ARKASA - Diar srl

Transcription

ARKASA - Diar srl
AK
ARKASA
AK
ARKASA
GRES PORCELLANATO
PORCELAIN STONEWARE . GRES CERAME VITRIFIE . FEINSTEINZEUG . PORCELÁNICO
naturale rettificato . natural rectified . naturel rectifié .
natürlich geschliffen . natural rectificado
60x60 30x60 45x45 22x45 10,9x45
Ceramiche Keope: Made in Italy
In Ceramiche Keope riteniamo che la responsabilità sociale di un’impresa si manifesti
innanzitutto operando con trasparenza e correttezza nei confronti di tutti gli interlocutori,
siano essi clienti, fornitori, collaboratori.
Per questo motivo abbiamo aderito con convinzione al “codice etico” di Confindustria
Ceramica che impegna a comunicare con chiarezza l’origine dei nostri prodotti.
Riteniamo che il marchio “Made in Italy” sia garanzia di valori forti quali stile, design,
innovazione e qualità del prodotto, ma soprattutto rappresenti rispetto per
l’ambiente e per le persone.
Siamo convinti che le nostre ceramiche “Made in Italy” siano sinonimo di qualità, design,
ed etica del lavoro e pertanto, con orgoglio, comunichiamo e promuoviamo questo valore.
At Ceramiche Keope, we believe that the social responsibility of a company should
express itself by means of a transparent and correct approach to all interlocutors,
irrespective of whether they are customers, suppliers or co-operators.
For this reason, we have chosen to comply with the “code of ethics” of Confindustria
Ceramica (Italian association of ceramic industries), which means that we must clearly
indicate the origin of our products.
We believe that the “Made in Italy” mark guarantees strong values, such as for instance
style, design, innovation and quality of the product, and above all respect, for the
environment and for people.
We are convinced that “Made in Italy” means products of top quality, with a high standard
of design and manufactured in accordance to work ethics. Therefore, we are proud to inform
you of the above and to promote these values.
Dry Tech una nuova tecnologia al servizio
di bellezza resistenza e praticità
Permette di ottenere un
materiale compatto ed
omogeneo in tutto il suo
spessore, grazie alla
forgiatura a secco nel corpo
ceramico di terre micronizzate
colorate.
L’utilizzo di queste terre
conferisce un aspetto naturale
e materico alla superficie del
pezzo unito ad una elevata
variabilita’ grafica e di colori.
Questa nuova tecnologia
consente la pressatura di
grani e scaglie colorate
che riproducono le piccole
inclusioni normalmente
presenti nelle pietre o
terracotte.
I materiali ottenuti con
tecnologia drytech sono di
qualita’ superiore, con elevata
resistenza al calpestio
e ai graffi.
A compact material that is homogeneous throughout its thickness, thanks to the dry pressing of the
coloured micronized sands in the tile body. The use of these sands confers a natural and “materic” look
to the surface of the piece in addition to a high variability of colours and graphics. This new technology
presses coloured flakes and grains in order to reproduce the small inclusions normally found in stone or
terracotta. Materials produced using Drytech technology are of a superior quality with high resistance to
trampling and scratching. A material with high resistance to trampling and scratching.
Un matériau compact et homogène dans toute son épaisseur, grâce au pressage à sec de terres
micronisées colorées dans le corps céramique. L’emploi de ces terres donne à la surface de la pièce un
aspect naturel et matériel ainsi qu’une grande mobilité graphique et un intense chatoiement de couleurs.
Cette nouvelle technologie permet le pressage de grains et d’éclats colorés qui reproduisent les petites
inclusions normalement présentes dans les pierres ou les terres cuites. Les matériaux obtenus grâce à
la technologie Drytech sont de qualité supérieure, et leur résistance au piétinement et aux rayures est
particulièrement élevée.
Durch die Trockenpressung von mikronisierten und gefärbten Sanden im Keramikscherben entsteht ein
kompaktes und vollgemischt homogenes Material. Der Einsatz dieser Sande verleiht der Fliesenoberfläche
zusammen mit einer großen Vielfalt von Mustern und Farben ein natürliches und materialgerechtes
Aussehen. Die neue Technologie gestattet die Pressung von gefärbten Körnern und Splittern, die
naturgemäß die kleinen in der Terrakotta und im Stein vorhandenen Einschlüsse nachahmen. Die mit der
Technologie Drytech hergestellten Materialien sind von höherer Qualität, trittsicher und kratzfest.
Un material compacto y homogéneo en todo su espesor, gracias al prensado en seco en la masa cerámica
de tierras micronizadas de colores. La utilización de estas tierras otorga un aspecto natural y material a
la superficie de la pieza, así como una elevada variabilidad gráfica y de colores. Esta nueva tecnología
consiente el prensado de granos y esquirlas de colores que reproducen las pequeñas inclusiones
presentes normalmente en las piedras o terracotas. Los materiales obtenidos con tecnología Drytech
son de calidad superior, con una elevada resistencia al pisoteo y al rayado.
Dry Tech a new technology for beauty, resistance and convenience. Dry Tech une nouvelle technologie
au service de la beauté, de la résistance et de la commodité. Dry Tech eine neue Technologie, die
Schönheit, Haltbarkeit und Funktionalität bietet. Dry Tech una nueva tecnología al servicio de la belleza,
la resistencia y la practicidad.
A
02
A
03
arkasa
A
04
PAVIMENTO DARK STEEL 30x60 NAT RT - RIVESTIMENTO DARK STEEL 30x60 NAT RT + CARBON BLACK 30x60 NAT RT + PROFILO ALLUMINIO 0,8x60
arkasa
PAVIMENTO DARK STEEL 30x60 NAT RT
A
06
RIVESTIMENTO DARK STEEL 30x60 NAT RT + CARBON BLACK 30x60 NAT RT + PROFILO ALLUMINIO 0,8x60
A
07
A
08
PAVIMENTO SWEET CAMEO 45x45 NAT RT - RIVESTIMENTO ETHNIC BROWN STRIPS 33x45
A
10
RIVESTIMENTO ETHNIC BROWN STRIPS 33x45
PAVIMENTO SWEET CAMEO 45x45 NAT RT
arkasa
RIVESTIMENTO NUANCE BEIGE 45x45 NAT RT + NUANCE BEIGE PATCHWORK 45x45 NAT RT
PAVIMENTO ETHNIC BROWN 45x45 NAT RT + ETHNIC BROWN PATCHWORK 45x45 NAT RT
arkasa
RIVESTIMENTO NUANCE BEIGE PATCHWORK 45x45 NAT RT
PAVIMENTO ETHNIC BROWN PATCHWORK 45x45 NAT RT
A
14
PAVIMENTO ETHNIC BROWN 45x45 NAT RT
arkasa
PAVIMENTO GLACE GREY 45x45 NAT RT
A
16
RIVESTIMENTO CARBON BLACK 30x60 NAT RT + CARBON BLACK MOSAICO LISTELLO 30x30 NAT RT - PAVIMENTO CARBON BLACK 45x45 NAT RT + CARBON BLACK FASCIA 3,7x45
A
18
PAVIMENTO NUANCE BEIGE 45x45 NAT RT - RIVESTIMENTO NUANCE BEIGE 22x45 NAT RT + NUANCE BEIGE LISTELLO 10,9x45 NAT RT
arkasa
PAVIMENTO NUANCE BEIGE 45x45 NAT RT
A
21
RIVESTIMENTO NUANCE BEIGE 22x45 NAT RT + NUANCE BEIGE LISTELLO 10,9x45 NAT RT
ARKASA
CARBON BLACK
GRES PORCELLANATO . PORCELAIN STONEWARE . GRES CERAME VITRIFIE . FEINSTEINZEUG . PORCELÁNICO
NATURALE RETTIFICATO . NATURAL RECTIFIED . NATUREL RECTIFIÉ . NATÜRLICH GESCHLIFFEN . NATURAL RECTIFICADO
10,9x45 - 4”x18” NAT RT
NUANCE BEIGE
10,9x45 - 4”x18” NAT RT
22x45 - 87/8”x18” NAT RT
45x45 - 18”x18” NAT RT
30x60 - 12”x24” NAT RT
60x60 - 24”x24” NAT RT
GLACE GREY
22x45 - 87/8”x18” NAT RT
45x45 - 18”x18” NAT RT
30x60 - 12”x24” NAT RT
60x60 - 24”x24” NAT RT
ETHNIC BROWN
10,9x45 - 4”x18” NAT RT
10,9x45 - 4”x18” NAT RT
22x45 - 87/8”x18” NAT RT
22x45 - 87/8”x18” NAT RT
45x45 - 18”x18” NAT RT
30x60 - 12”x24” NAT RT
60x60 - 24”x24” NAT RT
SWEET CAMEO
30x60 - 12”x24” NAT RT
45x45 - 18”x18” NAT RT
DECORI
DECORS / DECORATIONS / DEKORE / DECOROS
10,9x45 - 4”x18” NAT RT
*CARBON BLACK PATCHWORK
45x45 - 18”x18”
22x45 - 8 ”x18” NAT RT
7/8
45x45 - 18”x18” NAT RT
*CARBON BLACK MOSAICO LISTELLO
30x30 - 12”x12”
*CARBON BLACK STRIPS
33x45 - 13”x18”
*CARBON BLACK FASCIA
3,7x45 - 11/2”x45”
30x60 - 12”x24” NAT RT
DARK STEEL
FASCIA METAL 2,1x45
ANGOLO METAL 2,1x2,1
FASCIA METAL ROMBI 2,1x45
ANG. METAL ROMBI 2,1x2,1
PROFILO VETRO MIRROR** 1,5x60
10,9x45 - 4”x18” NAT RT
PROFILO VETRO VERDE 1,5x60
ANGOLO
VETRO VERDE 1,5x1,5
FUCSIA
ARANCIO
BIANCO
CREMA
PROFILO ALLUMINIO 0,3x60 - 0,8x60
PROFILO NERO** 0,3x60 - 0,8x60
22x45 - 87/8”x18” NAT RT
45x45 - 18”x18” NAT RT
30x60 - 12”x24” NAT RT
A
24
60x60 - 24”x24” NAT RT
GIALLO**
ROSSO**
BLU**
* DISPONIBILE IN TUTTI I COLORI . AVAILABLE IN ALL THE COLOURS . DISPONIBLE DANS TOUS LES COULEURS . IN ALLEN FARBEN IN DER AUSFÜHRUNG
DISPONIBLE EN TODOS LOS COLORES
** SOLO PER RIVESTIMENTO . FOR WALL COVERING ONLY . UNIQUEMENT POUR REVETEMENTS DE MURS NUR FÜR WANDVERKLEIDUNG . SOLO PARA REVESTIMIENTO
A
25
CARATTERISTICHE TECNICHE - PIASTRELLE PRESSATE A SECCO - CONFORME ALLA NORMA EN 14411
APPENDICE G GRUPPO Bla TECHNICAL FEATURES - DRY PRESSED TILES - COMPLIANT WITH STANDARDS EN 14411 ANNEX G GROUP Bla
CARATTERISTICHE DI
REGOLARITA’
REGULARITY
CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE
STRUTTURALI
CARATTERISTCA TECNICA
TECHNICAL FEATURES
NORMA
SPECIFICATION
VALORE PRESCRITTO
VALUES REQUIRED
LUNGHEZZA E
LARGHEZZA
LENGHT AND WIDTH
ISO
10545-2
± 0,6 %
± 0,1 %
SPESSORE
THICKNESS
ISO
10545-2
± 5,0 %
CONFORME
IN ACCORDANCE
ORTOGONALITÀ
SQUARENESS
ISO
10545-2
± 0,6 %
± 0,1 %
RETTILINEARITÀ
DEGLI SPIGOLI
STRAIGHTNESS
OF THE EDGES
ISO
10545-2
± 0,5 %
± 0,1 %
PLANARITÀ
FLATNESS
ISO
10545-2
± 0,5 %
± 0,2 %
ASSORBIMENTO D’ACQUA
WATER ABSORPTION
ISO
10545-3
≤ 0,5 %
< 0,1 %
≥ 1300 N
> 1500 N
≥ 35 N/mm2
≥ 45 N/mm2
ISO
10545-6
≤ 175 mm3
≤ 145 mm3
ISO
10545-9
METODO DI PROVA
DISPONIBILE
TEST METHOD AVAILABLE
GARANTITA
GUARANTEED
RESISTENZA AL GELO
FROST RESISTANCE
ISO
10545-12
RICHIESTA
REQUIRED
CONFORME
IN ACCORDANCE
RESISTENZA AI PRODOTTI
CHIMICI
CHEMICAL RESISTANCE
ISO
10545-13
METODO DI PROVA
DISPONIBILE
TEST METHOD AVAILABLE
GARANTITA
GUARANTEED
RESISTENZA ALLE
MACCHIE
RESISTANCE TO STAINING
ISO
10545-14
METODO DI PROVA
DISPONIBILE
TEST METHOD AVAILABLE
GARANTITA
GUARANTEED
COEFFICIENTE DI ATTRITO
DINAMICO
DYNAMIC SLIDER
BCRA
FORZA DI ROTTURA
BREAKING STRENGHT
STRUCTURAL
CHARACTERISTICS
RESISTENZA ALLA
ABRASIONE PROFONDA
RESISTANCE TO DEEP
ABRASION
RESISTENZA AGLI SBALZI
TERMICI
THERMAL SHOCK
RESISTANCE
CARATTERISTICHE
TERMO IGROMETRICHE
THERMAL AND
HYGROMETRIC
CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE
CHIMICHE
CHEMICAL
CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE
DI SICUREZZA
COEFFICIENTE DI ATTRITO
STATICO
STATIC SLIDER
SAFETY
CHARACTERISTICS
90° RETTIFICATO
RECTIFIED
PEZZI SPECIALI
TRIMS . PIECES SPECIALES .
FORMTEILE . PIEZAS ESPECIALES
ASTM
C1028
CLASSIFICAZIONE
ANTISDRUCCIOLO
INCLINED PLATFORM
60x60
U P E C
> 0,4
spessore
60x60
30x60
45x45
22x45
10,9x45
8x45
battiscopa
10 mm
9,5 mm
9,5 mm
9,5 mm
9,5 mm
9,5 mm
FORMATI
SIZE . FORMATS
FORMATE . FORMATOS
3
6
5
10
20
12
1,08
1,08
1,0125
0,99
0,981
ml 5,40
60x60
24”x24”
mq/box
mq/bôite
mq/karton
mq/caja
DIN 51097
B
30x60
12”x24”
kg/box
kg/bôite
kg/karton
kg/caja
25,40
23,00
21,00
20,00
20,00
8,60
45x45
18”x18”
mq/pallet
mq/pallet
mq/pallet
mq/pallet
43,20
43,20
33,41
33,66
33,35
-
22x45
87/8”x18”
10,9x45
4”x18”
Carbon Black
Glace Grey
Dark Steel
Ethnic Brown
Nuance Beige
Sweet Cameo
naturale rettificato - natural rectified - naturel rectifie - naturbelassen rektifiziert - natural rectificado
naturale - natural - naturel - naturbelassen - natural
10,9x45
U P E C
Consigli di posa - Laying
suggestions
Al fine di semplificare le
operazioni di posa e ottimizzare
la resa estetica del prodotto si
raccomanda di posare con 2-3mm
di fuga.
To simplify laying operations and
ensure the product looks its best,
it is advisable to lay with joints of
2 to 3 mm.
SIZE, WEIGHT AND PACKAGING . FORMAT, POIDS CONDITIONNEMENT EMBALAGES MASSE . GEWICHT UND VERPACKUNG . MEDIDAS, PESOS Y EMBALAJES
pieces/box
piécès/bôite
stuck/karton
pzas/caja
22x45
U P E C
www.green t h i n k i n g . i t
R9
MQ/PALLET
30x60
U P E C
U4 P3 E3 C2 U4 P3 E3 C2 U4 P3 E3 C2
METODO DI PROVA
DISPONIBILE
TEST METHOD AVAILABLE
DIN 51130
KG/SCATOLA
In line with the most advanced technological evolution, Keope
has committed itself to a strict programme of eco-sustainability, which began years ago by obtaining the Ecolabel and has
continued with the attainment of the important ISO 14064
certification.
The “Greenthinking” mark is the symbol of Keope’s commitment to protection of nature.
La liste à jour par référence certifiée NF UPEC est disponible à l’usine.
MISURE, PESI ED IMBALLI
MQ/SCATOLA
“GREENTHINKING” is the project that Keope has realised
to fulfil the requirements of sustainable development.
Keope is actually one of the companies with the higher
attention level to the ecological characteristics in the tile
industry.
U4 P3 E3 C2 U4 P3 E3 C2
45x45
U P E C
VALORI “W” RIFERITI AI CALIBRI DI PRODUZIONE: 60x60 (6), 30x60 (6), 45x45(6), 22x45(6), 10,9x45(6)
VALUES “W” RELATED TO THE PRODUCTION CALIPERS: 60x60 (6), 30x60 (6), 45x45(6), 22x45(6), 10,9x45(6)
PZ/SCATOLA
Al passo con la più avanzata evoluzione tecnologica, Keope
si è impegnata a seguire un severo programma di tutela della
eco-sostenibilità iniziato anni fa con l’adesione al Marchio Ecolabel, per arrivare oggi all’importante certificazione ISO 14064.
Il marchio “Greenthinking” è il simbolo di questo impegno di
Keope nei confronti della natura.
scalino angolare profilo arrotondato
step tread with corner
carreau de marche pièce angulaire
stufenplatte eckstuck - peldaño esquina
33x33 - 13”x13”
“W” MISURA DI FABBRICAZIONE - WORKING SIZE: 596x596 . 297x596 . 446x446 . 222x446 . 110x446
size
format
format
formatos
“GREENTHINKING” è il Progetto Keope nato per rispettare gli obiettivi di sviluppo sostenibile. Keope è una delle
aziende oggi più attente alle qualità ecologiche dell’industria ceramica.
scalino profilo arrotondato - step tread
pièce marche - stufenplatte - peldaño
30x33 - 12”x13” Rettificato
*VALORI MEDI RIFERITI A PROVE FATTE NEGLI ULTIMI 24 MESI - AVARAGE VALUES REFER TO TEST DONE IN THE PREVIOUS 24 MONTHS
FORMATO
UNI ISO 14064
battiscopa - bullnose - plinthe - Sockel - rodapié
8x45 - 3”x18” Rettificato
ISO
10545-4
MODULO DI ROTTURA
MODULUS OF RUPTURE
CARATTERISTICHE
SUPERFICIALI
SURFACE
CHARACTERISTICS
*VALORE KEOPE
*KEOPE VALUES
KG/PALLET
kg/pallet
kg/pallet
kg/pallet
kg/pallet
SCATOLA/PALLET
box/pallet
bôite/pallet
karton/pallet
caja/pallet
1036
940
713
700
700
-
8x45
3”x18”
battiscopa
40
40
33
34
34
-
30x33
12”x13”
scalino profilo
arrotond. rettificato
33x33
13”x13”
scalino angolare
profilo arrotond.
Si suggerisce di posare i formati
rettangolari affiancati o sfalsati
di 2/3.
It is recommended that you lay the
rectangular formats side by side
or offset by 2/3.
La leggera stonalizzazione
cromatica della superficie
evidenzia la naturalezza
del prodotto, per ottenere il
migliore effetto estetico si
raccomanda di posare attingendo
contemporaneamente
da scatole diverse.
The slight variations in surface colour
shade highlight the naturalness of the
product. To achieve the best visual
results, it is advisable to mix tiles from
different boxes when laying.
Subito dopo la stagionatura delle
fughe, si raccomanda di effettuare
la pulizia del pavimento come
descritto su www.keope com/
cleaning.htm
As soon as the joints have fully set,
it is advisable to clean the flooring
as described on
www.keope.com/cleaning.htm
Ceramiche Atlas Concorde - divisione Keope - March 2011. È vietata la riproduzione, anche parziale, dell’opera in tutte le sue forme. Reproduction of this printed catalogue, even partially, is prohibited.
Certificato n° EDIL 2010_005
Istituto per la Certificazione
Etica e Ambientale
Progetto, direzione e coordinamento a cura dell’Ufficio Marketing
Editore: Ceramiche Atlas Concorde divisione Keope,
Strada Statale 467, n°21 – 42013 Casalgrande (RE) Italia
Pubblicazione: Marzo 2011
Finito di stampare a Reggio-Emilia nel mese di Marzo 2011 da Grafiche Pioppi,
Via Venere di Chiozza, 10/1 - 42019 Scandiano (RE) Italia
©Copyright 2011 by Ceramiche Atlas Concorde divisione Keope
Project, editing and supervision by Marketing Department.
Editor: Ceramiche Atlas Concorde divisione Keope,
Strada Statale 467, n°21 – 42013 Casalgrande (RE) Italy
Publication: March 2011
Printed in Reggio-Emilia in the month of March 2011 by Grafiche Pioppi,
Via Venere di Chiozza, 10/1 - 42019 Scandiano (RE) Italy
©Copyright 2011 by Ceramiche Atlas Concorde divisione Keope
AK
restyling grafico omniadvert
coordinamento ufficio marketing keope
foto lombardi & patelli
stampa grafiche pioppi
Marzo 2011
Office strada Statale 467,21
42013 Casalgrande (RE) Italy
Phone +39 0522 997511
Fax +39 0522 997544 997545
Factory via Canale 67
42013 Casalgrande (RE) Italy
[email protected]
www.keope.com