Przedsiębiorczy Przedszkolak

Transcription

Przedsiębiorczy Przedszkolak
Rzeszów 2010
Plan dnia przedsiębiorczego przedszkolaka
The daily schedule of The Enterprising Kid
WSPÓLNE PLANOWANIE – WSPÓLNYM SUKCESEM.
COMMON PLANNING – COMMON SUCCESS
 Dobry plan – podstawą udanego dnia. Mamy poczucie, że wszystko, co
zaplanujemy, przy odrobinie dyscypliny i konsekwencji, zostanie zrealizowane.
Przedsiębiorczy Przedszkolak umacnia się w poczuciu sprawczości, a wiara we
własne siły zachęca do planowania kolejnych „małych” działań.
(Good planning – the foundation of a good day. If we plan something with discipline and
consistency, it will succeed. The Enterprising Kid strengthens its efficacy and the faith in
ones abilities is an encouraging factor to plan next ‘small’ actions. Common planning is a
great way to make acquainted with the parts of the day and to realize their repetition.)
Menu przedsiębiorczego przedszkolaka
i kanapkowe fantazje
The menu of The Enterprising Kid and sandwich fantasies
 My, Przedsiębiorcze Przedszkolaki wiemy jak zdrowo się odżywiać. Nie każdy z
nas lubi jeść te same potrawy – mamy prawo do różnych upodobań kulinarnych.
Jednak kiedy wspólnie zaplanujemy, co chcemy zjeść następnego dnia – wszyscy
zjemy ze smakiem, a co najważniejsze – utwierdzimy się w przekonaniu, że
współpraca jest świetną efektywną zabawą, która zbliża nas do siebie.
(The Enterprising Kids know how to eat healthy. We have the right to choose what we
want to eat and each of us has got its own food preferences. However, when we plan our
menu together, the following day we eat what we like and what is the most important we
are confirmed in our belief that cooperation is a greatly effective play that brings them
closer together. Creative kids can turn even a typical sandwich into the original and tasty
breakfast.)
Kanapkowe fantazje
Sandwich fantasies
Zapraszamy na film
(We invite on movie)
Kanapkowe fantazje (Sandwich fantasies)
Warcaby
Draughts
WARCABY – DRZWIAMI DO KRAINY REGUŁ I ZASAD.
DRAUGHTS – THE DOOR TO THE LAND OF RULES

Staram się myśleć logicznie i przewidywać skutki swoich decyzji. Jestem
Przedsiębiorczym Przedszkolakiem, więc cieszę się ze swoich „małych” sukcesów,
ale potrafię też pogodzić się z porażką. Przecież dzięki niej tak wiele się uczę.
(The Enterprising Kids are trying to think logically and foresee the outcome of the
decisions they have taken. The Enterprising Kids possess the ability to be happy in the
situation of winning, as well as to accept a loss.)
Warcaby
Draughts
Tekturowy świat
The Cardboard World
WYOBRAŹNIA – MAMĄ POMYSŁÓW
IMAGINATION – THE KEY TO SUCCESS
 Mam bardzo bogatą wyobraźnię i oryginalne pomysły. Moja głowa jest pełna
ciekawych rozwiązań. Nawet z najprostszych przedmiotów wyczaruję ciekawe
konstrukcje – wystarczą chęci i moje sprawne rączki.
(The Enterprising Kids can create amazing and original constructions using very simple
materials such as cardboard boxes and paints. This method can be used to integrate kids
with threir parents and to cooperate with each other to gain common satisfactory and
success. This interesting and funny experience builds children’s creativity.)
Tekturowy świat
The Cardboard World
Zapraszamy na film
(We invite on movie)
Tekturowy świat (The Cardboard World)
Szafa pomysłów
The Wardrobe of Ideas
KOLOROWY ŚWIAT UBRANY JEST W ORYGINALNOŚD
I INDYWIDUALNOŚD
THE WORLD OF THE ENTERPRISING KID IS DRESSED UP IN ORIGINALITY AND INDIVIDUALITY
 Jestem kreatywny i mam świetny gust. Jako Przedsiębiorczy Przedszkolak,
chętnie prezentuję innym swoją oryginalność i szanuję czyjąś indywidualność.
Każdy z nas jest inny – właśnie dlatego tworzymy taką ciekawą grupę.
(Creativity and imagination are the leading terms when it comes to it. An enterprising person
can be defined as self-confident, brave and open to new ideas. That is why The Enterprising
Kids experiment with their image. They gather various clothes in one wardrobe to choose the
most appropriate one for every child and present it on a catwalk. Sometimes their choice seems
to be very extravagant, however via this they learn to respect someone’s individuality.)
Szafa pomysłów
The Wardrobe of Ideas
Zapraszamy na film
(We invite on movie)
Szafa pomysłów (The Wardrobe of Ideas)
W krainie smoków
In the Dragon’s Land
ZE SMOKAMI W KRAINĘ WOBRAŹNI
WITH DRAGONS TO LAND OF IMAGINATION
 Każdy smok ma swoje imię, każdy z nich – własne wady i słabości. Dzięki naszej
wyobraźni potrafimy przenieść się do krainy smoków i odnaleźć w każdym z nich
cząstkę siebie, odnaleźć w sobie te kolorowe i czarno-białe emocje
(Each dragon has its own name, as well as its own weakness and faults. The Enterprising
Kids use their own imagination to shift to The Dragons’ Land and to realize one’s own
characteristic features. Children are excited about the dragons’ adventures and become
aware of the variety of emotions )
W krainie smoków
In the Dragon’s Land
Zapraszamy na film
(We invite on movie)
W krainie smoków (In the Dragons’ Land)
U rodziców w pracy
At my parent’s work
EKSCYTUJĄCE CHWILE W ŚWIECIE DOROSŁYCH
SOME EXCITING MOMENTS IN THE ADULTS’ WORLD
 Znam już nazwy zawodów. Wiem też czym zajmują się moi rodzice. Jako
Przedsiębiorczy Przedszkola rozumiem po co rodzice pracują, chociaż czasami
postrzegam to zupełnie inaczej niż oni. Potrafię odważnie, na forum grupy
zaprezentować fotografie z tej ekscytującej wizyty oraz zachęcić swoich kolegów
do podzielenia się swoimi wrażeniami.
(Children know what their parents do at work, as well as they can describe many other
professions. The Enterprising Kid understands what their parents work for, however they
sometimes perceive that in different way. The kindergarten pupils can present some
photos from that exciting visit in front of the group and encourage their friends to share
their own impression. )
U rodziców w pracy
At my parent’s work
Firma
Company
 Kluczowym przedsięwzięciem jest „Firma”, którą zakładają przedszkolaki. Każda
z grup posiada inny zakres obowiązków, ale wszystkie wzajemnie się uzupełniają.
„Wynalazcy” (5-6 lat) prowadzą fabrykę zabawek o nazwie „Finka”„Odkrywcy” (4-5
lat) prowadzą warsztat naprawczy zabawek „Złota Rączka”, Poszukiwacze (2,5-3
lat) odpowiedzialni są za prowadzenie sklepu „Gwiazda”. Poszczególne firmy
posiadają wewnętrzną strukturę organizacyjną: kierownicy, sekretarze, kurierzy,
a także ekipa porządkowa.
(The key undertaking in our project is ‘Company’, that is established and run by kids.
Each of the groups has its own company and its own obligations, however they
complement each other. The oldest group of Enterprising Kids called The Magical Land
Inventors run the company called ‘Finka – toy production’. ‘Handyman’ is the company
dealing with toy fixing run by the group named The Far Seas Discoverers. While The
Woodland Treasure Searchers run the fabric shop called ‘Star’. Each company has its own
internal structure including managers, secretaries, couriers, cleaning services.and others.
The orders are made on telephone and the exchange of the products is run by couriers.)
Firma
Company
Zapraszamy na film
(We invite on movie)
Firma(Company)
Podsumowanie
Conclusions
Firma – relacja dzieci w
rzeszowskim radiu
The company – radio voice
Zapraszamy na
słuchowisko
(We invite on
broadcasting program)
Firma w radiu (The
company in radio)
Dziękujemy za uwagę
Thank you for your attention