2014egutegia calendario
Transcription
2014egutegia calendario
2014 E G U TE G IA C A L E N D A R IO Staff ARGITARATZAILEA / EDITA TRAPAGARANGO UDALA AYUNTAMIENTO DE TRAPAGARAN ESKER ONAK / AGRADECIMIENTOS •Juan Cordón •Andoni Zorrilla •Euskal Herriko Meatzaritzaren Museoa / Museo de la Minería del País Vasco •Euskomedia - Auñamendi Eusko Entziklopedia •Athletic Club-aren artxiboa / Archivo Athletic Club •Trueba Dokumentazio eta Zabalkunde Zentroa / Centro de Documentación y Divulgación Trueba •F. Gómez, 1932 . “Victor Gómez Barnecilla. De la mina, al consejo vasco por la Federación Europea” liburua. •C.P. La Escontrilla Ikastetxea •km-130.blogspot.com •Jesús González Sarasola (Hierroren semea/ hijo) •Durañona Fundazioa / Fundación Durañona •Kontrazaleko argazkia / Imagen contraportada: GureGipuzkoa.net | San Salvador del Valle (egungo Lauaxeta Plaza / actual Plaza Lauaxeta) CC-BY-SA: Indalecio Ojanguren TESTUAK ETA DOKUMENTAZIOA / TEXTOS Y DOCUMENTACIÓN Juan Cordón eta Andoni Zorrilla Itzulpenak/ Traducciones: Trapagarango Udala / Ayuntamiento de Trapagaran www.trapagaran.net AURKEZPENA 2013 urteak alde egin du. Urtea joan zaigu eta inork ez daki nola gertatu den. Denbora geldiezina da, egoskorra, tematia. Zer esanahi dauka egutegi honek? Bizi-ibilbide garrantzitsua izan duen herri bat garela dakigu eta edozein agintariren helburuetako bat izan behar dela gure iragana berreskuratzea eta argitara eramatera, gure herriaren historian garrantzitsuak izan diren gertakari eta pertsonaien bidez. Gu baino askoz lehenago herrian bizi izan zen jendea ekarri dugu egutegira, arloren batean, hau da, kirolean, kulturan, politikan, irakaskuntzan, lanbidean eta abarretan gailendu den jendea. Haien bizipenak hortxe geratu ziren eta batzuk beste batzuk baino presenteago daude kaleak ditugulako haien izenekin: Luis de Castresana, Leonor Elías, Enrique Nieto Ulibarri, Ramón de Durañona eta abar. Baina euren izeneko kalerik ez duten beste asko ere Trapagarango seme ospetsuak dira: Agustín Sauto, Manuel Algorri, Eugenio Vergara, Timoteo García, Manuel Llano Gorostiza, Eusebio González Ortuondo “Hierro I“, Enrique Areilza, Juan Cruz Olaso. Jende askok daki gure herrian San Erramun ospatzen dugula abuztuaren 31n, baina gutxik Ramón de Durañona Urticoechea jaunaren omenez egiten dela, gure herriko Fundaziorik zaharrenari izena ematen dion jaunaren ohorez. Eskerrak eman nahi dizkiet San Salvador de Valleko pertsonaia ospetsuei buruzko informazioa eskuzabaltasunez hautatu eta egiaztatu duten guztiei eta herri-izen hori erabiltzen dugu, hain zuzen ere, pertsonaia horiek guztiak bizi zirenean horixe zelako herriaren izena. Lan honen bidez herriaren historia argitu eta ezagutzera eman nahi dugu. PRESENTACIÓN Ha pasado el 2013 y nos encontramos que el año se ha ido y nadie sabe cómo ha sido, pero el tiempo es inexorable, tozudo y pertinaz. ¿Cómo enfocamos el calendario? Somos conscientes de que somos un pueblo con una trayectoria vivida importante. Uno de los objetivos de cualquier gobernante, debe ser recuperar nuestro pasado y sacarlo a la luz a través de hechos y personajes que han sido importantes en nuestra historia local. Gentes que han vivido nuestro pueblo mucho antes que nosotros y que han destacado por alguna actividad; deportiva, cultural, política, docente, profesional, etc. Sus vivencias quedaron ahí y algunos están más presentes que otros porque conocemos calles con su nombre; Luis de Castresana, Leonor Elías, Enrique Nieto Ulibarri, Ramón de Durañona, etc. Pero muchos otros que no tienen una calle asignada también son hijos ilustres de Trapagaran; Agustín Sauto, Manuel Algorri, Eugenio Vergara, Timoteo García, Manuel Llano Gorostiza, Eusebio González Ortuondo “Hierro I”, Enrique Areilza, Juan Cruz Olaso. Muchos saben que en nuestro pueblo se celebra la fiesta del 31 de agosto en honor a San Ramón, pero pocos saben que esa fiesta es un homenaje a D. Ramón de Durañona Urticoechea, que da nombre a la Fundación más antigua de nuestro pueblo. Xabier Cuéllar Cuadra ZURE ALKATEA / TU ALCALDE Agradezco el trabajo aportado desinteresadamente por todos los que han seleccionado y contrastado la información de estos ilustres personajes vallesanos, porque todos ellos vivieron en la época en que nuestro pueblo era San Salvador del Valle. Esperamos que de esta manera aportemos algo de claridad y conocimiento sobre nuestra historia local. Enrique Areilza Arregui Enrique Areilza Arregui ez zen Trapagaranen jaio, baina leku garrantzitsua hartu zuen herri meatzarien bizitzan, Trapagaranen ez ezik Somorrostroko lur zaharretan ere bai. Bilbon jaio zen 1860 urtean. Medikuntzako pertsonalitate izatera deitua zegoelarik meategietan jardun zuen, hango jendearentzat. Osagile gaztearentzat ohore kontu bat izan behar zuen, kontuan izanda garai hartan Bilbo susperraldian zegoen hiria zela eta bere lanbiderako perspektiba handiak eskaintzen zizkiola. Familia aberatseko seme, senideek atzekabez hartu zuten zirujau gazteak kapitaleko aireak utzi eta garai hartan urruneko lurraldetzat hartzen zen leku batera joan izana, bertokoak ez ziren jende arrotza bizi zen toki batera, gainera. Amak ez zuen semearen erabakia onartu eta horren ondorioz aldendu egin ziren. Enrique Areilza y Arregui no nació en Trapagaran, pero sí ocupa un lugar importante en la vida de la población minera no sólo del Valle sino en la vieja Tierra de Somorrostro. Nacido en el Bilbao de 1860. Estuvo llamado a ser una personalidad en la Medicina, ejerciendo en las minas y para su gente. Una cuestión de honor para un joven médico al que se le abría una gran perspectiva profesional en una de las capitales más emergentes de la época como era la Villa. De familia acomodada, ésta sufrió una frustración ante la decisión del joven cirujano de cambiar los aires de la capital por un territorio que en aquella época se antojaba lejano y poblado en su mayor parte de gentes extrañas al País. Su madre no aceptó la decisión de su hijo, lo que motivó un distanciamiento entre ambos. Hori guztia gertatu zen Enrique gazteak, doktore titulua atera berria eskuetan, karreran zehar irakasleengan aztarna eredugarria utzi ondoren, Gallartara joatea erabaki zuenean – Zuzendari kargurako hautatua izan eta gero− zoritxarreko leku horretan hain beharrezkoak ziren meatzarientzako ospitaleak abian jartzeko. Meategietako ospitale-sarea zuzendu zuen 20 urtez, eta urte horietan langile gaixoekiko tratua bigundu egin zen, arreta duina baino duinagoa jaso zutelarik. Bi hamarkada horietan Trianoko mendietako ospitaletan ikerkuntza klinikoari eskaini zion bere ahalegin guztia. Hantxe sendotu zen bere medikuntza karrera eta maisutasuna eskuratu zirujau gisa. Todo se debió a que el joven Enrique, ya con su flamante título de doctor, para el que durante su carrera había dejado una estela ejemplar ante su profesorado, una vez elegido para el cargo de Director, se decidió por ir a Gallarta a poner en marcha los Hospitales mineros de los que este desangelado lugar estaba tan necesitado. Dirigió el entramado sanitario de las minas durante 20 años, en los cuales se humanizó el trato a los trabajadores de los tajos, y tuvieron una asistencia más digna. En esas dos décadas puso todos sus afanes a la investigación clínica en los hospitales de los montes de Triano. Aquí, se hicieron sólidas su carrera de médico y su maestría de cirujano. Euskal Herriko Meatzaritzaren Museoak eta Euskomedia - Auñamendi Eusko Entziklopediak lagatako argazkiak. Fotografías cedidas por: Museo de la Minería del País Vasco y Euskomedia - Auñamendi Eusko Entziklopedia. 2014 URTARRILAenero www.trapagaran.net A STELEHENAASTEARTEA ASTEAZKENA OSTEGUNA OSTIRALA LARUNBATA IGANDEA lunes martesmiércoles jueves viernes sábado domingo 12345 Año Nuevo S. Gregorio S. Daniel S. Rigoberto S. Telesforo 678910 11 12 Epifanía del Sr. S. Raimundo 13 14 S. Hilario 20 S. Sebastián S. Malaquías 21 Sta. Inés S. Severino 15 S. Macario S. Eulogio 16 Sta. Estefanía S. Tomás Aquino ABENDUA diciembre 1 2 3 4 5 678 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2526272829 3031 17 S. Antonio E. 22 23 24 S. Vicente S. Ildefonso 27 28 29 30 Sta. Ángela S. Nicanor S. Valerio Sta. Martina Udaletxea Ayuntamiento 94 492 04 11 Arboledako Osasun Zentroa Consultorio Arboleda 94 660 40 56 Anbulategia Centro de Salud 94 600 77 60 S. Francisco S. Higinio S. Arcadio 18 19 Sta. Prisca S. Mario 25 26 S. Pablo S. Timoteo-Tito 31 S. Juan Bosco Udaltzaingoa Policía Municipal 94 486 26 44 Larrialdi Medikoak Urgencias Médicas 94 410 00 00 SOS Deiak 112 OTSAILA febrero 12 3456789 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Agustín Sauto Arana, “Bata” edo “Lehoi haserretua” o “el León enfurecido” Agustín Sauto Arana, “Bata” ezizenez ezaguna, Athletic-eko jokalaria zen, Barakaldon sortua 1908ko maiatzaren 11n. Trapagaranen bizi zen urte askoz eta bertan zendu zen 1986ko abuztuaren 21ean. “Athleticentzako jaiotako aurrelaria”, esan zen hari buruz. Zuri-gorriekin jokatu zuen lehen partida Real Madrilen aurkakoa izan zen, 1929ko abenduaren 1ean, 2-1 irabazi zutelarik. Zamora bera ere urduri jartzen omen zen “Bata”-ren alineazioa ezagutzen zuenean. “Bata” ezinena txikitatik datorkio, amak egindako mantal bat janzten baitzuen beti arropa ez zikintzeko. Beste bi goitizen ere izan zituen, aurrelari gisa zuen balioaren erakuskarri: “San Mamesko terrorea” eta “Lehoi haserretua”. Bikaina izan zen beretzat 1930-31denboraldi mitikoa, Pichichi trofeoa irabazi zuelarik 27 golekin eta Athletic-ek Bartzelonari 1931ko otsailaren 8an sartu zizkion 12 goletatik 7 tanto lortu zituen, partida batean sartutako gol errekorra, Kubalarekin partekatzen duena. Agustín Sauto Arana, conocido como “Bata”, fue jugador del Athletic nacido en Barakaldo el 11 de mayo de 1908. Falleció en Trapagaran el 21 de agosto de 1986, donde vivió gran parte de su vida. “Un delantero nacido para el Athletic”, se dijo de él. Su primer partido de rojiblanco fue contra el Real Madrid, 1 de diciembre de 1929 venciendo 2-1. Cuentan que hasta el mismo Zamora se descomponía al conocer la alineación de “Bata”, apodo que recibió de niño porque siempre vestía una blusa hecha por su madre para que no se manchara la ropa. Tuvo otros apelativos que denotan claramente su valía como delantero: “El terror de San Mamés” o el “León enfurecido”. Sobresaliente fue su mítica temporada 1930-31, en la que ganó el Trofeo Pichichi con 27 goles y consiguió 7 tantos de los 12 que el Athletic le endosó al Barcelona el 8 de febrero de 1931. Record de goles marcados en un partido que mantiene con Kubala. Barakaldoko San Bizenteko Unión Sport-en hasi zen, geroago herriko talde titularrera pasako zelarik. 1929 urtean 4.000 pezetako fitxa sinatu zuen Athletic-ekin. Talde bilbotarrarekin lau Liga irabazi zituen, euren artean Athletic-ek lehenengoz irabazi zuena, eta Estatuko lau Kopa. Nazioarteko jokalari izan zen San Mamesen, Italiako selekzioaren aurka. Se inició en la Unión Sport de San Vicente de Barakaldo, pasando después al equipo titular de la locali-dad. En 1929 firmó por el Athletic con una ficha de 4.000 ptas. Con el equipo bilbaíno ganó cuatro Ligas, entre las que está la primera del Athletic y cuatro Copas estatales. Fue internacional en San Mamés enfrentándose a la selección de Italia. 1935-36 denboraldian azkenengoz jokatu zuen Lehen Mailan. Kategoria horretan 118 partida jokatu zituen eta 108 gol sartu. Beste batzuren ibilbideak bezala, gerrak haren bidea ere moztu zuen. Gerra zibila amaitu ondoren berriro jokatu zuen Barakaldoko taldean, 1943 urtera arte. La temporada 1935-36 fue la última en que jugó en Primera División. En esta categoría disputó 118 partidos y marcó 108 goles. Como tantas trayectorias, la guerra también truncó la suya. Acabada la contienda civil jugó de nuevo con el Barakaldo hasta 1943. Athletic Club-aren artxiboak lagatako argazkiak. Fotografías cedidas por: Archivo Athletic Club. 2014 OTSAILAFEBRERO www.trapagaran.net A STELEHENAASTEARTEA ASTEAZKENA OSTEGUNA OSTIRALA LARUNBATA IGANDEA lunes martesmiércoles jueves viernes sábado domingo 1 S. Severo 3 S. Blas 10 Sta. Escolástica 17 S. Rómulo 4 S. Andrés C. 11 Ntra. Sra. Lourdes 18 S. Simeón 5 6 Sta. Agueda S. Pablo Miki 12 13 Sta. Eulalia S. Benigno 7 S. Moisés 14 S. Valentín 19 20 21 S. Mansueto S. Nemesio S. Pedro D. 8 S. Jerónimo E. 15 S. Onésimo 2 Pres. Señor 9 Sta. Apolonia 16 S. Elías 22 23 Sta. Eleonor S. Policarpo 24 25 26 27 28 S. Sergio S. Cesáreo URTARRILA ENERO 1 2345 678910 11 12 13141516171819 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 S. Nestor S. Leandro Udaletxea Ayuntamiento 94 492 04 11 Arboledako Osasun Zentroa Consultorio Arboleda 94 660 40 56 Anbulategia Centro de Salud 94 600 77 60 S. Román Udaltzaingoa Policía Municipal 94 486 26 44 Larrialdi Medikoak Urgencias Médicas 94 410 00 00 SOS Deiak 112 MARTXOA MARZO 12 3456789 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 31 Leonor Elías Neskatoen maistra izan zen Durañona Fundazioko hasierako eskoletan, gaur egun Olaso Jauregiko palmondoak dauden lekuan zeudenetan. Jatorri errioxarra zuen. Soto de Camerosen jaio zen 1861 urtean. Ikasketak amaitu zituenean Gallartara joan zen lanera, baina bere bizitza, hezitzaile gisa eta emazte gisa San Salvador del Valleri lotua zegoen. Garai hartako udal idazkariarekin, Daniel Dacobarekin, ezkondu zen eta bizitza gatazkatsua izango zuten udalaren inguruan, bere senarrak orduko alkate José Rufino de Olasoren izaera zakarra zela eta garai latzak nozitu zituelako udaleko lanean. Fue maestra de niñas en las primitivas Escuelas de la Fundación Durañona, que se ubicaron donde hoy están las palmeras del Palacio de Olaso. Originaria de La Rioja. Nació en 1861 en Soto de Cameros. Cuando acabó sus estudios su destino fue Gallarta. Pero su vida, tanto educativa como afectiva, estaría vinculada a San Salvador del Valle. Contrajo matrimonio con el entonces secretario municipal. A ambos les tocó vivir una convulsa vida entorno al Ayuntamiento. Su marido, Daniel Dacoba trabajó en unos tiempos muy enrarecidos en la Corporación debido a la fuerte personalidad del entonces Alcalde, José Rufino de Olaso. Batzuk idatzita utzi zuten arren eskola hura eredugarria zela, ez dirudi hala zenik, aldi berean kontatzen zutelako materiala ez zegoela soberan, hau da, ezinbestekoa baino ez zegoela: arbelak, taulak, mapak, konpasak, koadernoak, arkatzak. Ikasleek liburuak zituzten, Historia Sakratukoa izan ezik, klase hori ikasletako batek ikasgaia ozenki irakurrita ematen baitzen. A pesar de que algunos sectores dejaron escrito que la escuela era un modelo, no parece que fue tanto pues también cuentan que el material era justo, lo imprescindible, como material escolar, con pizarras, tableros, mapas, compases, cuadernos, lápices. Las alumnas estaban dotadas de libros, exceptuando el de Historia Sagrada, clase que se realizaba mediante la lectura a viva voz de la lección por una alumna. Udaleko giro kalapitasua tarteko bere bikote-bizitza nahiko nahasia izan zen. Leonor Elías alargundu zenean oso arazo larriak izan zituen etxea eta familia aurrera eramateko, bere soldata hain zen txikia ezen apopiloak hartu behar izan zituen bere maistra-etxean. II. Errepublikako Gobernuak haren lan eskerga aitortuta, Lanaren Domina eman zion San Salvador del Vallen, gaurko Trapagaranen, irakaskuntzan egindako ibilaldi bikainagatik. En el plano afectivo su vida fue agitada debido al problema municipal. Cuando Leonor Elías enviudó tuvo serias dificultades para llevar su hogar y familia debido a un sueldo más bien escaso, hasta el punto de que tuvo que alojar −cuentan− huéspedes en su casa de maestra. Su gran esfuerzo fue reconocido por el Gobierno de la II República, que la honró con la Medalla al Trabajo debido a su especial trayectoria en la docencia del San Salvador del Valle, hoy Trapagaran. La Escontrilla Ikastetxeak lagatako argazkia. Imagen cedida por: C.P. La Escontrilla. 2014 MARTXOAMARZO www.trapagaran.net A STELEHENAASTEARTEA ASTEAZKENA OSTEGUNA OSTIRALA LARUNBATA IGANDEA lunes martesmiércoles jueves viernes sábado domingo 1 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 24 25 26 27 28 29 31 S. Rosendo 2 9 16 23 30 S. Lucio S. Emeterio S. Casimiro S. Eusebio S. Olegario Sta. Perpetua S. Juan de Dios S. Melitón S. Heraclio S. Bernardo S. Salomón Sta. Matilde Sta. Madrona S. Herriberto S. Patricio S. Cirilo S. José S. Victor Sta. Fabiola S. Bienvenido S. José Oriol La Anunciación S. Braulio S. Ruperto S. Doroteo S. Reinaldo S. Reinaldo Sta. Catalina S. Sta. Francisca R. Sta. Balbina OTSAILA FEBRERO 12 3456789 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Udaletxea Ayuntamiento 94 492 04 11 Arboledako Osasun Zentroa Consultorio Arboleda 94 660 40 56 Anbulategia Centro de Salud 94 600 77 60 Udaltzaingoa Policía Municipal 94 486 26 44 Larrialdi Medikoak Urgencias Médicas 94 410 00 00 SOS Deiak 112 APIRILA ABRIL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17181920 21 22232425 2627 28 29 30 Timoteo García López Soriako probintzian jaio zen 1882ko urtarrilaren 24an eta 1891 urtean heldu zen gurasoekin Arboledara. Lanbidez ile-apaintzailea zen. Matilde Blanco Otaola-Urruchirekin ezkondu zen eta zortzi seme-alaba eduki zituzten. Magdalena plazako 18an bizi ziren, berak zeraman negozioaren gainean. Bat-batean hil zen 1933ko otsailaren 26an. Hileta zibil jendetsua izan zuen, bere bizilagunen eta jarduera politikoetako kideen estimuaren erakusgarri. Nació en la provincia de Soria el 24 de enero de 1882. De profesión peluquero. Casado con Matilde Blanco Otaola-Urruchi. Tuvieron ocho hijos. La familia vivió en la plaza de la Magdalena, nº 18, donde regentaba su negocio. Murió el 26 de febrero de 1933, repentinamente.Tuvo un funeral civil multitudinario, prueba del aprecio de sus convecinos y compañeros en las actividades políticas. Como representante obrero fue un serio oponente de la Patronal minera, faceta por la que ésta le tenía gran respeto. Langileen ordezkari gisa, meatzarien patronalaren aurkako sutsua zen, eta hark errespetu handia erakusten zion. Garai hartako zenbait elkarteren sorkuntzan hartu zuen parte eta bere bizitza laburrean zehar eredugarri izan zen meatzarien eta herriaren goiko aldeko biztanleen bizimodua hobetzeko egin zituen ahaleginengatik. Bi aldiz egon zen preso Balmasedako espetxean, 1915ean eta 1917ko greba orokorraren ostean. San Salvador del Valleko udaleko zinegotzi izan zen 1911tik 1923ra eta 1931tik aurrera, bi alditan izango zelarik alkate: 1921tik1923ra eta Errepublikaren hasietik hil zen arte, denboraldi batean izan ezik. Diputatu probintziala izan zen Bigarren Errepublikan. Llegó a La Arboleda con sus padres en 1891. Participó en la constitución de varias sociedades políticas del momento y a lo largo de su corta vida fue un referente por mejorar las condiciones de los mineros y de los vecinos de la Zona Alta del Municipio. Estuvo preso en la cárcel de Balmaseda en dos ocasiones, en 1915 y tras la huelga general de 1917. Concejal del Ayuntamiento de San Salvador del Valle desde 1911 hasta 1923 y desde 1931, ejerciendo como alcalde en dos períodos: 1921-1923 y con el inicio de la República —salvo un período— hasta su muerte. Fue Diputado provincial durante la Segunda República. Magdalen kalea, 18ko argazkia, Trapagarango Udalaren jabetzakoa. Taldeko argazkia: F. Gómez, 1932. “Victor Gómez Barnecilla. De la mina, al consejo vasco por la Federación Europea” liburukoa. Fotografía Calle Magdalena, Nº 18: Ayuntamiento de Trapagaran. Foto de grupo: F. Gómez, 1932. del libro “Victor Gómez Barnecilla. De la mina, al consejo vasco por la Federación Europea” 2014 APIRILAABRIL www.trapagaran.net A STELEHENAASTEARTEA ASTEAZKENA OSTEGUNA OSTIRALA LARUNBATA IGANDEA lunes martesmiércoles jueves viernes sábado domingo 7 S. Juan B. S. 14 S. Tiburcio 1 23456 S. Venancio 8 B. Julián de S. A. 15 Sta. Anastasia S. F. de Paula S. Ricardo S. Isidoro S. Vicente Ferrer S. Guillermo 910 11 1213 S. Rufino S. Ezequiel 16 17 S. Fructuoso Jueves Santo S. Estalisnao S. Zenón S. Hermenegildo 181920 Viernes Santo S. Hermógenes Sta. Inés 21 22232425 2627 Lunes de Pascua S. Daniel S. Jorge S. Fidel S. Marcos S. Marcelino Sta. M. Montserrat 28 29 30 S. Prudencio Sta. Catalina S. MARTXOA MARZO 12 3456789 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 31 S. Pío V Udaletxea Ayuntamiento 94 492 04 11 Arboledako Osasun Zentroa Consultorio Arboleda 94 660 40 56 Anbulategia Centro de Salud 94 600 77 60 Udaltzaingoa Policía Municipal 94 486 26 44 Larrialdi Medikoak Urgencias Médicas 94 410 00 00 SOS Deiak 112 MAIATZA MAYO 1 234 567891011 12131415161718 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Luis de Castresana Rodríguez Ugarten jaio zen 1925eko maiatzaren 7an eta Bilbon hil zen 1986ko uztailaren 17an. Langile errepublikanoen seme, Barakaldoko Eskola Publikoan hasi zituen ikasketak gerora kazetari, idazle, poliglota eta itzultzaile ere izatera helduko zenak, frantzesa, ingelesa eta nederlandera baitzekizkien. Horrez gain, ezin dugu ahaztu margolari ere izan zela eta esaten omen zuela “margotzen duen idazle bat naiz eta idazten duen margolari bat”. Bidaiari amorratua izanik ere herrimina izaten zuen. 1937ko martxoan, Gerra Zibilean, beste ume batzurekin batera ebakuatu zuten herbestera eta Belgikaraino heldu zen arrebarekin. Bizipen hori “El otro árbol de Guernica” liburuan islatu zuen, 1967ko Literaturako Sari Nazionala emango zion nobelan, alegia. 1939 urtean berriro herriratu zenean, lan desberdinetan arituko zen bizimodua ateratzeko. Carmen Simpson-ekin ezkondu zen, Castresanak lan egin zuen Limpiaseko enpresa baten zuzendariaren alaba, eta seme bat eduki zuen berarekin, Miguel. Literaturaren alderdi guztiekin sakonki lotua eta beti literatur giroarekin harremanetan, lankidetzan aritu zen estatuko aldizkarietan eta egunkarietan zein irratian korrespontsal gisa, baita BBC-n eta Nederland irratian ere. Telebistan ere egin zuen lanik eta Londresko Espainiako Enbaxadako agregatu kulturala izan zen, horren ondorioz ongi ezagutzen zuelarik nazioarteko politikaren egoera. Idaztea zen bere bizitza eta laburbiltzen zaila den biografiaz gain lan oparoa utzi zigun, eleberriz, entseguz eta ipuinez osatua. Trueba Dokumentazio eta Zabalkunde Zentroak lagatako argazkiak. Nació en Ugarte el 7 de mayo de 1925 y falleció en Bilbao el 17 de julio de 1986. Hijo de familia obrera de militancia republicana. Iniciado en la Escuela Pública de Barakaldo llegó a periodista, literato, políglota y traductor ya que sabía francés, inglés y holandés, sin olvidar su faceta de pintor que manifestó “soy un escritor que pinta y un pintor que escribe” y viajero añorante de su terruño. En marzo de 1937, evacuado con otros niños por causa de la Guerra Civil, recaló con su hermana en Bélgica, vivencia reflejada en “El otro árbol de Guernica”, obra que obtuvo el “Premio Nacional de Literatura” en 1967. Finalizada la guerra en 1939 es repatriado, ejerció diversos oficios para ganarse la vida. Casado con Carmen Simpson, hija del director de una empresa de Limpias donde trabajó, con la que tuvo a su hijo, Miguel. Profundamente ligado a la Literatura en todas sus facetas y en contacto siempre con los ambientes literarios, colaboró con revistas y diversos medios periodísticos nacionales de corresponsal, en la radio, incluso la BBC y Radio Nederland, también con TVE, así como de agregado cultural de la Embajada de España en Londres, de lo que se deduce que fuera un gran conocedor de la política internacional. Su vida era escribir y nos dejó una vasta obra de novela, ensayo, cuento y biografía difícil de resumir. Fotografías cedidas por: Centro de Documentación y Divulgación Trueba. 2014 MAIATZAMAYO www.trapagaran.net A STELEHENAASTEARTEA ASTEAZKENA OSTEGUNA OSTIRALA LARUNBATA IGANDEA lunes martesmiércoles jueves viernes sábado domingo 1 234 5 S. Máximo 12 S. Pancracio 6 S. Heliodoro 13 Ntra. S. de Fátima S. José Obrero ZABALLA 7 8 S. Augusto S. Eladio 14 15 S. Matías S. Isidro Labrador N. Sra. Araceli S. Felipe S. Floriano 91011 S. Gregorio 16 S. Honorato S. Juan de Ávila 17 S. Pascual Bailón S. Ponce 18 Sta. Claudia 19 20 21 22 23 24 25 S. Pedro C. S. Bernardino Sta. Virginia Sta. Rita S. Desiderio 26 27 28 29 30 S. Felipe Neri S. Agustín APIRILA ABRIL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17181920 21 22232425 2627 28 29 30 S. Emilio Udaletxea Ayuntamiento 94 492 04 11 Arboledako Osasun Zentroa Consultorio Arboleda 94 660 40 56 Anbulategia Centro de Salud 94 600 77 60 Ascensión S. Fernando Udaltzaingoa Policía Municipal 94 486 26 44 Larrialdi Medikoak Urgencias Médicas 94 410 00 00 SOS Deiak 112 Sta. Esther S. Urbano 31 Sta. Petronila EKAINA JUNIO 1 2345678 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23242526272829 30 Eugenio Vergara García Eugenio Vergara doktoreak medikuntzaren eta ikerkuntzaren aztarnak utzi zituen Trapagaranen. Mediku jardun zuen Matamoroseko Ospitalean, Arboleda inguruan. Zentro horretan beste medikuzirujau batzurekin batera gaixoak osatzen eta meategietako langileen bizia salbatzen saiatu zen. Vergara osagile pareagabea izateaz gain, medikuntzaz haratago joan zen, bizi zen herriaren −San Salvador del Valleren− azterketa xehetu bat tarteko. Bere ekimenak harrera ona izan zuen Udalbatzaren aldetik eta zalantzarik gabe argitaratu zuen azterketa hura, gaur egun Trapagaran izena duen herriaren mende bitarteko transizioaren bizitza eta arazoen isla gisa geratu dena. El doctor Eugenio Vergara plasmó en Trapagaran sus huellas no sólo médicas sino también científicas. Como médico ejerció en el llamado Hospital de Matamoros, en los aledaños de La Arboleda. Desde este centro junto a otros médico-cirujanos se esforzó por sanar enfermos y salvar vidas de los trabajadores de las minas. Si bien del celo profesional de Vergara no hay duda, su papel en la Medicina fue más lejos debido a la complejidad poblacional de la localidad en la que residía −San Salvador del Valle−. Esta iniciativa tuvo tal acogida en la Corporación Municipal que no dudó en publicar aquel estudio que ha quedado como un reflejo de la vida y problemas que tuvo en la transición entre siglos lo que hoy se denomina Trapagaran. Azterketa horretatik edaten dute bai medikuntzan interesatuta daudenek eta bai historia gustoko dutenek, Vergarak deskribapen zehatz bat egiten du, bertatik bertarakoa, bi diziplina zientifiko horietan oinarrituta. “Estado físico del Concejo” atalean klima, geologia, flora, fauna, ibaiak, nekazaritza eta abar deskribatzen ditu; “El estado físico y moral de los habitantes” kapituluan pertsonaz eta herriko biztanleriaz mintzo da, haien baldintza fisiko, moral eta sozialak aipatzen dituelarik. Medikuntzaren ikuspegia “Patología” atalean agertzen da, non erakusten baititu antzemandako gaixotasunei buruz dituen ezagutzak eta haiek osatzeko erabiltzen dituen metodo terapeutikoak. Azterketaren amaieran Meatzaldea deskribatzen du. El estudio es fuente de la que “beben” interesados no sólo de la Medicina sino también de la Historia porque Vergara hizo una minuciosa descripción, prácticamente “a pie de calle”, de estas dos disciplinas científicas. En apartados como “Estado físico del Concejo” muestra el clima, la geología, la flora, su fauna, los ríos, la agricultura… “En el estado físico y moral de los habitantes” pormenoriza a los individuos y al colectivo del pueblo, donde trata de las condiciones físicas, morales y sociales de los vecinos. Su visión médica está en “Patología” donde muestra sus conocimientos sobre las enfermedades observadas, los métodos terapéuticos que usaba para combatirlas. Finalmente describe la “Zona minera”. Euskal Herriko Meatzaritzaren Museoak lagatako irudia. Bere liburuaren azala: ”Datos para la topografía médica de San Salvador del Valle”. Imagen cedida por: Museo de la Minería del País Vasco. Portada de su libro: “Datos para la topografía médica de San Salvador del Valle”. 2014 EKAINAJUNIO www.trapagaran.net A STELEHENAASTEARTEA ASTEAZKENA OSTEGUNA OSTIRALA LARUNBATA IGANDEA lunes martesmiércoles jueves viernes sábado domingo 1 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 131415 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 S. Justino S. Marcelino Sta. Clotilde S. Francisco S. Bonifacio S. Norberto Sagrado Corazón S. Primo S. Restituto S. Bernabé S. Onofre S. Antonio P. S. Eliseo S. Modesto Sta. Julita S. Ismael Sta. Marina Corpus Christi S. Macario S. Luis Gonzaga S. Paulino N. Sta. Alicia S. Juan Bautista S. Guillermo S. David S. Cirilo A. S. Irineo S. Pedro y Pablo SAN GABRIEL S. Salustiano UGARTE S. Marcial maiatza mayo 1 234 567891011 12131415161718 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Udaletxea Ayuntamiento 94 492 04 11 Arboledako Osasun Zentroa Consultorio Arboleda 94 660 40 56 Anbulategia Centro de Salud 94 600 77 60 Udaltzaingoa Policía Municipal 94 486 26 44 Larrialdi Medikoak Urgencias Médicas 94 410 00 00 SOS Deiak 112 uztaila julio 7 14 21 28 1 8 15 22 29 2 3 9 10 16 17 23 24 30 31 4 5 6 11 12 13 18 19 20 252627 Enrique Aquilino Nieto Ulibarri Enrique Aquilino Nieto Ulibarri Arboledan jaio zen 1890ko urtarrilaren 7an. Bere aita Bilbotik Santanderrerako trenaren makinista, Konpainiaren ikuskatzaile izatera iritsi zen, eta hori dela eta Bilbora joan ziren bizitzera, trenbideetako langileen etxeetara. Hiribilduan hil zen 1963ko ekainaren 2an. Enrique Aquilino Nieto Ulibarri nació en la Arboleda el 7 de enero de 1890. Su padre, maquinista del ferrocarril Bilbao a Santander, llegó a ser inspector de esta Compañía, motivo por el que la familia se trasladó a Bilbao, a las viviendas de los ferroviarios. Murió en la Villa el 2 de junio de 1963. XX. mendearen hasierarako Nieto Bilboko Arte eta Ofizioetako Eskolan hasita zegoen. Ikasle gisa lehenengo ikasturtetik gailendu zen Langileentzako Irakaskuntzako figuraren marrazkigintzan, figuraren era naturaleko estudioan, alegia. Margogintzako zenbait sari jaso zituen. Ikasketak amaitu zituenean 1910ean aipamen berezi bat jaso zuen, hots, Eskolak sortutako aparteko saria, 20 pezetakoa, Juan de Barroeta margolariak ematen zuena. A primeros del siglo XX Nieto ya está en la Escuela de Artes y Oficios de la Villa. Destacó como alumno desde el primer curso de Enseñanza al Obrero en Dibujo de figura, estudio al natural. Fue recompensado con premios en pintura. Cuando finalizó los estudios en 1910 recibió una mención especial con el premio extraordinario creado por la Escuela. Este premio tenía una dotación de 20 pesetas, donadas por el pintor Juan de Barroeta. Bere heldutasun artistikoa 1918 urtean kokatzen da, Eusko Ikasketen I. Kongresuan 14 paisaia aurkeztu zituenean, batez ere Durangaldekoak. 1920an egin zuen bakarkako lehen erakusketa, Bilboko Declaux galerian, eta harrezkero bere koadroei nortasun nabaria antzematen zaie. Bizitza sozialetik at zegoen artista, zeharo herabea baitzen. Bere burua “porrot egindakotzat” jotzen zuen, baina horretan ez daude ados bere ibilbide artistikoaren ikertzaileak, haiek uste baitute artistak lanarekiko zuen autoexijentzia handiegian zetzala haren atzekabea. Alde horretatik antzekotasunak aurkitzen dizkiogu Alberto Arrue edo Benito Barrueta bermeotarrarekin, haiek ere ez baitzeuden konforme egiten zituzten obrekin. Paisaia-pintore handia, Regoyos-en parekoa, besteak beste Bizkaiko, Kantabriako, Madrilgo, Toledoko, Avilako, Leongo edo Granadako ikuspegiak islatuz gozatu zuen. Aita Garateri ere hainbat erretratu egin zizkion. 1989 urtean Bilboko Arte Eder Museoak erakusketa monografikoa antolatu zuen haren obrari buruz. Su madurez artística se considera en 1918, cuando en el I Congreso de Estudios Vascos, presentó 14 paisajes, mayormente del Duranguesado. La primera exposición individual llegó en 1920 en la Sala Declaux, de Bilbao, en cuyos cuadros ya se observa una sobresaliente personalidad. Artista alejado de la vida social, de extremada timidez. El mismo se consideraba un “fracasado”, aspecto que no compartieron los eruditos su trayectoria artística, que definieron su gran insatisfacción a la exacerbada autoexigencia en su trabajo. Aspectos que tienen paralelismos con Alberto Arrúe o el bermeano Benito Barrueta, que subjetivamente no estaban conformes con su obra. Gran paisajista, semejándose a Regoyos, disfrutó plasmando panorámicas vizcaínas, cántabras, de Madrid, Toledo, Avila, León o Granada, entre otros lugares. Hizo numerosos retratos del padre Gárate. En 1989 el Museo de Bellas de Artes de Bilbao organizó una exposición monográfica sobre el. Euskomedia - Auñamendi Eusko Entziklopediak lagatako argazkia. Trapagaran udalaren jabetzako margoa | Arrigunaga hondartza “Enrique Nieto Ulibarri”. Fotografía cedida por: Euskomedia - Auñamendi Eusko Entziklopedia. Pintura propiedad del Ayuntamiento de Trapagaran | Playa de Arrigunaga “Enrique Nieto Ulibarri”. 2014 UZTAILAJULIO www.trapagaran.net A STELEHENAASTEARTEA ASTEAZKENA OSTEGUNA OSTIRALA LARUNBATA IGANDEA lunes martesmiércoles jueves viernes sábado domingo 7 S. Fermín 14 S. Camilo 1 23456 S. Castro 8 S. Adrián 15 S. Buenaventura S. Justo Sto. Tomás Sta. Isabel P. S. Antonio M. Z. Sta. María G. 910 11 1213 Sta. Verónica S. Cristóbal S. Benito 16 17 18 N. S. del Carmen S. Alejo S. Fortunato S. Federico S. Enrique 19 20 S. Arsenio Sta. Paula 21 22 23 24 252627 S. Lorenzo Sta. María M. LA ARBOLEDA Sta. Brígida 28 29 30 S. Nazario Sta. Marta ekaina junio 1 2345678 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23242526272829 30 S. Pedro C. Sta. Cristina S. Joaquín 31 S. Ignacio Udaletxea Ayuntamiento 94 492 04 11 Arboledako Osasun Zentroa Consultorio Arboleda 94 660 40 56 Anbulategia Centro de Salud 94 600 77 60 Santiago Udaltzaingoa Policía Municipal 94 486 26 44 Larrialdi Medikoak Urgencias Médicas 94 410 00 00 SOS Deiak 112 Sta. Natalia ?? abuztua agosto 12 3 4 5 678910 11 12 13 14 151617 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Ramón de Durañona y Urticoechea Ramón de Durañona Urticoechea, La Escontrilla auzoan jaio zen –kontatzen du Eugenio Vergara medikuak – eta Argentinara emigratu zuen. Buenos Airesen hil zen 97 urterekin. 1782ko azaroaren 21ean bataiatu zuten. Bere azken egunak hurbil zeudela somatuta 10.000 pesoko dohaintza egin zuen bere jaioterrian eskola publiko bat eraiki eta mantentzeko, XX. mendearen hasieran herritarren urguilua izango zena “luxu eta edertasun guztiekin, maisu, laguntzaile eta irakas material onena eta modernoenarekin”. Durañonaren asmoa zen eskola eliz parrokiaren aurrean egotea, horrela “iraskasten zaie umeei Jainkoaren tenpluaren eta Instrukzioaren tenpluaren artean dagoen harremana” Bost pertsonek osaturiko fundazio batek administratuko zuen ikastetxea. Kideetako bi herrikoak izango ziren −bat La Escontrilla auzokoa−. Patronatoko hirugarren kidea Uriostekoa izango zen, auzune horretako umeek ere eskola horretara joango baitziren. Boskote kudeatzailea udaleko bi zinegotzik ixten zuten. Udalbatzak hasieratik utzi zuen argi eta garbi balizko gastuetatik salbuetsita egongo zela. Gaur egungo udaletxea eraiki zenean, eraikin berriaren beheko solairura eraman zen eskola. Ongilearen ohoretan, abuztuaren 31, San Erramun Jaiogabearen eguna jai egun bihurtu zen, “Ezkonduen Eguna” izaten zelarik, hurrengo igandean errepikatuz. Gaur egun jai horren esanahia erabat aldatu da. Erretratua: Durañona Fundazioa. Planoa: Trapagarango Udala. Ramón de Durañona y Urticoechea, nació en el barrio La Escontrilla −cuenta el médico Eugenio Vergara− y emigró a Argentina. Falleció en Buenos Aires a los 97 años. Fue bautizado el 21 de noviembre de 1782. Al sentir que el final de sus días estaba cercano organizó un legado de 10.000 pesos para la construcción y el sostenimiento de una escuela pública en su pueblo, que a primeros del siglo XX era orgullo de los vecinos “con todo lujo y esplendor, con maestro, auxiliar y material de enseñanza de lo mejor y más moderno”. Durañona ideó que la escuela estuviese enfrente de la iglesia parroquial. “Así se enseña a los niños la relación que existe entre el templo del Señor y el de la Instrucción”. El Centro lo administraría una Fundación formada por cinco personas: dos del municipio, −una del barrio de La Escontrilla−. Un tercer miembro del Patronato sería de Urioste, ya que los niños de esta localidad también asistirían a sus clases. Cerraban el quinteto gestor dos concejales del Ayuntamiento. La Corporación desde un primer momento se cuidó muy bien de que ésta debería estar eximida de posibles gastos. Cuando se construyó el actual Ayuntamiento la escuela pasó a los bajos de este edificio. En honor del bienhechor se institucionalizó el 31 de agosto la fiesta de San Ramón Nonato, participativa para los matrimonios, llegándose a denominar “El día de los Casados”, con repetición el domingo siguiente de la celebración. Hoy día su concepto festivo es totalmente diferente. Retrato: Fundación Durañona. Plano: Ayuntamiento de Trapagaran. 2014 ABUZTUAAGOSTO www.trapagaran.net A STELEHENAASTEARTEA ASTEAZKENA OSTEGUNA OSTIRALA LARUNBATA IGANDEA lunes martesmiércoles jueves viernes sábado domingo 123 4 S. Juan María V. 11 Sta. Susana 18 Sta. Elena 5 S. M. Nieves S. Alfonso M. L. Ntra. Sra. Ángeles 678 9 T. del Señor TRAPAGARAN S. Cayetano S. Domingo G. S. Romano Sta. Hilaria S. Hipólito S. Eusebio 19 20 21 S. Juan E. S. Ceferino uztaila julio 7 14 21 28 1 8 15 22 29 2 3 9 10 16 17 23 24 30 31 10 S. Lorenzo 12 13 14 151617 S. Bernardo S. Pío X Ntr. Sra. Begoña ELGUERO S. Esteban H. 4 5 6 11 12 13 18 19 20 252627 Sta. Mónica S. Agustín Udaletxea Ayuntamiento 94 492 04 11 Arboledako Osasun Zentroa Consultorio Arboleda 94 660 40 56 Anbulategia Centro de Salud 94 600 77 60 S. Jacinto 22 23 24 Sta. Mª Reina Sta. Rosa Lima 25 26 27 28 29 30 S. José Calasanz Sta. Lydia S. Adelfo S. Félix Udaltzaingoa Policía Municipal 94 486 26 44 Larrialdi Medikoak Urgencias Médicas 94 410 00 00 SOS Deiak 112 S. Bartolomé 31 S. Ramón Nonato TRAPAGARAN iraila septiembre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22232425262728 29 30 Eusebio González Ortuondo, “Hierro I” Salcedilloko aldapa zaharraren desagerpenarekin batera isildu ziren ziklismo zaleen harrabotsaren azken oihartzunak, “San Salvador del Valle Sari Nazional Handia” zeritzon lasterketaren Mendiko Sariaren bila Aldaiganatik pasatzen ziren Kas, Ferrys, Licor Karpy, Fagor eta beste talde batzuetako profesionalak pasatzean entzuten zirenak. 60 eta 70ko hamarkadetan gozatu genuen horretaz, Eusebio González, “Hierro” eta bere laguntzaileei esker. “Hierro” 1922ko abuztuaren 18an jaio zen Durañona auzoan. Txikitan futbolak erakartzen bazuen ere, bere bizitza ziklismoa –hizki larriz− izango zen. Profesionala izan zen, eta hainbat itzulitan hartu zuen parte: Kantabriakoan, Gaztela-Leongoan, Gipuzkoakoan eta Iparraldeko Zirkuituan eta Madril-Valentzia Klasikoan ere bai. 1941 urtean Fruizko Saria irabazi zuen eta izan ere, erretiratu baino lehen egin zuen azken lasterketan ere −Ugarten, Durañonaren oinetan− lehengo heldu zen. Al desaparecer la vieja “Cuesta de Salcedillo”se apagaron los últimos ecos de la algarabía de los aficionados al ciclismo al paso de los corredores del Kas, Ferrys, Licor Karpy, Fagor y otros profesionales en busca del premio de La Montaña en el alto de Aldai, en lo que fue el “Gran Premio Nacional de San San Salvador del Valle”. Aquello se disfrutó por años 60 y 70 a iniciativa de Eusebio González, “Hierro”, nacido el 18 de agosto de 1922 en el barrio Durañona. También a costa de sus colaboradores. En sus primeros años le inquietó el fútbol. Pero su vida era el Ciclismo, con mayúsculas. Fue profesional, disputando las vueltas a Cantabria, Castilla-León, Gipuzkoa y en el Circuito del Norte, así como la Clásica Madrid-Valencia. Ganó en 1941 el Premio de Fruniz. o cuando ya se retiró, a los “pies” de Durañona, en Ugarte, pues llegó en primer lugar en esta su última competición. 1973 urtean Gernikako Beteranoen txapelketa eskuratu zuen eta taldekako lasterketa ere bai “ValleBeyena” eta “DKW Bizkaia” ekipoekin, eta Bizkaiko banakako txapelketa ere irabazi zuen. Kirol honekiko zuen maitasunak Txirrindulari Kluba sortzera eraman zuen, hasieran Club Ciclista Gorbea izena izango zuena. Bere mekanika tailerrean ematen zituen “hitzaldiak” dinamizatu egin zuen eskualde guztiko txirrindularitza eta itzuli ospetsuetan parte hartuko zuten gazteak aurkitzera lagundu zuten. Bizikletaren sekretuak ongi ezagutzen zituenez, bere “zientzia” zenez gero, Belgikako selekzioko mekanikari aritu zen Estatuko Itzulian. Belodromoa eraiki zenean, Udalak Lucas Alcalde eskultoreak egindako busto bat jarri zuen bere omenez. Txirrindularitzaren Merezimenduaren Domina eman zioten Euskadiko, Bizkaiko eta Estatuko Federazioek. 2010eko urtarrilaren 9an hil zen. Obtuvo el campeonato de Veteranos en Gernika en 1973 o los de equipos con “Valle-Beyena” y “DKW Bizkaia”, así como el individual de Bizkaia. Su amor por este deporte le llevó a la fundación del Club Ciclista, en sus orígenes Club Ciclista Gorbea. El dinamismo que supo dar al Ciclismo en toda la comarca a través de las tertulias en su taller-mecánico fructificó en descubrimientos de jóvenes que llegaron a disputar las grandes Vueltas. Gran conocedor de los secretos de la bici, su “ciencia” le llevó como mecánico al equipo de la Selección Belga en la Vuelta. Cuando se inauguró el Velódromo el Ayuntamiento erigió en su honor un busto realizado por el escultor Lucas Alcalde. Las Federaciones Vasca, Bizkaitarra y Estatal le concedieron la Medalla al Mérito Ciclista. Murió el 9 de enero de 2010. Argazkiak: Jesús González Sarasolak lagatakoak. Beteranoen Estatuko Txapelketako irabazlea Gernikan. 1973an Fotografías cedidas por: Jesús González Sarasola. Vencedor del Campeonato Estatal de Veteranos en Gernika. 1973 2014 IRAILASEPTIEMBRE www.trapagaran.net A STELEHENAASTEARTEA ASTEAZKENA OSTEGUNA OSTIRALA LARUNBATA IGANDEA lunes martesmiércoles jueves viernes sábado domingo S. Gil 1 2345 67 8 Natividad María LA REINETA 15 Ntra. Sra. Dolores Sta. Máxima S. Gregorio M. Sta. Rosalía S. Lorenzo J. S. Germán Sta. Regina 910 11 12 1314 S. Pedro C. 16 S. Cornelio S. Nicolás de T. S. Emiliano S. Leoncio 18 19 20 21 17 S. Roberto B. Sta. Sofía S. Juan C. S. Genaro S. Eustaquio S. Crescencio S. Mateo 22 23 24 25 26 27 28 S. Mauricio Sta. Tecla N. Sra. Merced N. S. Misericordia S. Cosme S. Vicente S. Wenceslao 29 30 S. Miguel S. Jerónimo abuztua agosto 12 3 4 5 678910 11 12 13 14 151617 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Udaletxea Ayuntamiento 94 492 04 11 Arboledako Osasun Zentroa Consultorio Arboleda 94 660 40 56 Anbulategia Centro de Salud 94 600 77 60 Udaltzaingoa Policía Municipal 94 486 26 44 Larrialdi Medikoak Urgencias Médicas 94 410 00 00 SOS Deiak 112 uztaila octubre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13141516171819 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Manuel Algorri, “Grillo“ Jainkoaren Itxuraldaketaren Elizan bataiatu zuten 1799ko apirilaren 10ean, Manuel Alverto Algorri Zavalla izenarekin eta 1837ko abenduaren 22an hil zen, Bilboko San Anton elizako erregistroaren arabera. Castor de Andechaga buru zela Enkarterrietan liberalak erasotzen zituzten indar karlisten sarjentua zen. Behin batean, karlista jantziak ezkutatuta eta aldibaterako gerrako jardunetik erretiratuta zegoela bizi zen Salcedillo auzoan, 1835ko urriaren amaieran, bizilagun eta alderdikide zuen Manuel Bañalesekin batera, soldatu ingeles batekin egin zuten topo. Soldatua aldenduta zihoan Legio Laguntzaile Britainiarreko kideengandik, Haranetik igaro zirenean Castrora bidean, eta bien artean jipoitu eta hil zuten. Oihuak entzunda bizikideak atera ziren eta gertatutakoaren lekuko izan ziren, eta lurraren jabeak protestatu arren, biktima lekuan bertan lurperatu zuten. Hiltzaile oldartsuak eguneroko bizitza egiten jarraitu zuten, baina gertatutakoa jende orok ezagutzen zuenez Portugaleteko goardia nazional batek Algorri atxilotu zuen eta Portugaletera eraman, eta handik gutxira Bilbora, Portugalete liberalek kontrolatuta bazegoen ere ez zelako leku segurua. Biak epaitu zituzten eta heriotzara zigortu, baina Bañalesek ihes egin zuen. Algorri 1837ko gabon bezperatan fusilatu zuten Bilboko Behin behineko Espetxean. Irudiak: km-130.blogspot.com Somorrostroko errepidea. Tropek “La Castellana pasealekua” zeritzoten lekua. Jeneral-buruaren logela. Odol ospitalea (La Ilustración Española y Americana, XVIII urtea, XII zenbakia). Zentinela karlista Putxeta gainan (La Ilustración Española y Americana, XVIII urtea, XVII zenbakia). Bautizado en la iglesia de la Transfiguración del Señor el 10 de abril de 1799 como Manuel Alverto Algorri Zavalla y, según registro de la de San Antón de Bilbao, muerto el 22 de diciembre de 1837. Sargento de las fuerzas carlistas acaudilladas por el popular Castor de Andéchaga que acosaban a las liberales en las Encartaciones. En cierta ocasión, oculta su indumentaria de guerra y retirado temporalmente para reposar de su actividad guerrillera a su barrio de residencia, a finales de octubre de 1835 estando en compañía de otro convecino y correligionario, Manuel Bañales, en el barrio de Salcedillo se toparon con un soldado inglés, separado de sus compañeros de la Legión Auxiliar Británica que atravesaba el Valle con dirección a Castro, al que apalearon y mataron. Con el griterío acudieron los vecinos y fueron testigos del hecho y, pese a las protestas de la dueña del terreno, la víctima fue enterrada en el sitio. Los impetuosos autores siguieron con la vida cotidiana pero el hecho, siendo generalmente conocido, llevó a ser detenido Algorri por un guardia nacional de Portugalete y llevado a la Villa, controlada por los liberales pero insegura, e inmediatamente a Bilbao. Juzgados y condenados a muerte los dos, con Bañales huido, Algorri fue fusilado en la Cárcel Provisional en Bilbao en vísperas de Navidad de 1837. Imágenes: km-130.blogspot.com Carretera de Somorrostro. Sitio denominado por las tropas “Paseo de la Castellana”. Habitación del General en Jefe. Hospital de Sangre (La Ilustración Española y Americana, Año XVIII, Número XII). Centinela carlista en las alturas de Pucheta (La Ilustración Española y Americana, Año XVIII, Número XVII). 2014 URRIAOCTUBRE www.trapagaran.net A STELEHENAASTEARTEA ASTEAZKENA OSTEGUNA OSTIRALA LARUNBATA IGANDEA lunes martesmiércoles jueves viernes sábado domingo 12345 Sta. Teresita Sta. Ángeles C. S. Gerardo S. Franc. de Asís S. Plácido 678910 11 12 S. Bruno N. Sra. Rosario 13 14 S. Simeón 15 S. Dionisio 16 25 26 Sta. Teresa 20 21 22 23 24 Sta. María S. S. Juan S. Florencio S. Simón iraila septiembre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22232425262728 29 30 S. Narciso S. Claudio Udaletxea Ayuntamiento 94 492 04 11 Arboledako Osasun Zentroa Consultorio Arboleda 94 660 40 56 Anbulategia Centro de Salud 94 600 77 60 S. Ignacio A. S. Antonio M. C. 27 28 29 30 N. Sra. del Pilar 18 19 S. Calixto Sta. Úrsula Sta. Soledad 17 S. Eduardo Sta. Irene Sta. Margarita S. Tomás de V. S. Lucas S. Frutos Sta. Laura S. Evaristo 31 S. Quintín Udaltzaingoa Policía Municipal 94 486 26 44 Larrialdi Medikoak Urgencias Médicas 94 410 00 00 SOS Deiak 112 azaroa noviembre 12 3456789 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Juan Cruz de Olaso y La Puente Gregorio Olaso Escauriza eta Justa Josefa de la Puente Salcedo nekazariak ezkondu zirenean 1831 urtean, urritik ere ez zuten imajinatuko La Escontrillako euren baserrian sortuko zen leinuak herriari, orduko San Salvador del Valleri, diztira emateaz gain, meategiak kudeatzen zituzten Bilboko burgesiarekin harremanak izango zituztenik, gazte ekintzaileak izango zirenez gero. Bilboko oligarkiaren mailara iritsi nahi zuten Bilboko garai hartako arkitektoen eliteak diseinaturiko etxeak eraikitzeko eskatuz edo erosiz. Arlo honetan gailendu ziren Julián Gregorio, Eustaquia Cecilia, José Rufino eta Juan Cruz. Hala ere, azken hori eta bere familia izango ziren (hileta-monumentu bat utzi ziotenek) herriari −Haranari− bera eta bere familia lurperatuta zegoen panteoia. Cuando los labradores Gregorio Olaso y Escauriza y Justa Josefa de la Puente y Salcedo se unieron en matrimonio en 1831 poco imaginaron en su caserío de La Escontrilla que de esa unión nacería una saga que no sólo daría brillantez a su pueblo, San Salvador del Valle, si no que serían unos jóvenes emprendedores que se codearían con la burguesía bilbaína y gestora de minas. Emularon a la oligarquía de Bilbao mandando construir o comprando edificios diseñados por la élite de arquitectos del momento en la Villa. Destacaron en estas facetas Julián Gregorio, Eustaquia Cecilia, José Rufino y Juan Cruz. Sin embargo fue éste, y su familia, el que dejó en su pueblo −El Valle− un monumento funerario en el que descansarían él y sus descendientes. Juan Cruz Olasoren gorpuzkiak Manuel Ignacio Galíndez arkitektoak 1935an diseinatu zituen planoetan oinarrituta eraiki zen panteoian lurperatu ziren. Panteoiak egitura neogotikoa zeukan, arku zorrotzarekin, eta otoi egiteko eta hilei azken agurra emateko portiko bat ere bazeukan kriptarako eskailerak hasten ziren lekuan. Juan Cruz Olaso 1914 urtean hil zen eta 1927 urtean Manuel María de Smith arkitekto bikain ospetsuari panteoi-kapera baten proiektua egiteko agindu zioten, eta hark monumentuari neorromaniko tankera eman zion. Urte haietan Juan Cruz Olasoren alargunak hilobia diseinatzeko eskatu zion Galíndezi, eta hori izango zen hilerria desagertu zen arte ezagutu zena. Olaso Smith-en babeslea izan zen eta hainbat eraikinen proiektuak agindu zizkion. Los restos de Juan Cruz Olaso reposaron en el panteón que se construyó a través de los planos que diseñó el arquitecto Manuel Ignacio Galíndez en 1935 con una estructura neogótica de estilo ojival, más un pórtico reservado a la oración y al último adiós de los difuntos donde se inician las escaleras a la cripta. Juan Cruz Olaso falleció en 1914 y en 1927 se hizo el encargo de un proyecto de panteón capilla al eminente y prestigioso arquitecto Manuel María de Smith que resolvió fuese un monumento neorrománico. Por aquellos años también la viuda de Juan Cruz Olaso solicitó a Galíndez el diseño sepulcral que se conoció hasta la desaparición del cementerio. Este Olaso fue un valedor de Smith, al que le hizo varios encargos de proyectos de edificios. Armarriaren irudia: Trapagarango Udala. Panteoiaren oinplanoa: Udal Artxiboa. Imagen blasón: Ayuntamiento de Trapagaran. Plano panteón: Archivo Municipal. 2014 AZAROANOVIEMBRE www.trapagaran.net A STELEHENAASTEARTEA ASTEAZKENA OSTEGUNA OSTIRALA LARUNBATA IGANDEA lunes martesmiércoles jueves viernes sábado domingo 1 Todos los Santos 3 S. Martín P. 10 S. León 17 Sta. Isabel H. 4 S. Carlos B. 11 S. Martín T. 18 S. Romano 5 6 S. Zacarías 12 S. Josafat 7 S. Severo S. Ernesto 13 14 S. Eugenio T. Sta. Venerada 19 20 21 S. Crispín S. Félix de V. Ntra. Sta. Piedad 8 Santos Mártires 15 S. Alberto M. 2 Día de Difuntos 9 N. Sra. Almudena 16 Sta. Margarita E. 22 23 Sta. Cecilia S. Clemente 24252627282930 Sta. Flora Sta. Catalina urria octubre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13141516171819 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 S. Conrado S. Valeriano Udaletxea Ayuntamiento 94 492 04 11 Arboledako Osasun Zentroa Consultorio Arboleda 94 660 40 56 Anbulategia Centro de Salud 94 600 77 60 S. Urbano S. Saturnino Udaltzaingoa Policía Municipal 94 486 26 44 Larrialdi Medikoak Urgencias Médicas 94 410 00 00 SOS Deiak 112 S. Andrés abendua diciembre 1 2 3 4 5 6 7 8910 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25262728 29 30 31 Manuel Llano Gorostiza Ardoaz mintzo? Manuel Llano Gorostiza 1925an sortu zen Trapagaranen. Haraneko seme hurari gaur egun hori galdetuko balitzaio, ziur asko irribarre adeitsu batekin erantzungo lukeela. 1984 urtean Gastronomiako Sari Nazionala eman ziotenean prentsan esan zuten Errioxako ardoaz gehien zekiena zela, “den dena daki”. Berak erantzuten zuen bere merezimendu bakarra zela “ardoa kulturaren barnean txertatzea, oso argi baitaukat ardoaren kultura existitzen dela”. Tira, alde horretatik garaiei aurre hartu zien. ¿Hablar de vino? Manuel Llano Gorostiza vino al mundo en Trapagaran en1925. Si a este hijo del Valle le hiciesen hoy esa pregunta seguro que respondería con una sonrisa respetuosa. Cuando en 1984 le dieron el Premio Nacional de Gastronomía se dijo en la prensa que era el que más sabía de vino de Rioja, “que lo sabe todo”. El respondía que su único mérito fue “insertar el vino dentro de la cultura, porque yo tengo muy claro que existe una cultura del vino”. Vamos, que en este aspecto fue un adelantado en su tiempo. Harrez geroztik gastronomian eta ardoak ezagutzera ematen jardun zuen. Baina Euskal Kulturaren beste alderdi garrantzitsu batzuk ere motibatu zuten, historialaria eta artean espezializatua baitzen. A partir de entonces estuvo sumido en la gastronomía y en dar a conocer los vinos. Pero le motivaron otras facetas importantes dentro de la Cultura vasca porque era especialista en Arte e historiador. Valladolid eta Madrileko unibertsitateetan ikasia, idazle nekaezina zen. Hainbat prentsa-artikulu idatzi zituen eta hitzaldiak eman. Haren argitarapen ugari geratzen dira, “Pintura vasca” Euskal Herriko pinturari buruzko ikerketa bat da, oso baliagarria arte hori aztertzeko. Zenbait margolariri buruzko lan monografikoak ere burutu zituen, Aldundiaren Jauregiari buruzko estudioa eta pila bat lan gehiago. Estudió en las Universidades de Valladolid y Madrid. Autor incansable. Escribió numerosos artículos de prensa, impartió conferencias, pero quedan de él numerosas publicaciones. “Pintura vasca” es una interesante investigación de la pintura del País que resulta un magnífico estudio de este arte, también realizó monográficos sobre varios pintores, el estudio del Palacio de la Diputación y un sinfín de trabajos. Bere jakituria ezagutzera eman zuen Atlantikoaren beste aldean: Estatu Batuetan, Venezuelan, Kolonbian, Ekuadorren, Costa Rican eta Mexikon, hain zuzen ere, ardoaren salmenta kanpoan sustatzeko herrialde horietan emandako hitzaldirik gehienak Merkataritza Ministerioak antolatuak zirelarik. Sus conocimientos también los dio a conocer al otro lado del Atlántico, yendo a Estados Unidos, Venezuela, Colombia, Ecuador, Costa Rica y Méjico. La mayor parte de estas conferencias fueron auspiciadas por el Ministerio de Comercio para promocionar los vinos en el exterior. Gastronomiako Espainiako Akademiako kide izan zen. Fue miembro de la Academia Española de Gastronomía. Euskomedia - Auñamendi Eusko Entziklopedia lagatako irudia. Fotografía cedida por: Euskomedia - Auñamendi Eusko Entziklopedia. 2014 ABENDUADICIEMBRE www.trapagaran.net A STELEHENAASTEARTEA ASTEAZKENA OSTEGUNA OSTIRALA LARUNBATA IGANDEA lunes martesmiércoles jueves viernes sábado domingo S. Eloy 1 2345 6 8 Inmaculada C. 15 S. Valeriano Sta. Bibiana S. Franc. Javier Sta. Bárbara Sta. Elisa D. Constitución 7 S. Ambrosio 910 11 12 1314 Sta. Leocadia 16 Sta. Adelaida N. Sra. Loreto 17 Sta. Yolanda S. Dámaso 18 N. Sra. Esperanza N. Sra. Guadalupe Sta. Lucía S. Juan Cruz 19 20 21 S. Nemesio Sto. Domingo S. S. Pedro C. 22 23 24 25262728 S. Demetrio Sta. Victoria 29 30 S. David Sta. Sabina azaroa noviembre 12 3456789 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Sta. Irmina Natividad del Sr. S. Esteban S. Juan E. Stos. Inocentes 31 S. Silvestre Udaletxea Ayuntamiento 94 492 04 11 Arboledako Osasun Zentroa Consultorio Arboleda 94 660 40 56 Anbulategia Centro de Salud 94 600 77 60 Udaltzaingoa Policía Municipal 94 486 26 44 Larrialdi Medikoak Urgencias Médicas 94 410 00 00 SOS Deiak 112 urtarrila enero 1 234 5 67891011 12131415161718 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ww w.t ra pa ga ra n.n et