Laflamme_Door Brochure_6p_0413.indd

Transcription

Laflamme_Door Brochure_6p_0413.indd
Option
Airtight, watertight,
hermetically sealed doors
Multipoint locking
Airtight, watertight, the ultimate in doors system.
Hermetica doors stop air and water dead in their tracks.
338
It also comes with a weatherproof water shield, weatherstripping
and built-in drainage reservoirs that evacuate water while keeping
cold air out.
* exclusive
A laflamme
% plus étanche
more weatherproof *
The only steel door
system built to withstand
the wind and rain,
even at over 89 km/hr!
The Hermetica steel door system stops
air and water dead in their tracks,
thanks to the exclusive AirStop™ system.
AirStop features the Zero Friction™ profile,
so that doors open and close easily,
yet seal up tight.
It also comes with a weatherproof water
shield, weatherstripping and built-in
drainage reservoirs that evacuate
water while keeping cold air out.
Ultra-durable, high-performance vinyl sill
• Highly resistant to impact
• Superior thermal resistance
2 Drainage reservoir
3 Drain openings are spaced in such a manner
as to prevent air from entering directly
each reservoir
4 Anti-infiltration drainage system
• Drains water without any air infiltration
5 Weatherstripping, water shield
• Protects the entire perimeter of
the outside frame
Les portes d’acier Hermética ne laissent
6 Weatherstripping, air barrier
passer ni l’air... ni l’eau ! Leur système• Continuous sill and door jamb air barriers
MC seals the door
• Tightly
AirStopMC fait appel au profil Zéro Friction
7 Aluminum sill cover
qui facilite l’ouverture et la fermeture
8 Ultra-resistant rubber sill weatherstripping
de la porte tout en bloquant les
9 Vinyl clad pine frame (interior & exterior)
infiltrations. Il est aussi muni d’un dispositif
• One-piece cladding
étanche pare-eau et coupe-froid. 10
Air-chambered cladding
to prevent distortion
6
1
Simply close the door
Option
simplicité et
sécurité
Multipoint
locking close the door
Simply
simply lock
the
door
Option
Multipoint locking
> Multipoint locking system activates AUTOMATICALLY as
soon as the door is closed. The door is locked by turning
the key outside or knob inside, becoming a four-point
locking system for maximum security
> Easy-to-lock door with four anchoring points
> wide
Available
Hermetica
(two 1 1/8”
+ two on
1 1/4”
wide) steel or fiberglass doors
3
Torrino
> Modern design interior/exterior handle set
Options:
> Available
standard
height and 8’ doors
> Stainless-steel
multipointfor
locking
system
4
Torrino
> Available for standard height and 8’ doors
5
Antique
Brass
> Limited five-year warranty
Capri
2
Collection
Capri
PORTES
Antique
Brass
Disponible en Laiton antique, Etain, Chrome satin, Laiton
Available in Antique Brass, Stainless, Polished Chrome, Brass
Capri
R
R
Polished
Chrome
Brass
Venise
Options:
Coupe-froid, pare-eau et pare-air
Satin Nickel
Colors shown may not be exact and should be used
for planning purposes only.
Options:
Capri
1.800.463.1922
laflamme.com
Torrino
five-year handle
warranty
> Limited
> Modern design
interior/exterior
set
4
de drainage « anti-infiltrations »
3 Système
Anti-infiltration drainage system
* Les portes Hermética sont, en moyenne, 338% plus étanches que leurs sept plus proches concurrentes.
* Hermetica doors seal 338% more tightly than their seven closest competitors.
with themultipoint
2 1/2”
> Door panel> reinforced
Stainless-steel
locking system
laminated-wood on the lock side
> Available on Hermetica steel or fiberglass doors
de drainage
2 Réservoir
Drainage reservoir
Recouvrement avec chambres d’air qui prévient la distorsion
R
the 2 1/2”
> Unlike European
systems,
need to lift
handles
panel no
reinforced
with
> Door
to engage the upper and lower locking points
laminated-wood on the lock side > Limited five-year warranty
1
Seuil en PVC ultra-performant, ultra-durable
Ultra-durable, high-performance vinyl sill
6 Air-chambered cladding to prevent distortion
R
> Available for standard height and 8’ doors
more weatherproof*
Couvercle de seuil en aluminium
R
Torrino
> Multipoint locking system activates AUTOMATICALLY as
soon as the door is closed. The door is locked by turning
> Modern design interior/exterior handle set
doorbecoming
with four
anchoring points
> Easy-to-lock
the key outside
or knob inside,
a four-point
locking system
for maximum
security
(two
1 1/8” wide
+ two 1 1/4” wide)
Une exclusivité de Laflamme | A Laflamme exclusive
5 Aluminum sill cover
R
R
> Unlike European systems, no need to lift handles
> Stainless-steel multipoint locking system
to engage the upper and lower locking points
338%
4 Water shield and air barrier weatherstripping
R
> Multipoint locking system activates AUTOMATICALLY as
> Door panel reinforced with the 2 1/2”
soon as the door is closed. The door is locked by turning
laminated-wood on the lock side
the key outside or knob inside, becoming a four-point
locking system for maximum security
> Available on Hermetica steel or fiberglass doors
A Laflamme exclusive (1)
Patent pending.
1
* Hermetica doors seal 338% more tightly
than their seven closest competitors.
R
Simply close the door
The Hermetica steel door system stops air and water dead inPorte
theirfacile à barrer avec 4 pênes dormants
3
2 Easy-to-lock
2
door with four anchoring points
tracks, thanks to the exclusive AirStop™
system. AirStop features
Système en acier inoxydable
3 Stainless-steel system
the Zero Friction™ profile, so that doors open and close easily,
yet seal up tight. It also comes with a weatherproof water shield,
Panneau de porte renforci
4 Door panel reinforced
weatherstripping and built-in drainage reservoirs that evacuate
Garantie limitée 5 ans
5 Limited five-year warranty
water while keeping cold air out.
(1)
R
R
> Easy-to-lock door with four anchoring points
(two 1 1/8” wide + two 1 1/4” wide)
Option multi-points
The only STeel door SySTeM
Multipoint option
1 wind and rain,
built to withstand the
du multipoints activé automatiquement
even at over5 89 km/hr!
1 Fonctionnement
Multipoint locking system activates automatically
Hermética
R
> Unlike European systems, no need to lift handles
to engage the upper and lower locking points
Les seules portes
d’acier qui résistent au
vent et à la pluie, même
à plus de 89 km/h !
De plus, il intègre des réservoirs de drainage
qui permettent l’évacuation de l’eau et
empêchent l’infiltration d’air.
R
Venise
Antique
Brass
Satin Nickel
Satin Nickel
Polished
Colors
shown may not be exact and should be used
Chrome
for planning purposes only.
Colors shown may not be exact and should be used
for planning purposes only.
VeniseVenise
Brass
Polished
Chrome
Brass
DOORS
2013
Collection 2013
PORTES • DOORS
INTIMA
DYNAMIQUE
STUDIO
RUPIN
DECO
Verre mislite
Verre Screen et
Pinhead avec
tiges en zinc
Verre mislite
Verre biseauté
clair, Screen
et Rain II avec
tiges en zinc
Verre Chinchilla
avec tiges
noires
Mislite glass
Mislite glass
Screen and
Pinhead glass
with zinc
caming
23” x 17”
Chinchilla glass
with black
caming
Clear beveled,
Screen and
Rain II glass
with zinc caming
23” x 49” | 8” x 49”
23” x 17” | 8” x 65”
23” x 49” | 8” x 49”
21” x 65” | 8” x 65”
Hermética
Les portes SuperÉtanches.
Airtight, watertight,
hermetically sealed doors.
DIPLOMATE
LOTUS
ALYS
CLASSIQUE
GEO
TRADITION
Verre biseauté
clair, Screen et
Pinhead avec
tiges en zinc
Verre biseauté
clair, Chinchilla
et Niagara clair
avec tiges
noires patinées
Rainuré sur
verre sablé
Verre biseauté
clair, Pinhead
biseauté et
Pinhead avec
tiges noires
Verre Reed,
Pinhead et
Martellé
avec tiges zinc
Panneaux
embossés
Clear beveled,
Screen and
Pinhead glass
with zinc
caming
V-groove
on sandblasted
glass
Clear beveled,
Chinchilla and
clear Niagara glass
with black caming
22” x 65” | 8” x 65”
Reed, Pinhead
and Hammered
glass with
zinc caming
Clear beveled,
Pinhead beveled
and Pinhead with
black caming
23” x 49” | 8” x 49”
22” x 17”
Embossed
panels
23” x 49” | 8” x 49”
Tous les vitraux ont un verre Low E avec de l’Argon et sont disponibles avec un paneau latéral. | All glass inserts come with Low E and Argon and are available with side light panel.
23” x 37” | 8” x 37”
Couleurs disponibles | Colours available
* Les couleurs illustrées peuvent différer des couleurs réelles et ne doivent être utilisées qu’à des fins de projet.
* Colours shown are not exact and should be used for planning purposes only.