Anshin Rice Steamer/安心蒸饭锅/Pengukus Nasi Anshin

Transcription

Anshin Rice Steamer/安心蒸饭锅/Pengukus Nasi Anshin
model / 型号
RCS 518
Anshin Rice Steamer/安心蒸饭锅/Pengukus Nasi Anshin
Instruction Manual / 说明指示书/Buku Panduan
Important / 重要/Mustahak
Please read this manual carefully before operating this product. Keep this manual handy for further reference.
请在使用此产品前,详读此说明书。并将之收藏以作日后参考。
Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan produk ini. Simpanlah untuk rujukan masa depan.
P/N: 40-7661-05
Parts identification / 零件名称 / Pengenalan bahagian
Outer Lid Handle 外锅盖把手
Pemegang Penutup Luar
Outer Lid 外锅盖
Penutup Luar
Inner Lid Handle 内锅盖把手
Pemegang Penutup Dalam
Inner Lid 内锅盖
Penutup Dalam
Steam Plate 蒸盘
Pinggan Pengkukus
Inner Pot 内锅
Periuk Dalam
Outer Lid Holder 外锅钩
Pemegang Penampung
Penutup Luar
Outer Pot Handle 外锅把手
Pemegang Periuk Luar
Keep Warm Indicator 保温显示灯
Penanda Kekal Panas
Outer Pot 外锅
Periuk Luar
Cooking Indicator 烹煮显示灯
Penanda Masakan
Cook Switch 烹煮开关制
Suis Memasak
Keep Warm Power Switch 保温开关制
Suis Kuasa Kekal Panas
AC Cord 电源电线
Talikod AC
Scoop 饭勺
Senduk
Measuring Cup 测量杯
Cawan Penyukat
Specification / 规格 / Spesifikasi
Model / 型号
:
RCS 518
Voltage / 电源 / Voltan
:
240V~ 50Hz
Power / 消耗电源 / Kuasa
:
800W
Capacity / 容量 / Kapasiti
:
1.8 L
1
How to use 使用方法
1. Measure and wash required amount of rice with the Measuring Cup provided.
利用测量杯盛好需要的米,放入内锅并好好清洗生米。
2. Note that water have to be added to the Inner Pot as well as the Outer Pot.
请将水放进锅里及锅外。
3. The proportion of water to rice in both the Inner Pot and Outer Pot are as follows:
米及水的比例如下:
Cups of Rice
米量(杯)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Inner Pot Water Level (including rice)
(刻)
内锅水量 (连米在 内)
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
Level 8
Level 9
Level 10
Level 11
Level 12
Level 13
Level 14
Level 15
Level 16
Level 17
Level 18
Level 19
Level 20
Outer Pot Water Quantity Using Measuring Cup
(刻 )
外锅水量(测量杯 刻度)
6
Add water to rice in the Inner Pot
to the level required in the Inner Pot.
在内锅里加入需要的清水
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
Level 8
Level 9
Level 10
Level 11
Level 12
Level 13
Level 14
Level 15
Level 16
Level 17
Level 18
Level 19
Level 20
Level 6
Water has to be placed into the
Outer Pot. Use the Measuring Cup to
place the correct amount of water.
请将水放进外锅,用测量杯倒入
适合的水量。
4. Make sure that the inner pot is placed in the center of outer pot
A brief example - To cook 6 cups of rice:
确定内锅已放置在正确的中央位子。煮 6 人份饭量为例子:
a) Measure 6 cups of rice using the Measuring Cup and wash the rice.
利用测量杯量 6 杯米,然后清洗米。
b) Add water to Inner Pot until the rice and water reaches the level 6 mark.
将水加进内锅,然后加水直到水份到达“
6”
刻。
c) Pour water into the Measuring Cup until it reached the level 6 mark. Then pour this water into the Outer Pot.
将水倒入测量杯直到“
6”
刻,然后将水倒入外锅。
d) Insert Inner Pot into Outer Pot, place Outer Lid, connect to AC mains, press cook switch to start cooking.
将内锅放入外锅,盖上外锅盖,将电源接上,然后按下烹煮开关制开始烹煮
e) Remember to switch on Keep Warm power switch if you need to keep rice warm after cooking.
记得按下保温按钮以便在饭蒸好后让锅子自动转至保温功能。
f) Do not cover Inner Pot with Inner Lid when cooking.
蒸煮饭时,切记不要把内锅盖盖上。
2
How to use 使用方法
Accessories 零件
Steam Plate 蒸盘
A Steam Plate is included for steaming food like fish, prawns, vegetables and other recipies.
To use, place the steam plate onto the bottom of the Outer Pot, pour in a little bit of water, connect to AC mains,
and engage cook switch to start steaming.
此蒸盘可用于蒸煮食物如鱼,虾,蔬菜以及其他菜肴。将蒸碟放入外锅里,加入少许水,接上电源然后 按下开
关即可开始烹煮。
Inner Lid 内锅盖
The Inner Lid is the cover for the inner pot. After steaming rice, remove the inner pot, cover it with the inner lid and
place it elsewhere. This is to keep the steamed rice safe and warm.
Your steam cooker can now be used for steaming other dishes.
内锅盖 :当饭煮好后,取出内锅,可盖上内锅以做保温用途,然后电锅可继续炖煮其他食物。
Note 贴士
To command the Rice Steamer to automatically switch to Keep Warm mode after the rice is cooked, press the Keep
Warm Power switch to ON position. If the Keep Warm Power switch is left in the OFF position, the keep warm function
will not be activated.
欲将保温功能自动启动,烹煮前先将保温开关按到"O N "位置。
。如果保温开关处于 "O F F "位置,
,保温功能将
不会启动。
。
Cleaning & Maintenance 清洗及保养
1. Before cleaning, unplug from mains and allow the appliance to cool.
清洗之前请先把电源关上以及让电器冷却。
2. Use mild soap water or neutral detergent with soft cloth to clean.
用温和清洗剂及软布清洗。
3. Do not use abrasive chemicals or scouring pads, steel wool, metallic brushes to clean.
勿使用强烈化学物,钢丝,以及硬刷 清洗。
4. Do not immerse cooker body into water or liquids when washing.
清洗时勿将电器浸入水里。
5. For easy cleaning, pour hot water into inner pot and soak for a few minutes before washing.
Dry thoroughly with soft cloth
先将热水倒入内锅数分钟以便容易清洗。洗好后以软布抹干。
3
Caution 注意
1. Read all instructions before using appliance.
请详读各项使用说明。
2.
Before unplugging from AC mains, always switch all controls to OFF position.
在还没有拔下插头前,先把所有开关制按到”OFF”的位置。
3. This appliance is not intended for use by children or infirm persons. Close supervision is necessary if the
appliance is operated near children or infirm persons.
若电器靠近幼童或让幼童使用时,务请特别小心注意。
4.
Always unplug from AC mains when the appliance is not in use or when
performing cleaning operations. Allow parts to cool before removing.
当电器不被使用或需清洗时请先拔下插头。等待电器冷却时才搬移或清洗。
5. Do not immerse cooker body or power cord when cleaning.
请勿将电器及电线浸入水中
中以防漏电。
6. Always use extreme caution when moving the appliance if it contains hot oil or hot liquids.
当电器装有热水或热油而必须移动时,务请特别小心注意。
7. Always hold the center part of handles when moving appliance while still hot. Do not touch the hot body parts.
移动电器及附件时,请握住外锅把手的中央部分。请勿触摸热的部分。
8. Do not operate appliance near hot ovens or other appliances that is emitting high temperatures.
使用电器时请勿靠近烘烤箱或其他容易发热的器具。
9. Do not use the appliance other that its intended purposes. Do not use accessories other than what is approved
by Khind-Mistral (M) Sdn Bhd.
请勿把电器在非指定之情况下使用,只用指定的零件。
10. Do not operate the appliance if the appliance is malfunctioned or if the power cord is damaged. Any service or
repairs must be done by a qualified technician. It is recommended that the appliance be sent to the nearest
Khind-Mistral Service centre for repairs.
若电器或其电源有损坏,故障或不正常时,请停止使用,并送到Khind-Mistral 授权的 服务站去检查,调
整或换新。
11. Do not ‘ Keep Warm’ rice for more than 4 hours.
保温不宜超过 4 小时。
12. Do not use the appliance outdoors. This appliance is intened for household use only.
勿在户外使用此电器。
4
Cara-cara penggunaan
1. Sukat dan basuh jumlah beras yang diperlukan dengan menggunakan Cawan Penyukat yang disediakan.
2. Pastikan air ditambah ke dalam Periuk Dalam dan juga Periuk Luar.
3. Nisbah air untuk sukatan beras bagi kedua-dua Periuk Dalam dan Periuk Luar adalah seperti berikut:
Cawan Beras
Penyukat
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Aras air untuk Periuk Dalam
(termasuk beras)
Aras 2
Aras 3
Aras 4
Aras 5
Aras 6
Aras 7
Aras 8
Aras 9
Aras 10
Aras 11
Aras 12
Aras 13
Aras 14
Aras 15
Aras 16
Aras 17
Aras 18
Aras 19
Aras 20
Kuantiti air Periuk Luar dengan
menggunakan cawan
6
Masukkan air ke dlm beras di dalam
Periuk Dalam sehingga aras
yang diperlukan.
Aras 2
Aras 3
Aras 4
Aras 5
Aras 6
Aras 7
Aras 8
Aras 9
Aras 10
Aras 11
Aras 12
Aras 13
Aras 14
Aras 15
Aras 16
Aras 17
Aras 18
Aras 19
Aras 20
Aras 6
Air hendaklah dimasukkan ke dalam
Periuk Luar. Gunakan Cawan Penyukat bagi
memasukkan sukatan air yang betul.
4. Pastikan Periuk Dalam diletakkan tepat dibahagian tengah Periuk Luar
Contoh ringkas - Untuk memasak 6 cawan beras:
a) Sukat 6 cawan beras dengan menggunakan Cawan Penyukat dan basuh beras tersebut.
b) Tambah air ke dalam Periuk Dalam sehingga beras dan air mencecah tanda aras 6.
c) Tuang air ke dalam cawan penyukat sehingga mencecah tanda aras 6.
Kemudian tuang air tersebut ke dalam Periuk Luar.
d) Masukkan Periuk Dalam ke dalam Periuk Luar, letakkan Penutup Luar, sambungkan ke AC Utama, tekan suis memasak
untuk memulakan masakan.
e) Jangan lupa menghidupkan suis kekal panas jika anda perlu mengekalkan kepanasan nasi selepas dimasak.
f) Jangan tutup Periuk Dalam dengan Penutup Dalam ketika memasak.
5
Cara-cara penggunaan
Aksesori
Pinggan Pengukus
Pinggan Pengukus digunakan untuk mengkukus makanan seperti ikan, udang, sayuran dan lain-lain resepi.
Untuk menggunakan fungsi ini, letakkan Pinggan Pengukus ke dalam tapak Periuk Luar, tuangkan sedikit air,
sambungkan ke AC utama, dan petik suis memasak untuk memulakan kukusan.
Penutup Dalam
Penutup Dalam adalah penutup untuk Periuk Dalam. Setelah mengkukus nasi, alihkan Periuk Dalam, tutup dengan
menggunakan Penutup Dalam dan letakkan ketepi. Ini adalah untuk mengekalkan nasi yang dikukus selamat dan panas.
Pengukus Nasi juga boleh digunakan untuk mengukus masakan lain.
Nota
Untuk menghidupkan fungsi “ Kekal Panas” secara automatik selepas nasi dimasak, tekan suis kuasa Kekal Panas ke
posisi “ON”. Jika suis Kekal Panas di bahagian kiri posisi “OFF”, fungsi Kekal Panas tidak akan diaktifkan.
Pembersihan dan Penyelenggaraan
1. Sebelum membersihkan, cabut palam daripada suis utama dan biarkan peralatan sejuk terlebih dahulu.
2. Gunakan air sabun yang lembut atau pembersih neutral dengan menggunakan kain yang lembut untuk
membersihkan peralatan.
3. Jangan gunakan bahan kimia yang kasar atau cecair penyental, sabut keluli, berus keras untuk mencuci.
4. Jangan rendam peralatan ke dalam air atau sebarang cecair semasa mencuci.
5. Untuk memudahkan pembersihan, tuangkan air panas ke dalam Periuk Dalam dan rendam untuk beberapa minit
sebelum mencuci. Keringkan dengan menggunakan kain yang lembut.
6
Perhatian
1. Baca semua arahan sebelum menggunakan peralatan.
2.
Sebelum mencabut suis dari AC utama, sentiasa tukar semua kawalan ke
posisi “OFF”.
3. Peralatan ini tidak dicipta untuk kegunaan kanak-kanak atau orang yang uzur. Pengawasan ketat diperlukan jika
peralatan ini digunakan berdekatan dengan kanak-kanak atau orang yang uzur.
4.
Sentiasa cabut palam daripada AC utama apabila peralatan tidak
digunakan atau apabila membersihkan peralatan, biarkan peralatan sejuk
terlebih dahulu sebelum dialihkan.
5. Jangan rendam Periuk atau Kod kuasa apabila membersihkan peralatan.
6. Sentiasa berhati-hati apabila mengalihkan peralatan yang mengandungi minyak panas atau sebarang
cecair panas.
7. Sentiasa pegang bahagian tengah pemegang apabila mengalihkan peralatan semasa masih panas.
Jangan sentuh bahagian yang panas.
8. Jangan gunakan peralatan berdekatan dengan ketuhar panas atau peralatan lain yang mengeluarkan suhu
yang panas.
9. Jangan gunakan peralatan selain daripada kegunaan asalnya. Jangan gunakan aksesori lain selain daripada yang
disarankan oleh Khind-Mistral (M) Sdn Bhd.
10. Jangan gunakan peralatan jika peralatan tidak berfungsi atau kod kuasa telah rosak. Sebarang servis atau
pembaikan haruslah dilakukan oleh juruteknik yang berkelayakan. Adalah disarankan agar peralatan dihantar
ke pusat servis Khind-Mistral berdekatan untuk dibaiki.
11. Jangan simpan nasi yang dipanaskan ldalam kawalan posisi “ Kekal Panas ” lebih daripada 4 jam.
12. Jangan gunakan peralatan untuk kegunaan luar rumah. Peralatan ini adalah untuk kegunaan dalam rumah sahaja.
Distributed by / Diedarkan oleh:
KHIND-MISTRAL (M) SDN. BHD. (442421-A)
No.2, Jalan Astaka U8/82, Bukit Jelutong, 40150 Shah Alam, Selangor, Malaysia.
www.khind.com.my