Sixth Sunday of Easter May 10, 2015 Sixth Sunday of Easter May 10

Transcription

Sixth Sunday of Easter May 10, 2015 Sixth Sunday of Easter May 10
Sixth Sunday of Easter
May 10, 2015
Sixth Sunday of Easter
May 10, 2015
Fr. Federico Capdepón, V.F.
Dean, Pastor
Fr. Damian Flanagan
Parochial Vicar
Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S.
School Principal
Mrs. Patricia Zapatero
Director of Religious Education
Roberto Berrocal
Music Director
OFFICE HOURS
(Horas de Oficina)
Monday thru Friday/Lunes a Viernes
8:00am-4:30pm
Phone: 305-444-8363
[email protected]
CHURCH HOURS
(Horas de la Iglesia)
Daily/Diario 9:00am-7:00pm
MASS SCHEDULE
(Horario de misas)
SATURDAY VIGIL
5:30pm (English)
SUNDAY
9:00am (English)
10:30am (English, live broadcast)
12:30pm (Español, transmisión en vivo)
5:30pm (English)
7:00pm (Español)
DAILY MASS (Chapel)
Misa Diaria (Capilla)
8:00am (English)
7:00 pm (Spanish, Tue. & Thurs.)
RECONCILIATION
(RECONCILIACIÓN)
Saturdays/Sábados 4:30-5:15 pm
Before Sunday Masses if a priest is
available.
Antes de las misas del domingo si hay un
sacerdote disponible.
BAPTISMS & MARRIAGES
(Bautizos y Matrimonios)
For information, call the office.
Para información, llame a la oficina.
MISSION STATEMENT
St. Hugh Catholic Church is a diverse community of faith manifesting our love for
God through our generosity, and putting our faith into action by working together to
impact positively the lives of our parishioners, visitors and the community in general.
Page 2
May 10, 2015
READINGS FOR THE WEEK
Lecturas de la semana
Sunday
Sixth Sunday of Easter
Acts 10:25-26, 34-35, 44-48;
Ps 98; 1 Jn 4:7-10; Jn 15:9-17
Monday
Acts 16:11-15; Ps 149; Jn
15:26—16:4a
Tuesday
Saints Nereus and
Achilleus, Martyrs; Saint
Pancras, Martyr
Acts 16:22-34; Ps 138; Jn 16:511
Wednesday Our Lady of Fatima
Acts 17:15, 22-18:1; Ps 148;
Jn 16:12-15
Thursday St. Matthias,
Acts 1:15-17, 20-26; Ps 113;
Jn 15:9-17
Friday
Saint Isidore
Acts 18:9-18; Ps 47; Jn 16:2023
Saturday
Acts 18:23-28; Ps 47; Jn
16:23b-28
“Could you not watch one hour
with me?” (Mk 14:37)
JOIN US FOR EUCHARISTIC
ADORATION
THROUGHOUT THE DAY
ON THURSDAYS IN THE
CHURCH
From 8:30 am to 7:00 pm
“¿No podían velar una hora
conmigo?” (Mc. 14, 37)
ADORACIÓN EUCARÍSTICA
LOS JUEVES DURANTE
TODO EL DÍA EN LA
IGLESIA
De 8:30 am a 7:00 pm
6th Sunday of Easter (Cycle B)
Pastor’s Corner
Jesus says in this week’s gospel: “That my joy might be in you and your joy might be
complete.” Some have a wrong idea about Christianity. They think it is a sad, joyless
religion. However, the Lord assures us that he came to bring us joy; not the joy of empty
laughter, nor the joy of the proud who makes fun of the simple or of the wealthy who
mock the poor. Neither is it the joy of a lover who lies and cheats, or of the tyrant that
inflicts suffering on others. That is not the joy of the Gospel. There is a more human,
more beautiful kind of joy. The one of the mother caring for her infant. The joy we feel
when we have helped another person or saved a life, when we have eased a sorrow or
been useful to others. That is the joy of the Christian who knows that this life, which is
rather absurd, is not the final one; that our beloved dead are not completely dead. That
is the joy our Savior brought. In order to share in that joy, we must pay a price.
The price to be paid for that joy is fulfilling the Lord’s commandment. He said: “Love one
another as I have loved you.” And He added: “No one has greater love than this, to lay
down one’s life for one’s friends.”
The Eucharist we celebrate today commemorates the Lord’s great gesture of love. With
the sacrifice of His death, He paid the down payment in order to bring us life. It is up to
us to continue paying the installments through our love for others. That is what
communion means, to share the love of Christ.
6o Domingo de Pascua (Ciclo B)
Rincón del Párroco
En el evangelio que leemos este fin de semana Jesucristo nos dice: “Que mi gozo esté con
ustedes, y su gozo sea completo”. Algunos tienen una idea equivocada del cristianismo. Creen
que es una religión triste, sin gozos ni alegría. Sin embargo, el Señor nos asegura que vino a
traernos el gozo, pero no el gozo de la carcajada hueca, ni el gozo del soberbio que se burla del
sencillo, ni el del rico que se ríe del pobre. Tampoco es el gozo del amante que miente y engaña,
ni el del tirano que se complace en ver sufrir a otros. Ese no es el gozo del evangelio. Hay otro
gozo más humano y más hermoso. Es el de la madre que cuida a su hijo pequeño. Es el gozo
que sentimos cuando hemos hecho un favor o salvado una vida. Cuando hemos aliviado una
pena o hemos sido útiles a otros. Es el gozo del cristiano que sabe que esta vida, ya bastante
absurda, no es la definitiva; que los seres queridos, por la muerte, no mueren del todo. Este es el
gozo que nos trajo el Salvador. Pero el tener este gozo exige que paguemos el precio.
El precio que hemos de pagar por el gozo es el cumplir el mandamiento del Señor. Él nos dijo:
“Ámense los unos a los otros, como yo los he amado”. Y luego explicó: “Nadie tiene mayor amor
que el que da la vida por sus amigos”.
En la eucaristía que vamos a celebrar en el día de hoy está la conmemoración del gran gesto de
amor del Señor. Él pagó por nosotros la cuota inicial, con el sacrificio de su muerte, a fin de
traernos la vida. A nosotros nos toca ir pagando día a día las cuotas a crédito mediante el amor
a nuestros hermanos. Este es el significado de la comunión: compartir el amor de Cristo.
Fr. Federico
Page 3
Page 3
Stewardship in Action
Comunidad en Acción
CCD children received the sacrament of
Reconciliation for the first time on Wednesday,
April 29. May they always experience God’s mercy.
Los niños de la catequesis recibieron el sacramento
de la Reconciliación por primera vez el miércoles 29 de
abril. Que sientan siempre la misericordia de Dios. 
MASS INTENTIONS
Intenciones Misas
Sat/Sab, May 9
5:30 pm
 Víctor Cozzarelli
 María Teresa Blanco
 Lino Alvarez
Sun/Dom, May 10
9:00 am
For All Mothers, Living &
Deceased
10:30 am
For All Mothers, Living &
Deceased
12:30 pm
Por todas las madres
vivas y difuntas
5:30 pm
For All Mothers, Living &
Deceased
7:00 pm
Por todas las madres
vivas y difuntas
Mon/Lun, May 11
8:00 am
For All Mothers, Living &
Deceased
Tue/Mar, May 12
8:00 am
For All Mothers, Living &
Deceased
7:00 pm
 Mindo Futures started its collection
of non-prescription, over-the-counter
medications and supplies to help
people in Mindo, Ecuador.
Mindo Futures dio comienzo a su
colecta de medicamentos sin receta y
artículos de primeros auxilios para su
misión en Mindo, Ecuador.
Congratulations to our school children who
received their First Communion on May 2. May
Jesus be always in your hearts.
Felicitaciones a los niños del colegio que recibieron su
Primera Comunión el 2 de mayo. Que Jesús esté
siempre en sus corazones.
Por todas las madres
vivas y difuntas
Wed/Mier, May 13
8:00 am
For All Mothers, Living &
Deceased
Thu/Jue, May 14
8:00 am
For All Mothers, Living &
Deceased
Fri/Vier, May 15
8:00 am
For All Mothers, Living &
Deceased
LET US PRAY FOR /
Oremos por
Lila Cruz, Hannah Moss, Annette
Méndez, Andrés Hidalgo, Carlos y
Martha Zapatero, Manuel Carbonero,
Jacques Vera, Morelia Campos,
Danilo Argote, Sister Barbara Makar,
John Amador, Marcela Gómez,
Martha Gómez, Darío Pulgarín, Fr.
Manuel (Tito) Soler, Charlie
Winchester, Oscar Alberto Jiménez,
Milagros Segarra, Catherine Gallego,
Jake Mark Lugo, Esperanzita Noriega,
Evelyn Sandoval, Marcia Besada, Alex
Zangen,
Juana G. Rippes, Marta
Miranda, Carmen Dono, Olga
Alonso, Michael Lemay, Elena
Romero, Marcela Lamelois, María
Isabel Poiares, Eduardo Gómez,
Raquel Alvarez, Luis Rodríguez,
Mercedes Tenssera, Pedro Vicente
de la Rosa, Gabriel Medina, Wilfrido
Díaz, Jennifer Cameron-Hew, Jacobo
Yépez, Jay McDonnell, Catalina
Fundora, Mónica Phares, Hilda Parisi,
Maryann Zappala, Patricia Cardona,
Jaimito Cruz, Carmen Naquin
Hebert, Noemí Perea, Alexandra
Valdés, Alexander Averiano, Antonio
González, Joan, for the members of
our armed forces, their families and
all victims of war.
Page 4
St. Hugh
MINISTRIES
Ministerios
Altar Servers: Juan Alayo
[email protected]
Bible Classes: Karen Bonvecchio
[email protected]
CCD: Patricia Zapatero
[email protected]
Centering Prayer: Maritza Ramos
[email protected]
Clases de Biblia: Patricia Zapatero
[email protected]
Emmaus Men: Manuel Núñez
[email protected]
Emmaus Women: Claudia Martínez
[email protected]
Encuentro en la Palabra:
Milagros Contreras
[email protected]
Grove for Ghana: Bob Dudley
[email protected]
Grove Outreach: Lily Montero
[email protected]
Health and Wellness:
María Socorro Torres-Burgos
[email protected]
Job Bank: Marta Carbonell
[email protected]
Knights of Columbus: Marc Spinola
[email protected]
Marriage Covenant Experience:
Joe & Jane Mastrucci
[email protected]
Matrimonios en Victoria:
Rolando & Irene Silva
[email protected]
Mindo Medical Mission:
Jason Gaetan
[email protected]
Ministry to the Sick:
Mariana Caballero
[email protected]
/
!
Y
A
D
TO
!
Y
O
¡H
Music Director: Roberto Berrocal
[email protected]
Pastoral Ministry Coordinator:
Cristina Fundora
[email protected]
RCIA: Ann Naquin
[email protected]
RICA: Eleazar & Leticia Terán
[email protected]
Sunday, May 10
Domingo 10 de mayo
6th Sunday of Easter
Page 5
ST. HUGH NEWS
NOTICIAS DE LA PARROQUIA
Congratulations, Fr. Federico, on the anniversary of your ordination to the
priesthood on May 14. The parish community prays that the Lord will bless and
keep you.
Felicitaciones, P. Federico, en el aniversario de su ordenación sacerdotal el 14 de
mayo. La comunidad parroquial ruega al Señor que lo bendiga y guarde.
Congratulations also to our CCD children who received their First
Communion yesterday. We pray that Jesus will live always in your hearts.
Felicitaciones también a los niños de la catequesis que recibieron ayer su Primera
Comunión. Que Jesús viva siempre en sus corazones.
Rehearsal for Confirmation will take place on Wednesday, May 13, at 6:45
pm. Confirmation is on Thursday, May 14, at 7 pm. The regular Thursday evening
Mass is cancelled for that day.
El ensayo para la Confirmación tendrá lugar el miércoles 13 de mayo a las 6:45
pm. La Confirmación será el jueves 14 de mayo a las 7 pm. La misa vespertina de los
jueves queda cancelada para ese día.
On Friday, May 15, the 8:40 am school Mass will be offered in honor of our
former principal Sr. Kathleen, who will be visiting us from Michigan. All are
invited.
El viernes 15 de mayo se ofrecerá la misa del colegio a las 8:40 am para honrar a
nuestra ex directora Sister Kathleen, quien nos visita desde Michigan. Todos están
invitados.
The Respect Life ministry is again sponsoring the Mother’s Day Baby Bottle
Campaign starting next Sunday, May 17. Your generous donation helps support
the free services provided by Sunset Pregnancy Center. Please be generous.
El ministerio de respeto a la vida vuelve a patrocinar la campaña de biberones por
el Día de la Madre, que comenzará el próximo domingo 17 de mayo. Su generosa
donación ayuda a sostener los servicios gratuitos brindados por el Sunset Pregnancy
Center. Sean generosos.
A meeting for ministry leaders will be held on Tuesday, May 19, at 7:30 pm in
the Parish Hall to review next year’s calendar. Please come and bring the dates for
next year’s plans.
Se celebrará una reunión de los líderes de ministerios el martes 19 de mayo a las
7:30 pm en el Salón Parroquial para revisar el calendario del año próximo. No falten y
traigan las fechas de sus planes para el próximo año.
Mindo Futures Medical Mission has begun its collection of non-prescription,
over-the-counter medications and supplies to help people in Mindo, Ecuador.
The collection will go on throughout May. Check the ad on the facing page for
datails.
La Misión Médica Mindo Futures ha comenzado su campaña para recolectar
medicamentos sin receta y artículos de primeros auxilios para llevar en su misión a
Mindo, Ecuador. La campaña continuará durante todo el mes de mayo. Encontrarán
más detalles en el anuncio de la página anterior.
The Life Teen Youth Group will hold a fundraiser event on Sunday, May 31,
to help defray the cost of attending the Steubenville Youth Conference in
Orlando this summer. Please give them a hand.
El grupo juvenil Life Teen llevará a cabo un evento para recaudar fondos para
asistir a la Conferencia Juvenil de Steubenville este verano en Orlando. El evento tendrá
lugar el domingo 31 de mayo. Démosles una mano.
MINISTRIES
Ministerios
Respect Life: Yamileth Rivera
[email protected]
School News: Jocelyn Bianco
[email protected]
Spanish Choir: Andrés Trujillo
[email protected]
St. Hugh Charities: Liliana Villanueva
[email protected]
St. Hugh Immigration Services:
Karlene Punancy
[email protected]
St. Vincent de Paul: James Hartnett
(Call the office)
Ushers & Hospitality Ministry:
[email protected]
Youth Director: Francisco Dueñas
[email protected]
Page 6
St. Hugh
Saints this Week/Santos de la Semana
May 5, Sts. Nereus and Achilleus were Roman soldiers in the
household of Flavia Domitilla. They were instructed and converted by St.
Peter. These two soldiers in turn inspired St. Domitilla to consecrate her
virginity to God. Aurelianus, Domitilla’s fiancee, reported all three to the
Roman authorities as being Christians and they were martyred.
Mayo 5, Santos Nereo y Aquileo, soldados romanos de la casa de Flavia
Domitila, fueron convertidos por San Pedro. Estos dos soldados
inspiraron a Santa Domitila a consagrar a Dios su virginidad. Aureliano, el
prometido de Domitila, los denunció a las autoridades romanas por ser
cristianos y los tres sufrieron el martirio.
May 7, St. Matthias, according to the Acts of the
Apostles, was the apostle chosen by the believers to
replace Judas Iscariot following Judas' betrayal of Jesus
and suicide. His calling as an apostle is unique in that his
appointment was not made personally by Jesus, who had
already ascended into heaven, and, it was made before
the descent of the Holy Spirit upon the early Church.
Mayo 7, San Matías, según los Hechos de los Apóstoles,
fue escogido por los creyentes para tomar el lugar de Judas
Iscariote después de la traición de éste. Su vocación como
apóstol es singular en cuanto a que no fue llamado
personalmente por Jesús, que ya había ascendido al cielo, y
tuvo lugar antes de que el Espíritu Santo descendiera sobre
la Iglesia.
6th Sunday of Easter
Page 7
The POPE SPEAKS/HABLA EL PAPA
Misericordiae Vultus, Bull Proclaiming the
Extraordinary Jubilee of Mercy
The Jubilee year will close with the liturgical Solemnity of Christ the King on 20
November 2016. On that day, as we seal the Holy Door, we shall be filled, above all,
with a sense of gratitude and thanksgiving to the Most Holy Trinity for having granted
us an extraordinary time of grace. We will entrust the life of the Church, all humanity,
and the entire cosmos to the Lordship of Christ, asking him to pour out his mercy
upon us like the morning dew, so that everyone may work together to build a
brighter future. How much I desire that the year to come will be steeped in mercy, so
that we can go out to every man and woman, bringing the goodness and tenderness
of God! May the balm of mercy reach everyone, both believers and those far away, as
a sign that the Kingdom of God is already present in our midst!
Misericordiae Vultus, Bula de convocación del
Jubileo Extraordinario de la Misericordia
El Año jubilar se concluirá en la solemnidad litúrgica de Jesucristo Rey del Universo, el
20 de noviembre de 2016. En ese día, cerrando la Puerta Santa, tendremos ante todo
sentimientos de gratitud y de reconocimiento hacia la Santísima Trinidad por
habernos concedido un tiempo extraordinario de gracia. Encomendaremos la vida de
la Iglesia, la humanidad entera y el inmenso cosmos a la Señoría de Cristo, esperando
que derrame su misericordia como el rocío de la mañana para una fecunda historia,
todavía por construir con el compromiso de todos en el próximo futuro. ¡Cómo deseo
que los años por venir estén impregnados de misericordia para poder ir al encuentro
de cada persona llevando la bondad y la ternura de Dios! A todos, creyentes y lejanos,
pueda llegar el bálsamo de la misericordia como signo del Reino de Dios que está ya
presente en medio de nosotros.
Page 8
BOOK NOOK
Recommendation for this week:
Like the First Morning, by
Michael J. Ortiz, Ave María
Press, $15.95
Discover the power of the
Morning Offering, a popular and
beloved devotion, and
consecrate your day to Christ.
This
week
at
St.
Hugh
Esta
semana
en
St. Hugh
SACRIFICIAL GIVING
COLLECTION LAST WEEK
Colecta de la semana pasada
$17,474.00
St. Vincent de Paul Society
$1,821.25
St. Hugh
Monday, May 11
7:00 pm Bible Class in English
7:00 pm Encuentro en la Palabra Adults and
Young Adults
Tuesday, May 12
7:00 pm EDGE Youth Group
7:30 pm RICA (Religious Ed Adults, Spanish)
Wednesday, May 13
8:30 am Bible Class in Spanish
6:30 pm CCD
6:45 pm Confirmation Rehearsal
7:30 pm Matrimonios en Victoria
Thursday, May 14
8:30 am Adoration of the Blessed Sacrament
NO Centering Prayer
7:00 pm Confirmation
Friday, May 15
NO Cub Scouts Meeting
NO Girl Scouts Meeting
Saturday, May 16
7:30 pm St. Hugh-Steinway Concerts Finale
Sunday, May 17
6:45 pm LifeTeen Youth Group
PLANNING FOR THE FUTURE
Do you own stock that has appreciated?
You can make a gift of stock to St. Hugh
and receive tax benefits this year.
Contact the office or call the Office of
Planned Giving at (305) 762-1110 for
information.
PLANEANDO PARA EL FUTURO
THIS WEEK SPECIAL
BLESSING
Bendición de esta semana
For parishioners
celebrating their
birthday in May.
Para los feligreses que
celebran su cumpleaños
en mayo.
¿Posee acciones que se han apreciado?
Usted puede hacer una donación de
acciones a la parroquia de St. Hugh y
recibir beneficios fiscales este año. Póngase
en contacto con la oficina o llame a la
Oficina de Donaciones Planificadas al
(305) 762-1110 para obtener información.
Library & Music Room
Social Studies Room
Library & School Chapel
7th Grade Room
Rectory Chapel
Church & School
Church
Music Room
Rectory Chapel
School Chapel
Church
New World Center
Library
6th Sunday of Easter
Page 9
The eighth grade students recently paid
tribute to their parents at the annual Parent
Appreciation Dinner. This was a unique
opportunity for students to thank their
parents for helping them throughout their
years at St. Hugh and along their journey in
life and faith.
The students decorated the Parish Hall and
waited on the tables. After the meal, they
shared their thoughts and showed a beautiful
slide show they had created that stressed
their relationship with their parents. The
parents and students had a great time and
even got to enjoy some time on the dance
floor together.
The Spring Concert held on April 28th was a great hit! Working their way through the
decades, students in third through eighth grade sang and danced a variety of selections
from the 1950’s right up through to the hits of today. Under the direction of Ms.
Vanessa Gentzschein the students showcased not only the different styles of music, but
also the fashion and dance styles of the times. It was definitely a show that all generations
enjoyed.
Page 10
St. Hugh
The St. Hugh School community gathered in
church on May 1st for the May Crowning, an
annual devotion to the Virgin Mary.
The second grade students walked in
procession carrying flowers and placed them
at the foot of the statue of Mary. Songs and
prayers were recited in Her honor and a
decade of the rosary was prayed. Four of
our Middle School dancers also performed a
beautiful liturgical dance,
During the ceremony, three eighth grade
girls who were chosen by their peers,
crowned the statue of Mary with a wreath of
roses.
During the season of Lent, our students
participated in the Catholic Relief
Service Rice Bowl campaign. We are
happy to announce that our school
raised $1,879.42. Thank you to all who
helped support the work of the
Catholic Church throughout the world
and
in
our
own
community.
Approximately 25% of donations to
CRS Rice Bowl stays in our diocese to
combat hunger and poverty in our own
community and 75% supports CRS’
work to help the poor overseas that are
devastated
by
natural
human-wrought disasters.
and