Descargar el catalogo
Transcription
Descargar el catalogo
Modern NEW Traditional NEW In these pages, you will discover a collection of beautiful baths and complementary basins to create the luxury bathroom you desire. Each stylish piece is individually created from QUARRYCAST®, our naturally white material which is rich in Volcanic Limestone™. En estas páginas, usted descubrirá una colección de bañeras excepcionales con sus lavabos a juego, para crear el cuarto de baño de lujo que usted desee. Cada pieza está creada con un estilo único partiendo de la base de QUARRYCAST®, nuestro material blanco natural que es rico en piedra volcánica. В данном каталоге представлена коллекция красивейших комплектов ванн и раковин, позволяющих создать атмосферу роскоши в вашей ванной. Каждый предмет создается индивидуально из природного материала белого цвета – QUARRYCAST® – с большим содержанием вулканического известняка. Na tych stronach można znaleźć kolekcje pięknych wanien wraz z uzupełniającymi je umywalkami, by stworzyć luksusową łazienkę marzeń. Każdy indywidualnie wystylizowany model jest wykonany z QUARRYCAST®, naszego naturalnie białego materiału, bogatego w wulkaniczną skałę wapienną. Vanity NEW NEW NEW NEW Mirrors NEW NEW NEW Accessories World Showcase QUARRYCAST® Terms and conditions Amalfi Amiata Barcelona Cabrits Edge ionian ios Maru 42 Monaco Mozzano Napoli Ravello 10 14 18 22 26 30 34 38 40 42 46 50 Cheshire Drayton Elwick Hampshire Marlborough Radford Richmond Roxburgh Shropshire Toulouse Wessex Worcester York 54 56 60 62 64 68 72 74 76 78 82 84 86 Bosa 112 Lario 100 Mandello 114 Stiletto 110 90 92 94 96 Levanto Loano Sestri 97 97 97 Staffordshire Tubo Waste kits Back rests Tombolo 98 102 104 107 108 Cheshire ios ios/Toulouse Napoli Roxburgh Specification Showroom 110 112 114 116 118 120 Features & Benefits 121 125 Elegance that has taken millions of years At Victoria + Albert, we use a special white rock that we call Volcanic Limestone™. It is a key ingredient in every bath and basin we manufacture. Starting life as a soft and chalky limestone, its creation is one of natural transformation after being exposed to huge elemental forces from liquid magma. After millions of years, the high temperature and pressure results in incredibly hard, strong strands being formed. Once ground to a powder, we blend the Volcanic LimestoneTM with high quality resins to form QUARRYCAST ® - a world class composite that is rock solid, scratch resistant and exclusive to Victoria + Albert. With the peace of mind of a 25-year domestic guarantee*, choosing Victoria + Albert is more than a purchase, it's an investment for life. En Victoria + Albert utilizamos una roca calcárea especial a la que hemos llamado Volcanic Limestone™. Esta roca se ha convertido en un elemento clave en cada bañera y lavabo que diseñamos. En su estado natural es una piedra calcárea suave, siendo transformada mediante un proceso natural gracias a una gran fuerza elemental que proviene del magma líquido. Tras millones de años, su alta temperatura y presión la convierte en hilos increíblemente resistentes. Una vez ha sido disuelta en polvo, combinamos la Volcanic Limestone™ con resinas de alta calidad para obtener QUARRYCAST® : un compuesto de primera calidad sólido, resistente y exclusivo de Victoria + Albert. Gracias a su garantía doméstica de 25 años*, al realizar una compra de Victoria + Albert está realizando una inversión para toda la vida. Компания Victoria + Albert использует особый вид белого камня, который мы назвали вулканическим известняком (Volcanic Limestone™). Он является основной составляющей всех производимых нами ванн и умывальников. С этим изначально мягким, мелоподобным материалом происходят необыкновенные природные метаморфозы: в конце своего «жизненного цикла» он становится невероятно твердым - всё благодаря миллионам лет воздействия высоких температур и сильнейшего давления вулканической магмы. Мы измельчаем вулканический известняк до состояния порошка и смешиваем его с высококачественными смолами, получая QUARRYCAST® - композитный материал, соответствующий высочайшим мировым стандартам. Он тверд, как камень, не царапается и является эксклюзивным ноу-хау компании Victoria + Albert. Благодаря 25-летней внутренней гарантии* продукция Victoria + Albert — не просто удачное приобретение, а инвестиция, которая будет радовать вас на протяжении долгих лет. W Victoria + Albert używamy specjalnej skały, która nazwaliśmy Volcanic Limestone™. Jest ona kluczowym składnikiem w produkowanych przez nas wannach i umywalkach. Miękki i kredowy wapień, powstały w wyniku transformacji naturalnej ciekłej magmy, na którą oddziaływały siły żywiołów. Działanie wysokiej temperatury i ciśnienia w przeciągu milionów lat spowodowało powstanie materiału o silnej strukturze. Zmielona na proszek skała wulkaniczna zmieszana z wysokiej jakości żywicą, dała w efekcie światowej klasy ekskluzywny kompozyt, odporny na zarysowania i przebarwienia. 25 letnia gwarancja zapewnia spokojne użytkowanie. Wybór Victoria + Albert to więcej niż zakup, to inwestycja na całe życie. *Guarantee limited to white QUARRYCAST® products only; excluding Piano Black finish, Tubo and Staffordshire mixers, waste kits & plating on feet. This does not affect your statutory rights. *La garantia se limita unicamente a los productos de QUARRYCAST® en blanco. Quedan excluidos los acabados en color Piano Black, Staffordshire + Tubo mezcladores de banera, los kits vaciadores y el chapado de los pies. Esto no afecta a los derechos establecidos por ley. *Гарантия распространяется только на продукцию произведенную из материала QUARRYCAST®. Гарантия не распространяется на сифоны, переливы и на покрытие металлических ножек. 'Piano Black' гарантия 2 года на внешние поверхности. *Gwarancja obejmuje wyłącznie produkty białe z QUARRYCAST® z wyłączeniem czarnego wykończenia; nie obejmuje baterii Staffordshire I Tubo, zestawόw odpływowych oraz powłoki nożek wannowych. Gwarancja nie wpływa na odpowiedzialność z tytułu rękojmi. 2 WORCESTER 3 An investment for life Combining elegant sculpted lines with unrivalled performance, our baths and basins make stunning centrepieces with enduring appeal in contemporary and traditional settings. Unlike solid stone or cast iron products, QUARRYCAST® feels warm to the touch and also offers exceptional heat and sound insulation. Choose Victoria + Albert to achieve the indulgence of a luxury hotel within your own home. Al combinar elegancia y curvas esculpidas sin igual, nuestras bañeras y lavabos se convierten en piezas únicas y atractivas tanto para baños contemporáneos como tradicionales. A diferencia de los productos de piedra sólida o hierro fundido, el QUARRYCAST® es un material cálido al tacto y también ofrece propiedades excepcionales que mantienen el calor y aíslan del ruido. Escoja Victoria + Albert para lograr recrear el placer de un hotel de lujo en su propia casa. Наши ванны и умывальники высочайшего качества, обладающие элегантными формами и линиями, на долгие годы останутся центральным элементом вашей ванной комнаты вне зависимости от того, какой дизайн вы предпочитаете - современный или классический. В отличие от каменных и чугунных изделий, материал QUARRYCAST® является теплым на ощупь и обладает исключительными теплоизоляционными и звукоизоляционными свойствами. Выбрав изделия Victoria + Albert, вы подарите себе комфорт и роскошь, доступную лишь в самых престижных отелях. Połączenie elegancko wyprofilowanych linii z niezrównanym wykonaniem, sprawia, że nasze wanny i umywalki stanowią dumę we współczesnym i tradycyjnym otoczeniu. W przeciwieństwie do produktów kamiennych czy żeliwnych, QUARRYCAST® przyswaja ciepło i zapewnia izolację termiczną i akustyczną. Wybierz Victoria + Albert aby poczuć elegancję luksusowego hotelu w swoim własnym domu. ELWICK 4 5 A passion for design For over 15 years our in-house design team has delivered stunning pieces to uphold our original bold artistic vision. From day one, Victoria + Albert were determined to set new luxury bathroom standards for form and function. We’re proud that our excellence has been recognised worldwide by respected interior design and architectural professionals. Durante 15 años nuestro equipo de diseñadores ha creado maravillosas piezas conservando nuestra visión artística original. Desde el primer día, en Victoria + Albert nos hemos propuesto establecer nuevos estándares en baños de lujo en lo referente a sus formas y funciones. Nos enorgullece saber que nuestra excelencia ha logrado el reconocimiento mundial que nos han demostrado los profesionales más respetados (arquitectos y diseñadores de interiores). На протяжении вот уже более чем 15 лет наша команда дизайнеров разрабатывает удивительные модели, каждая из которых подтверждает нашу приверженность оригинальным и смелым, креативным решениям. Компания Victoria + Albert каждый день устанавливает новые стандарты в производстве роскошных изделий для ванных комнат, непревзойденных как по форме, так и по функциональности. Мы гордимся тем, что высочайшее качество нашей продукции признано профессионалами в области архитектуры и дизайна во всём мире. Przez blisko 15 lat zespół naszych projektantów stworzył szereg wspaniałych produktów będących potwierdzeniem naszej artystycznej wizji. Od pierwszego dnia, Victoria + Albert była zdecydowana wprowadzić nowe standardy luksusu łazienki w jej formie i funkcji. Jesteśmy dumni, ze doskonałość naszych produktów została doceniona na całym świecie przez szanowanych dekoratorów wnętrz i specjalistów architektury. BOSA 112 CABRITS 6 7 Our tradition for innovation Nuevo en 2015 - Tocadores Haciendo el mejor uso de nuestra pasión por el diseño de bañeras exentas, el 2015 será testigo del lanzamiento de una gama de muebles de baño Victoria + Albert. Hemos seleccionado los materiales más finos para crear cuatro tocadores de baño en dos formatos (de mostrador e integrados). Diseñados por Meneghello Paolelli Associati, el Lario 100 y el Mandello 114 ofrecen lo mejor de las técnicas de construcción tradicionales, combinando la madera de cerezo y haya con nuestro propio compuesto innovador, el QUARRYCAST®. EL Bosa 112 es un tocador de mostrador tradicional con cajones, especialmente diseñado para nuestros lavabos exentos. El Stiletto 110, diseñado por Brigid Strevens, es un moderno tocador de mostrador elegante. Los tocadores de Victoria + Albert son bellos, duraderos y armonizan a la perfección con la estética de su baño. Новинки 2015 года – шкафчики под умывальники Учитывая нашу страсть к созданию свободностоящего дизайна, в 2015 году ожидается выпуск мебели для ванной комнаты от Victoria + Albert. Для этого были отобраны самые качественные материалы с целью создать четыре предмета в двух форматах – со столешницей и встраиваемые. New for 2015 - Vanities Lario 100 и Mandello 114 от Meneghello Paolelli Associati включает в себя все самые лучшие традиционные технологии, сочетая цельную древесину (вишня и бук) с нашим эксклюзивным передовым материалом QUARRYCAST®. Bosa 112 – это традиционная столешница под умывальник с выдвижными ящичками, разработанная специально под отдельностоящие ванны. Stiletto 110 от Brigid Strevens – элегантная современная столешница под умывальник. Встраиваемые столешницы Victoria + Albert прекрасны, долговечны и идеально сочетаются с художественным оформлением любой ванны. Nowości 2014 - Vanities Wykorzystując naszą pasję dla wolnostojących konstrukcji, w 2015 roku wprowadzamy nową serię mebli łazienkowych. Do stworzenia czterech serii mebli wykorzystaliśmy materiały najlepszej jakości. Meble są dostępne w dwóch odmianach dla umywalek nablatowych oraz wbudowanych. Zaprojektowane przez Meneghello Paolelli Associati modele, Lario 100 i Mandello 114 dają to co najlepsze w tradycyjnych technikach budowlanych, łącząc lite drewno wiśni i bukowe z własnym materiałem kompozytowym, QUARRYCAST®. Bosa 112 to tradycyjna szafka z szufladami, zaprojektowana specjalnie dla naszych umywalek nablatowych. Stiletto 110, zaprojektowana przez Brigid Strevens, jest to elegancka, nowoczesna szafka z blatem Stoliki łazienkowe Victoria + Albert są piękne, trwałe i pozostają w całkowitej harmonii z estetyką twojej łazienki. Harnessing our passion for freestanding design, 2015 sees the launch of a range of Victoria + Albert basin furniture. The finest materials have been selected to create four basin vanities in two formats – countertop and built-in. Designed by Meneghello Paolelli Associati, the Lario 100 and Mandello 114 units provide the very best of traditional construction techniques, combining solid cherry and beech wood with our own cutting edge composite material, QUARRYCAST®. The Bosa 112 is a traditional countertop vanity unit with drawers, designed especially for our freestanding vessels. The Stiletto 110, designed by Brigid Strevens, is an elegant modern countertop vanity unit. STILETTO 110 8 Victoria + Albert’s vanity units are beautiful, long lasting and in total harmony with your bathroom aesthetic. LARIO 100 9 Amalfi VB-AML-BK STL-110-BK AML-N-BK 10 11 Tea2 Architects – Amalfi Amalfi Softly contoured sides flow gracefully uncluttered by waste pipe work and an extended backrest provides full head support; essential for those long luxurious soaks. Con formas muy suaves hacia el suelo, sin tener las tuberías de desagüe a la vista y con un amplio respaldo que proporciona un apoyo completo a la cabeza; esencial para los baños largos y lujosos. 168 550 340 VB-AML-55 VB-AML-BK 6kg Форма ванны создает ощущение полета. Большим внутреннем размером и высокой спинкой достигается наилучшая эргономика. Łagodne linie bokόw wanny nie są zakłόcone instalacją hydrauliczną. Przedłużony zagłόwek zapewnia całkowite oparcie głowy, co jest niezastąpione podczas długich, komfortowych kąpieli. 859 AML-N-SW AML-N-BK 68kg 1632 794 VB-AML-55 AML-N-SW Photography by: David O. Marlow Minneapolis, USA 12 13 Amiata MAN-114-AN AMT-N-SW 14 15 Amiata VB-AMT-60 Amiata was especially conceived for Victoria + Albert by Italian designers, Meneghello Paolelli Associati. This collection, with its organic curves and elegant proportions, offers classic style and ergonomics. Amiata works perfectly in both traditional and modern spaces. Amiata ha sido especialmente concebida por los diseñadores italianos Meneghello Paolelli Associati para Victoria + Albert, Esta colección, con sus curvas de formas orgánicas y proporciones elegantes, ofrece un estilo clásico y ergonómico. La bañera Amiata conjunta a la perfección tanto en espacios modernos como tradicionales. Коллекция Amiata создана для Victoria + Albert итальянским дизайнерским агентством Meneghello Paolelli Associati. Эргономичная коллекция в классическом стиле с органичными изгибами и элегантными пропорциями. Изделия из коллекции Amiata великолепно выглядят как в традиционном, так и в современном интерьере. Amiata została specjalnie stworzona dla Victoria + Albert przez włoskich projektantów, Meneghello Paolelli Associati. Kolekcja ta, charakteryzująca się naturalnymi krzywymi i eleganckimi proporcjami, oferuje klasyczny styl i ergonomię. Amiata doskonale sprawdzi się zarówno w tradycyjnych, jak i nowoczesnych pomieszczeniach. The generously sized Amiata 60 basin, designed to be mounted on a counter top and to complement the Amiata freestanding bath. 157 600 El espacioso lavabo Amiata 60 está diseñado para su montaje sobre encimera y para complementar la bañera exenta Amita. 413 VB-AMT-60 8kg Умывальник Amiata 60 Умывальник Amiata 60 отличается внушительными размерами и устанавливается на столешницу. Он послужит прекрасным дополнением к свободностоящей ванне Amiata. Umywalka Amiata 60 cm została zaprojektowana jako model nablatowy będący uzupełnieniem dla wanny wolnostojącej Amiata. AMT-N-SW 611 1645 800 AMT-N-SW 65kg 16 17 Barcelona VB-BAR-64 BAR-N-SW Inspired by the city famous for its organic design, the Barcelona features opulent curves - perfect for those with a passion for luxury bathing. NEW Barcelona Backrest 552 BAR-N-SW BAR-N-BK 87kg BR-BAR-AN 1785 18 870 Inspirada en la famosa ciudad por su diseño orgánico, las opulentas curvas del modelo Barcelona son ideales para los amantes del baño de lujo. Вдохновлена городом, который знаменит своим органическим дизайном. Роскошные линии ванны Барселона идеально подходят истинным ценителям роскоши. Zainspirowana miastem słynącym z organicznego designu. Barcelonę cechuje bogactwo opływowych kształtów- idealna dla tych którzy z pasją podchodzą do luksusu kąpieli. 19 Canny Group – Barcelona Photography by: Aysha Lawson Barcelona VB-BAR-64 VB-BAR-BK VB-BAR-64 BAR-N-BK A compact version of the beautiful Barcelona 64 featuring classic rimless lines in a compact size – ideal for cloakrooms or paired in ‘his and hers’ settings. VB-BAR-64 Una versión compacta del bello lavabo Barcelona 64 con clásicas líneas sin montura y de tamaño compacto, ideal para el baño de invitados o para incluir dos piezas en baños mixtos. Компактная версия прекрасного умывальника Barcelona 64 без обода — идеальна для небольших помещений либо парной установки в одной ванной комнате. Kompaktowa wersja pięknej umywalki Barcelona 64 z klasycznym wykończeniem w wersji minimalistycznej – to idealna propozycja do garderoby lub montażu podwójnego typu „jego i jej”. BAR-N-SW 160 120 VB-BAR-48 Victoria, Australia 20 480 VB-BAR-48 VB-BAR48-BK 5kg 301 640 350 VB-BAR-64 VB-BAR-BK 8kg 21 Cabrits Canny Group – Cabrits VB-CAB-55 VB-CAB-55 CAB-N-SW Photography by: Aysha Lawson Victoria, Australia 100 550 22 340 VB-CAB-55 6kg 23 Cabrits CAB-N-SW Contoured to fit the body, Cabrits offers enhanced support for bathers of all sizes and is complemented by a low profile vessel basin. Its special 'double dip' design makes the bath one of the most comfortable available and, with a maximum volume of just 176 litres, also one of the most water efficient in the Victoria + Albert collection. CAB-N-SW CAB-N-SW 63kg 564 1743 24 748 CAB-N-SW El modelo Cabrits está diseñado para ajustarse perfectamente al cuerpo, ofreciendo así, un soporte inmejorable a cualquier tipo de persona, complementándose con un lavabo de altura reducida. Su diseño especial de "double dip " mejora la comodidad de la bañera y también ayuda a que sea uno de los modelos más eficientes en el ahorro de agua dentro de la gama de Victoria + Albert. Эргономичная форма ванны позволяет почуствовать комфорт любому человеку с различной комплекцией. Дополнительное удобство достигается за счет специально спроектированного двойного углубления. Форма ванны отличается высокой и пологой спинкой в сочетаний с низким профилем со стороны ног. Фабрика Victoria + Albert задает новые стандарты в комфорте. Wyprofilowana, by z łatwością dopasować się do ciała, wanna Cabrits jest udoskonalona specjalnie uformowaną podporą dla wygody użytkownikow o rożnym wzroście. Uzupełniona jest umywalką o niskim profilu. Specjalne podwojne wgłębienie zwiększa komfort kąpieli I sprawia, że jest ona jedną z najbardziej oszczędnych wanien z kolekcji Victoria + Albert. 25 Edge VB-EDG-45 EDG-N-SW 26 27 Cityscope Developments Limited – Edge Edge EDG-N-SW VB-EDG-45 600 111 1498 799 EDG-N-SW 85kg Deep, double ended luxury in a compact format. The Edge shares many of the qualities of the successful ios, with the addition of distinctive cubic styling. Photography: Courtesy of Knight Frank, Belgravia London, UK 28 Luxury Backrest De gran profundidad y con la exclusiva doble espalda, este modelo se presenta en un formato compacto. El Edge comparte muchas de las cualidades del exitoso ios, ofreciendo además un estilo cúbico exclusivo. 450 325 VB-EDG-45 6kg компактная и глубокая двухместная ванна. Edge обладает качествами успешново ios и деталами кубическово дизаина. Głęboki, symetrycznie wykończony luksus w kompaktowej formie. Edge posiada wiele cech z odnoszącej sukcesy wanny ios z dodatkiem różnorodnych kubistycznych stylizacji. BR-SIT-GR BR-SIT-AN 29 NEW ionian INN-N-SW MAN-114-AN Tiles by: 30 31 NEW Following the success of the ios sit tub, the ionian is longer, providing a generous angle of recline for a fabulous soak. A distinctive variable width rim further enhances the subtle oval design. ionian Tras el éxito de la bañera ios, la ionian es más larga y ofrece un ángulo generoso de reclinación para una inmersión fabulosa. Sus bordes de anchura variable distintivos mejoran su diseño sutilmente oval. После успеха сидячих ванн ios, ванна ionian стала длиннее и теперь имеет большую кривую изгиба, что позволяет удобно откинуться и полностью расслабиться. Выраженно разная толщина бортиков придаёт ванне утончённую овальную форму. Po sukcesie wanny ios, Ionian jest dłuższa, zapewnia większy kąt pochylania pozwalając na zajęcie wygodniejszej pozycji. Charakterystyczna zmienna szerokość obręczy dodatkowo zwiększa subtelny owalny design. Tiles by: VB-AML-55 INN-N-SW INN-N-SW 614 1701 793 INN-N-SW 82kg 32 33 ios VB-IOS-54 STL-110-BK IOS-N-SW 34 35 ios VB-IOS54-BK IOS-N-SW Building on the space-saving philosophy of rimless bath design, the ios is aimed at the latest city apartments and ensuites where floor area is at a premium. Учитывая современную тенденцию экономии места, ванна ios, имеющая узкие борта, позволяет красиво смотреться в небольших, но дорогих интерьерах. Basándose en la filosofía del ahorro del espacio con bañeras sin borde, el ios está dirigido a los últimos apartamentos en-suite de la cuidad en donde el espacio es un lujo. Bezkrawędziowa wanna ios została zaprojektowana z myślą o maksymalnym wykorzystaniu przestrzeni, co jest niezwykle cenne w nowoczesnych apartamentach miejskich. Luxury Backrest BR-SIT-GR BR-SIT-AN 36 IOS-N-BK 147 810 432 VB-IOS-80 VB-IOS80-BK 12kg 125 540 362 VB-IOS-54 VB-IOS54-BK 7kg 600 IOS-N-SW IOS-N-BK 68kg 1511 802 37 Maru 42 VB-MAU-42 VB-MAU-42 VB-MAU-42 The Maru 42 basin takes its name from the Japanese word for circular due to its hemispherical shape. The deepest basin on offer from Victoria + Albert offers great versatility – suitable for countertop or semi recessed mounting. El lavabo Maru 42 debe su nombre a la palabra japonesa “circular” debido a su forma hemisférica. Es el lavabo de mayor profundidad del catálogo de Victoria + Albert y ofrece una excelente versatilidad, ideal para montar sobre encimera o en semidescanso. 38 Название полукруглого умывальника Maru 42 происходит от японского слова, означающего «круглый». Этот умывальник — самый глубокий в коллекциях Victoria + Albert — предлагает большую свободу в установке: может размещаться на столешнице или встраивается в нее. 178 423 423 VB-MAU-42 6kg Umywalka Maru 42 wzięła swoją nazwę od japońskiego słowa określającego półkolisty kształt. Ta najgłębsza umywalka w ofercie Victoria&Albert daje możliwość uniwersalnego montażu, jako nablatowa lub półblatowa. 39 Mark Cravotta, Cravotta Interiors – Monaco Photography by: Ryann Ford Monaco Add instant sophistication to any bathroom - minimalist elegance in a single piece casting that descends gracefully to the floor. Эта ванна подойдёт любому приверженцу минимализма. Плавно спускающаяся к низу форма придаёт ванне особуюэлегантность. Sofisticación instantánea para cualquier cuarto de baño - Elegancia minimalista en una sola pieza descendiendo hasta el suelo. Dodaj wykwintności do swojego wnętrza - prosta elegancja kształtu opadającego łagodnie na podłogę. Topping Rose House Hotel – Monaco MON-N-SW Long Island, USA MON-N-SW Designer: Champalimaud Architect: Roger Ferris & Partners Photography by: Michael Weber 621 MON-N-SW 64kg Texas, USA 1744 40 806 41 Mozzano VB-NAP-57 MOZ-N-SW 42 43 Mozzano A beautifully crafted rimless freestanding bath, designed with confident curves and ergonomic design, Mozzano delivers a strong architectural presence in compact spaces. Una elegante bañera exenta, sin bordes, diseñada con curvas confidentes y formas ergonómicas; Mozzano ofrece una fuerte presencia arquitectónica en espacios compactos. Великолепно отделанная свободно стоящая ванна Mozzano без ободка с характерными уверенными плавными линиями и эргономичным дизайном делает сильный архитектурный акцент в ограниченном пространстве. Piękne wykonanie wanny wolnostojącej, zaprojektowanej z wyrazistymi zaokrągleniami i ergonomicznym stylem, Mozzano charakteryzuje swoją silną architektoniczną obecność w niewielkich przestrzeniach. VB-NAP-57 MOZ-N-SW 502 MOZ-N-SW 65kg MOZ-N-SW 1645 741 44 45 Napoli Boldly conceived as a low slung single piece shell, the Napoli offers the simplicity of rimless bathing combined with extreme comfort and a lowstep-in height. Concebido como una sola pieza, el modelo Napoli ofrece la simplicidad de una bañera sin borde que combina con una gran comodidad y fácil acceso. Тонкие борта создают ощущение легкости и комфорта. Удобство достигается благодаря небольшой высоте ванны и пологой спинке. Odważnie zaprojektowana jako niskoosadzona muszla wanna Napoli oferuje prostotęwanien bezkrawędziowych, niepowtarzalny komfort oraz wygode w użytkowaniu. VB-NAP-BK 503 1909 855 NAP-N-BK NAP-N-SW NAP-N-BK 68kg 46 47 Marian Vaias, AIA, Anthony Wilder Design/Build, Inc. – Napoli Napoli NAP-N-SW VB-NAP-57 156 570 Photography by: Morgan Howarth 345 VB-NAP-57 VB-NAP-BK 6kg Texas, USA 48 49 Oliver Burns – Ravello Ravello Bold straight lines combine effortlessly with gentle curves. Líneas rectas que combinan sin esfuerzo con curvas suaves. Легкие и плавные формы набирающего популярность стиля Art Nouveau. Śmiałe, wyraźne linie wspόłgrają z delikatnymi zaokrągleniami. RAV-N-SW RAV-N-BK Photography by: Simon Upton 597 RAV-N-SW RAV-N-BK 85kg London, UK 1743 753 50 51 Chuck Mills Residential Design & Development Inc. – Ravello Ravello VB-RAV-BK 117 612 411 VB-RAV-60 VB-RAV-BK 7kg Chris Diamond Design – Ravello 60 RAV-N-SW VB-RAV-60 Photography by: Nick Pope Photography by: Gordon King Ottawa, Ontario Canada 52 London, UK 53 Gabriel Holland Interior Design – Cheshire Cheshire The timeless classic - a deep Victorian double ended roll top bath of generous proportions featuring a range of fabulous Ball & Claw feet options. Una bañera clásica, atemporal, de estilo Victoriano, caracterizanda por una gran profundidad, doble espalda, generosas dimensiones y con una variedad de pies a elegir. Не стареющая классика викторианского стиля. Большая глубина и роскошные ноги Ball & Claw. Klasyczna, głęboka i przestrzenna wiktoriańska wanna symetryczna typu Roll Top z dużym wyborem wspaniałych nόżek “Ball & Claw”. CHE-N-SW 57kg 646 1744 798 Home finished exterior in heritage paint. Parte exterior de la banera pintada. в традиционном исполнений. Warstwa zewnętrzna wykończona w wybranym kolorze farby. CHE-N-SW + FT-CHE-SW FT-CHE-SW FT-CHE-WH FT-CHE-PC FT-CHE-PB FT-CHE-PN FT-CHE-BN Photography by: Lara Jane Thorpe Cotswolds, UK 54 55 Drayton VB-DRA-40 BOS-112-GR 56 DRA-N-SW + FT-DRA-SW 57 Drayton VB-DRA-40 BOS-112-GR 123 400 400 Taking its form from the original Victorian slipper bath with added modern day opulence, refinement and beautiful rim detailing, Drayton’s generous size and shoulder support provides a sublime bathing experience. VB-DRA-40 4kg Basada en la forma victoriana original, se le han añadido volúmenes actuales y hermosos detalles en el borde. Drayton tiene un generoso tamaño y apoyo de hombros, que proporciona una experiencia de baño excelente. Сочетание традиционной формы, позаимствованной у ванн викторианской эпохи с приподнятым краем, с современной роскошью, утонченностью и великолепной отделкой бортиков, просторный размер и опора для плеч – Drayton обеспечивает потрясающие ощущения во время купания. FT-DRA-SW FT-DRA-WH FT-DRA-PC FT-DRA-PB DRA-N-SW + FT-DRA-SW Forma została zaczerpnięta z oryginalnej Wiktoriańskiej wanny typu slipper z dodatkiem nowoczesnego luksusu, wyrafinowane i piękne detale obrzeży oraz bogactwo rozmiaru wanny Drayton zapewnia wspaniałe doświadczenie kąpieli. 850 DRA-N-SW 65kg FT-DRA-PN FT-DRA-BN FT-DRA-AB 1685 842 58 59 Elwick The Elwick freestanding bath with subtle rim detailing, boasts a generous double ended form, and is mounted on a pedestal base to hide away the waste plumbing. La bañera exenta Elwick con motivos sutiles en sus curvas, presume de una generosa forma de doble extremo y queda montada sobre una base de pedestal para ocultar las tuberías de desagüe. Большая симметричная свободностоящая ванна Elwick, являющаяся классическим дополнением к коллекции New Traditional, устанавливается на пьедестал, чтобы скрыть сливные трубы. Symetryczna wanna wolnostojąca Elwick, z subtelnymi obrzeżami osadzona na delikatnej i eleganckiej podstawie przykrywającej instalację hydrauliczną. RAD-N-SW + ELW-B-SW 622 RAD-N-SW + ELW-B-SW 76kg 1902 910 60 61 Hampshire 611 1705 776 HAM-N-SW 52kg The classic Edwardian bath for the most discerning bather. This single ended roll top reclines at the perfect angle for maximum comfort. HAM-N-SW + FT-HAM-WH La bañera clásica para las personas más exigentes. Este modelo único se reclina en el ángulo perfecto para el máximo confort. Классическая ванна в стиле Edwardian для самых взыскательных потребителей. Этот одноместная ванна имеет идеальный профиль для достижения максимального комфорта. Klasyczna wanna w stylu edwardiańskim odpowiednia dla najbardziej wymagających. Niesymetryczna wanna Roll Top o idealnym kącie wygięcia dla maksymalnej wygody użytkownika. 62 FT-HAM-SW FT-HAM-WH FT-HAM-PC FT-HAM-PB FT-HAM-PN FT-HAM-BN 63 Marlborough MAN-114-AN MAR-N-SW + MAR-B-SW 64 65 Heather Harkovich, Heather Scott Home & Design – Marlborough Marlborough A large luxurious double-ended slipper bath. For those wanting to make the ultimate statement in their bathroom, be it modern or classic. Большая роскошная двусторонняя ванна. Всегда можно быть уверенным, что ванна будет хорошо смотреться в современном или классическом интерьере. Una bañera de gran lujo con doble espalda. Para aquellos que quieran hacer de su cuarto de baño un lugar muy especial, ya sea moderno o clásico. Przestrzenna, luksusowa wanna symetryczna “slipper” dla osόb pragnących osiągnąć wyjątkowe wrażenie w łazience zarόwno klasycznej jak i nowoczesnej. Orren Pickell Building Group – Marlborough MAR-N-SW + MAR-B-SW MAR-N-SW + MAR-B-SW 728 Architect: Linda Grimm, Silverton Custom Homes Photography by: Ryann Ford Texas, USA 66 1901 Photography by: Linda Oyama Bryan 870 MAR-N-SW + MAR-B-SW 68kg Chicago, USA 67 Radford LAR-100-SG RAD-N-SW + FT-RAD-SW 68 69 Radford 115 510 395 VB-RAD-51 5kg VB-RAD-51 An opulent double ended roll-top freestanding bath with elegant rim detailing, offering classic symmetry linked to perfect backrest angles. A true statement piece. 650 1902 Una bañera tradicional y exenta con doble espalda y con un borde con elegantes detalles, ofreciendo simetría clásica en combinación con ángulos de respaldos perfectos, una verdadera obra de arte. 910 RAD-N-SW 78kg Роскошная двусторонняя свободно стоящая ванна с закругленными краями и изящной отделкой бортиков предлагает классическую симметрию в сочетании с идеальным углом опоры для спины. Подлинный шедевр. Bogata dwustonnie wykonczona wanna typu roll top z eleganckim wyszczególnieniem obrzeży, oferująca klasyczną symetrię połączoną z perfekcyjnie wyprofilowanym oparciem. Prawdziwe wyrażenie sztuki. RAD-N-SW + FT-RAD-SW FT-RAD-SW 70 FT-RAD-WH FT-RAD-PC FT-RAD-PB FT-RAD-PN FT-RAD-BN FT-RAD-AB 71 Acre Creative – Richmond Richmond RIC-N-SW + FT-RIC-SW RIC-N-SW + FT-RIC-SW An elegant double-ended roll top bath featuring art deco feet. International styling suits modern or period settings and is highly suitable for smaller bathrooms. Photography by: Max Kim-Bee Photography Una bañera elegante y de doble espalda, terminada con pies art deco. Estilo internacional, igual moderno o más tradicional. Muy adecuado para los cuartos de baño pequeños. Изящная ванна на ножках в стиле арт-деко. Передовой стиль для небольших ванных комнат. Szykowna wanna symetryczna Roll Top z nόżkami art deco. Odpowiednia zarόwno do nowoczesnych jak i tradycyjnych wnętrz w szczególności do małych łazienek. 603 RIC-N-SW 60kg 1675 745 Pennsylvania, USA 72 73 Roxburgh A superbly comfortable slipper bath. Longer than the traditional Victorian slipper, featuring both lion’s paw and modern feet options. Una bañera muy confortable. Más grande que la del tradicional estilo Victoriano, con posibilidad de aplicar pies de león o pies modernos. Великолепная ванна с высокой спинкой сделана в традиционном викторианском стиле. Ножки предлагаются как в виде льва так и в традиционном стиле. Doskonała nowoczesna wanna “slipper”. Dłuższa od tradycyjnej, wiktoriańskiej wanny “slipper”, z nόżkami “Lion’s Paw” lub nowoczesnymi. ROX-N-SW + FT-ROX-PC FT-ROX-PC 752 1704 FT-ROX-SW 74 FT-ROX-WH FT-ROX-PC FT-ROX-PB FT-ROX-PN FT-ROX-BN FT-ROXM-SW 809 ROX-N-SW 60kg 75 Shropshire SHR-N-SW + FT-SHR-SW SHR-N-SW + FT-SHR-SW FT-SHR-SW 76 FT-SHR-WH FT-SHR-PC FT-SHR-PB FT-SHR-PN FT-SHR-BN The perfect lines of this exquisitely designed slipper bath and its compact dimensions make it of particular appeal for smaller bathrooms authentic Victorian style for your home. Разработанная в изящных линиях ванна имеет небольшой размер, что делает удобным разместить ее в не большой, но подлинно Викторианской ванной. Las líneas perfectas de esta bañera excelentemente diseñada y sus dimensiones compactas, hacen de apelación especial para los pequeños cuartos de baño - auténtico estilo victoriano para su hogar. Idealne linie oraz funkcjonalny rozmiar wanny “slipper” sprawia, że jest ona odpowiednia do mniejszych łazienek. Oryginalny styl wiktoriański w twoim wnętrzu. 786 1537 762 SHR-N-SW 55kg 77 Toulouse VB-AML-55 TOU-N-SW 78 79 Susan Glick Interiors – Toulouse Toulouse Classical design from Victoria + Albert - a deep doubled-ended bateau bath inspired by the French versions first seen in the 1860s. Diseño clásico de Victoria + Albert: una bañera estilo “bateau”, inspirada en las versiones francesas vistas por primera vez en 1860. Kлассический дизайн Victoria + Albert - глубокая двухместная ванна, создать которую вдохновила французская версия впервые увиденная в 1860 годах. Klasyczny design od Victoria + Albert głęboka, symetrycznie wykończona wanna “bateau”zainspirowana francuskimi wersjami pierwszy raz widzianymi w latach 60 XIX w. TOU-N-SW TOU-N-SW 717 Photography by: Hulya Kolabas 1808 800 New York, USA TOU-N-SW 88kg 80 81 Wessex 613 1525 761 WES-N-SW 50kg Featuring classic lines with slimmed down dimensions. Exquisite Edwardian styling that fits almost anywhere. Líneas clásicas con dimensiones reducidas. Exquisito estilo Edwardiano que se adapta a casi cualquier lugar. Сочетание классических форм и размеров выдержанных в стиле Edwardian. WES-N-SW + FT-HAM-PC Charakteryzuje się klasyczną linią i nieco węższymi wymiarami. Wyrafinowany styl edwardiański odpowiedni do wszystkich wnętrz. FT-HAM-SW 82 FT-HAM-WH FT-HAM-PC FT-HAM-PB FT-HAM-PN FT-HAM-BN 83 NEW Worcester LAR-100-SG WOR-N-SW + WOR-B-SW 597 WOR-N-SW + WOR-B-SW 95kg 1798 781 Elegant, classical and refined. The Worcester takes its name from the ancient English Cathedral City and the South African town in where the Victoria + Albert factory is situated. Featuring classically ribbed plinth and rim detailing originally found in stonework, it embodies a rich history suitable for many interiors. Elegante, clásica y refinada. La Worcester debe su nombre a la antigua ciudad inglesa Cathedral City y a la ciudad sudafricana en la que se encuentra la fábrica Victoria + Albert. Con un pedestal acanalado de estilo clásico y motivos bordeados originales de la piedra, encarna una historia rica que aporta un toque ideal a muchos interiores. Элегантная, классическая, благородная коллекция. Название Worcester происходит от слияния наименований двух городов – английского и южноафриканского, где располагается фабрика 84 Victoria + Albert. Классический рифленый постамент и отделка бортиков по старинному образцу являются воплощением богатой истории и подходят для самого разного интерьера. Elegancki, klasyczny i wyrafinowany. Worcester wzięło swoją nazwę od starożytnego angielskiego Cathedral City i miasta w RPA, gdzie znajduje się fabryka Victoria + Albert . Wyposażona w klasyczny prążkowany cokół i detale na łukach uosabia bogatą historię wyrobów kamieniarskich, odpowiednią dla wielu wnętrz. 85 LiLu Interiors, Inc. – York York Featuring a deep, double-ended bathing well, the York is easy to live with thanks to an elegant pedestal base hiding all the waste plumbing. Caracterizada por su profundidad y doble espalda, el York es una pieza clave en su cuarto de baño, con una base que esconde las tuberías de desagüe. YOR-N-SW + YOR-B-SW Благодаря высокому цоколю, скрывающему слив-перелив, двухместная ванна YORK имеет большую глубину. Architect: Jeff Lindgren, JALIN Design Photography by: Susan Gilmore Photography Symetryczna wanna York jest przestrzenna i praktyczna w użyciu dzięki eleganckiej podstawie przykrywającej instalację hydrauliczną. Minnesota, USA 86 87 York Phoebe Schuh, PS & Daughters Interior Design – York YOR-N-SW + YOR-B-SW YOR-N-SW + YOR-B-SW Photography by: Jaime Alvarez photography YOR-N-SW + YOR-B-SW Pennsylvania, USA 624 YOR-N-SW + YOR-B-SW 70kg 1742 799 88 89 NEW Bosa 112 VB-DRA-40 Traditional vanity table suitable for all Victoria + Albert vessel basins. традиционный встраиваемый столик для всех умывальников Victoria + Albert. • Solid Beech timber frame with a lacquer finish. • Drawers made from solid Cherry timber drawer with dovetail joints finished in waterproof natural varnish. • Four adjustable feet for perfect levelling. • Drilled for waste kit – Undrilled for choice of wall or deck mounted mixers. • лакированная рама из цельной древесины бука. • ящик из цельной древесины вишни с врубкой • <ласточкин хвост>, покрытие натуральным водостойким лаком. • четыре регулируемые опоры для регулировки идеального уровня. • с лива – не просвер лено д л я выбора нас тенного и ли напо льного сме сите л я. Tabla de tocador tradicional ideal para todos los lavabos Victoria + Albert. • Marco de madera de haya con acabado lacado. • Cajones de madera de cerezo sólida con acabado de juntas de encaje con barniz natural resistente al agua. • Cuatro pies ajustables para una nivelación perfecta. • Perforado para kit de desagüe, sin perforar para montar grifería de pared o sobremesa. Tradycyjny stolik nadający się do wszystkich umywalek Victoria + Albert. • Lakierowana rama z litego drewna bukowego. • Szuflada z litego drewna wiśniowego łączona metoda na „jaskołczy ogon”, wyposażona w wyjmowane przegrody, wykończona wodoodpornym lakierem. • Cztery regulowane nożki do idealnego poziomowania. • Blat bez ot worow dając y możliwość wyboru bater ii umy walk owej montowanej do blatu lub ściennej. BOS-112-GR 758 1119 551 BOS-112-GR 32kg 90 91 NEW Lario 100 LAR-100-SG Integrated QUARRYCAST® basin top with built in overflow. встраиваемая поверхность QUARRYCAST® под умывальник с. монтированным сливом. • QUARRYCAST® lower skirt. • Solid Beech timber frame with a lacquer finish. • Solid Cherry timber drawer with dovetail joints, featuring removable solid Cherry drawer dividers with a waterproof lacquer finish. • Adjustable feet for perfect levelling. • низкая юбка QUARRYCAST®. • Лакированная рама из цельной древесины бука. • Ящик из цельной древесины вишни с врубкой <ласточкин хвост>, съёмные перегородки из цельной древесины вишни с водостойким лаковым покрытием. • регулируемая опора для регулировки идеального уровня. Lavabo integrado de QUARRYCAST® con rebosadero integrado. • Faldón inferior en QUARRYCAST®. • Marco de madera de haya con acabado lacado. • Cajon de madera de cerezo solida con juntas de encaje, con divisores extraibles de cerezo y acabado lacado resistente al agua. • Pies ajustables para una nivelacion perfecta. Zintegrowana umywalka z QUARRYCAST® z wbudowanym przelewem. • QUARRYCAST® niższe spodnica. • Lakierowana rama z litego drewna bukowego. • Szuflada z litego drewna wiśniowego łączona metoda na „jaskołczy ogon”, wyposażona w wyjmowane przegrody, wykończona wodoodpornym lakierem. • Regulowane nożki do idealnego poziomowania. LAR-100-AN LAR-100-SG 47kg 871 LAR-100-SG 999 92 479 93 NEW Mandello 114 MAN-114-AN MAN-114-AN Integrated QUARRYCAST® basin top with built in overflow. встраиваемая поверхность QUARRYCAST® под умывальник с вмонтированным сливом. • Solid Beech timber frame with a lacquer finish. • Solid Cherry timber drawer with dovetail joints, featuring removable solid Cherry drawer dividers with a lacquer finish. • Adjustable feet for perfect levelling. • лакированная рама из цельной древесины бука. • ящик из цельной древесины вишни с врубкой <ласточкин хвост>, съёмные перегородки из цельной древесины вишни с водостойким лаковым покрытием. • Высококачественный мануальный механизм. Lavabo de QUARRYCAST® integrado con escape integrado. • Marco de madera de haya solido con acabado lacado. • Cajon de madera de cerezo solida con juntas de encaje, con divisores extraibles de cerezo con acabado lacado. • Pies ajustables para una nivelacion perfecta. • litego drewna wiśniowego łączona metoda na „jaskołczy ogon”, wyposażona w wyjmowane przegrody, wykończona wodoodpornym lakierem. • Regulowane nożki do idealnego wypoziomowania. MAN-114-BK MAN-114-AN 54kg 861 1145 94 Zintegrowana umywalka z QUARRYCAST® z wbudowanym przelewem, Rama z litego lakierowanego drewna bukowego, Szuflada z. 579 95 NEW NEW Stiletto 110 Mirrors 798 1095 495 STL-110-BK 9.5kg Contemporary vanity table, suitable for all for all Victoria + Albert vessel basins. • Solid Beech timber frame with a lacquer finish. • Drilled for waste kit - Undrilled for choice of wall or deck mounted mixers. • Four adjustable feet for perfect levelling. MR-LEV-xx MR-LOA-xx MR-SES-xx Levanto Loano Sestri Landscape or portrait bevelled mirror with a solid beech timber frame. Height adjustable wall mountings. Lacquer finish. Height: 700 mm Width: 898 mm. Landscape bevelled mirror with a solid beech timber frame. Height adjustable wall mountings. Lacquer finish. Height: 729 mm Width: 982 mm. Landscape or portrait bevelled mirror with a solid beech timber frame. Height adjustable wall mountings. Lacquer finish. Height: 749 mm Width: 900 mm. Espejo biselado en horizontal o vertical con marco de madera de haya sólida. Monturas para pared de altura ajustable. Acabado lacado. Alto 700 mm ancho: 898 mm. Espejo biselado en hor izontal con marco de madera de haya sólida. Monturas para pared de altura ajustable. Acabado lacado. Alto: 729 mm ancho: 982 mm. Espejo biselado en horizontal o vertical con marco de madera de haya sólida. Monturas para pared de altura ajustable. Acabado lacado. Alto: 749 mm ancho: 900 mm. горизонтальное или вертикальное фацетное зеркало в рамке из цельного бука. регулируемое по высоте настенное крепление. лаковое покрытие. высота: 700 мм ширина: 898 мм. горизонта льное фацетное зерк а ло в рам ке из це льного бук а. водос тойкое лаковое покрытие. рег улируе мое по высоте нас тенное креп ление высота: 729 мм ширина: 982 мм. горизонтальное или вертикальное фацетное зеркало в рамке из цельного бука. регулируемое по высоте настенное крепление. лаковое покрытие. высота: 749 мм ширина: 900 мм. Poziome lub pionowe fazowane lustro w ramie z litego drewna bukowego. Regulacja wysokości mocowania na ścianie. Lakierowane. Wysokość 700 mm Szerokość: 898 mm. Poziome fazowane lustro w ramie z litego dre wna buk owego. Regulacja w ysok ości mocowania na ścianie. Lak ierowane. Wysokość: 729 mm Szerokość: 982 mm. Poziome lub pionowe fazowane lustro w ramie z litego drewna bukowego. Regulacja wysokości mocowania na ścianie. Lakierowane. Wysokość: 749 mm Szerokość: 900 mm. VB-IOS-54 Mueble de baño contemporáneo ideal para todos los lavabos Victoria + Albert. • Marco en madera de haya sólida con acabado lacado. • Perforado para kit de desagüe, sin perforar para montar grifería de pared o sobremesa. • Cuatro pies ajustables para una nivelacion perfecta. современный туалетный столик подо все умывальники Victoria + Albert. • лакированная рама из цельной древесины бука. просверлено для. • слива – не просверлено для выбора настенного или напольного смесителя. • четыре регулируемые опоры для регулировки идеального уровня. Wspołczesna toaletka, pasuje do wszystkich umywalek Victoria + Albert. • Rama z litego lakierowanego drewna bukowego. • Blat bez otworow dający możliwość wyboru baterii umywalkowej montowanej do blatu lub ściennej. • Cztery regulowane nożki do idealnego poziomowania. 96 STL-110-BK Piano black Anthracite Stone grey Light grey Acabado en negro lacado Antracita Gris piedra Gris claro Черный Антрацит Гранитные Светло серый Czarny Antracyt Szary kamień Jasnoszary 97 Staffordshire STA-09-xx NEW Staffordshire 9 Staffordshire traditional three hole deck mounted basin mixer and waste kit. Featured rod operated pop up slotted waste. For use with Lario and Mandello vanity units. Grifería y kit de desagüe tradicional Staffordshire para lavabo montado sobre mostrador de tres orificios. Desagüe ranurado pop-up operado con varilla. традиционный напольный смеситель Staffordshire с тремя отверстиями для раковины и слива. рычажный механизм для слива. для использования со встроенными поверхностями Lario и Mandello. Staffordshire tradycyjna 3- otworowa bateria umywalkowa z korkiem. Korek typu pop-up. Całkowita wysokość maksymalna: xx mm. LAR-100-SG STA-10-xx Staffordshire 10 Traditional wall mounted basin mixer. Grifería tradicional Staffordshire para lavabo (montaje en pared). Классический настенный смеситель Staffordshire для раковины. Staffordshire tradycyjna umywalkowa bateria ścienna. Staffordshire 11 Traditional deck mounted basin mixer. Height to water outlet 190mm. Grifería tradicional Staffordshire para lavabo. Altura hasta salida Agua 190mm. Классический смеситель Staffordshire для раковины. Высота до водослива 190mm. STA-11-xx Staffordshire tradycyjna bateria montowana na umywalce. Wysokość wylewki 190mm. 98 Polished chrome Brushed nickel Polished nickel Cromado brillo Níquel satinado Níquel brillante Полированный хром Тертый никель Полированный никель Polerowany chrom Szczotkowany nikiel Polerowany nikiel Minimum pressure (bar): 0.5 Presión mínima (bar): 0.5 Минимальное давление (бар): 0.5 Minimalne ciśnienie: 0.5 99 Staffordshire 12 Staffordshire Staffordshire traditional deck mounted bath mixer with shower attachment. Height to water outlet 51mm. Also available freestanding with the additional Staffordshire 14 standpipes. STA-12-xx Grifería tradicional de baño Staffordshire con ducha de mano (montaje borde bañera). Altura hasta salida Agua 51mm. También disponible exenta, con las columnas adicionales de Staffordshire 14. Классический смеситель Staffordshire для ванны, с ручным душем. Высота до водослива 51mm. Доступна также свободностоящая на ножках Staffordshire 14. Staffordshire tradycyjna bateria wannowa montowana na wannie ze słuchawką i przełącznikiem. Wysokość wylewki 51mm. Jest dostępna rownież w wersji wolnostojącej z dodatkowymi kolumnami. STA-14-xx Staffordshire 14 Standpipes. Fixed Height 699mm. Columnas. Altura fija: 699 mm. Трубки для.подключения смесителей. Высота 699mm. Stojąca kolumna. Wysokość 699mm. STA-15-xx Staffordshire 15 Traditional wall mounted bath mixer with shower attachment. Grifería de bañera tradicional para montaje en pared con accesorio para ducha. Традиционный смеситель для ванны с душем, крепящийся к стене. Tradycyjna ścienna bateria wannowa ze słuchawką. STA-20-xx NEW Staffordshire 20 Staffordshire traditional thermostatic wall mounted shower mixer with hand held attachment. Features 8” rose with rub clean nozzles. Grifería termostática de ducha Staffordshire de montaje sobre pared con accesorio manual. Incluye alcachofa de Ø20 cm con boquillas de masaje. традиционный термоустойчивый прикрепляемый к стене смеситель для душа с ручным душем. Features 8” разбрызгивающая головка с выпускными отверстиями. Staffordshire tradycyjna termostatyczna bateria prysznicowa z rączką. Deszczownica z funkcja samoczyszczenia się dysz. 100 Polished chrome Brushed nickel Polished nickel Cromado brillo Níquel satinado Níquel brillante Полированный хром Тертый никель Полированный никель Polerowany chrom Szczotkowany nikiel Polerowany nikiel Minimum pressure (bar): 0.5 Presión mínima (bar): 0.5 Минимальное давление (бар): 0.5 Minimalne ciśnienie: 0.5 101 Tubo 14 Tubo 15 Tubo thermostatic bath mixer with handheld shower attachment. Height to water outlet 850mm. Tubo thermostatic waterfall bath mixer with handheld shower attachment. Height to water outlet 865mm. Tubo grifería termostática para baño con ducha. Altura hasta salida Agua 850mm. Tubo mezclador thermostática de pie de bañera con cascada y teleducha. Altura hasta salida Agua 865mm. Свободно стоящий смеситель с термостатом с ручным душем Tubo. Высота до водослива 850mm. TU-14-xx Tubo Свободностоящий водопад с термостатом с ручным душем Tubo. Высота до водослива 865mm. Tubo termostatyczna bateria wannowa ze słuchawką prysznicową. Wysokość wylewki 850mm. TU-15-xx Tubo termostatyczna wodospadowa bateria wannowa ze słuchawką prysznicową. Wysokość wylewki 865mm. Water, delivered the way you want it: The Tubo 16/17's adjustable outlet allows 17.5° of variation to the angle of flow. Tubo 16 Tubo Basin Mixer. Height to water outlet 285mm. Tubo monomando lavabo. Altura hasta salida Agua 285mm. TUBO Смеситель на раковину Однорычажный смеситель. Высота до водослива 285mm. TU-16-xx Agua, saliendo de la manera que usted desea: la salida del Tubo 16/17 permite una variación de 17.5 ° en el ángulo de flujo. Вода подводится так, как вам нужно: регулируемый смеситель Tubo 16/17` позволяет изменять угол потока на 17,5°. Możliwość regulowania kierunku strumienia wody: Tubo 16/17 pozwala na zmianę kąta strumienia wody do 17,5°. Bateria umywalkowa Tubo. Wysokość wylewki 285mm. NEW Tubo 17 NEW Tubo 18 Tubo wall mounted basin mixer. Tubo bidet mixer. Featuring adjustable outlet. Height to water outlet: 144 mm. Grifería Tubo de lavabo para montaje en pared. TU-17-xx настенный смеситель биде Tubo. TU-18-xx Tubo bateria umywalkowa ścienna. Grifería Tubo para bidet. Con salida ajustable. Altura hasta la salida de agua: 144 mm. смеситель биде Tubo. с регулируемым водоотводом. высота до водослива: 144 мм. Tubo bateria bidetowa. Perlator. Wysokość do wylotu wody: 144 mm. 102 Polished chrome Brushed nickel Cromado brillo Níquel satinado Полированный хром Тертый никель Polerowany chrom Szczotkowany nikiel Minimum pressure (bar): 0.5 Presión mínima (bar): 0.5 Минимальное давление (бар): 0.5 Minimalne ciśnienie: 0.5 VB-CAB-55 103 Waste kits - basin Waste kits - bath K12 Concealed - Universal waste kit for baths without overflow hole. Flush fitting ‘captive’ plug. Oculta - Vaciador universal para bañeras sin agujero rebosadero. Tapón de desagüe giratorio. Универсальный слив дляванн без перелива. Слив с заглушкой. Niewidoczny, uniwersalny zestaw odpływowy do wanien bez przelewu. Płaski korek odpływowy. Vaciador especial para bañeras de la serie Modern sin rebosadero pretaladrado. Специальный комплект слива. Для Modern ванн без перелива. Specjalny zestaw odpływowy. Do wanien Modern bez wywierconego wcześniej otworu przelewowego. Vaciador moderno con tapón push up - down, para bañeras con agujero rebosadero. Современный мануальный слив для ванн спереливом. Nowoczesny ‘push control’ odpływ dla wanien z przelewem. Vaciador tradicional con cadena y tapón, para bañeras con agujero rebosadero. Классический слив с заглушкой и цепочкой для ванн с переливом. Uniwersalny zestaw odpływowy do wanien z przelewem. Tradycyjny korek i łańcuch. K17 Special bath waste kit. For Modern baths without a pre-drilled overflow. K30 Modern ‘push control’ plug waste kit for baths with overflow hole. K19 Freeflow basin waste. Válvula desagüe. Слив с решеткой для свободного потока. Zestaw odpływowy do umywalek. Válvula desagüe moderna. Современный слив для раковин. Слив с заглушкой. Współczesny zestaw odpływowy do umywalek. K20 Contemporary basin waste. K31 Traditional ‘plug & chain’ waste kit for baths with overflow hole. K21 Traditional basin waste. Válvula desagüe tradicional. Класический слив для раковин. Слив с заглушкой. Tradycyjny zestaw odpływowy do umywalek. Sifón para uso con K19/20/21. Декоративный сифонK19/20/21. Syfon pod umywalke do użytku z K19/20/21. K22 Basin bottle trap for use with K19/20/21. 104 Polished chrome Polished brass Brushed nickel Polished nickel Aged bronze Cromado brillo Latón pulido Níquel satinado Níquel brillante Bronce envejecido. Полированный хром Полированная латунь Тертый никель Полированный никель Состаренная бронза Polerowany chrom Polerowany mosiądz Szczotkowany nikiel Polerowany nikiel Stary brąz. 105 K40 HR-AML-BK Bath rests At last, a bath waste kit that offers effective overflow protection - ideal for homes with children / hotel applications.... K40 works just like a normal 'click-clack' waste, however, if the depth of water gets to around 40cm then patented technology within the unit triggers the plug to open, avoiding a flood. Once the tap is turned off, the intelli-waste allows the bath to empty to approximately 30cm and then automatically reseals, allowing the bather to enjoy a deep soak. • Removes water at up to 36 litres / minute - genuine overflow flood protection.* Amalfi Amalfi Headrest Dedicated headrest - black. Reposacabezas - negro. Съемный подголовник - черный. Specjalny zagłówek - czarny. • Certified to UNI EN-274-1:2004 and 274-2:2004 * Subject to correct installation in a suitable environment. HR-NAP-BK Al fin, un kit vaciador de bañera que ofrece una protección eficaz contra desbordamientos, ideal para hogares con niños, hoteles.... El modelo K40 funciona como un vaciador normal "clic-clac". Sin embargo, al superar aproximadamente los 40 cm de altura del agua, su tecnología patentada activa la apertura del tapón evitando un desbordamiento. Napoli Headrest Al abrirse el tapón, el vaciado inteligente permite que la bañera se vacíe hasta llegar a unos 30 cm de agua y automáticamente se vuelve a cerrar, permitiéndote gozar de un buen baño. Dedicated headrest - black. Reposacabezas - negro. Съемный подголовник - черный. Specjalny zagłówek - czarny. Napoli • El vaciado de agua puede llegar a una velocidad de 36 litros por minuto: auténtica protección contra desbordamientos.* • Garantía por UNI EN-274-1:2004 y 274-2:2004 BR-BAR-AN * Sujeto a una instalación correcta en un lugar adecuado. Наконец, слив-перелив, который эффективно защищает от переполнения - идеальное решение для семей с детьми / гостиниц.... K40 работает как нормальный "клик-клак" слив, автоматически открывается при глубине воды 40 см, избегая наводнения. Как только смеситель выключен, слив позволяет снизить уровень воды в ванне примерно до 30 см, а затем автоматически закрывается. K40-xx • Удаляет воду до 36 л / мин - эффективная защита от наводнения.* Barcelona NEW Barcelona Backrest Dedicated design for the Barcelona bath. Diseño especial para las bañeras Barcelona. Удобная спинка для сидячих ванн Barcelona. Luksusowe oparcie dla pleców dedykowane dla wanien Barcelona. • Сертифицирован UNI EN-274-1:2004 и 274-2:2004 Amalfi Napoli Amiata Mozzano Barcelona Ravello Edge Toulouse K40 - Intelli Waste Suitable for Victoria + Albert premium baths without a pre-drilled overflow. NB. Not suitable for Cabrits. Polished chrome (shown); brushed nickel. K40 - Intelli Waste Adecuado para todas las bañeras Premium de Victoria + Albert, incluidos todos los modelos sin orificio preperforado para desbordamientos. (nota: no adecuado para bañera Cabrits). Cromado brillante (ver foto); níquel cepillado. 106 ionian ios Worcester K40 - Intelli Waste Универсальный слив для ванн без перелива. Слив с заглушкой. NB. Не подходит для Кабритс. Полированный хром (на рисунке); тертый никель. K40 - Intelli Waste Odpowiedni dla wszystkich wanien Premium Victoria + Albert bez przed wierconego wywierconego otworu przelewowego. Uwaga: Nie pasuje do modelu Cabrits. Polerowany chrom (na zdjęciu); szczotkowany nikiel. * При условии правильной установки. BR-SIT-xx Zestaw odpływowy do wanien, który oferuje skuteczne zabezpieczenie przed przelewem idealny do domów oraz hoteli.... K40 działa jak zwykły "click-clack", jednak gdy poziom wody osiągnie ok. 40 cm, korek automatycznie otworzy się, zapobiegając przelewaniu się wody. Korek intelli pozwala na wypuszczenie wody do poziomu ok. 30 cm, a następnie automatycznie uszczelnia wypływ wody. • Woda wypływa z prędkością 36 litrów/minutę skuteczna ochrona przed przelewem. • Potwierdzony Certyfikatami UNI EN-274-1:2004 oraz 274-2:2004 Edge ios BAR-N-SW Luxury Backrest Dedicated design - light grey / anthracite. Diseño especial - gris claro / antracita. Удобная спинка - светло серый / антрацит. Luksusowe oparcie - jasnoszary / antracyt. * W zależności od prawidłowych instalacji w odpowiednim środowisku. Anthracite Light grey Antracita Gris claro Антрацит Светло серый Antracyt Jasnoszary 107 Tombolo Tombolo 8 Contemporary bath rack. Bandeja de bañera. Полочка для ванны. Współczesna półka wannowa. TOM-08-xx Mozzano Ravello Tombolo 10 Contemporary bath rack. Bandeja de bañera. Полочка для ванны. Współczesna półka wannowa. TOM-10-xx Amalfi IOS-N-SW NEW 108 Oak laminate Walnut laminate White laminate Amiata Barcelona Roble laminado Nogal laminado Bianco laminado Edge ios ionian Napoli Ламинат цвета дуб Ламинат цвета орех Ламинат цвета белый Laminat w kolorze dębu Laminat w kolorze orzecha Laminat w kolorze biały 109 FO UR SEAS ON S MIAMI, USA R E SIDEN CES TO W ER CHESHIRE WORLD SHOWCASE 110 Design by: ODP Architecture & Design Photography by: Moris Moreno 111 T R U M P I N T E R N AT I O N A L H OT E L & TO W E R® VANCOUVER, CANADA ios Design by: The Holborn Group 112 113 HOTE L G I A R D I N O MOUN TA I N ST MORITZ, SWITZERLAND ios TOULOUSE 114 115 E L QU ES T R O HOM E S T EA D KIMBERLEY, AUS Design by: Troppo Architects NAPOLI 116 117 BO N A D EA ESTATE WESTERN CAPE, SA ROXBURGH Design by: Charles van Breda Architects 118 119 From Volcanic Limestone™ to QUARRYCAST ® EN Quality Strength Temperature Volcanic Limestone™ is Victoria + Albert’s name for the very special white rock that is perfect for making baths and basins. At Victoria + Albert, our baths and basins are crafted exclusively from QUARRYCAST®. Being rich in Volcanic Limestone™, this unique composite is more than twice as strong as other materials. Unlike solid stone, QUARRYCAST® is warm to the touch, possessing superlative heat retention properties for a luxury bathing experience every time. This is formed when the elemental forces associated with liquid magma act upon surrounding soft, chalky limestone. The immense heat and pressure from the magma transforms the neighbouring rock into a new material made up of incredibly hard strands. • Absolute safety complete confidence • More comfortable warm to the touch • More relaxing water stays warmer for longer • Rock solid no flexing or creaking • More economical less water top-up • Design freedom creates beautiful forms QUARRYCAST® has outperformed rival solid composites in strength tests conducted by independent material testing experts, Lucideon*. Mean modulus of rupture (MPa) QUARRYCAST® surpassed alternative materials in laboratory tests on bath water heat retention, conducted by independent material testing experts, Lucideon*. Temperature °C after 60 minutes: Find a sample of Volcanic Limestone™ at your local Victoria + Albert dealership. Victoria + Albert blends milled Volcanic Limestone™ with high quality resins to bind these strands into a complex 3D matrix. The finished result is QUARRYCAST® - a world class composite with an exceptional strength to weight ratio. Product Description QUARRYCAST® – the original freestanding bath composite and still the best. Ask to see and feel the difference at your local dealer. Specification SHOWROOM C he l s e a H a r bo u r - Londo n 120 QUARRYCAST® 34.8 Steel Enamel 34.7 Cast Iron 23.1MPa Victoria + Albert Baths QUARRYCAST® 7MPa Leading acrylic & composite bath brand (Avg) A stone rich unique alternative to both cast-iron and acrylic which produces a 100% hand finished, one piece product packed with desirable natural properties and backed by a 25 year guarantee for your peace of mind. 36.5 Overall Mean Modulus of Rupture (MPa) Victoria + Albert QUARRYCAST® 23.1 Bath Brand 1 10.0 Bath Brand 2 9.7 Time 0 5 15 60 120 Bath Brand 3 9.7 QUARRYCAST® 0 0.2 0.8 3.5 6.0 Bath Brand 4 9.6 Steel Enamel 0 0.6 1.6 5.2 7.9 Bath Brand 5 7.9 Cast Iron 0 0.6 1.7 5.3 7.9 Bath Brand 6 5.1 Bath Change in temperature of bath water (ºC) All Victoria + Albert baths and basins are also IAPMO** tested and approved – Impact tests are completed for all baths, from a 1kg ball bearing drop to a 136kg load test on the base and rim. * Lucideon is an independent, international materials technology company that focuses on innovation, sustainability and quality assurance of materials. They are a UKAS accredited testing laboratory (No. 0013) in the UK and have Lucideon-approved laboratories around the world. ** IAPMO Research and Testing Laboratory provides full service, independent product testing at either their on-site laboratory (Ontario, USA) or at the manufacturer’s facility. 121 From Volcanic Limestone™ to QUARRYCAST ® ES From Volcanic Limestone™ to QUARRYCAST ® RU Calidad Fuerza Temperatura Качество Прочность Температура Volcanic Limestone™ es el nombre con que Victoria + Albert ha bautizado una piedra blanca muy especial e ideal para diseñar bañeras y lavabos. En Victoria + Albert, creamos nuestras bañeras y lavabos exclusivamente con QUARRYCAST®. Hechas con Volcanic Limestone™ este compuesto único tiene una resistencia más de dos veces superior a la de otros materiales. A diferencia de la roca sólida, el QUARRYCAST® es templado al tacto y tiene la magnífica propiedad de retener el calor, lo que proporciona una excelente experiencia de inmersión en cada baño. • Completamente seguro confianza ciega • More comfortable cálidas al tacto • Sólido como una roca sin fisuras ni deformaciones • More relaxing el agua se conserva caliente durante más tiempo Volcanic Limestone™ – это название, данное компанией Victoria + Albert особой белой породе камня, который идеально подходит для изготовления ванн и раковин. Она образовалась под воздействием внешних сил природы вкупе с жидкой магмой на окружающий мягкий меловой известняк. Чрезвычайно высокая температура и большое давление магмы превратили окружающую породу в новый материал из невероятно прочных соединений. Все ванны и раковины от компании Victoria + Albert изготовлены вручную исключительно из QUARRYCAST®. Этот уникальный композитный материал с высоким содержанием Volcanic Limestone™ обладает прочностью, более чем в два раза превышающей прочность других материалов. • Абсолютная безопасность полная уверенность в прочности материала • Надежный как скала не гнется и не трескается • Свобода дизайна приобретает изысканные формы QUARRYCAST® превзошел всех конкурентов из числа твердых композитных материалов на испытаниях прочности, проведенных независимыми экспертами в области испытаний материалов Lucideon*. В отличие от твердого камня, QUARRYCAST® теплый на ощупь и обладает способностью превосходно удерживать тепло, позволяя каждый раз получать удовольствие от принятия ванны. • Больше комфорта материал теплый на ощупь • Больше релаксации вода дольше остается теплой • Больше экономии не требует частого добавления горячей воды QUARRYCAST® на лабораторных тестах превзошел все альтернативные материалы по показателям сохранения тепла в наполненной ванне, проведенных независимыми экспертами в области испытаний материалов Lucideon*. Este material se adquiere cuando las fuerzas elementales, en combinación con el magma líquido, actúan sobre esta suave roca calcárea. El calor y la presión que ejerce el magma transforma su contorno y lo convierte en un nuevo material de finos hilos resistentes. • Diseño único crea formas elegantes QUARRYCAST® ha superado en las pruebas de resistencia a todos los materiales sólidos de la competencia tal como demuestran los estudios realizados por los expertos independientes de Lucideon en sus pruebas de materiales. Mean modules of rupture (MPa) • Más económicas menor llenado QUARRYCAST® ha superato materiali alternativi nelle prove di laboratorio su ritenzione di calore acqua del bagno, condotta da esperti indipendenti di prove materiali, Lucideon. Temperatura tras 60 minutos: Pida una muestra de Volcanic Limestone™ a su distribuidor local de Victoria + Albert. En Victoria + Albert se logra modelar el acordonado de la Volcanic Limestone™ gracias a unas resinas de alta calidad para convertir los hilos en una compleja matriz en 3D. El resultado es el material denominado QUARRCAST®, un compuesto de primera calidad con una resistencia excepcional al peso. 36.5 34.8 Descripción de producto QUARRYCAST®, el mejor compuesto original para bañeras exentas. Solicite a su distribuidor local una muestra para observar y comprobar la diferencia. QUARRYCAST® 23.1MPa Victoria +Albert Baths QUARRYCAST® 7MPa Leading acrylic & composite bath brand (Avg) Una roca rica en propiedades únicas que sirve como alternativa tanto al hierro fundido como al acrílico, y que genera una pieza completa con acabados 100% a mano y excelentes propiedades naturales. Un producto ultrafiable gracias a la garantía de 25 años. Ознакомьтесь с образцом Volcanic Limestone™ у вашего местного дилера Victoria + Albert. В Victoria + Albert измельченный Volcanic Limestone™ смешивают с высококачественными смолами, что позволяет связать эти соединения в сложную трехмерную матрицу. В результате получается QUARRYCAST® – композитный материал мирового уровня с исключительной удельной прочностью. Victoria + Albert QUARRYCAST® 34.7 Overall Mean Modulus of Rupture (MPa) 23.1 Marca de baño 1 10.0 Marca de baño 2 9.7 Acero Esmaltado Tiempo Cambio en la temperatura del agua de baño. 5 15 QUARRYCAST® 34.8 Эмалированная сталь 34.7 Чугун 7MPa Ведущие бренды ванн из акрила и композитных материалов (ср.) Hierro Fundido 0 36.5 23.1MPa ванн Victoria +Albert, изготовленных из QUARRYCAST® Описание изделия Bath Температура °C спустя 60 минут: Средний предел прочности (МПа) 60 120 Marca de baño 3 9.7 QUARRYCAST® 0 0.2 0.8 3.5 6.0 Marca de baño 4 9.6 acero esmaltado 0 0.6 1.6 5.2 7.9 Marca de baño 5 7.9 Cast Iron 0 0.6 1.7 5.3 7.9 Marca de baño 6 5.1 Todas las bañeras y lavabos de Victoria + Albert también han sido probadas y con el certificado IAPMO, habiendo superado las pruebas de impacto realizadas, desde el lanzamiento de una bola de 1kg hasta una prueba de carga de 136 kg en la base y el reborde. Достойная, уникальная альтернатива как чугуну, так и акрилу – на 100 % отделанный вручную цельный продукт, отличающийся невероятными природными свойствами; для вашего спокойствия на продукт предоставляется гарантия сроком на 25 лет. QUARRYCAST® – оригинальный и лучший на данный момент композит, используемый как самостоятельный материал для изготовления ванн. Обратитесь к местному дилеру, посмотрите на материал и сами увидите разницу. Общее среднее значение предела прочности (МПа) Victoria + Albert QUARRYCAST® 23.1 Бренд ванны 10.0 Бренд ванны 9.7 Бренд ванны 9.7 Бренд ванны 9.6 Бренд ванны Бренд ванны Ванна Изменение температуры воды в ванне (°C) Время 0 5 15 60 120 QUARRYCAST® 0 0.2 0.8 3.5 6.0 7.9 Эмалированная сталь 0 0.6 1.6 5.2 7.9 5.1 Чугун 0 0.6 1.7 5.3 7.9 Все ванны и раковины Victoria + Albert также протестированы и одобрены IAPMO** – для всех ванн проводились испытания на ударопрочность, начиная с бросания шара массой 1 кг и заканчивая приложением нагрузки в 136 кг к дну и бортам ванны. * Lucideon es una empresa independiente de tecnología de materiales con presencia internacional que se enfoca en garantizar la innovación, sostenibilidad y calidad de los materiales. Sus laboratorios de pruebas disponen de la acreditación UKAS (nº 0013) en Reino Unido y disponen de diferentes laboratorios certificados en todo el mundo. * Lucideon является независимой международной материаловедческой компанией, специализирующейся на инновациях, долговечности и контроле качества материалов. Это испытательная лаборатория (No. 0013), аккредитованная Службой аккредитации Великобритании (UKAS), одобренные Lucideon лаборатории работают по всему миру. ** El laboratorio de investigación y pruebas IAMPO realiza servicios de pruebas de productos completas de forma independiente tanto en su laboratorio físico (Ontario, EE.UU.) como en las instalaciones del fabricante. ** Исследовательско-испытательная лаборатория Международной ассоциации специалистов в области сантехники и механики (IAPMO) оказывает полный комплекс услуг по независимому тестированию продукции как в своей лаборатории (г. Онтарио, шт. Калифорния, США), так и на заводе производителя. 122 123 Od Volcanic Limestone do QUARRYCAST® PO TM Jakość Wytrzymałość Temperatura Volcanic LimestoneTM jest to nazwa, którą Victoria + Albert określa specjalną białą skałę będącą doskonałym materiałem do wyrobu wanien i umywalek. W Victoria + Albert, nasze wanny i umywalki są wykonane wyłącznie z QUARRYCAST®. Ten wyjątkowy kompozyt bogaty w kamień Volcanic LimestoneTM jest ponad dwukrotnie bardziej wytrzymały niż inne materiały. W przeciwieństwie do kamienia, QUARRYCAST® jest ciepły w dotyku, posiada znakomite właściwości utrzymywania temperatury, dzięki czemu każda kąpiel jest prawdziwym luksusowym doświadczeniem. • Całkowite bezpieczeństwo pełne zaufanie • Większy komfort Ciepły w dotyku Powstaje ona pod wpływem oddziaływania sił naturalnej ciekłej magmy na miękki kredowy wapień. Działanie wysokiej temperatury i ciśnienia magmy przekształca skałę w nowy materiał o nadzwyczajnie silnych włóknach. • Solidne wykonanie nie wygina się, nie skrzypi • Łatwość projektowania tworzy piękne formy QUARRYCAST® okazał się lepszy niż konkurencyjne kompozyty w testach wytrzymałościowych przeprowadzonych przez niezależnych ekspertów testowania materiałów - Lucideon*. Średnia wartość wskaźnika wytrzymałości (MPa) Próbki materiału Volcanic LimestoneTM dostępne są u lokalnych dystrybutorów Victoria + Albert. Victoria + Albert miesza zmieloną na proszek skałę Volcanic LimestoneTM z wysokiej jakości żywicą, w wyniku czego włókna łączą się w specyficzną masę 3D. W efekcie końcowym powstaje QUARRYCAST® – światowej klasy kompozyt z wyjątkową siłą w stosunku do wagi • Większy relaks Woda dłużej pozostaje ciepła • Większa ekonomiczność Zużycie mniejszej ilości ciepłej wody QUARRYCAST® w badaniach laboratoryjnych wyprzedził alternatywne materiały pod względem utrzymania ciepła wody w wannie. Badania te zostały przeprowadzone przez niezależnych ekspertów testowania materiałów - Lucideon*. Temperatura w oC po 60-ciu minutach: 36.5 QUARRYCAST® 34.8 Stal emaliowana 34.7 Żeliwo 23.1MPa QUARRYCAST® Victoria + Albert 7MPa Akryl i kompozyty czołowych marek (średnia) Opis produktu Z tego unikatowego kamienia w przeciwieństwie do żeliwa i akrylu powstaje w 100% ręcznie wykańczany jednoczęściowy produkt o pożądanych właściwościach fizycznych z 25-cio letnią gwarancją dla Twojego spokoju ducha. QUARRYCAST® - oryginalny i wciąż najlepszy kompozyt do produkcji wanien wolnostojących. Odwiedź swojego lokalnego dystrybutora, aby zobaczyć i poczuć różnicę. Średnia wartość wskaźnika wytrzymałości (MPa) Victoria + Albert QUARRYCAST® 23.1 Wanna marka 1 10.0 Wanna marka 2 9.7 Wanna marka 3 9.7 Wanna marka 4 9.6 Czas (min) 0 5 15 60 120 Wanna marka 5 7.9 QUARRYCAST® 0 0.2 0.8 3.5 6.0 Wanna marka 6 5.1 Wanna Zmiana w temperaturze wody w wannie (oC) Stal emaliowana 0 0.6 1.6 5.2 7.9 Żeliwo 0 0.6 1.7 5.3 7.9 Wszystkie wanny i umywalki Victoria + Albert są również testowane i zatwierdzone przez IAPMO**, na każdej wannie wykonywany jest test udarności, zaczynając od spuszczenia 1kg kulki z łożyska do 136kg obciążenia na podstawę i obramowanie wanny. * Lucideon jest to niezależna, międzynarodowa firma zajmująca się technologią materiałów, swoją działalność skupia na innowacjach, trwałości oraz zapewnianiu jakości materiałów. Jest akredytowanym przez UKAS laboratorium testującym (Nr 0013) w Wielkiej Brytanii i ma laboratoria zatwierdzone przez Lucideon w różnych częściach świata. ** IAPMO jest to laboratorium przeprowadzające kompleksowe badania i testy, wykonują niezależne testy produktów zarówno we własnych laboratoriach (Ontario, USA) jak i u producentów na miejscu. 124 With thanks With thanks to: Astro Lighting – www.astrolighting.co.uk Ben Lowe – www.benlowe.com Besselink & Jones – www.besselink.com Bisque – www.bisque.co.uk Chesneys – www.chesneys.co.uk Christy – www.christy-towels.com David Seyfried – www.davidseyfried.com Designflooring – www.designflooring.com/ Hansgrohe – www.hansgrohe.co.uk/ I & JL Brown – www.brownantiques.com/home Kate Forman – www.kateforman.co.uk Lapicida – www.lapicida.com Matki – www.matki.co.uk Rainbow – www.rainbowlondon.com Samuel Heath – www.samuel-heath.co.uk Scumble Goosie – www.scumblegoosie.co.uk Sofa.com – www.sofa.com Solus Ceramics Ltd – www.solusceramics.com Sweetpea and Willow – www.sweetpeaandwillow.com Terms & Conditions Target – www.targetstudio.net 176 The exact colour and finish of products may vary from those depicted in this brochure. We always recommend that consumers visit their nearest Victoria + Albert approved stockist, details of which be obtained through our website, www.vandabaths.com El color y acabado exacto de los productos pueden variar de los descritos en este catalogo. Siempre recomendamos a los consumidores que visiten el distribuidor autorizado de Victoria + Albert más cercano, cuyos detalles se puede obtener a través de nuestra página web, www.vandabaths.com Точность цвета готовых изделий может отличаться от изображенных в этой брошюре. Мы всегда рекомендуем, чтобы покупатель посетил ближайшего продавца Victoria + Albert, которого вы можете найти на нашем сайте www.vandabaths.com Rzeczywisty kolor i wykończenie produktόw może się rόżnić od tych przedstawionych na zdjęciach. Zalecamy kontakt z przedstawicielem Victoria + Albert. Szczegόłowych informacji można uzyskać na stronie internetowej www.vandabaths.com Victoria + Albert pursue a policy of continual development and improvement and as such, product specifications may be changed without prior notice. All bath dimensions listed here in are only intended as a guide. Being cast products they are subject to a size variance of +/- 5%. Victoria + Albert lleva a cabo una política de continuo desarrollo y mejora y, como tal, las especificaciones del producto pueden ser cambiadas sin previo aviso. Todas las dimensiones que figuran en este documento son sólo nominales. Al ser productos moldeados, están sujetos a una diferencia de tamaño de +/- 5%. Victoria + Albert придерживается политики постоянного развития и усовершенствования, как результат этого процесса спецификация продуктов может быть изменена без предварительного уведомления. Все размеры перечисленные в каталоге, даются только как руководство, поскольку ванны изготавливаются из натурального камня размеры могут меняться в пределах + / - 5%. Victoria + Albert prowadzi politykę ciągłego rozwoju i ulepszania, w zwiazku z tym specyfikacje produktu mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Wszystkie wymiary wanien podane w tym dokumencie są przykładowe. Rόżnica wielkości produktόw może wynosić +/- 5%. WWW.vandabaths.com Group Head Office Specification Showroom Victoria + Albert Baths Ltd Unit B, Hortonwood 37 Telford, Shropshire TF1 7XT United Kingdom Victoria + Albert Baths Ltd 316/317, North Dome Design Centre, Chelsea Harbour London SW10 0XE United Kingdom Tel: +44 (0)1952 221100 Fax: +44 (0)1952 221111 [email protected] @Vanda_Baths Victoria + Albert® is the trading name of the Domotec (Europe) Ltd Group: Victoria + Albert Baths Ltd – Telford, UK, Group Head Office Victoria + Albert Baths Ltd – London, UK Victoria + Albert Bath LLC – Charleston, USA EN ES RU PO_V2_2015 Victoria + Albert Products (PTY) Ltd – Worcester, South Africa Victoria + Albert Bath Canada Ltd – Toronto, Canada Victoria + Albert (Australia) PTY Ltd – Sydney, Australia