.2” 100 45 81.0” 45 120 30 15 0 15 30 Output 22,39% Modèle communautaire déposé. 0.3” 2.95” Slot 137 Furniture A collection of unique and functionally designed elements that help to shape the mood of the environments in which we live. Piezas únicas, elementos fundamentales de decoración que contribuyen formando el espíritu de los lugares que los acogen. Pièces uniques, véritables éléments fondamentaux d’ameublement qui contribuent à former l’esprit des lieux qui les accueillent. 138 139 Daniela Puppa 1989 2813WE 2813/1WE 2813/3WE 28.3” 28.3” 35.4” 39.4” 28.3” 59.1” 82.7” 94.5” Table. Float-glass top (0,8” thick). Polished nickel-plated brass base and veneered wengé wood. Ercole Mesa. Sobre de cristal float biselado, espesor 0.8”. Base de latón niquelado cepillado y madera contrachapada wengé. Table. Surface en verre float biseauté, épaisseur 0.8”. Base en laiton nickelé brossé et bois plaqué wengé. 140 Ercole 141 Table 3743.. BI-N-PR 3744.. AR-N-TR-V structure table top 3743/1.. BI-N-PR 3744/1.. AR-N-TR-V structure table top 3743/2.. BI-N-PR 3744/2.. AR-N-TR-V structure table top Coffee table 3745.. BI-N-PR 3744.. AR-N-TR-V structure table top Mesa e mesita. Estructura en madera de haya lacada blanca (BI), negra (N) o chapeada con estratificado en motivos fantasía (PR). Tapa en estructura alveolar (policarbonato termoconformado revestido con dos láminas en MDF) de 0.8” de espesor, transparente (TR), negro satinado (N), verde satinado (V) o naranja satinado (AR). La estructura es completamente desmontable. Table et table basse. Structure en hêtre laqué blanc (BI), noir (N) ou plaqué avec du bois multicouches à motifs fantaisie (PR). Plateau en alvéolaire (polycarbonate thermoformé recouvert de deux plaques en MDF) de 0.8” d’épaisseur, transparent (TR), noir satiné (N), vert satiné (V) ou orange satiné (AR). Le piétement de la table est entièrement démontable. Mesa Table 3743.. BI-N-PR 3744.. AR-N-TR-V Table 3743.. BI-N-PR 3744.. AR-N-TR-V 3743/1.. BI-N-PR estructura 3744/1.. AR-N-TR-V tapa 3743/2.. BI-N-PR estructura 3744/2.. AR-N-TR-V tapa estructura tapa 10.6” 46.5” AR N structure plateau 3743/1.. BI-N-PR structure 3744/1.. AR-N-TR-V plateau 29.1” 70.9”/ 88.6” 35.4” TR 3743/2.. BI-N-PR structure 3744/2.. AR-N-TR-V plateau Table basse 3745.. BI-N-PR 3744.. AR-N-TR-V structure plateau V 3743PR+3744V Mesita 3745.. BI-N-PR 3744.. AR-N-TR-V ” 3743/1N+3744/1R Noodo estructura tapa 3745BI+3743V Table and coffee table. Structure in lacquered beech; white (BI), black (N) or veneered with multilaminate with patterned designs (PR). Top in multiwall polycarbonate (thermoformed polycarbonate covered in two sheets in MDF), 0.8” thick, transparent (TR), satin-finish black (N), satin-finish green (V) or satin-finish orange (AR). The structure of the table can be completely disassembled. 3745N+3744R 2006 3743PR+3744AR Marco Merendi 29.1” 46.5” 142 Noodo 143 2001 Table and coffee table. Structure in polished and lacquered aluminium, available in white (BI), black (N) or red (R). Top in float glass, 0,5” thick, polished and lacquered on the rear. The table is characterised by the chromatic continuity of the top and the structure. 3368/IBI Charles Williams Sobrio Table et table basse. Structure en aluminium laqué brillant. Couleurs: blanc (BI), noir (N) ou rouge (R). Plan en verre float, épaisseur 0,5”, rétrolaqué brillant. La table se caractérise par la continuité chromatique du plan et de la structure. 3368R Mesa y mesita. Estructura en aluminio lacado brillante en color blanco (BI), negro (N) o rojo (R). Tablero en cristal float, espesor: 0,5”, retrolacado brillante. La mesa se caracteriza por la continuidad cromática de la tapa y de la estructura. 3368.. 3368/1.. 29.5” 29.5” 47.2” 78.7” 3756/1.. 3756.. 16.9” 39.3” 144 3756/2.. 16.9” 47.2” 31.5” 16.9” 55.1” 16.9” 27.5” Sobrio 145 Renzo Piano 1985 2736/1 2736/11.. 28.7” 2736/13 28.7” 28.7” 33.5” 47.2” 55.1” Table. Layered (0.9” thick) float-glass top. Layered (0.6” thick) float-glass sheet legs, grooved to house burnished metal ties. Thanks to its high glass-compression coefficient, tension makes the table a one-piece structure. 86.6” 47.2” Custom sizes available on request. 55.1” Teso Table. Surface en verre float stratifié (épaisseur 0.9”).Pieds en plaque de verre float stratifié (épaisseur 0.6”) rainurés pour l’introduction de tirants en métal bruni. Grâce au coefficient de compression élevé du verre, la tension transforme la table en un monobloc. 2736/1 Mesa. Sobre de cristal float estratificado (espesor 0.9”). Patas en láminas de cristal float estratificado (espesor 0.6”) con ranuras para introducir tirantes de metal bruñido. La tensión, debido al importante coeficiente de compresión del cristal, transforma la mesa en un sólo bloque. 146 Teso 147 Gae Aulenti 1993 Table. Float ground-glass top (0.6” thick). Rotating wheels fixed to the top by four stainless steel plates. Chromium-plated brackets. All-rubber wheels. Tour Mesa. Sobre de cristal float biselado (espesor 0.6”). Ruedas pivotantes fijadas en el sobre con cuatro platos de acero inoxidables. Horquillas cromadas. Cubiertas de caucho denso. Table. Surface en verre float biseauté (épaisseur 0.6”). Roues pivotantes fixées à la surface par quatre rondelles en acier inox. Fourches chromées. Pneumatiques en caoutchouc plein. 3005 28.7” 47.2” 47.2” 148 Tour 149 Riccardo Giovanetti 2006 Table. Structure in brushed nickel-plated brass. Top, 0.5” thick, in extra-clear silver glass (AG) or in grey float glass (G). The upper part of the table top has decorative inlays. Zen Table. Structure en laiton nickelé brossé. Plateau de 0.5” d’épaisseur en verre extra clair argenté (AG) ou en verre float gris (G).La partie supérieure du plateau a des gravures décoratives. Mesa. Estructura en latón niquelado cepillado.Tapa, 0.5” de espesor, en vidrio extra claro plateado (AG) o en vidrio Float gris (G). La parte superior de la tapa presenta grabados decorativos. 3795/1.. 3795.. BI 29.1” 47.2” 29.1” 47.2” 70.9” 35.4” 3795/2.. N 29.1” 88.6” 150 33.5” Zen 151 Christophe Pillet 1999 Coffee table with layered glass top (0.8” thick), which is supported by a jaw structure and legs in nickel-plated and brushed metal. After Hours Mesita. Plano en cristal float estratificado (espesor 0.8”). Patas y estructura de tijera en metal niquelado y cepillado. Table basse. Plateau en verre float stratifié (épaisseur 0.8”). Pieds et structure à mâchoire, en métal nickelé et brossé. 3325 3325/1 13.8” 13.8” 3325/2 13.8” 47.2” 39.4” 27.5” 47.2” 152 39.4” 55.1” After Hours 153 Daniela Puppa 1989 15.3” 2814/2WE 39.4” 39.4” Coffee table. Float-glass top (0.8” thick). Polished nickel-plated brass base and veneered wengé. 2814/3WE 43.3” Ercolino 43.3” Mesita. Sobre de cristal float biselado (espesor 0.8”). Base de latón niquelado cepillado y madera contrachapada wengé. Table basse. Surface en verre float biseauté (épaisseur 0.8”). Base en laiton nickelé brossé et bois plaqué wengé. 2814WE 47.2” 47.2” 2814/1WE 59.1” 59.1” 154 Ercolino 155 Pietro Chiesa 1932 2633/1 2633/4 15.7” 15.7” 15.7” 23.6” 23.6” 47.2” 2633 2633/2 15.7” 23.6” Coffee table. Curved and ground float-glass (0.6”). 27.5” 15.7” Product selected by The Museum of Modern Art, New York, USA. 47.2” 55.1” Fontana Mesita de cristal float (espesor 0.6”), curvado y biselado. 156 Table basse en verre float (épaisseur 0.6”), courbé et biseauté. Fontana 157 Gae Aulenti 1982 Coffee table. Float groundglass top (0.8” thick), supported by 4 parallel float ground and glued-glass sheets. Tavolino 2720 Mesita. Sobre de cristal float biselado, (espesor 0.8”), sujetado por paralelepípedos compuestos por 4 láminas de cristal float biselado y encolado. Table basse. Surface en verre float biseauté (épaisseur 0.8”) soutenue par des parallélipipèdes formés de 4 plaques de verre float biseauté et collé. 2720/2 15.7” 15.7” 43.3” 35.4” 55.1” 43.3” 2720/4 2720/5 15.7” 15.7” 47.2” 59.1” 47.2” 59.1” 158 Tavolino 159 Gio Ponti 1932 Occasional table with two 0,6” thick float-glass disks. Structure in polished nickelplated brass. Tavolino 1932 Mesita con dos discos de cristal float, espesor 0,6”. Estructura de latón niquelado y cepillado. Guéridon avec deux disques en verre float, épaisseur 0,6”. Structure en laiton nickelé et brossé. 2747 24.1” 24.1” 160 Tavolino 1932 161 Gae Aulenti 1980 9.8” 2745 2744/S4 2652 39.4” 27.5” 51.2” 55.1” 39.4” 2746 2744/S5 51.2” 2653 39.4” Coffee table. Float ground-glass top (0.6” thick). Industrial casters with black-painted metal brackets. 43.3” 59.1” 59.1” 43.3” 2744 Product selected by The Museum of Modern Art, New York, USA. 59.1” 47.2” Tavolo con ruote 47.2” Mesa baja. Sobre de cristal float biselado (espesor 0.6”). Ruedas industriales con horquillas de metal pintado negro óptico. 162 Table basse. Surface en verre float biseauté (épaisseur 0.6”). Roulettes industrielles avec fourches en métal verni noir optique. Tavolo con ruote 163 Renzo Piano 1989 Bookcase open on two fronts. Shelves and uprights made of 0.6” thick float-glass. Chromed metal ties. Due to the high-compression coefficient, the tension makes the bookcase a single-block. Teso Estantería abierta en dos frentes. Estantes y montantes de cristal float (espesor 0.6”). Tirantes de metal cromado. La tensión, debido al importante coeficiente de compresión del cristal, transforma la estantería en un sólo bloque. Bibliothèque ouverte sur deux fronts. Étagères et montants en verre float, (épaisseur 0.6”). Tirants en métal chromé. Grâce au coefficient de compression élevé du verre, la tension transforme l’ensemble en un monobloc. 2776/6 78.7” 94.5” 13.8” Custom sizes on request. 164 Teso 165 Piero Russi 1995 Modular bookcase attached to the wall. Framework and shelves support made of powder-varnished metal, white (BI) or grey (G). 3078/128 BI-G mounting 3078/200 BI-G mounting 3078../..3 BI/BI-G/G 3-shelves set 3078../..5 BI/BI-G/G 5-shelves set Utopia Estantería modular fija de pared. Estructura portante, sujeta-estantes y estantes de metal pintado con polvo color blanco (BI) o gris (G). Bibliothèque modulaire fixée au mur. Structure portante, supports des étagères et étagères en métal peint à la poudre, blanc (BI) ou gris (G). 3078/128 BI-GI montante 3078/200 BI-GI montante 3078../..3 BI/BI - G/G juego de 3 estantes 3078../..5 BI/BI - G/G juego de 5 estantes 3078/128 BI-GI montant 3078/200 BI-GI montant 3078../..3 BI/BI - G/G set 3 étagères 3078../..5 BI/BI - G/G set 5 étagères 3078/200.. + 3078../..5 3078/128.. + 3078../..3 78.7” 50.4” 18.5” 166 13.4” 18.5” 13.4” Utopia 167 Renzo Piano 2842 1991 32.3” 94.4” 13.8” Custom sizes available on request. Console open on two fronts. Shelves and uprights made of 0.6” thick float-glass. Chromed metal ties. Due to the high-compression coefficient, the tension makes the console a single-block. Teso Consola abertura en dos frentes. Estantes y montantes de cristal float (espesor 0.6”). Tirantes de metal cromado. La tensión, debido al importante coeficiente de compresión del cristal, transforma la estantería en un sólo bloque. 168 Console ouverte sur deux fronts. Étagères et montants en verre float, (épaisseur 0.6”). Tirants en métal chromé. Grâce au coefficient de compression élevé du verre, la tension transforme l’ensemble en un monobloc. Teso 169 Valérie Bergeron 1994 3037V Wall coat hook with frame in harmonic steel. Spheres in cobalt-blue (BC), ruby-red (R), transparent (TR) or green (V) glass. Aixo Mateix Colgador de pared con estructura de acero armónico. Esferas de cristal azul cobalto (BC), rojo rubí (R), transparente (TR) o verde (V) . 3037TR Portemanteau mural, structure en acier harmonique. Sphères en bleu cobalt (BC), rouge rubis (R), transparent (TR) ou vert (V). 3037BC 3037.. 2.7” 2.7” 170 3.5” 3037R Aixo Mateix 171 Paolo Ulian 2003 Holder and coat hook. Blown transparent glass. Additional hook for coat-stand in chrome metal. Bowl Porta-objetos y colgador de cristal soplado transparente. Gancho suplementario para colgador de metal cromado. Porte-objets et portemanteau en verre soufflé transparent. Crochet supplémentaire pour portemanteau en métal chromé. 3411 8.7” 7.5” 172 4.7” Bowl 173 Furnishing Accessories Timeless objects that fit unobtrusively into a wide variety of interiors due to their pure and elegant lines. Transparencias intemporales que se integran silenciosamente en una amplia variedad de interiores, gracias a sus líneas purísimas y elegantes. Transparences sans âge qui s’insèrent silencieusement dans des lieux très différents les uns des autres, grâce à des lignes très pures et élégantes. 174 175 Pietro Chiesa 1932 Vase in clear (VN), frosted (VS) or stamped patterned (VST) glass. Colours for the clear or frosted glass version: blue (BL), white (BI), yellow (GI), grey (GR), brown (MA), red (R), green (VE). Cartoccio Jarrón en cristal natural (VN), satinado (VS) o estampado (VST). Colores para la versión en cristal natural o satinado: azul (BL), blanco (BI), amarillo (GI), gris (GR), marrón (MA), rojo (R), verde (VE). Vase en verre naturel (VN), satiné (VS) ou imprimé (VST). Couleurs pour les versions en verre naturel ou satiné: bleu (BL), blanc (BI), jaune (GI), gris (GR), marron (MA), rouge (R), vert (VE). Height 5.9” 2029/0VS 2029/0VST 2029/0VN/.. BI-BL-GI-GR-MA-R-VE 2029/0VS/.. BI-BL-GI-GR-MA-R-VE Height 7.8” 2029VS 2029VST 2029VN/.. BI-BL-GI-GR-MA-R-VE 2029VS/.. BI-BL-GI-GR-MA-R-VE 2029/1.. Height 11.8” 2029.. 2029/1VS 2029/0.. 11.8” 5.9” 7.8” 2029/1VST 2029/1VN.. BI-BL-GI-GR-MA-R-VE 2029/1VS.. BI-BL-GI-GR-MA-R-VE 176 Cartoccio 177 Clear glass (VN) or stamped patterned glass (VST) 2029/1VST 2029VST 2029/0VST 178 2029/1VN/BI 2029VN/BI 2029VN/BL 2029/0VN/BI 2029/0VN/BL 2029/1VN/BL 2029VN/GI 2029/0VN/GI 2029/1VN/GI 2029VN/GR 2029/0VN/GR 2029/1VN/GR 2029VN/MA 2029/0VN/MA 2029/1VN/MA 2029VN/R 2029/0VN/R 2029/1VN/V 2029VN/V 2029/0VN/V Cartoccio 179 Frosted glass (VS) 2029/1VS 2029VS 2029/0VS 180 2029/1VS/BI 2029VS/BI 2029VS/BL 2029/0VS/BI 2029/0VS/BL 2029/1VS/BL 2029VS/GI 2029/0VS/GI 2029/1VS/GI 2029VS/GR 2029/0VS/GR 2029/1VS/GR 2029VS/MA 2029/0VS/MA 2029/1VS/MA 2029VS/R 2029/0VS/R 2029/1VS/V 2029VS/V 2029/0VS/V Cartoccio 181 Pietro Chiesa 1932 Vase in clear glass. Cartoccio Jarrón en cristal natural. Vase en verre transparent. 2029Q 11.1” 182 Cartoccio 183 Paolo Zani 1999 Sumo Vase in blown glass consisting of a transparent cylinder outside and a blue cylinder inside. The external cylinder can be upturned to hold long or short stem flowers. Jarrón en cristal soplado compuesto de un cilindro externo trasparente y un cilindro interno azul. El cilindro externo puede invertirse para alojar flores con tallo corto o largo. Vase en verre soufflé composé d’un cylindre externe transparent et d’un cylindre interne bleu. Le cylindre externe peut être renversé pour accueillir des fleurs à tige longue ou courte. 3254 11.8” 5.9” 184 5.9” Sumo 185 1980 2663 Ettore Sottsass 5.9” 9.1” 3.1” Vases made of bonded clear glass sheets. Jarrones de placas de cristal plano, esmeriladas y unidas con selladores neutros. 2665 2663 - 2664 - 2665 - 2666 Vases en plaques de verre plat, biseautées et assemblées avec des colles neutres. 16.1” 9.1” 9.8” 9.1” 3.9” 3.9” 186 2666 2664 17.7” 5.9” 5.9” 2663-2664-2665-2666 187 Archivio Storico 2444/1 1968 2444/2 2822 2546 2824 12.6” 5.1” 3.9” 2.4” 1.2” 3.5” 11.8” 7.5” 5.1” 1.6” 7.9” 2.4” 9.4” 2.4” 2.4” Sandwich Picture frame in thick cut glass. Hand-grounded edges. 2445 Portafotos en cristal de espesor grueso. Esmerilado a mano. 2445/1 2547 2823 3.5” 1.2” 4.7” 1.6” 7.9” 5.9” 4.3” 3.1” 188 Porte-photo en verre très épais. Biseautage effectué à la main. 7.1” 1.9” 9.4” 1.9” Sandwich 189 Archivio Storico 1999 3282 3.9” 10.6” 1.2” Picture frame in thick cut glass with sanded frame. Hand-grounded edges. 3282 - 3282/1 Portafoto en cristal de espesor grueso con marco arenado. Esmerilado a mano. Porte-photo en verre très épais avec cadre sablé. Biseautage effectué à la main. 3282/1 5.1” 13.4” 190 1.2” 3282-3282/1 191 Daniela Puppa / Franco Raggi 1989 Ashtray in stamped glass, frosted outside and polished inside. Altair Cenicero en cristal prensado, satinado exteriormente y lúcido en el interior. Cendrier en verre pressé. Satiné à l’extérieur et brillant à l’intérieur. 2818BI 1.2” 8.3” 192 Altair 193 Ettore Sottsass 1980 2667 - 2669 Centrepiece made of bonded clear glass sheets. 2669 8.3” 194 Centro de mesa en placas de cristal plano transparente esmeriladas y acopladas con selladores neutros. Centre de table en plaques de verre plat transparent biseautées et assemblées avec des colles neutres. 2667 1.9” 2.7” 8.3” 7.5” 9.8” 2667-2669 195 Archivio Storico 1990 2639 2642 2836 2617 2638 2641 4.3” 2.4” 0.8” 1.2” 1.2” 1.2” 2.4” 5.1” 5.5” 6.3” 2.4” 4.3” 4.3” 2.4” 4.3” 2.4” 4.3” 5.5” Series of glass ashtrays and cigar holder. Hand-ground edges. Cigar holder - Eccentrico Ceniceros y para cigarros de cristal. Esmerilados a mano. 196 Série de cendriers et porte-cigares en verre. Biseautage effectué à la main. Cigar holder - Eccentrico 197 Ettore Sottsass 1980 Personal card holder and pen holder made of bonded clear glass sheets. 2677 / 2679 card holders 2680 pen holder Card holder - Pen holder Soporte para tarjetas de visita y portaplumas en placas de cristal plano, esmeriladas y unidas con selladores neutros. Porte-cartes de visite et porte-crayons en plaques de verre plat, biseautées et assemblées avec des colles neutres. 2677 / 2679 soporte para tarjetas. 2677 / 2679 porte-cartes de visite. 2680 portaplumas. 2680 porte-crayons. 2680 2677 2679 3.9” 6.7” 198 3.5” 3.9” 3.1” 4.7” 4.7” 5.9” 2.7” Card holder - Pen holder 199 Archivio Storico 1980 Pen holder made of bonded clear glass sheets. Pen holder Portaplumas en placas de cristal plano, esmeriladas y unidas con selladores neutros. Porte-crayons en plaques de verre plat, biseautées et assemblées avec des colles neutres. 2640 2643 4.3” 2.4” 2.4” 200 4.3” Pen holders 201 Ettore Sottsass 1980 Candle-stick made of bonded clear glass sheets. Candle-stick Candelabro en placas de cristal transparente esmeriladas y unidas con selladores neutros. Porte-bougies en plaques de verre plat transparent biseautées et assemblées avec des colles neutres. 2675 2674 5.5” 3.3” 3.1” 202 3.5” Candle-stick 203 Items available in European, and/or American versions on request for special orders. Productos disponibles en versión europea y/o americana a petición y para pedidos relevantes. Produits disponibles en version européenne et/ou américaine sur demande et pour ordres conséquents. 204 205 Table lamps Lámparas de sobremesa Lampes de table Amélie Giova Harry e Camilla, 2003 Gae Aulenti, 1964 Table lamp. Mounting in metal painted aluminium colour. Shade available in blown white opal satin glass (BI), transparent blue (AZ) or red glass (R). Table lamp. Chrome-plated metal base. Middle globe in transparent, blown glass. Internal globe in polished white opal glass. Upper half sphere in pink blown glass. The upper sphere can house flowers. 3490.. 2684 2684/1 6.3” x 10.2” 12.6” x 14.5” 19.7” x 23.2” Amélie Globo di luce Harry e Camilla, 2003 Roberto Menghi, 1968 Table lamp. Mounting in turned metal, painted in aluminium grey colour. Diffuser in white satin blown glass. Table lamp. Metallised blown glass globe. Chrome-plated metal base. Anodised aluminium internal reflector. Transparent electric cable, dimmer and plug. 3615BI 14.5” x 23.2” 3615/1BI 19.7” x 29.5” 3667/1 Bilia Naska 1 Gio Ponti, 1931 1933 Table lamp with dimmer. Brushed nickel-plated metal frame. Satin blown white glass diffuser. Feeding cord, dimmer and plug transparent. Table lamp. Brackets adjustable in all directions. Available in three versions: table, clamp and fixed support. Base and stem in steel, parabola in aluminium. Colours: aluminium (A),white (BI), chrome (CR) and opal black (N). 17.7” x 18.5” 2474NS 7.9” x 16.9” 8000.. 8100 8101 8102 8104 Daruma Naska 2 Sergio Asti, 1968 1933 Table lamp. Diffuser and cap in polished white blown glass. Table lamp. Brackets adjustable in all directions. Available in three versions: table, clamp or fixed support. Base and stem in steel, parabola in aluminium. Colours: aluminium (A),white (BI), chrome (CR) and opal black (N). 5028 5028/1 5028/2 5028/3 5028/4 5028/5 6.3” x 6.7” 7.5” x 7.8” 9.1” x 9.4” 11” x 11.4” 13.4” x 13.8” 15.7” x 16.5” 8001.. 8100 8101 8102 8104 body 15.7” x 15.7” base clamp clamp for sloping level fixed socket Drum Nasketta Franco Raggi, 2005 1933 Table lamp. Diffuser in white blown acid-etched glass. Polished steel base and transparent pyrex glass stem. Transparent electric cable, dimmer and plug. Table lamp. Brackets adjustable in all directions. Available in three versions: table, clamp or fixed support. Base and stem in steel, parabola in aluminium. Colours: aluminium (A),white (BI), chrome (CR) and opal black (N). 3682/00 9” x 14.5” 3682/0 14.2” x 20.9” 3682 18.9” x 29.5” 206 body 21.6” x 21.6” base clamp clamp for sloping level fixed socket 8004.. 8107 8101 8102 8104 body 11.8” x 11.8” base clamp clamp for sloping level fixed socket 207 Table lamps Lámparas de sobremesa Lampes de table Floor lamps Lámparas de pie Lampadaires Thor Drum Luciano Pagani / Angelo Perversi, 2000 Franco Raggi, 2005 Table lamp. White-painted metal frame. Opal white blown glass diffuser. Floor lamp. White frosted blown glass diffuser. Polished steel base with transparent pyrex glass stem. Transparent electrical cable, dimmer and plug. 3295/0 3295 13” x 4.3” x 7.8” 15.3” x 5.1” x 9.8” 3681 18.9” x 68.9” Time 21:00 Lumen Studio Parisotto / Formenton Archivio Storico, 1954 Table lamp. Double light emission, diffused and concentrated. Structure in anodised satin-finish extruded aluminium (A) or painted matt black aluminium (N). Shades in white (BI) or amber-orange (AM) satin-finish glass. Transformer included. Floor lamp. White-painted metal frame. White satin and opal blown glass. Double dimmer. M5526..+V5526.. 2482 18.5” x 70.1” 17.3” x 3.5” x 12.6” ZZ M.A. Dominique Perrault / Gaëlle Lauriot-Prévost, 2005 Dominique Perrault / Gaëlle Lauriot-Prévost, 2000 Table lamp. Stainless steel mesh shade, pleated finishing. Transparent power cable, switch and plug. Series of floor lamps made of a steel tube covered with a special stainless net. Available with different light sources matching diffusers in white (BI) or transparent (TR) blown glass. 5485 5486 5.9” x 18.1” 5.9” x 28.3” 3361 M3404+3404.. M3404+V3403/1.. M3403+V3403.. 3353 3353/1 15.7” x 74.8” 15.7” x 75.6” 15.7” x 83.6” 15.7” x 88.6” 31.6” x 94.5” 31.6” x 94.5” ZZ Passion Dominique Perrault / Gaëlle Lauriot-Prévost, 2005 Studio Beretta, 2004 Table lamp. Stainless steel mesh shade, pleated finishing. Available with satin steel structure and stem in two lengths. Transparent power cable, switch and plug. Floor lamp. Chrome-plated (CR) or brushed nickel-plated (NC) brass frame. White satin blown glass diffuser. Metal upper reflector. Dimmerable. 5487 3611.. 5.9” x 3.9” 15.3” x 68.9” Prima Signora Daniela Puppa, 1992 Floor lamp. Structure in paduc wood (LP) or in grey painted metal (G). Diffuser in amber (AM) or white (BI) opal blown glass. Pull switch with string ending with a coloured glass sphere. M2891+V2891.. 208 19.7” x 66.9” 209 Floor lamps Lámparas de pie Lampadaires Wall and ceiling lamps Apliques y plafones Appliques et plafonniers Scintilla 006/4 Piero Castiglioni, 1983 Archivio Storico, 1933 Floor lamp. Base in blue glass. Stem in pyrex glass. Chrome steel lamp holder. Anodized aluminium reflector. Dimmerable. Wall lamp with 4 lights. Chrome-plated metal frame. White (BI), blue (BL), light blue (CE), yellow (GI), black (N), red (R), pink (RS), green (V), satin, blown glass diffusers. 2729 9.4” x 9.4” x 70.9” M006/4+V006.. 12.6” x 6.7” x 15.3” Scintilla Big Simple White Piero Castiglioni, 1983 Archivio Storico, 1994 Floor lamp. Structure in chrome-plated metal (CR) or satin-finish nickel-plated (NS). Lamp holder in chrome-effect steel. Reflector in anodised aluminium. Dimmerable. Wall lamp. White-painted metal frame. Base and upper closure in satin-finish nickel-plated brass. Diffuser in curved and pressed glass. 3029 2729.. 14.2” x 3.1” x 70.9” 10.2” x 10.2” x 70.9” Time 21:30 Bruco Studio Parisotto / Formenton, 2006 Vico Magistretti, 2003 Floor lamp. Double light source and removable ballast for different applications (vertical on the floor or hanging on the wall). Structure in anodised satin-finish extruded aluminium (A) or painted matt black. White satin-finish glass (BI) or amber-orange satin-finish (AM) shades. Wall lamp. Nickel plated metal structure. White satin blown glass diffuser. M5527..+ V5527.. 3538 4.7” x 5.1” x 7.5” 11.4” x 8.2” 74.8” ZZZ Duplex Dominique Perrault / Gaëlle Lauriot-Prévost, 2000 Carlo Tamborini, 2001 Floor lamp. Satin steel mount. Shade of stainless steel mesh, pleated. Transparent power cable, switch and plug. Dimmerable. Chromium-plated metal frame. Diffuser in blue (BL), red (R) or satin (SA) cast methacrylate. 5490 7.9” x 66.9” 5536.. 5536/1.. 7.9” x 3.9” x 7.9” 15.7” x 3.9” x 7.9” Iceberg Park Associati (Filippo Pagliani, Michele Rossi), 2003 Wall lamp. Aluminium painted structure, diffuser made of opal polycarbonate with tops in transparent methacrylate. 5446 5446/1 210 29.1” x 3.1” x 3.1” 46.1” x 3.1” x 3.1” 211 Wall and ceiling lamps Apliques y plafones Appliques et plafonniers Maristella Cupola Archivio Storico, 1995 Archivio Storico, 1979 Wall or ceiling lamp Chromium-plated frame. Printed glass diffuser. Suspension lamp. Mounting in metal painted aluminium colour with white interior. 3110VST/CR - 3111VST/CR 3112VST/CR - 3113VST/CR 3114VST/CR - 3115VST/CR 5117AN 5117/1AN 5561/1AN 5565/1AN 3.5” x 3.1” x 11.8” 3.5” x 3.1” x 15.7” 3.5” x 3.1” x 23.6” 15.7” x 7.9” (+78.7”) 21.2” x 10.6” (+78.7”) 21.2” x 10.6” (+78.7”) 21.2” x 10.6” (+78.7”) Uovo Elvis Archivio Storico, 2004 Charles Williams, 1999 White painted steel mount. White opal blown glass diffuser. Suspension lamp. Chromium-plated brass frame. Diffuser in white (BI) or blue (BL) methacrylate with fabric inserts. Transparent electric cable. 3633/0 3633/1 3633 6.7” x 3.1” x 11.8” 10.2” x 5.1” x 15.7” 6.5” x 8.2” x 23.2” M5375+P5375.. M5307+P5265.. M5367+P5367.. 4.7” x 4.7” (+78.7”) 13.4” x 7.1”x 11.8” (+78.7”) 39.4” x 7.5” x 11.8” (+78.7”) Huna Archivio Storico, 1965 Suspension lamp. Mounting in metal painted aluminium colour (AN) or black (N) with white interior. Suspension cable in stainless steel. Transparent power cable. Suspension lamps Lámparas de techo Suspensions 212 5059.. 15.7” x 11.8” (+78.7”) 006/20 Morocco Archivio Storico, 1933 Vico Magistretti, 1998 Suspension lamp. Chrome-plated brass frame. White (BI), blue (BL), light blue (CE), yellow (GI), black (N), red (R), pink (RS), green (V), satin blown glass diffusers. Suspension lamp. Chrome-plated brass frame with a track grid housing up to 36 glasses that, apart from having an aesthetical and utilisation function, allow light refraction. M006/20+V006.. 3246 3246/1 26.7” x 47.2” 22” x 55.1” 22” x 66.9” Atomic Nobona Paolo Zani, 2003 Metis, 1998 Suspension lamp. Crome-plated brass structure. white opal blown glass diffuser. Suspension lamp. Chrome-plated brass frame. Adjustable diffuser in curved and sandblasted glass. 3581 3581/1 3245 3245/1 11.8” x 23.6” (+31.5”) 17.7” x 30.7” (+31.5”) 23.” x 40.1” 23.6” x 51.9” 213 Suspension lamps Lámparas de techo Suspensions Otto Uovo Archivio Storico, 1994 Archivio Storico, 1972 Suspension lamp. Diffused or double light emission (diffused and concentrated). Chrome-plated metal frame with telescopic tige. White (BI) or amber (AM) opal blown glass diffuser. Transparent electric cable. Suspension lamp. Diffused or diffused and concentrated light emission. Chrome-plated metal frame with telescopic tige. White opal blown glass diffuser. 3033.. 3033/1.. 18.9” x 18.9” (+78.7”) 19.7” x 19.7” (+78.7”) 3032/1 3032 16.9” x 39.4” (+78.7”) 16.9” x 40.9” (+78.7”) Passion Vertigo Studio Beretta, 2005 Marco Acerbis, 2005 Suspension lamp. Diffuser and lower disk of blown opal glass, white satin. Ceiling rose of white painted metal with steel suspension cables and transparent feeding cord. Suspension lamp. Shade of folded aluminium sheet, mirror -finish or anodised (A) or painted white (BI) or black (N). Internal reflector of painted aluminium with special anti-glare coating. Ceiling rose of polished chrome-plated steel with transparent power cable. 3655 18.5” x 11.” (+59”) 5546 - 5546.. 9.4” x 15.7” (+ 59”) S. Vigilio ZZZZZ Matteo Thun, 2003 Dominique Perrault / Gaëlle Lauriot- Prévost, 2005 Suspension lamp. Lamp with rise and fall counterweight. White satin blown glass diffuser. Hanging lamp with 1, 2 or 3 diffusers. Structure in stainless steel with plated shade. Transparent power cord. 3494 5503 5504 5505 12.2” x 23.6” (61.0”) 5.9” x 5.9” (+78.7”) 9.8” x 5.9” (+78.7”) 11.8” x 5.9” (+78.7”) Sonmi ZZZZZ Caturegli / Formica / Metis, 2006 Dominique Perrault / Gaëlle Lauriot-Prévost, 2006 Suspension lamp. Mounting in matt-white epoxy-powder coated metal. Shade disc in extra clear tempered satin-finish white (BS) or red satin-finish (R) glass. Bowl in blown glass, polished white (BI) or satin-finish red (R). Hanging lamp-mounting in nickel-plated brass with 6 adjustable arms made of satin-finish stainless steel. Shades in stainless steel metallic mesh. Transparent power cord. 5524 M3748+V3748..+S3748.. 39.4” x 59.1” 39.4” x 39.4” Time 20:30 Studio Parisotto / Formenton, 2006 Suspension lamp. Double light emission, diffused and concentrated. Structure in anodised aluminium, available in satin-finish (A) or painted matt black (N) finishing. Shades in white satin-finish (BI) or amber/orange satin-finish (AM) glass. Steel suspension cables, power cable with metal mesh sheath (A) or black fabric sheath (N). Transformer included. M5528..+V5528.. 214 17.3” x 3.5” x 12.6” (+78.7”) 215 FontanaArte Corp. 64 North Moore Street New York, NY 10013 (212) 3341050 (212) 3341055 fax [email protected] www.fontanaarte.com FontanaArte spa Alzaia Trieste, 49 20094 Corsico (Milan), Italy +39 02 45121 +39 02 4512660 / 02 4512990 fax [email protected] www.fontanaarte.it Showrooms New York 64 North Moore Street New York, NY 10013 (212) 33443295 (212) 3341055 fax [email protected] Milan via S. Margherita, 4 20121 Milan, Italy +39 02 86464551 +39 02 86463913 fax [email protected] Paris 31, Boulevard Raspail 75007 Paris, France +33 (1) 142221583 +33 (1) 145485417 fax [email protected] Golden Compass Award for the Career 1998 Project coordination Grazia Innocenti with Karine Baudel and with Elena Parini Graphic design Olivier Maupas with Alessandra Marchesi Photographs Riccardo Amendolagine with Franco Barracchia Gianmarco Bassi Thomas Dix Lori Erenberg F38F Saverio Femia Fabrizio Gini Olivier Maupas Yoshie Nishikawa Special thanks 25 Hours Hotel, Hamburg, Germany Art + Tech Hotel, Turin, Italy Bonaldo, Villanova, Italy Civic Theatre, Tortona, Italy Distilleria Bortolo-Nardini, Bassano del Grappa, Italy DOC Mobili, Follina, Italy Dolce & Gabbana, London, United Kingdom Edilpiù, Lugo di Romagna, Italy Gianfranco Ferrè, Milan, Italy Grattarola, Bindo di Cortenuova, Italy Gruppo Feg, Giussano, Italy Gruppo Lo Bianco, Taranto, Italy Kasta Gallery, Milan, Italy Le Fablier, Valeggio sul Mincio, Italy Lori Erenberg, Interior Design Decoration, L.A. Messa Restaurant, Tel Aviv, Israel Multiform, Fredensborg, Denmark Poliform, Inverigo, Italy Sadler Restaurant, Tokyo, Japan Sofitel Chicago Water Tower, Chicago The Bryant Park Hotel, NY T Hotel, Cagliari, Italy Trend Group, Vicenza, Italy Zur Kaiserkron Restaurant, Bozen, Italy FontanaArte spa reserves the right to make changes on the products on this catalogue at any time and without prior notice. Photolithography / Printing Actualtype srl, Milan, Italy Grafiche Mariano spa, Mariano Comense, Italy February 2007