Untitled
Transcription
Untitled
Fundada en 1973 por la compañía Marplatense de Construcciones SA para proveer hormigón elaborado IMEPHO ha recorrido junto a nuestra ciudad un exitoso camino de cuidadoso trabajo. A lo largo de su historia la empresa se ha renovado constantemente con el objetivo de crecer para brindar más y mejores servicios. Así es como fue mejorando año tras año la tecnología aplicada a la producción y colocación de hormigón elaborado logrando el mismo nivel de precisión de las mejores plantas europeas. Hoy la compañía tiene capacidad para producir más de 1.500 metros cúbicos de concreto al día, habiendo superado los 2.000.000 a lo largo de su historia. En las últimas décadas IMEPHO incorpora la venta integral de materiales para la construcción ofreciendo marcas y productos de primer nivel tanto nacionales como extranjeros. Cuatro puntos de venta pueden ser visitados en la actualidad y cubren las necesidades de distintos sectores de la ciudad. Con el espíritu que alimenta desde hace más de 33 años las actividades de la empresa en el área del hormigón y los materiales gruesos, IMEPHO se dispuso una vez más a apostar al futuro de la actividad de la construcción de nuestra ciudad reinaugurando su sucursal de Av. Independencia y Quintana, que suma la especialidad de contar con la vanguardia en el diseño de materiales, las últimas tendencias y el asesoramiento técnico profesional necesario. PÁG PRODUCTO PÁG PRODUCTO PÁG PRODUCTO PÁG PRODUCTO 4 Yakarta 40 Arizona 66 Queens 90 Griferías 6 Ruggine 42 Mosaico Arizona 68 Capri 92 Sanitarios 8 Shine 44 Crystal 68 Stick 94 Packs Ducha 10 Ferroker 46 Marmi 68 Dúo 96 Accesorios Baño 16 Stylker 48 Squares 68 Tokyo 100 Columnas Ducha 16 Ironker 50 Glaciar 70 Dual 102 Lavamanos 18 Carrara 50 Diamond 70 Lignum 20 Glasgow 52 Deco Berlín 72 Firenze 22 Onice 52 Dunas 74 Alaska PÁG INFORMACIÓN 24 Kali 54 Sea 74 Montreal 26 Calacata 56 Cúbica 78 Oxford 108 Proyectos 28 Nilo 58 Madison 80 Amsterdam 112 Características técnicas 30 Madagascar 60 Ona 82 Avenue 114 Instrucciones Colocación 32 Tibet 60 Zeus 84 Town 117 Simbología 36 Rodano 62 Treviso 88 Pure 118 Certificaciones 38 K2 64 Jersey YAKARTA YAKARTA 81008 · 31,6x90 cm 6 Yakarta 7 RUGGINE RUGGINE PLATINO 82031 · 33,3x100 cm RUGGINE TITANIO 82039 · 33,3x100 cm RUGGINE NÍQUEL 82041 · 33,3x100 cm RUGGINE ALUMINIO 82003 · 33,3x100 cm RUGGINE 82002 · 33,3x100 cm 8 Ruggine Titanio 9 SHINE SHINE PLATINO 82032 · 33,3x100 cm SHINE TITANIO 82040 · 33,3x100 cm SHINE ALUMINIO 82013 · 33,3x100 cm SHINE DARK 82014 · 33,3x100 cm 10 Shine Dark 11 FERROKER FERROKER NÍQUEL 82465 · 44x66 cm 82416 · 44,3x44,3 cm FERROKER ALUMINIO 82461 · 44x66 cm 82411 · 44,3x44,3 cm FERROKER 82460 · 44x66 cm 82410 · 44,3x44,3 cm 12 Ferroker Níquel 13 FERROKER FERROKER PLATINO 82499 · 59,6x120 cm 82412 · 44,3x44,3 cm FERROKER TITANIO 82468 · 44x66 cm 82415 · 44,3x44,3 cm 14 Ferroker Titanio 15 16 Ferroker 17 STYLKER / IRONKER STYLKER DARK 82376 · 19,3x120 cm IRONKER ACERO 82467 · 44x66 cm 18 Stylker Dark 19 CARRARA MÁRMOL CARRARA BLANCO 81034 · 31,6x90 cm MOSAICO CARRARA BLANCO 81035 · 31,6x90 cm CARRARA BLANCO BRILLO 82494 · 59,6x59,6 cm 81059 · 43,5x43,5 cm 20 Mármol Carrara Blanco / Mosaico Carrara Blanco - Carrara Blanco Brillo 21 GLASGOW GLASGOW SILVER 81039 · 31,6x90 cm 22 Glasgow Silver 23 ONICE ONICE MARFIL 81018 · 31,6x90 cm 24 Onice Marfil 25 KALI KALI CREMA 81002 · 31,6x90 cm 81056 · 43,5x43,5 cm KALI TABACO 81003 · 31,6x90 cm 81050 · 43,5x43,5 cm KALI PULPIS 81007 · 31,6x90 cm 81051 · 43,5x43,5 cm 26 Kali Arena 27 CALACATA CALACATA GOLD 81040 · 31,6x90 cm 82497 · 59,6x59,6 cm 28 Calacata Gold 29 NILO MÁRMOL NILO MARFIL 82500 · 59,6x59,6 cm 30 Mármol Nilo Marfil 31 MADAGASCAR MADAGASCAR BLANCO 82035 · 33,3x100 cm 82414 · 44,3x44,3 cm MADAGASCAR NATURAL 82034 · 33,3x100 cm 82413 · 44,3x44,3 cm 32 Madagascar Natural 33 TIBET TIBET ARENA 82360 · 43,5x65,9 cm TIBET BLACK 81037 · 31,6x90 cm 82361 · 43,5x65,9 cm MOSAICO TIBET BLACK 81038 · 31,6x90 cm 34 Tibet Black / Mosaico Tibet Black 35 36 TIbet Black 37 RODANO RODANO ACERO 81044 · 31,6x90 cm MOSAICO RODANO ACERO 81045 · 31,6x90 cm RODANO ACERO 82521 · 80x80 cm 38 Rodano Acero 39 K2 K2 82496 · 44x66 cm 40 k2 41 ARIZONA ARIZONA CALIZA 82502 · 31,6x44,6 cm 81062 · 44,3x44,3 cm ARIZONA ARENA 82501 · 31,6x44,6 cm 81061 · 44,3x44,3 cm 42 Arizona Arena 43 MOSAICO ARIZONA MOSAICO ARIZONA CALIZA 82503 · 31,6x44,6 cm MOSAICO ARIZONA ARENA 82504 · 31,6x44,6 cm MOSAICO ARIZONA STONE 82505 · 31,6x44,6 cm 44 Mosaico Arizona Caliza 45 CRYSTAL CRYSTAL WHITE 82023 · 33,3x100 cm CRYSTAL VANILLA 82022 · 33,3x100 cm CRYSTAL ACID 82017 · 33,3x100 cm CRYSTAL CHERRY 82018 · 33,3x100 cm CRYSTAL DARK 82019 · 33,3x100 cm 46 Crystal Dark 47 MARMI MARMI BLANCO 81013 · 31,6x90 cm 81057 · 43,5x43,5 cm 48 Marmi Blanco 49 SQUARES SQUARES WHITE 82406 · 33,3x66,6 cm 50 51 GLACIAR / DIAMOND GLACIAR 82045 · 33,3x100 cm DIAMOND 82044 · 33,3x100 cm 52 Diamond White 53 DECO BERLÍN / DUNAS DECO BERLÍN WHITE 82038 · 33,3x100 cm DUNAS BLANCO * 82496 · 59,6x120 cm *No apto como pavimento 54 Deco Berlín White 55 SEA SEA SILVER 82042 · 33,3x100 cm 56 Sea Silver 57 CÚBICA CÚBICA * 82463 · 44x6 cm *No apto como pavimento CÚBICA BLANCO 82028 · 33,3x100 cm CÚBICA NEGRO 82030 · 33,3x100 cm 58 Cúbica Negro 59 MADISON MADISON NÁCAR 81030 · 31,6x90 cm 60 Madison Nácar 61 ONA / ZEUS ONA BLANCO 82036 · 33,3x100 cm ZEUS NATURAL 82037 · 33,3x100 cm 62 Ona Blanco 63 TREVISO TREVISO BLACK 81036 · 31,6x90 cm 64 Treviso Black 65 JERSEY JERSEY NIEVE 81033 · 31,6x90 cm JERSEY ANTRACITA 81032 · 31,6x90 cm JERSEY MIX 81031 · 31,6x90 cm 66 Jersey Nieve / Jersey Mix 67 QUEENS QUEENS 82221 · 20x31,6 cm QUEENS ALUMINIO 82219 · 20x31,6 cm 68 Queens 69 CAPRI / STICK / DÚO / TOKYO CAPRI NÁCAR 81417 · 20x31,6 cm STICK WENGÉ 81407 · 20x31,6 cm DÚO GRIS 81418 · 20x31,6 cm TOKYO WENGÉ 81408 · 20x31,6 cm 70 Stick Wengé 71 DUAL / LIGNUM DUAL BIANCO 82215 · 20x31,6 cm DUAL NERO 82216 · 20x31,6 cm LIGNUM SCURO 82204 · 20x33,3 cm Formas Blanco 72 Dual Bianco 73 FIRENZE FIRENZE NÁCAR 81405 · 20x31,6 cm FIRENZE OCÉANO 81416 · 20x31,6 cm FIRENZE ANTRACITA 81404 · 20x31,6 cm 74 Firenze Océano 75 ALASKA / MONTREAL ALASKA ALDER 82359 · 19,3x120 cm ALASKA NATURAL 82373 · 19,3x120 cm MONTREAL NOGAL 82374 · 14,3x90 cm 82375 · 22x90 cm 76 Alaska Alder 77 78 Montreal Nogal 79 OXFORD OXFORD BLANCO 85005 · 14,3x90 cm 85006 · 22x90 cm OXFORD ACERO 85003 · 14,3x90 cm 85004 · 22x90 cm OXFORD ANTRACITA 85007 · 14,3x90 cm 85008 · 22x90 cm OXFORD COGNAC 85012 · 14,3x90 cm 85009 · 22x90 cm 80 Oxford Cognac 81 AMSTERDAM AMSTERDAM GRIS 85011 · 14,3x90 cm 85010 · 22x90 cm 82 Amsterdam Gris 83 AVENUE * *Para aplicación en exteriores los acabados Lappato solo se pueden colocar como revestimiento AVENUE WHITE LAPPATO 82534 · 60x60 cm * AVENUE GREY NATURE 82530 · 60x60 cm AVENUE GREY LAPPATO 82531 · 60x60 cm * AVENUE BLACK LAPPATO 82532 · 60x60 cm * AVENUE BLACK TEXTURE 82533 · 60x60 cm 84 Avenue Grey Lappato TOWN TOWN WHITE PULIDO 82535 · 60x60 cm TOWN NÍQUEL PULIDO 82537 · 60x60 cm TOWN MOKA PULIDO 82538 · 60x60 cm TOWN BLACK PULIDO 82536 · 60x60 cm 86 Town White Pulido 87 88 Town White Pulido 89 PURE PURE WHITE NATURE 82542 · 60x120 cm PURE BEIGE NATURE 82541 · 60x120 cm PURE BLACK NATURE 82540 · 60x120 cm 90 Pure White Pulido 91 GRIFERÍAS 92 Grifeía Hotels ACRO-N MONOC. LAVAT. ALTO CR 83030 HOTELS MONOC. LAVAT. ALTO 83178 URBAN MONOC. LAV. O ALTO CR 83076 ACRO-N MONOC. BIDET 83182 HOTELS MONOC. BIDET CR 83093 URBAN MONOC. BIDET CR 83086 ACRO-N MONOC. LAVABO CR 83180 HOTELS MONOC. LAVABO CR 83092 URBAN MONOC. LAVABO CR 83068 ACRO-N MONOC. LAVABO PARED 83181 BELA MONOC. COCINA CR 83185 ACRO MONOC. COCINA CR 83186 93 SANITARIOS 94 NK ONE Inodoro NK-ONE INODORO SAL. VERT. 83171 URBAN INODORO SAL.VERT 83168 JAM LAVABO SUSP. 105 cm 83051 NK-ONE ASIENTO INODORO 83174 URBAN ASIENTO INODORO 83170 NANTES LAVABO SUSP. 75 cm 83065 NK-ONE DEPOSITO ALIM.INF. 83172 URBAN DEPOSITO ALIM. INF 83169 LAV. ESSENCE-C APOYO BCO. 83164 NK-ONE BIDET A TIERRA 83173 URBAN BIDET A TIERRA 83054 LAV. CLIP RETTO APOYO BCO. 83163 95 PACKS DUCHA 96 Urban Ducha Pack HOTELS EXTERIOR MON. ENC.DUCHA 83094 ACRO-N EXT. MON.ENC.DUCH 83184 URBAN EXTERIOR MON.ENC.DUC 83177 HOTELS MONOC. EXT.DUCHA C/TR 83179 ACRO-N MONOC.EXT.DUCHA C/TR 83183 URBAN MONOC. EXT. C/DUCH PACK 83176 PACK DE DCUHA CITY CR 83195 PACK DE DCUHA NK CR 83196 URBAN PACK DE DUCHA CR 83079 HOTELS KIT DE DUCHA 83197 CUERPO INTERNO MON. ENC.DUCHA 83095 97 ACCESORIOS BAÑO LLUVIA NEPTUNE RONDO 20cm 83189 LLUVIA NEPTUNE SQUARE 30cm 83187 LLUVIA URBAN CR 83191 LLUVIA URBAN CR/BLANCO 83193 BRAZO LLUVIA RONDO 40cm CR 83190 BRAZO LLUVIA RECTO 40cm CR 83188 BRAZO LLUVIA URBAN CR 83192 SIFON HOTELS 83166 SIFÓN ACRO 83167 NANTES TOALLERO P/83065 83165 CONECTOR P/INOD. SAL. VERT 83175 98 Lluvia Urban CR 99 100 Urban Sanitario Series 101 COLUMNAS DUCHA 102 Laus LAN INOX. 83104 DUE INOX. NEGRO 83115 ICON SQUARE MONOC. 83120 LAUS INOX. MATE 83121 COLUMNA BEND CROMO 83116 103 LAVAMANOS MODUL LAV 83126 MODUL LAV 83125 MODUL ENC. P/LAV 83124 MODUL ENC. IZQ 83122 MODUL LAV. PIE 83127 104 Modul Base Negro MODUL BASE NEGRO 83123 105 106 Modul Lav. Pie 107 PROJECTS AROUND THE WORLD 110 Barcelona Subway Stations O.L.V. Ziekenhuis Hospital Edelnor Building Thader Shopping Mall 111 112 Barceló Asia Gardens Hotel Domenech Headquarters Offices Residential Development Porcelanosa Group Restaurant 113 Características técnicas Características técnicas GRUPO GROUP BIII NORMA ENSAYO MEDIDA DE LONGITUD Y DE LA ANCHURA ISO 13006 UNE EN 14411 Monoporosa DESVIACIÓN RESPECTO DEL VALOR MEDIO + 0.5% UNE-EN ISO 10545-2 + 10% + 0.3% + 0.5% DESVIACIÓN RESPECTO MEDIDA DE FABRICACIÓN CUMPLE LA NORMA DESVIACIÓN RESPECTO MEDIDA DE FABRICACIÓN MEDIDA DE LA PLANITUD DE LA SUPERFICIE UNE-EN ISO 10545-3 + 0.5% / - 0.3% DESVIACIÓN RESPECTO MEDIDA DE FABRICACIÓN CUMPLE LA NORMA VALOR MEDIO DETERMINACIÓN DE LA ABSORCIÓN DE AGUA > 10% MINIMO VALOR INDIVIDUAL DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA A LA FLEXIÓN MÓDULO DE ROTURA UNE-EN ISO 10545-4 > 12 N / mm2 VALOR MEDIO CUMPLE LA NORMA >15 N / mm2 + 0.6% + 0.5% MINIMO VALOR INDIVIDUAL > 27 N / mm2 > 600 N > 640 N > 1.100 N UNE-EN ISO 10545-7/6 DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA A LA ABRASIÓN SUPERFICIAL SEGÚN LOS VALORES DEL FABRICANTE --- SEGÚN LOS VALORES DEL FABRICANTE UNE-EN ISO 10545-8 DETERMINACIÓN DE LA DILATACIÓN TERMICA LINEAL METODO DE ENSAYO DISPONIBLE < 7 x 10-6 OK-1 UNE-EN ISO 10545-9 DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA AL CHOQUE TÉRMICO METODO DE ENSAYO DISPONIBLE UNE-EN ISO 10545-11 DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA AL CUARTEO BALDOSAS ESMALTADAS UNE-EN ISO 10545-12 CUMPLE LA NORMA > 30 N / mm2 E < 0.5% MINIMO VALOR INDIVIDUAL > 32 N / mm2 STON-KER® PLUS + 0.5% CUMPLE LA NORMA + 5% CUMPLE LA NORMA DESVIACIÓN RESPECTO MEDIDA DE FABRICACIÓN CUMPLE LA NORMA + 0.5% CUMPLE LA NORMA DESVIACIÓN RESPECTO MEDIDA DE FABRICACIÓN CUMPLE LA NORMA + 0.6% CUMPLE LA NORMA DESVIACIÓN RESPECTO MEDIDA DE FABRICACIÓN CUMPLE LA NORMA VALOR MEDIO 0.5% < E < 3% DETERMINACIÓN CARGA DE ROTURA + 0.5% CUMPLE LA NORMA VALOR MEDIO CUMPLE LA NORMA > 35 N / mm2 E < 0.5% MINIMO VALOR INDIVIDUAL > 32 N / mm2 CUMPLE LA NORMA > 38 N / mm2 > 1.800 N > 1.300 N > 2.000 N > 1.300 N > 2.500 N CUMPLE LA NORMA SEGÚN LOS VALORES DEL FABRICANTE CUMPLE LA NORMA < 175 < 150 METODO DE ENSAYO DISPONIBLE < 7 x 10-6 OK-1 METODO DE ENSAYO DISPONIBLE < 7 x 10-6 OK-1 METODO DE ENSAYO DISPONIBLE < 7 x 10-6 OK-1 RESISTE METODO DE ENSAYO DISPONIBLE RESISTE METODO DE ENSAYO DISPONIBLE RESISTE METODO DE ENSAYO DISPONIBLE RESISTE EXIGIDO CUMPLE LA NORMA EXIGIDO CUMPLE LA NORMA EXIGIDO CUMPLE LA NORMA EXIGIDO CUMPLE LA NORMA DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA A LA HELADA METODO DE ENSAYO DISPONIBLE NO RESISTE EXIGIDO CUMPLE LA NORMA EXIGIDO CUMPLE LA NORMA EXIGIDO CUMPLE LA NORMA DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA A LOS ÁCIDOS Y BASES SEGÚN LOS VALORES DEL FABRICANTE > GHB - GLB SEGÚN LOS VALORES DEL FABRICANTE > GHB - GLB SEGÚN LOS VALORES DEL FABRICANTE > GHB - GLB (1) SEGÚN LOS VALORES DEL FABRICANTE UHA - ULA UNE-EN ISO 10545-13 CLASE RESISTENCIA A LOS PRODUCTOS DE LIMPIEZA Y REACTIVOS DE PISCINA UNE-EN ISO 10545-14 + 0.5% ISO 13006 UNE EN 14411 DESVIACIÓN RESPECTO MEDIDA DE FABRICACIÓN CUMPLE LA NORMA DESVIACIÓN RESPECTO MEDIDA DE FABRICACIÓN CUMPLE LA NORMA + 0.5% + 5% GRUPO GROUP BIa [UGL] DESVIACIÓN RESPECTO DEL VALOR MEDIO CUMPLE LA NORMA DESVIACIÓN RESPECTO MEDIDA DE FABRICACIÓN CUMPLE LA NORMA + 0.6% + 0.5% DESVIACIÓN RESPECTO MEDIDA DE FABRICACIÓN CUMPLE LA NORMA + 0.5% STON-KER® - PAR-KER® METALIA® (1) DESVIACIÓN RESPECTO MEDIDA DE FABRICACIÓN CUMPLE LA NORMA + 5% ISO 13006 UNE EN 14411 Gres Porcelánico DESVIACIÓN RESPECTO DEL VALOR MEDIO CUMPLE LA NORMA + 0.5% DESVIACIÓN RESPECTO MEDIDA DE FABRICACIÓN CUMPLE LA NORMA DESVIACIÓN RESPECTO MEDIDA DE FABRICACIÓN MEDIDA DE LA ORTOGONALIDAD Gres DESVIACIÓN RESPECTO MEDIDA DE FABRICACIÓN CUMPLE LA NORMA DESVIACIÓN RESPECTO MEDIDA DE FABRICACIÓN MEDIDA DE LA RECTITUD DE LOS LADOS ISO 13006 UNE EN 14411 DESVIACIÓN RESPECTO DEL VALOR MEDIO CUMPLE LA NORMA DESVIACIÓN RESPECTO MEDIDA DE FABRICACIÓN MEDIDA DEL GROSOR GRUPO GROUP BIa [GL] GRUPO GROUP BIb GB MIN CLASE DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA A LAS MANCHAS 3 MIN GA 5 CLASE GA GB MIN CLASE 5 3 MIN CLASE GB MIN CLASE 3 MIN GA 5 CLASE UB MIN CLASE 3 MIN UA 5 (1) [METALIA®] Importante: Resistencia Química ISO 10545-13. Ácidos y álcalis: Clase GLB-GHB. No limpiar con productos que contengan ácidos o álcalis. 114 115 Instrucciones para la colocación Instrucciones para la colocación Baldosas cerámicas 1 2 3 4 5 1- Resulta de gran importancia en la colocación la elección de las herramientas y útiles adecuados (tanto la llana dentada, como la maza de goma, ventosas y crucetas para la colocación y la llana de goma para el rejuntado). 3- La superficie a revestir debe estar totalmente limpia de polvo o cualquier otra sustancia que pueda perjudicar la adhesión de las baldosas. Así se facilita una mejor adherencia del material de agarre sobre el soporte utilizado. 2- El soporte (pared o suelo) que se va a revestir debe estar perfectamente nivelado, no presentando defectos de planitud. Recomendamos la impermeabilización previa de los ambientes húmedos. Una diferencia en el grosor de la capa de adhesivo origina diversas tensiones con la superficie cerámica que terminan provocando “cejas”. 4- Durante la colocación la intensidad de luz debe ser tal que nos permita distinguir con facilidad la presencia de cualquier defecto, en especial la aparición de “cejas”. Durante esta fase, se debe trabajar con una intensidad de luz superior a la que iluminará el ambiente una vez finalizada la obra. La utilización de focos nos ayudará a evitar este problema. Baldosas cerámicas en exteriores 6 5- La elección del tipo de adhesivo a emplear resulta fundamental. Se debe tener en cuenta las propiedades del soporte que vamos a revestir (superficie de ladrillo, madera, yeso, metal...), las características del material cerámico elegido (revestimiento poroso, gres o porcelánico), el formato de la baldosa y el destino de uso. En los catálogos de VENIS se recomienda el material de agarre adecuado. 6- Se recomienda el sistema de colocación en capa fina, con un adhesivo flexible. Para formatos superiores a 33x33 (1.000 cm2) se recomienda la técnica de doble encolado, que consiste en la aplicación del adhesivo tanto sobre la superficie de colocación como sobre el dorso de la baldosa cerámica. Revestimiento Cerámico 1 2 1- Resulta de gran importancia en la colocación la elección de las herramientas y útiles adecuados (llana dentada, maza de goma, crucetas para la colocación así como llana de goma y esponja con el fin de facilitar una operación de rejuntado adecuada). 3 4 3- Es fundamental realizar una correcta impermeabilización del terreno con la finalidad de evitar filtraciones de húmedad desde el suelo así como la formación de fenómenos de eflorescencias, generación de musgo, etc. 2- Es imprescindible proyectar y realizar las pendientes de evacuación correspondientes hacia los desagües con el fin de evitar estancamientos y formación de charcos o acumulaciones de agua. 4- La base o fondo de colocación será compacta en todo su espesor y superficie, eliminándose las partes que puedan desprenderse fácilmente. Debe estar limpia de polvo, grasas o cualquier otra sustancia que pueda impedir la adhesión. Además, no debe presentar defectos de planitud. En la realización del soporte se respetaran las pendientes realizadas anteriormente. 7 9 5 6 5- El soporte debe ser dimensionalmente estable y no deformable, habiendo completado las posibles contracciones por secado y fraguado. Es recomendable esperar una semana por cada centímetro de espesor aplicado o bien, utilizar conglomerantes de fraguado rápido, si lo que deseamos es acelerar la puesta en servicio del pavimento cerámico. 6- Es necesario efectuar un correcto replanteo del espacio a embaldosar. En esta fase es indispensable preveer la ubicación de las juntas de fraccionamiento y perimetrales, respetar las juntas estructurales y evitar colocar sobres estas, si queremos prevenir potenciales roturas o agrietados por movimientos posteriores a la finalización de la obra. Junta de Partición Junta entre piezas Pavimento Cerámico Pavimento Junta Perimetral Cerámico Recién colocado ...una hora después 7 8 9 10 11 12 7- Todas las baldosas cerámicas y en especial los materiales rectificados, requieren una manipulación cuidadosa, para evitar despuntados, desconchados o la aparición de rayas en la superficie. La GUIA DE LA BALDOSA CERÁMICA recomienda no hacer la colocación con separación inferior a 1,5 mm. entre pieza y pieza. 9- En los paros de colocación, se debe tener en cuenta que el material ya colocado ha retraído y que el que vamos a colocar va a sufrir el mismo movimiento. Se debe de predecir, por lo tanto, el posible movimiento o retracción, ya que si seguimos colocando al mismo nivel, la posterior retracción puede originar un pequeño desnivel. 11- Si el soporte lleva ya sus propias juntas estructurales o de partición, éstas deben de respetarse cuando se proceda a la colocación del recubrimiento cerámico. Se recuerda que la superficie máxima a revestir con baldosas cerámicas sin juntas de partición es de 50 m2 a 70 m2 si se trata de un interior, y de la mitad si se trata de un ambiente exterior. 8- En la colocación de baldosas cerámicas se recomienda utilizar crucetas de al menos 1 mm. En modelos rústicos la junta mínima aconsejada es de 3 mm. Para formatos rectangulares, cuando se colocan a junta trabada, se aconseja igualmente colocar a 3/4 de pieza. 10- Hay que considerar en cualquier caso la presencia de juntas perimetrales que ayudarán a absorber cualquier movimiento post-obra. Estas juntas han de permanecer vacías o rellenas de cualquier material compresible y deben tener una anchura mínima de 8 mm. Esta junta se disimula con el zócalo o con el propio azulejo. 12- Durante la fase de colocación, cuando aún no se ha completado la fase de fraguado (sobre todo al finalizar la jornada o al inicio del día siguiente), debemos revisar lo ya colocado, ya que todavía estamos a tiempo de corregir cualquier defecto de colocación, utilizando para ello el mazo de goma y las ventosas. 13 15 17 14 13- Antes del rejuntado se comprueba que las juntas de colocación (entre baldosa y baldosa) estan vacías y limpias de materiales de agarre y restos de suciedad. Cualquier agente intermedio puede restar efectividad a la junta de colocación, dificultando además la adherencia del material de juntas. 14- El relleno de juntas se realiza cuando las baldosas se encuentren perfectamente adheridas al soporte. En el caso especial del pavimento, se deben seguir las recomendaciones del fabricante de adhesivos, con el fin de dejar transcurrir el tiempo suficiente antes de ser pisado o sometido a cualquier tipo de carga. 16 15- El material de rejuntado se aplicará con llana de goma, evitando en todo momento la utilización de llanas metálicas, que puedan dañar la superficie esmaltada. Existe en el mercado material de juntas en una amplia gama de colores, para poder asegurar la uniformidad de tono de cualquier ambiente formado. En los catálogos de VENIS se recomienda el color de junta adecuado. 16- La retirada de los restos de material de rejuntado se debe realizar utilizando una esponja humedecida en agua limpia. Esta operación no se debe prolongar en el tiempo, ya que un excesivo tiempo de contacto del material de rejuntado con la superficie esmaltada, dificulta la posterior eliminación del mismo, en especial aquellos modelos que su superficie presenta relieves. 18 17- Se hace imprescindible, en la colocación del pavimento, la protección del material ya colocado con sistemas adecuados, para impedir posibles daños hasta la finalización de la obra, debido a la presencia de material abrasivo y continuo trasiego de herramientas. De esta forma, además de la protección del material, se facilitan así las posteriores tareas de limpieza. 18- Se deben evitar agentes de limpieza que contengan ácido fluorhídrico (HF) y detergentes sólidos que contengan partículas susceptibles de abrasionar el material. El ácido fluorhídrico eliminaría totalmente la superficie esmaltada del material, causando así daños irreparables. La técnica de colocación recomendada por PORCELANOSA Grupo y descrita en este documento se ha desarrollado tomando como referencia las directrices marcadas en la Guía de la Baldosa Cerámica, editada por el Instituto Valenciano de la Edificación. Colegio Oficial de Arquitectos de la Comunidad Valenciana. Consellería de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes de la Generalitat Valenciana. 116 8 7- Los adhesivos a utilizar para colocar las baldosas cerámicas en exteriores serán siempre del tipo C2, según normativa EN 12004 (Adhesivos para baldosas cerámicas). Se deben respetar en cualquier caso las instrucciones de utilización del fabricante, lo que nos permitirá hacer un uso óptimo y obtener las máximas prestaciones del adhesivo. 8- La aplicación se realizará siempre en capa fina utilizando una llana dentada. El tamaño de ésta dependerá del formato de la baldosa a colocar. Para una aplicación en exteriores y sobre baldosas de gran formato se ha de utilizar siempre la técnica del doble encolado, aplicando adhesivo tanto sobre el soporte como en el dorso de la pieza. 13 14 13- Las juntas estructurales presentes en el pavimento deben respetarse escrupulosamente en toda su anchura y profundidad. Las juntas de movimiento representan un factor fundamental en la conservación del recubrimiento cerámico frente a movimientos, tanto los propios de la edificación como los inducidos (cambios de temperatura, humedad...), que puedan tener lugar en el pavimento. 14- Los materiales de relleno de las juntas de movimiento serán no absorbentes, de célula cerrada, de alta compresibilidad e inalterables a las variaciones de temperatura. Los materiales sellantes serán de alta elasticidad, impermeables, adecuados a la anchura de la junta, de resistencia mecánica adecuada y resistentes a las exigencias térmicas. 10 9- Para el correcto sellado de las juntas de colocación es necesario usar morteros de juntas adecuados para uso en exteriores (morteros de rejuntado base cemento tipo CG2 según normativa EN 13888, Material de rejuntado para baldosas cerámicas). Se recomienda mezclar los morteros de rejuntado cementoso con aditivos látex especiales en aquellos casos donde sea necesario conseguir una mayor elasticidad, adherencia y resistencia mecánica. 10- El correcto sellado de las juntas es una parte muy importante en el proceso de solado. No se admite la colocación “a tope” en exteriores, recomendando una separación mínima entre baldosas de 5 mm. que puede verse incrementada en zonas de grandes variaciones térmicas. Antes del relleno de las juntas es necesario realizar una correcta limpieza de las mismas. 15 16 15- Es necesario efectuar juntas de fraccionamiento en tramos superficiales comprendidos entre los 9 y los 25 m2 formando una cuadrícula de lado no superior a 5 m. El ancho de las juntas de fraccionamiento será como mínimo de 8 mm, pudiendo ampliarse en caso de condiciones de uso extremas. 16- Para ambientes exteriores de zonas con riesgo de heladas se debe elegir material gres porcelánico (Absorción de agua inferior al 0.5%). En época de heladas evitar la acumulación de agua en las juntas, cuando todavía no se ha efectuado la operación de rejuntado ya que el cambio de fase agua-hielo puede provocar desperfectos. Para la colocación de peldaños, seguir rigurosamente las instrucciones editadas por VENIS. 11 12 11- En el proceso de rejuntado respetar las condiciones de aplicación indicadas por el fabricante. En el caso de colocación de baldosas antideslizantes o si se utiliza látex, limpiar los restos de rejuntado antes de que seque. 12- Considerar en cualquier caso la presencia de juntas perimetrales. Se realizarán en el encuentro de los pavimentos con elementos verticales, como muros, pilares y bloques de cimentación, así como entre pavimentos de distinto tipo. Deberán tener una anchura mínima de 8 mm. 17 18 17- En zonas húmedas dónde exista riesgo de deslizamiento, para aumentar la seguridad, se debe utilizar un pavimento con características antideslizantes, teniendo en cuenta la dificultad para su limpieza intrínseca a los mismos (mayor facilidad en acumular suciedad y mayor dificultad en la eliminación de la misma). 18- La retirada de los restos de material y adhesivos tras la colocación no se debe demorar ya que un excesivo tiempo de contacto con la superficie cerámica dificulta la posterior eliminación de los mismos. Se deben evitar agentes de limpieza que contengan ácido fluorhídrico y materiales agresivos. Generalmente en ambientes exteriores, los recubrimientos cerámicos están expuestos a la intemperie y sufren, por lo tanto, altas agresiones mecánicas y químicas. Las causas de los deterioros más habituales se resumen en dos factores que influyen negativamente a las construcciones en exteriores; tales como la presencia de agua y/o humedad y las agresiones térmicas producidas por los grandes cambios de temperatura y presencia de helada. 117 Instrucciones para la colocación Instrucciones para la colocación FIRENZE DIAMOND - DECO BERLÍN - SEA - ona - ZEUS Resulta de gran importancia en la colocación la elección de las herramientas y útiles adecuados (llana dentada, maza de goma, crucetas para la colocación así como llana de goma y esponja con el fin de facilitar una operación de rejuntado adecuada). El adhesivo a utilizar debe ser del tipo C1 según norma EN12004 ó superior (en cualquier caso, y debido a las múltiples posibilidades en cuanto a variedad de soportes y situaciones específicas, consultar con el proveedor de adhesivos para cada caso). El material de rejuntado será del tipo CG2 según norma EN13888. En ambientes húmedos, se recomienda la utilización de material de rejuntado con componentes hidrófugos y antimoho. Butech recomienda Colorstuk rapid o Epotech Aqua. Para corregir posibles deficiencias en la planimetría del suelo, se recomienda comenzar la instalación del revestimiento a partir de una regla perfectamente nivelada, a una altura inferior a 29 cm (la pieza que está en contacto con el suelo se cortará posteriormente) desde el nivel teórico del pavimento cerámico. Las piezas se dejarán descansar de forma natural sobre la regla, apoyando en puntos concretos prefijados en el diseño de la pieza. De esta forma, se asegura la alineación del panel y se evitan las posibles deficiencias (descuadres y problemas con el ensamble) que se podrían generar si se empieza con pieza cortada desde el suelo y existe alguna desviación al cortar el material. Una vez concluida la colocación del revestimiento poroso (a excepción de la primera fila de piezas, la que está en contacto con el suelo), se instala el pavimento, y por último, tras retirar la regla, se finaliza con la adhesión de esa última fila de piezas, que necesitaremos cortar a la longitud definida por la distancia hasta el suelo. Para el corte de las piezas se debe utilizar una cortadora eléctrica de disco, ya que el sistema de corte manual con rodel genera un canto más irregular. En los encuentros entre dos paredes o en la unión pavimento revestimiento la pieza también debe ser mecanizada. La junta perimetral se debe respetar, por lo que la pieza cortada no puede tocar la pared contigua, quedando un espacio mínimo que amortiguará los posibles movimientos. En los acabados del panel conformado, tanto por la parte superior (techo), como por los laterales, se hace necesario igualmente el corte de piezas. Resulta muy útil la utilización de perfiles como culminación en vértices o cantos vivos, mejorando el acabado final del ambiente. Para conseguir un ambiente uniforme durante la operación de rejuntado, se deben emplear agua y útiles completamente limpios y utilizar materiales de rejuntado de colores blanco, beige o gris. Previo a la operación de rejuntado, se debe humedecer ligeramente todo el panel cerámico, incluyendo evidentemente las juntas interiores, para evitar un secado excesivamente rápido del material de rejuntado. El material de rejuntado debe cubrir todo el panel cerámico, para conseguir un aspecto uniforme y evitar posibles filtraciones de líquidos El rejuntado se debe realizar por tramos de superficie no excesivamente extensos. La retirada del material sobrante se debe realizar después de un tiempo prudencial desde la finalización de la operación del rejuntado. Ese tiempo debe ser lo suficiente largo como para que se produzca el fraguado de la mezcla y no podamos desprender el material de rejuntado, pero no se debe prolongar en exceso en el tiempo, ya que podríamos provocar durante esa limpieza, el rayado en la superficie esmaltada. Tanto para la primera limpieza que se realiza al finalizar la obra, como para las posteriores operaciones de mantenimiento diario, se deben evitar agentes de limpieza con carácter ácido, debido a que el material de rejuntado se podría ver alterado por esta circunstancia. 118 importante: Debido a su diseño, estos modelos tienen una posición de colocación única. Advertencias para la colocación: ++ Ver la parte trasera de las piezas para su correcta colocación. Colocar las piezas de forma que las flechas apunten siempre en la misma dirección. COLOCACIÓN HORIZONTAL COLOCACIÓN vertical crystal : Dado su acabado cristalino, adoptar las mismas precauciones que el vidrio para su conservación. Advertencias para la colocación Y MANTENIMIENTO: - Recomendamos rejuntar únicamente con Colorstuk Special (Butech), disponible en todos los colores: white, vanilla, acid, dark y cherry. - Repasar las juntas con un trapo seco, para evitar que la presencia de humedad superficial produzca cambios de tono a lo largo de la junta. - Limpiar con una esponja fina ligeramente humedecida en sentido diagonal a la trama de juntas. - No mezclar con agua sucia o salobre. - No utilizar en el rejuntado utensilios que puedan rallar el esmalte de las baldosas. - No dejar endurecer el mortero en la superficie de la baldosa. - Extender la mínima cantidad posible encima de la baldosa, para posteriormente facilitar la limpieza. - Después del rellenado de las juntas se desaconseja espolvorear. - Realizar siempre una prueba previa que garantice la aplicación, antes de extender a toda la superficie. - Evitar productos abrasivos para su limpieza. SEA SILVER: Dado su acabado especial, adoptar las mismas precauciones para su conservación que en un recubrimiento de platino. Tratar con mucho cuidado. Advertencias para la colocación Y MANTENIMIENTO: - No retirar el plástico protector contra las rayas, hasta no haber acabado de colocar y rejuntar. - Para su colocación utilizar una maza de goma, y evitar a toda costa, el contacto con las piezas contiguas. - Recomendamos rejuntar únicamente con Colorstuk Special (Butech). - Limpiar con una esponja fina ligeramente humedecida en sentido diagonal a la trama de juntas. No mezclar con agua sucia o salobre. - No utilizar productos de limpieza abrasivos, y/o de pH ácido o básico. - En zonas húmedas como spa o piscinas de uso público, donde se utilizan productos salinos y/o desinfectantes agresivos como la lejia, no se aconseja su colocación. SIMBOLOGÍA Estos símbolos han sido creados para que se pueda interpretar de forma rápida el tipo de producto que se está visualizando. brillo Acabado superficial brillante con un alto grado de reflexión de la luz. mate Acabado superficial de aspecto natural, no brillante. rectificado Nombre que recibe el acabado de aquellas baldosas mejoradas dimensionalmente tras el proceso de cocción. El mecanizado al que se las somete realza igualmente la calidad estética del ambiente formado. destonificado V3-V4 Los modelos identificados con este simbolo presentan un diseño general destonificado que puede requerir la conformación de paneles lo suficientemente representativos en número de piezas, como para poder apreciar el grado de variación tonal y de aspecto. mate-brillo Modelos que debido a su diseño, combinan el acabado superficial de aspecto natural no brillante con zonas brillantes. necesita rejuntado posterior Los modelos identificados con este simbolo, preferentemente mosaicos y complementos, precisan ser rejuntados en toda su superficie. metalizado Acabado superficial que reproduce el aspecto que presentan las superficies metálicas brillantes (aluminio, acero, cobre, plata....) ston-ker Colección de porcelánicos con apariencia de piedra natural, de soporte coloreado y similar en aspecto a la decoración superficial. Con las mejores prestaciones técnicas y encaminados a revestir con garantías las zonas mas exigentes. lappato Acabado semi-pulido donde aparecen zonas matificadas combinadas con el alto brillo del acabado pulido. exteriores Las baldosas que incluyen este simbolo son aquellas que poseen propiedades intrínsecas (grado de compactación, absorción de agua, textura,...) que las hacen adecuadas para el revestimiento de aquellos ambientes sometidos a condiciones climatológicas severas. 119 CertificacioneS DECLARACIÓN AMBIENTAL DE PRODUCTOS DE LA CONSTRUCCIÓN (DAPc) DAPc.002.003-008 CertificacioneS ISO 9001 El sistema desarrollado de Declaraciones Ambientales de Productos de la Construcción (DAPc) se ha creado una para facilitar la adaptación del sector de la construcción a un nuevo modelo más coherente y sostenible motivado por un mayor interés social para disminuir el impacto ambiental, incluido en el mundo de la construcción, uno de los de mayor impacto, tratarse de una iniciativa pionera en España y estar al nivel de algunos países punteros de Europa en este tema y la creación de nuevas exigencias medioambientales por la legislación. Fundamentalmente, se trata de conseguir una mejora ambiental de la construcción desde un buen conocimiento de los impactos de cada uno de los componentes así como la transparencia medioambiental del sector. (Fuente: http://es.csostenible.net/dapc/objetivos/) DAPc® Azulejo medio PORCELANOSA DAPc® Azulejo medio PORCELANOSA DECLARACIÓN AMBIENTAL DE PRODUCTO PRODUCTO DAPc®.002.008 Azulejo medio Declaración Ambiental de Producto Azulejo medio Resumen ejecutivo SISTEMA DAPc EMPRESA ISO 14001 ® Declaraciones Ambientales de Producto en el sector de la Construcción http://es.csostenible.net ADMINISTRADOR DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El producto Azulejo medio incluye diferentes modelos. RCP DE REFERENCIA RCP002 - Productos de revestimiento cerámico – V.1 (2010) DE ACUERDO CON LAS NORMAS ISO 14.025 e ISO 21.930 PLANTA PRODUCCIÓN PORCELANOSA Carretera N-340, Km 56 Villarreal, 12540. Castellón Col·legi d’Aparelladors, Arquitectes Tècnics i Enginyers d’Edificació (CAATEEB) C. Bon Pastor, 5, 08021 Barcelona www.apabcn.cat TITULAR DE LA DECLARACIÓN PORCELANOSA, Carretera N-340, Km 56, Villarreal, 12540. Castellón DECLARACIÓN REALIZADA POR: GiGa-(Escola Superior de Comerç Internacional-Universitat Pompeu Fabra) Calle Pujades 1, 08003, Barcelona - España NÚMERO DE DECLARACIÓN DAPc® 002.008 PRODUCTO DECLARADO Azulejo medio DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VALIDEZ Desde: Hasta: El producto incluido es un Azulejo medio que incluye diferentes modelos de azulejo cuya variabilidad no difiere en más de un 10 % entre las entradas y salidas. 14.04.2011 14.04.2016 FECHA DE REGISTRO La validez de DAPc® 002.008 está sujeta a las condiciones del reglamento DAPc®. La edición vigente de esta DAPc® es la que figura en el registro que mantiene CAATEEB; a título informativo, se incorpora en la página web del Sistema http://es.csostenible.net/dapc 14.04.2011 VALIDEZ Esta declaración verificada autoriza a su titular a llevar el logo del sistema de ecoetiquetado DAPc®. La declaración es aplicable exclusivamente al producto mencionado y durante cinco años a partir de la fecha de registro. La información contenida en esta declaración ha sido subministrada bajo responsabilidad de Porcelanosa. FIRMA CAATEEB FIRMA VERIFICADOR ACREDITADO Sra. Rosa Remolà, presidenta del CAATEEB Sr. Xavier Folch, auditor acreditado del ITEC Esta declaración ambiental de producto cumple las normas ISO 14025 e ISO 21930 y describe información de carácter ambiental relativa al ciclo de vida del producto Azulejo medio fabricado por Porcelanosa en su planta de Villarreal (Castellón). Esta declaración se basa en el documento RCP 002 Productos de revestimiento cerámico Versión 1 – 2010.06.11. 2 ECOLABEL La etiqueta ecológica europea, es un esquema voluntario de certificación ambiental que pretende distinguir aquellos productos de mercado y servicios que son respetuosos con el medio ambiente. Creado en 1992, los productos y servicios certificados con la Ecolabel, llevan consigo el logo de la flor permitiendo su identificación clara y fácil a los consumidores y compradores, tanto públicos como privados. A pesar de que el logo puede parecer simple, los criterios ambientales que hay detrás de la certificación son consistentes y sólo los mejores productos, los más respetuosos con el medio ambiente, son certificados con el característico distintivo de la flor. La serie Stonker Ecologic, cuenta con dicho distintivo. 120 121 www.imepho.com.ar Sucursal J. B. Justo [email protected] Planta elaboradora [email protected] Sucursal Independencia [email protected] Sucursal Luro [email protected] Av. Juan B. Justo 4812 Tel: (0223) 481-3827 / 28 Ruta 88 Km 5,5 Tel: (0223) 465-0115 / 4495 Av. Independencia 3692 Tel: (0223) 472-5596 Av. Luro 7557 Tel: (0223) 477-1421 PORCELANOSA Grupo A.I.E. se reserva el derecho de modificar y/o suprimir ciertos modelos expuestos en este catálogo sin previo aviso. Los colores de las piezas pueden presentar ligeras diferencias respecto a los originales. Los ambientes se muestran en este catálogo son sugerencias decorativas de carácter publicitario debiéndose utilizar en la instalación real las instrucciones de colocación editadas por PORCELANOSA Grupo A.I.E. © 2013 PORCELANOSA Grupo El contenido de este catálogo está protegido por la Ley de Propiedad Intelectual, Real Decreto Legislativo 1/1996. Cualquier reproducción del mismo, en parte o en su totalidad, sin autorización expresa de PORCELANOSA Grupo A.I.E. puede ser sancionada conforme el Código Penal. www.imepho.com.ar