BAVACi

Transcription

BAVACi
BALKAN MASTERS
CHAMPIONSHIPS INDOOR
12-13 March, Bucharest
BAVACi
INDOOR
PENTATHLON
CROSS-COUNTRY
OUTDOOR THROWINGS
2016
2016
2016
BAVACi
BALKAN MASTERS
CHAMPIONSHIPS INDOOR
LOCAL ORGANIZING COMMITTEE
RAF COUNCIL
Romanian Athle cs Federa on
§
Ion Sandu – President
§
Ion Buliga – General secretary
Romanian Athle cs Federa on / Masters Athletes
Commission
§
Prof. Gheorghe Rugină, President
§
Rober no Tănase Hossu, Secretary
§
Valeriu Rosetnic, Interna onal rela ons
§
Nicu Sdrula, Accountant
§
Georgeta Dumitrescu, Member
§
Ștefania Badea, Marke ng
§
Vencu Vasile, Member
§
Ștefan Oprina, Member
§
Valeriu Bobocescu, Member
CONTRIBUTORS
·
Driton Hali
·
Ventseslav Ivanov
·
Ivan Puksar
·
Odysseas Agros
·
Voula Sideridou
·
Aycan Kurtcan
·
Sașa Blazeski
·
Militaru Daniela
PHOTOGRAPHERS
·
Radu Cris
CHAMPIONSHIPS COORDINATOR
§
Daniel Marinescu
·
Antonia Georgescu
·
Popa Bogdan
COMPETITIONS DIRECTORS
Indoor
· Rober no Tănase Hossu
Cross-Country
· Oprina Ștefan
· Rosetnic Valeriu
Outdoor Throwings
· Prof. Rugină Gheorghe
· Zaharia George
·
Raluca Agășeanu
SPEAKER
· Simina Rizea
SECRETARY
§ Ștefania Badea
§ Bobocescu Valeriu
BALKAN
1
OR
EDITOR IN CHIEF
§ Marian Chiriac
P IO N S H
IP
O
IND
IT MANAGER
§ Șefania Militaru
M
HA
S
C
CHIEFS REFEREES
§ Arion Nicolae
§ Rădulescu Cris an
§ Karaiosifoglu Leonidas
§ Stănescu Răzvan
§ Simion Nicolae
§ Colac Mirela
§ Toader Cris an
MEDALS CEREMONIES
· Rozalia Georgescu
· Cacoveanu Elena
· Lidia Vârlan
2016
MASTERS
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
Dear Balkan athletes,
P
lease allow me on behalf of Romanian Athletics
Federation, which I am honored to preside to wish
you a warm “Welcome!” to Balkan Masters Indoor
Championships, 2016. I wish you great athletic results, according to your efforts and training and I can ensure you
that the Local Organizing Committee made a great effort for
you to have the best competing conditions at this world class
Championships.
By introducing combined events for the first time in Balkan
masters athletics, by organizing, also for the first time in The
Balkans, of long winter throwings for masters athletes and by
integrating cross-country in a coherent and “round” competition we created for you a European and World highest level
Championship including all the events of such a complex meeting despite of a much shorter duration (only one day and a half).
Organizational efforts were correlated to such a task but we
consider that developing of masters athletics in The Balkans
should get an impulse and consistent support from athletics
federations because masters athletics is a part of the sport we
all love, athletics.
Four years ago Romanian Athletics Federation celebrated the
100’s anniversary because, I have to mention that, RAF and
IAAF were both founded in 1912. So, we can say without being
wrong that Romanian athletics was born in the same time with
World modern athletics. The situation is the same with Romanian masters athletics that has and uninterrupted tradition
since 1986.
Romanian Athletics Federation takes an active role in The
Balkans to honor such a tradition, to promote the sportsmanship spirit, to modernize on all levels athletics movement in
this region as these present Championships (indoor, outdoor,
cross-country) prove for themselves.
Dear athletes, Dear friends
of the most popular of sports,
I
t’s both an honour and pleasure for me to greet the best masters
in the world of athletics, participating at the second edition of
BAVACi. The simple fact that nearly five hundred veterans have
registered for participation at the games in Bucharest 2016,
already means that Balkan athletes feel the need of more gatherings
and representative contests. The Balkan countries, have given birth and
development possibilities to many of the greatest stars in the crown of
the Queen of sports, are proud with the achievements of all those, who
never “left their spikes on the hanger”, even after the end of their active
sports career. There is nothing more inspiring than seeing people of
ages between thirty and ninety on the track in a battle for victory!
The numerous prizes, medals and cups, won time after time by many
of them, now have another meaning – they become the symbol of the
unbreakable spirit and the recognized need of a healthy and civilized
lifestyle in contemporary society. The society, which has the need of
sports at any age, giving people vitality and longevity.
Congratulations to the athletes, who would never accept to be
labeled as “EX”! Their resilience and love for sports is an inspiring
example for the generations to follow. Congratulations and sincere
gratitude to our friends from the Romanian Athletics Federation and
all Romanian veterans, who offered their hospitality to the BAVACi
2016 and have done everything possible to continue with the tradition of Balkan indoor championships, initially given start in Istanbul
2015.
I have no doubt that we are going to watch heated, but honest and
beautiful battles. We will applaud not only the victories of the best
ones, but the efforts of all participants as well.I believe that our good
will and all efforts will tame the expressive Balkan temperament and
help overcome any temporary obstacles within the Balkan Athletics Organization and that Bucharest 2016 will become the starting
point for even closer and friendly interrelations, as well as for a more
correct, transparent and fruitful governance.
I wish you good luck and great athletic results!
In the name of our favourite sport, indispensable for all of us, no matter
the age, to all guests and participants at the BAVACi 2016, I wish most
pleasant days in Bucharest and lots of emotions on the track!
ION SANDU
President, Romanian Athletics Federation
ZDRAVKA YORDANOVA
Interim President of the BAVA
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
3
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
T
Dear friends
in athletics,
he tradition of Balkan stadia championships for veteran athletes started back 26 years ago now expands
steadily to cover indoor competition. A first step was
made in Istanbul in 2015.
I am more than pleased to see that almost five hundred
masters from ten Balkan federations have now answered the
Romanian CAV invitation and the BAVA Council call to meet
in Bucharest this spring on the occasion of the 2nd edition of
BAVACi. After a number of uncertainties regarding the scale of
participation it finally occurs that one meeting a year is rather
too little to satisfy the Balkan family of athletes’ willingness to
meet and compete together.
I would like to extend a special welcome to those masters
coming to Bucharest despite adverse conditions at home
originating from scarcity of resources or otherwise. The love
of athletics strengthened their hearts and enables them to
share again in the Balkan family what is ultimately joy of life
and fellowship.
4
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
By the overwhelming vote of the BAVA affiliates in Thessaloniki
last year a turning point was made in the management of the
association. I see this change as a drive towards transparency,
better cooperation between affiliates in mobilizing existing
resources and, last but not least, clean sport and fair-play. Our
target should be to make high level championships affordable
to as many masters as possible in our member countries.
My motto: Let us enjoy and praise what we have! - and my belief
is that we can find plenty in the Balkan family of masters. The
Romanian hosts have done everything in their power to make
these championships a positive reference for future events.
They took the soon to follow EMA Ancona model as a challenge
and did their best to make it at least a draw. Those participating
in both events will be in a position to judge if they managed.
I look forward to successful championships now in Bucharest
and to a larger reunion of our family at the stadia championships in September.
Good luck!
VALERIU ROSETNIC
Interim General Secretary of the BAVA
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
THE SAME IDEALS.
A brief history
O
ver 90 years ago, the idea of organising athletic meetings between and involving the states
in the Balkans was meant to
help restore understanding among the
people from this part of Europe.
put to achieve social and political reformation in the region.
More important, the desire for unity
and cooperation in the Balkan peninsula
played also a singnificant part in their
foundation.
Athletes played an important role in
trans-Balkan cooperation and fellowship.
They tried and in the end succeeded in
opening up new channels of communications between their nations. They tried
to bring the Balkans people together and
promote peace and collaboration. They
tried to promote friendship and respect.
Moreover, in this context, organising
championships in which Balkan athletes
could compete among equals, improve
their performances, break national records and equip themselves for successful competitions at European and world
level, was seen as a needed idea.
The idea matured throughout the 1920
and was put into practice in 1929. In
the following years, new editions of the
Games were organised despite financial
difficulties. Strenous efforts were also
The same ideals resonate strongly
than ever today as here, in the Balkans,
people with different backgrounds have
to talk more with each other, to make
themselves aware about the similarities
The plan for the creation of the Balkan
Games was first raised in 1921 during a
session of the Hellenic Amateur Athletic
Association and grew out due the inability
of the Balkans nations to compete successfully in international athletic meetings.
they have with each other, before the
differences, to compete in a fair-play way
against each other. The Balkans region,
which traditionally has been referred to as
the prototype of fragmentation and disintegration, now stands a chance to emerge
as yet another regional order in the
making where a culture of cooperation
prevails. And sport and athletics could
play an important role in this regard.
And the second edition of the Balkan
Veterans Athletics Championships
Indoor aims to keep alive this beautiful
tradition of friendship, fair play, competition among athlets.
Marian Chiriac is a journalist and
amateur runner, editor of running
magazine Alerg
Running is about friendship and reaching your limits. Photo: Antonia Georgescu
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
5
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
CHAMPIONSHIPS FACILITES
T
he second edition of Balkan Masters Indoor Championships held in Bucharest is, in fact, a complex
Championship aligned to the level of EMACi and
WMACi. This competition includes not only the
indoor events of the first BAVACi edition, but also Outdoor
Throwing events, Cross-Country championship and Combined
Events Championship as shown in the followings and also in the
Preliminary Timetable document.
1. Indoor Events (as for the first BAVACi edition)
2.Indoor Relays
3.Indoor Combined Events
4.Outdoor (winter) Long Throwing Events
5.Outdoor Cross Country
One can fins in this overview the description of the facilities
used for all these Events.
1. Indoor Events including Relays
This Championships will include standard Indoor event as
scheduled in “Timetable” document. The facilities for these
events are the following.
1.1. MAIN HALL
The Main Hall was completely renewed during the Winter
2014 – Spring 2015. The track is top condition and all the other
facilities are also top, mint condition.
The main hall is composed of the following sectors:
»» Sprint sector – 60m x 8 lanes
»» Long/Triple Jump sector – 45m approach run area
»» High Jump sector – arranged in the Sprint sector
(left and right side jumping)
»» Pole Vault sector – 45m approach run area
»» Round track - 4 lanes of which lane 1 is 184m long
and lane 4 is 200m long.
Note! The round track has a total length of 184m on lane 1 and
this creates difficulties to athletes for sprint events like 200m and
400m. All other events are not affected by this size. That is why
heats for fast athletes will not use lane 1 but only lanes 2-4.
The Main Hall includes also auxiliary areas like:
»» Locker-rooms (men, women) including showers
and toilets
»» Call Room area
»» Medals ceremony area
»» Results display area
»» Administrative area
The Main Hall has a capacity of 400m seats (14 rows x 18 seats
+ 12 x 12 seats plus the upper area lodge).
1.2. THROWINGS HALL
The Throwings Hall is dedicated to Shot Put and has a main
competition area and also a warm-up area isolated from the
main competition area by a net.
1.3. WARM-UP HALL
The Warm-up Hall is placed next to the Main Hall in the same
building and it has 80m length and 4 lanes. The area also
includes a long/triple jump sector for warm-up.
Facilities of the Main Hall and auxiliaries are presented with
pictures in this overview.
2. Long (winter) Throwing Events
This Championships will include long throwings that cannot be
organized inside a hall. These are: discus, hammer, javelin.
These events will be organized on “Iolanda Balas” Stadium the
location that was used for BAVACS 2014.
All the Sectors are in top condition.
6
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
Age-groups by birth date
For these Balkan Championships the age group is determined
for each athlete according to WMA Rules of Competition, rules
141.1 and 141.2. Throughout the Competition an athlete shall
compete in the age group for which he qualifies on the first
competition day and in no other age group except as allowed
by specific team and relay rules. These age groups according to
birth date are the followings:
3. Cross Country
The location for Cross Country Championships will be “Herăstrău
Park”, the same location used for Balkan Veteran Athletics Cross
Country Championships 2014. The “sector” take benefits of
the beauty of the Bucharest biggest park and also was chosen
because is not completely flat and offers a nice, decent challenge
for athletes.
4. Indoor Combined Events
The Combined Events competition will be organized separately,
with separate events dedicated to these complete athletes.
Facilities for Combined Events are included in the main indoor
facility because all (component) individual events are organized
Indoor.
Age Group
Date of Birth
M-W 35
11.03.1976 to 12.03.1981
M-W 40
11.03.1971 to 12.03.1976
M-W 45
11.03.1966 to 12.03.1971
M-W 50
11.03.1961 to 12.03.1966
M-W 55
11.03.1956 to 12.03.1961
M-W 60
11.03.1951 to 12.03.1956
M-W 65
11.03.1946 to 12.03.1951
M-W 70
11.03.1941 to 12.03.1946
M-W 75
11.03.1936 to 12.03.1941
M-W 80
11.03.1931 to 12.03.1936
M-W 85
11.03.1926 to 12.03.1931
M-W 90
11.03.1921 to 12.03.1926
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
7
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
ATHLETICS HALL
“LIA MANOLIU”
The main location for the events of the Balkan Master Championships is „Lia Manoliu” Athletics Hall described previously.
The diagram of the location is the one presented below.
Photos: Antonia Georgescu
8
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
LONG THROWINGS
“IOLANDA BALAS” STADIUM
Long (winter) throwing events will be organized on “Iolanda Balas” Stadium the location that
was used for BAVACS 2014. The diagram of the location is the one presented below.
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
9
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
CROSS-COUNTRY
“HERĂSTRĂU” PARK
The location for Cross Country Championships will be “Herăstrău Park”, the same location
used for Balkan Veteran Athletics Cross Country Championships 2014. The lap (tour) has 1km
and takes benefit of the beauty of the Bucharest biggest park and also was chosen because
is not completely flat and offers a nice, decent challenge for athletes. The route and altitude
difference are presented below.
High from sea level
10
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
MAPS WITH
LOCATIONS OF
THE ATHLETIC
EVENTS
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
11
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
Men’s Medals Table
1-ST BALKAN MASTERS INDOOR CHAMPIONSHIPS 2015 (Istanbul/TURKEY)
RANK
NATION
GOLD
SILVER
BRONZE
TOTAL
1
SLOVENIA (SLO)
26
6
4
36
2
TURKEY (TUR)
24
48
34
106
3
GREECE (GRE)
24
21
23
68
4
ROMANIA (ROM)
16
4
2
22
5
BULGARIA (BUL)
12
7
7
26
6
SERBIA (SRB)
5
3
2
10
7
MONTENEGRO (MNE)
5
1
1
7
8
BOSNIA&HERZEGOVINA (BIH)
4
4
1
9
9
CROATIA (CRO)
4
2
0
6
Women’s Medals Table
1-ST BALKAN MASTERS INDOOR CHAMPIONSHIPS 2015 (Istanbul/TURKEY)
RANK
NATION
GOLD
SILVER
BRONZE
TOTAL
1
TURKEY (TUR)
23
24
16
63
2
SLOVENIA (SLO)
15
3
0
18
3
BULGARIA (BUL)
10
7
0
17
4
ROMANIA (ROM)
9
3
0
12
5
GREECE (GRE)
7
9
6
22
6
SERBIA (SRB)
3
1
2
6
7
CROATIA (CRO)
2
1
0
3
8
MONTENEGRO (MNE)
0
0
1
1
Men’s and Women’s Medal Table
1-ST BALKAN MASTERS INDOOR CHAMPIONSHIPS 2015 (Istanbul/TURKEY)
RANK
NATION
GOLD
Men
Women
Total
Men
SILVER
BRONZE
TOTAL
Women Total Men
Women Total Men
Women Total
1
TURKEY (TUR)
24
23
47
48
24
72
34
16
50
106
63
169
2
SLOVENIA (SLO)
26
15
41
6
3
9
4
0
4
36
18
54
3
GREECE (GRE)
24
7
31
21
9
30
23
6
29
68
22
90
4
ROMANIA (ROM)
16
9
25
4
3
7
2
0
2
22
12
34
5
BULGARIA (BUL)
12
10
22
7
7
14
7
0
7
26
17
43
6
SERBIA (SRB)
5
3
8
3
1
4
2
2
4
10
6
16
8
CROATIA (CRO)
4
2
6
2
1
3
0
0
0
6
3
9
7
MONTENEGRO (MNE)
5
0
5
1
0
1
1
1
2
7
1
8
9
BOSNIA&HERZEGOVINA (BIH)
4
0
4
4
0
4
1
0
1
9
0
9
12
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
TIMETABLE - Balkan Masters Athletics Championships Indoor 2016
Please check carefully this timetable and check into the Call Room the latest at the announced time (Call Room column)
Attention! For sprint events (60m, 200m, 400m) the start time and call room time are given fot the first heat. Depending on
your age group the heat that you compete in might start later and the call room time is correspondingly later. Please check the
complete timetable for all heats on site at: www.bavaci2016.ro/en/start-lists/
This timetable represents the situation at the time this brochure was sent to print and minor changes might occur. Please
check the updated timetable available on site at: www.bavaci2016.ro/en/timetable/
“Lia Manoliu” Athletic Hall
Call Room
7:50
8:25
9:00
9:35
10:05
Start
8:00
8:35
9:10
9:45
10:15
10:30
10:40
10:50
SATURDAY 12-03-2016
End
8:30
9:05
9:40
10:10
10:35
Event
3000m Walk
3000m Walk
3000m Walk
3000m Walk
3000m Walk
Age Group
W 60-90
W 35-55
M 65-90
M 55-60
M 35-50
10:50
11:00
11:10
10:50
11:00
11:10
60m Hurdles
60m Hurdles
60m Hurdles
W pentathlon
M 55-90 pentathlon
M 35-50 pentathlon
10 min. before start
10 min. before start
11:25
11:40
11:34
12:16
60m
60m
W
M
11:40
12:00
12:30
Long Jump
M pentathlon
12:10
13:15
12:30
13:35
13:15
14:35
High Jump
High Jump
W pentathlon
W
12:20
12:38
12:56
13:09
13:22
13:35
13:48
14:00
14:10
12:30
12:48
13:06
13:19
13:32
13:45
13:58
14:10
14:20
12:45
13:03
13:16
13:29
13:42
13:55
14:07
14:17
14:27
1500m
1500m
1500m
1500m
1500m
1500m
1500m
1500m
1500m
W 45-90
W 35-40
M 70-90
M 65
M 60
M 55
M 50
M 45
M 35-40
13:00
13:45
13:30
14:15
14:00
14:35
Shot Put
Shot Put
M pentathlon
W pentathlon
10 min. before start
10 min. before start
16:00
16:30
16:27
18:12
400m
400m
W
M
15:40
16:55
18:10
16:00
17:15
18:30
17:00
18:15
19:30
High Jump
High Jump
High Jump
M pentathlon
M 55-90
M 35-50
15:40
16:00
16:20
Long Jump
W pentathlon
16:10
16:50
17:50
16:30
17:10
18:10
17:00
18:00
19:00
Triple Jump
Triple Jump
Triple Jump
W
M 35-50
M 55-90
18:10
18:20
18:20
18:30
18:24
18:35
800m
1000m
W pentathlon
M pentathlon
18:30
19:00
18:40
19:10
18:58
19:28
Relay 4 x 1 tour
Relay 4 x 1 tour
W
M
8:00
9:00
10:30
11:45
8:30
9:30
11:00
12:15
9:20
10:45
12:00
13:30
Discus
Discus
Discus
Discus
W
M 65-90
M 50-60
M 35-45
11:45
13:00
14:30
12:15
13:30
15:00
13:15
14:45
16:00
Javelin
Javelin
Javelin
W
M 55-90
M 35-50
14:00
14:45
16:00
14:30
15:15
16:30
15:00
16:15
17:30
Hammer
Hammer
Hammer
W
M 65-90
M 35-60
15:00 OPENING CEREMONY
“Iolanda Balaș” Stadium
SATURDAY 12-03-2016
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
13
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
Herăstrau Park
SATURDAY 12-03-2016
Call Room
Start
End
Event
Age Group
12:15
12:35
13:05
13:50
14:30
15:15
16:00
12:30
12:50
13:20
14:05
14:45
15:30
16:15
12:45
13:15
14:00
14:40
15:25
16:10
16:50
2Km
4Km
4Km
6Km
6km
8km
8Km
W 65-90 & M 75-90
W 50-60
M 65-70
W 35-45
M 50-60
M45
M 35-40
“Lia Manoliu” Athletic Hall
SUNDAY 13-03-2016
14
Call Room
Start
End
Event
Age Group
7:40
7:50
8:00
8:10
8:10
8:25
8:00
8:10
8:20
8:30
8:35
8:45
8:00
8:10
8:20
8:30
8:35
8:45
60m Hurdles
60m Hurdles
60m Hurdles
60m Hurdles
60m Hurdles
60m Hurdles
W
M 70-90
M 60-65
M 55
M 50
M 35-45
8:50
9:12
9:30
9:48
10:05
10:22
10:40
10:57
11:15
11:32
9:00
9:22
9:40
9:58
10:15
10:32
10:50
11:07
11:25
11:42
9:20
9:38
9:56
10:13
10:30
10:47
11:05
11:22
11:40
11:56
3000m
3000m
3000m
3000m
3000m
3000m
3000m
3000m
3000m
3000m
W 45-90
W 35-40
M 70-90
M 65
M 60
M 55
M 50
M 45
M 40
M 35
11:50
11:59
12:06
12:12
12:21
12:29
12:36
12:42
12:48
12:54
13:00
13:06
12:00
12:09
12:16
12:22
12:31
12:39
12:46
12:52
12:58
13:04
13:10
13:16
12:07
12:14
12:20
12:29
12:37
12:44
12:50
12:56
13:02
13:08
13:14
13:20
800m
800m
800m
800m
800m
800m
800m
800m
800m
800m
800m
800m
W 55-90
W 45-50
W 35-40
M 75-90
M 65-70
M 60
M 55 heat 1
M 55 heat 2
M 50
M 45
M 40
M 35
8:40
9:50
11:00
12:10
9:00
10:10
11:20
12:30
10:00
11:10
12:20
13:30
Long Jump
Long Jump
Long Jump
Long Jump
M 65-90
M 55-60
M 45-50
M 35-40
12:00
13:20
12:30
13:40
14:30
14:40
Pole Vault
Long Jump
W+M
W
10 min. before start
10 min. before start
13:30
14:50
14:46
15:15
200m
200m
M
W
15:10
15:35
15:20
15:45
15:39
16:04
Relay 4 x 2 tours
Relay 4 x 2 tours
M
W
7:30
8:45
9:50
11:30
13:00
8:00
9:15
10:20
12:00
13:30
9:00
10:05
11:45
13:15
15:00
Shot Put
Shot Put
Shot Put
Shot Put
Shot Put
W 55-90
W 35-50
M 65-90
M 50-60
M 35-45
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
BALKAN MASTERS
ATHLETICS MEMORY
“Athletics is an attitude and some
people choose such an attitude for
life. This is masters athletics!”
A
thletics is not a sport. It is a
passion, love with temper,
an engagement, a promise to
self, an inexhaustible source
of happiness, worries, fears, failures and
fulfillments. Is, in fact, a marriage. “Till
death do us part...” Betrayals and mistresses are excluded. Or, certainly, happy
situations. Cross-training is their name.
And who is the one not liking to
remember about the life time love?
Well, masters athletes have one more
enjoyment instead of just browsing the
photo albums with snapshots of events
and festive ceremonies. The work, the
thrill, the success or failure are recorded
in Athletics Competitions Memory.
In that everlasting space of the athletic
memory one can find legendary results,
impetuous fights, drama and exuberant
happiness of self self-improvment, or
records sometimes at world class.
Each culture, civilization and nation cherishes and carefully preserves its history.
The same way athletics community
treasures with great care the history of
its battles (to be read competitions). One
that needs to find out about self needs to
know where one is coming from.
The chronicle of the past battles, or
the results lists as know by profanes,
represents the “history by dates” of
this community, cut down to facts. Any
victory, glorious or formal, any defeat,
close or crushing, any happiness bringing
record are all recorded in this history of
dates and results.
A group of enthusiasts (chroniclers
might someone call them) thinking
like this, recovered, organized, digi-
tized and published the complete lists
of results from all Balkan Masters
Athletics Championships from all
times. You can browse these here:
www.bavaci2016.ro/en/past-results/
This is the fulfillment of an honorary
duty for the community that we proudly
belong to.
Also, all the results from all times
masters athletics competitions of
Romania, since 1986!, are processed,
organized digitized and published here:
www.fracav.ro/arhiva-rezultate/
More than satisfying a simple curiosity
(how did they do then?) this is the respect that we considered we must show
to some unique and exceptional ath-
letes and to all that contributed, more
or less, to masters athletics edifice.
These two projects (Balkan and Romanian) involved work, a lot of work, but
more than that a lot of enthusiasm.
Enthusiasm that we encourage and
we would like to also induce. Having
the processing procedures and all the
technical equipments available we can
offer our support (free of charge) for
any similar initiatives in The Balkans.
In order to take benefit of all these
all you have to do is to contact us at
[email protected].
Athletics is an attitude and some people
choose such an attitude for life. This is
masters athletics!
Daniel Marinescu
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
15
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
age? If it’s a world record of that age
group than certainly it is an exceptional
result. But not athletes are world record
holders.
It is easy to understand that a world
record at age 80 is quite something and
a better absolute value result obtained
at age 40 can be less that it.
SHORT HISTORY
In order to ensure a correct and realistic
referential system WMA (World Masters
Athletics or WAVA – World Association
of Veteran Athletes according to the old
name) collected masters athletes the results from over 200.000 competitions at
all levels. Initially in the 70’s this procedure was strictly used to evaluate results
of masters athletes in combined events
(ex: decathlon points). Afterwards the
statistical database was used to model
the performance evolution curve with
aging and becoming wiser. The reference
site for this is www.arrs.net – Association
of Road Racing Statisticians.
AGE GRADING OR
PERFORMANCE
WITHOUT AGING
BY DANIEL MARINESCU
F
“
16
irst thing that you must tell to a
scholar engaged in humanistic
culture study is that only after
age 40 one will begin to show
its value. Afterwards you will tell to the
one that reached 40 that only at age 60
one might begin the golden age of the
creator in this domain. And to the one
age 60 you must tell (if he succeeded
or not, and who does really succeed?)
that one should think when writing to
the unborn reader…” (Book of wisdom.
Youth handbook / Constantin Noica –
Bucharest: Humanitas, 2009).
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
Well-well, but what do you say to athletes? Their golden age is totally different
from time perspective. It would be bad to
be the sixth also. From mz point of view.
But it isn’t. So, what? What can you tell
them at 40, 60 or 80 years old?
You tell them „age grading” or evaluating athletics performances by age. It is
common sense that an age 60 athlete
performances should be compared
with athletes of the same age and same
gender. Of course. But one might wonder
how valuable is a result obtained at this
First official age-grading tables were
published by WMA in 1989 and afterwards updated on a regular bases. Last
complete update was done in 2006 and
in 2011 small corrections were added.
The main use of these tables is still
evaluating point for masters athletes
combined events (Decathlon, Heptathlon, Pentathlon). Even if is not used on a
regular bases, age grading is sometimes
the base procedure to determine the
best performance of a masters athletics
competition and get the “big prize”.
HOW DOES IT WORK?
Pretty simple. For each event, age group
and gender it was determined by statistical methods how much the performance
is diminished by aging. For instance, for
M4-44 age group (male, from 40 to 44
years old) for 100m flat the associated
coefficient is 0.9578. That means that
the performance will be diminished to
95.78% of that best capabilities of the
athlete in his golden age.
As said previously, these tables are periodically updated by WMA and published
in the “News” section of the organization site. Using such a coefficient that
determines the age “correction” one can
calculated two values: equivalent result and the percentage of maximum
performance (world record).
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
For instance, a women athlete age 51 runs 10.000m in 44min5sec. The corresponding correction factor for this age group
and event is 0.8655 (check the tables). Multiplying 445 (2645
seconds) with this factor we get 38min:09sec (2289 seconds)
which is the equivalent time age-graded. That is the performance that a women athlete should register in her golden age
to get the same value performance.
Second value that one can calculate is represented by the
Performance Level Percentage level (PLP). For the example
above the world record of that age group is 35min:05 (2105)
and this is 79.58% of the result we discuss (44min:05sec –
2645 seconds). So, the PLP is 79.58%. One generally accepted
evaluation of this percentage is the following
»» 100% = world record (top)
»» > 90% = world level
»» > 80% = national level
»» > 70% = region level
»» > 60% = local level
»» > 0% = an athlete
We need to mention that some gaps of this method exist.
Totally exceptional cases of athletes that do not agree to age
created some problems to this model. For instance, in 2006 at
age 46 Marlene Ottey (Jamaican origin – redundant mention)
run 100m flat in 11.44s at European Championships (open) in
Gothenburg, Sweden. This will correspond to an equivalent
result of 10.122s for seniors age (23-30) and this creates a small
problem because the world record (open) held by Florence
Griffith-Joyner „Flo-Jo” since 1988 is “only” 10.49s.
performances that do not dramatically improve in absolute value but doing this it might just happen someday that I become
the world record holder. And I also have some examples here…
but they now themselves!
LET DO IT!
The online form to calculate all these values is available at any
of the following addresses:
http://www.bavaci2016.ro/ro/calculator/
http://www.fracav.ro/calculator
Time results must be typed in HH:MM:SS format (hours, minutes, seconds) or MM:SS or SS.TT (seconds, tenths of seconds)
depending on the event type. Distances or heights should be
typed using the point (“.”) as a decimal separator (DD.TT).
After the selection of the event, inputting the age and gender
press the “Calculate” button and the form will calculate the
requested values: equivalent result for open (seniors age
group), IAAF points (where available) and PLP (performance
level percentage).
Happy age-grading!
Daniel Marinescu
This might be considered as the world record of W45 age group
is more valuable than the one of the senior women. WMA
Committee in charge of editing the tables discussed in this article considered that some of the results are exceptional cases
not representative for the general model and eliminated such
results from the statistical procedure calculations.
QUI PRODEST?
Whilst aging it it expected not to be able to run at the same
speed as we were young, event so, I know some cases… well,
generally speaking this is the case. And this can create disappointment or frustration. O natural reaction. But the tables say
that the problem is the referential system, not the athlete. By
calibrating the athletic performance with age grading motivation can be raised.
Another advantage is that athletes can compare one with
another regardless of age or gender. Why is this an advantage?
Because they like to do this from time to time, but please keep
this secret because they all run “just for fun”. Certainly, as
mentioned previously such a comparison is useful if one wants
to award the big prize in a competition using a system that is
fair for all ages and genders.
Evaluating self performances is another use. Whilst aging
one can see that intensive training were successful or not by
checking the age-graded values and not trying to improve the
absolute value of the results. Maybe I am not happy with my
Webliography
http://en.wikipedia.org/wiki/Masters_athletics
http://www.arrs.net/
http://www.world-masters-athletics.org/
http://www.goodrunguide.co.uk/AgeGrading.asp
http://www.ibiblio.org/drears/running/masters/agegrade.html
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
17
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
DONATING
MEMORIES
R
adu Cristi won a prize at
“People for People” Gala in
2014 because he was the most
prolific fundraiser volunteer of
the Galantom.ro community. He raised
10.000 RON from more than 200 donors
18
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
phy. From 2013 onwards he photographed
competitors to all popular sport events
and then gave the images away with no
watermark, high resolution and especially
with no obligation of any kind, only asking
them to contribute to the causes that are
close to his heart. And it worked…
“I don’t consider myself a photographer. I
don’t do it as a job, but as a passion. I didn’t
tried to persuade somebody to donate. But
I made available for athletes the photos
that I took, for free, with no watermark and
no advertise like is used to do. I don’t take
professional sports photos, I focus mostly
on creating memories by taking snapshots
of the competitors in as many situations as
possible.
and donated the amount to many organizations, such as Inima Copiilor, Hospice
Casa Speranţei or ViitorPlus. Unlike the
majority of fundraisers in that community he does not run, swim or bike to raise
funds, but uses his passion for photogra-
Probably this concept was catchy over the
general intensive commerce of photos from
sports events. Athletes, and not only, prefer
to donate instead of paying for their pictures
taken at a certain event. Donations come
from people that know me or acknowledged
my fundraising campaign”.
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
Balkan Athletics Dictionary
English
Albanian
Bulgarian
Croatian
Greek
Macedonian
Română
Turkish
Driton Haliti
Venteslav Ivanov
Ivan Puksar
Odysseas Agros,
Voula Sideridou
Sașa Blazeski
Daniel
Marinescu
Aycan Kurtcan
Greetings
Pershendetje
Поздравления
Pozdravi
Χαιρετισμοί
Pozdravi
Salutări
Selamlar
Bună
Cum te
numești?
Vorbiți…?
Ce faci?
Bună
dimineața
Bună ziua
Bună seara
Mulțumesc
La revedere
Vă rog
Scuzați
Hello
Peshendetje
Здравейте
Bok
Γειά σου
What is your name?
Si quheni?
Как се казвате?
Kako se zoveš
Ποιο είναι το όνομά σου;
Do you speak...?
How are you?
A flisni?
Si jeni?
Говорите ли...?
Как си?
Govoriš ?
Kako si ?
Μιλάτε...;
Τί κάνετε; Πώς είστε;
Zdravo
Kako se
vika{?
Zboruvate?
Kako si?
Good morning
Miremengjesi
Добро утро
Dobro jutro
Καλημέρα
Dobro utro
Good afternoon
Good evening
Thank you
Bye
Please
Excuse me
Miredita
Mirembrema
Faleminderit
Mirupafshim
Ju lutem
Me fal
Добър ден
Добър вечер
Благодаря
Чао, довиждане
Моля
Извинете (ме)
Dobar dan
Dobra večer
Hvala
Doviđenja
Molim
Izvini
Καλό μεσημέρι
Καλησπέρα
Ευχαριστώ
Αντίο
Παρακαλώ
Συγγνώμη
You’re welcome
Je i mire se ardhur
Пак заповядайте
Ništa, sve OK
Παρακαλώ
Good
Bad
Yes
No
I don’t understand
Mire
Keq
Po
Jo
Nuk kuptoj
Добър
Лош
Да
Не
Не разбирам
Dobro
Nije dobro,loše
Da
Ne
Ne razumijem
Εντάξει
Ασχημα
Ναι
Οχι
Δεν καταλαβαίνω
Dobar den
Dobra ve~er
Blagodaram
Dogledawe
Ve molam
Izvinete
So
zadovolstvo
Dobro
Lo{o
Da
Ne
Ne razbiram
How much does it cost?
Sa kushton
Колко струва?
Koliko košta?
Πόσο κάνει;
Medical
Mjeksor
Медицински
Medicinski
Ιατρικά
Ambulance
Ambulanta
Линейка
Ambulanta
Ασθενοφόρο
Medical room
nfermieri
Медицински кабинет
Medicinska soba
Ιατρείο
Physician
Injury
Pain
Mjeku
Lendim
Dhimbje
Лекар
Травма
Болка
Doktor
Ozljeda
Bol
Γιατρός
Τραυματισμός
Πόνος
Knee-pad
Mbrojtese gjuri
Наколенка
Koljeno
Events
Event-Ngjarje
Дисциплини
Discipline
Running events
Diciplin Vrapimi Бегови дисциплини
Trčanja
Merhaba
Adınız nedir?
… konuşur musun?
Nasılsınız?
Günaydın
Tünaydın
İyi akşamlar
Teşekkür ederim
Güle güle!
Lütfen
Özür dilerim
Cu plăcere
Rica ederim
Bine
Rău
Da
Nu
Nu înțeleg
İyi
Kötü
Evet
Hayır
Anlamadım
Kolku ~ini?
Cât costă?
Fiyatı ne kadar?
Medicinski
Medical
Tıbbi
Ambulanță
Ambulans
Infirmerie
Revir
Doctor
Accidentare
Durere
Doktor
Yara
Ağrı
Επιγονατίδα
Ambulanta
Medicinska
prostorija
Doktor
Povreda
Bolka
[titnik za
koleno
Genunchieră
Dizlik
Αγωνίσματα
Disciplini
Probe
Yarışmalar
Δρομικά
Trka~ki
disciplini
Sprintovi
Sredni
dale~ini
Dolgi
dale~ini
Odewe
Pre~ki
Alergare
Koşu yarışmaları
Sprint
Sprint
Semifond
Orta Mesafe
Fond
Uzun Mesafe
Marș
Yürüyüş
(Se odnesuva
na viso~insko
skokawe)
Garduri
Engelli
Sprint
Sprint
Спринт
Sprint
Ταχύτητα
Middle distance
Distanc e mesme
Средно разстояние
Ssrednje pruge
Ημιαντοχή
Long Distance
Distanc e gjate
Дълго разстояние
Duge pruge
Αντοχή
Walking
Ecje
Ходене
Hodanje
Βάδην
Hurdles
Pengesa
Препятствия
Prepone
Εμπόδια
Стипълчейз
zapreke
Φυσικά εμπόδια
Pre~ki
Obstacole
Su Engelli Yarış
Щафети
štafete
Σκυταλοδρομίες
[tafeti
Disciplini so
skokawe
Skok vo
viso~ina
Skok vo
dale~ina
Triskok
Skok so stap
Frla~ki
disciplini
Frlawe
\ule
Disk
Kopje
Kladivo
Ștafetă
Bayrak Yarışı
Atlamalar
Yarışmaları
Relay events
Vrapimi me
pengesa
Vrapimi ne stafet
Jumping events
Kercimet
Скокове
skokovi
Αλματα
High jump
Kercim se larti
Висок скок
Vis
Υψος
Long jump
Kercim se gjati
Дълъг скок
Ddalj
Μήκος
Triple jump
Pole vault
Trehapesh
kercim me purtek
Diciplina e
hudhjeve
Hudhjet
Shtytje e gjyles
Disk
Shtiza
Cekan
Троен скок
Овчарски скок
Ttroskok
Motka
Τριπλούν
Αλμα επί κοντώ
Хвърляния
Bacanja
Ρίψεις
Хвърляне
Гюле
Диск
Копие
Чук
Hitac
Kugla
Disk
Koplje
Kladivo
ρίψη/βολή
Σφαίρα
Δίσκος
Ακόντιο
Σφύρα
Steeplechase
Throwing events
Throw
Shot put
Discus
Javelin
Hammer
Sărituri
Înălțime
Yüksek Atlama
Lungime
Uzun Atlama
Triplu salt
Prăjină
Üç Adım Atlama
Sırıkla Atlama
Aruncări
Atmalar Yarışmaları
Aruncare
Greutate
Disc
Suliță
Ciocan
Atış
Gülle Atma
Disk Atma
Cirit Atma
Çekiç Atma
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
19
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
Weight throw
Hudhje e peshav
Combined events
Pentathlon
Heptathlon
Decathlon
Pesegaresh
Shtategaresh
Dhjetegaresh
Хвърляне на пудовка
Gira
Βαρύ Οργανο
Многобои
Višeboj
Σύνθετα αγωνίσματα
Петобой
Седмобой
Десетобой
Petoboj
Sedmoboj
Destoboj
Πένταθλο
Επταθλο
Δέκαθλο
Povekebojni
discilini
Pettoboj
Sedmoboj
Desetoboj
Ciocan greu
Probe
combinate
Pentatlon
Heptatlon
Decatlon
Ağırlık Atma
Çoklu Yarışmalar
Pentatlon
Heptatlon
Dekatlon
Areas
Hapsirat
Зони
Prostori
Χώροι
Lокации
Locații
Alanlar
Dressing room
Zhveshjesh
Съблекалня
Svlačionica
Αποδυτήρια
Soblekuvalna
Vestiar
Soyunma Odası
Toillet
Banjo
Тоалетна
Toalet
Τουαλέτα
Pjesa per nxemje
Места за загряване
Zona za zagrijavanje
Προθερμαντήριο
Isınma Alanı
Sector
Sektor
Hapsira per
kercime
Hapsira per
hudhje
Сектор
Съоръжение за
скокове
Съоръжение за
хвърляне
Toaletă
Zona de
încălzire
Sector
Tuvalet
Warm-up sites
Toalet
Zona za
zagrevawe
Sektor
Sektor za
skokovi
Sektor za
frlawa
Sector sărituri
Atlama Tesisi
Sector aruncări
Atma Tesisi
Track
Pista
Pist
Border of the track
Kufizimi i pistes
Pistă
Marginea
pistei
Culoar
Număr de
culoare
Tură
Ultima tură
Juming Facility
Throwing facility
Sektor
Τομέας
Skakalište
Τομέας αλμάτων
Bacalište
Τομέας ρίψεων
Писта
Staza
Στίβος
Граница на пистата
Rub staze
Ορια διαδρόμου
Lane
shtegu
Пътека
Staza
Διάδρομος
Pесна
Granici na
patekata
Lenta
Number of lane
Nr i shtegut
Номер на пътека
Broj staze
Αριθμός διαδρόμου
Broj na lenti
Lap
Last lap
Rrathe
Rrethi i fundit
Krug
Zadnji krug
Γύρος
Τελευταίος γύρος
Lap scorers
Rrethnumrues
Brojač krugova
Αριθμός γύρων
Bell ringing
Kembana
Zvono
Καμπανάκι
Inner lane
Shteg i
mbrendshem
Обиколка
Последна обиколка
Съдии, броящи
обиколките
Звън на камбана (за
последна обиколка)
Вътрешна пътека
Unutrašnja staza
Εσωτερικός διάδρομος
Outside lane
Shteg i jashtem
Външна пътека
Vanjska staza
Εξωτερικός διάδρομος
Curve
Marker
Kthesa
Shenjuesi
Завой
Маркер, колче
Zavoj
Marker
Στροφή
Σημάδι
Draw for the lanes
Ndares i linjave
Жребий за пътеките
Marker linija
Κλήρωση διαδρόμων
Krug
Posleden krug
Broj na
Număr de ture
krugovi
Zvono
Clopot
Vnatre{na
Culoar interior
lenta
Nadvore{na
Culoar exterior
lenta
Krivina
Curbă
Marker
Jalon
Obele`uvawe
Marcaj linii
na linija
Sektör
Pistin Sınırı
Kulvar
Kulvar Numarası
Tur
Son tur
Tur Sayısı
Zil
İç Kulvar
Dış Kulvar
Viraj
İşaretleyici
İşaretleme Hatları
Running
Vrapim
Бягания
Trčanje
Δρομικά
Tr~awe
Alergare
Koşu
Start
“on your marks!”
“set!”
“go!”
Shot
Starting-block
Nisje
Ne vende
Gati
Fillo
Gjuajtje
Bllok starti
Старт
“По местата!”
“Готови!”
“Тръгвай!”
Изстрел
Стартово блокче
Start
Na mjesta
Pozor
Sad
Pucanj
Startni blok
Εκκίνηση
Στίς θέσεις σας
Ετοιμοι
Ξεκινήστε
Πυροβολισμός
Βατήρας
Start
na mesto
spremni
Start
Ogan
Başlangıç
Yerlerinize!
Dikkat
Çık ! & Gidin!
Atış
Çıkış takozu
Starting order
Rregull nisje
Ред на стартиране
Naredba za start
Εντολή εκκίνησης
Finish
Arritja
Финал
Cilj
Τερματισμός
Start
“pe locuri!”
“fiți gata!”
“start!”
Foc
Blocstart
Ordinea de
start
Finiș
False start
Nisje e gabuar
Фалстарт
Pogrešan start
Άκυρη εκκίνηση
Delay the start
Nisja vonohet
Отлагане на старта
Start kasni
Καθυστέρηση εκκίνησης
Starting line
Linja e nisjes
Стартова линия
Startna linija
Γραμμή εκκίνησης
Finish line
Run
Time
Spikes
Hurdles
Distance between the
hurdles
Linja e arritjes
Vrapim
Kohe
Thumbat
Pengesat
Hapsira mes
pengesave
Ciljna linija
Trčanje
Vrijeme
čavli
Prepone
Γραμμή τερματισμού
Τρέξιμο
Χρόνος
Καρφιά
Εμπόδια
Απόσταση μεταξύ των
εμποδίων
Ecje
Финална линия
Бягане
Време
Шпайкове
Бягане с препятствия
Разстояние между
препятствията
Водещ (атакуващ)
крак
Спортно ходене
Stil i ecjes
Стил на ходене
Vrapim me
pengesa
Gropa me uje
Stafetat
Shkop stafete
Стипълчейз
Zapreke
Στιπλ
Obstacole
Engalli Yarış
Водно препятствие
Щафета
Щафетна палка
Vodena zapreka
štafeta
Palica
Λίμνη
Σκυταλοδρομία
Σκυτάλη
Leading leg
Walk
Style of walking
Steeplechase
Water hole
Relay
Relay baton
20
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
Razmak
Prednja noga
κυρίαρχο πόδι
Hodanje
Βάδην
Način hodanja
Στιλ περπατήματος
Redosled na
Start Sırası
startuvawe
Fini{
Bitiş
Pogre{en
Start greșit
Hatalı Çıkış
start
Poni{ten
Başlangıcın
Start amânat
start
Ertelenmesi
Startna
Linia de start
Başlangıç çizgisi
linija
Celna linija Linia de sosire
Bitiş Çizgisi
Tr~awe
Alergare
Koşmak
Vreme
Timp
Zaman
Krampon
Cuie
Çivili Ayaykkabı
Pre~ki
Garduri
Engelli
Rastojanie
Distanța între Engeller arasındaki
me|u pre~ki
garduri
mesafe
Aktivna noga
Picior de atac
Lider bacak
(za napad)
Mar{
Marș
Yürümek
Stil na
Stil de
Yürüyüş Stili
preminuvawe
mărșăluire
Prepreki
Dupka so voda Groapa cu apă
[tafeta
Ștafetă
[tafeta
Ștafetă
Su havuzu
Bayrak
Bayrak sopası
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
Baton passing
Nderrim stafete
Jumping & Throwing
Kercimet dhe
hudhjet
Attempt / Trial
Tentim
Предаване на палката
Predaja palice
Скокове и хвърляния Skokovi i bacanja
Опит
Pokušaj
Αλματα και Ρίψεις
Predavawepromena na
{tafeta
Skokovi i
frlawa
Προσπάθεια
Obid
Πέρασμα της σκυτάλης
Tentim prov
Пробен опит
Pass a trial
Kaloje tentimin
Tentlm i
suksesshem
Пропуснат опит
Unsuccessful trial
Tentlm i gabuar
Неуспешен опит
Last trial
Tentim i fundit
Последен опит
Additional trial
Tentim shtes
Допълнителен опит
Fall
Renje
Неуспешен опит
Commit a fault
Bere gabim
Извършване на фал
Intentional foul
Gabim i qellimt
Умишлен фал
Landing
Renje ne kercim
Приземяване
Contact with the ground
Prekje me token
Контакт със земята
Measurement
Measuring tape
Length
Matje
Meter mates
Gjatësi
Измерване
Рулетка
Дължина
Jumping
Kercimet
Скокове
Skokovi
Αλματα
Jump
Runway
Approach run (run-up)
Take off
Plasticine
Sand
Height
Kercim
Shteg vrapimi
Hov
Ngritje
Plastelin
Rere
Lartesi
Скок
Пътека за засилване
Разбег
Оттласкване
Пластилин
Пясък
Височина
Skok
Zaletište
Zalet
Odraz
Plastelin
Pijesak
Visina
Αλμα
Διάδρομος
Φορά
Απογείωση
Πλαστελίνη
Αμμος
Ύψος
Bar (crossbar)
terthore
Летва
Letvica
Πήχης
Height of the bar
Lartesi terthore
Височина на летвата
Visina letvice
Успешен опит
Bayrak değişimi
Sărituri și
Aruncări
Atlamalar &
Atmalar
Încercare
Încercare de
Probni pokušaj
Δοκιμαστική προσπάθεια
probă
Renunca
Propušteni pokušaj Αφήνω μια προσπάθεια
Renunța
Încercare
Uspe{en obid
Uspješni pokušaj
Εγκυρο
reușită
Neuspe{en
Încercare
Neuspjeli pokušaj
Ακυρο
obid
nereușită
Ultima
Zadnji pokušaj
Τελευταία προσπάθεια Posleden obid
încercare
Dopolnitelen
Încercare
Dodatni pokušaj
Επιπλέον προσπάθεια
obid
adițională
Pa|awe
Pad
Πτώση
Cădere
A comite o
Da pogre{i
Izbjeći grešku
Διάπραξη σφάλματος
greșeală
Namerna
Greșeală
Namjerna greška
Εκ προθέσεως άκυρο
gre{ka
intenționată
Prizemjuvawe
Doskok
Προσγείωση
Aterizare
Kontakt so
Contact cu
Doticaj s podlogom
Επαφή με το έδαφος
podot
solul
Merewe
Mjerenje
Μέτρηση
Măsurătoare
Rulet
Metar za mjerenje
Μεζούρα
Ruletă
Dолжина
Dužina
Μήκος
Lungime
Practice trial
Successful trial
Schimb ștafetă
Skokovi
Υψος του πήχη
Initial height
Fillim lartesie
Начална височина
Početna visina
Pole
Purteke
Прът
Motka
αρχικό ύψος (ύψος
εκκίνησης)
Κοντάρι
Throwings
Hudhjet
Хвърляния
Bacanja
Ρίψεις
Weight
Mark
Measurement of
implements
Pesha
Gjurme
Пудовка
Белег
Gira
Oznaka
Βάρος
Σημάδι
Kontrolli i paisjes
Измерване на уреди
Vaganje sprava
Ζύγιση του οργάνου
Control weightingin
Kontroll peshe
Контрол на теглото
Kontrola težine
Ελεγχος βάρους
Practice throw
Praktikim hudhjes
Пробно хвърляне
Probno bacanje
Δοκιμαστική βολή
Throwing circle
Rrethi hudhjeve
Кръг за хвърляне
Krug za bacanje
Κύκλος ρίψης
Putting circle
Rrethi shtytjeve
Кръг за поставяне
Krug za bacanje
Kύκλος σφαιροβολίας
Internal diameter of the
circle
Diametri
mbrendshem i
Вътрешен диаметър
на кръга
Unutarnji krug
Εσωτερική διάμετρος του
κύκλου
Throwing cage
Kafaz
Кошара за хвърляне
Bacački kavez
Κλωβός ρίψεων
Landing area
Zona e ranjes
Зона на приземяване
Zona bacanja
Περιοχή προσγείωσης
Thickness of the discus
Hollesia e diskut
Дебелина на диска
Debljina diska
Πάχος δίσκου
Glove
Doreza per hudhje
Ръкавица
Rukavica
Γάντι
Hammer handle
Mbajtese cekani
Дръжка на чук
Hvatište kladiva
Λαβή σφύρας
Hammer wire
Teli i cekanit
Тел на чук
žica kladiva
Σύρμα σφύρας
Sărituri
Skok
Săritură
Pista za zalet Pistă de elan
Zalet
Elan
Otskoknuvawe Desprindere
?
Plastilină
Pesok
Nisip
Visina
Înălțime
Pre~kaȘtachetă
letvi~ka
Visina na
Înălțimea
letvi~kata
ștachetei
Po~etna
Înălțime
visina
inițială
Stap- za skok
Prăjină
Frlawa
Aruncări
Te`ina
Greutate
Nanazad
Urmă
Merewe na
Măsurarea
materijalite materialelor
Kontrola na
Control
te`ina
greutate
Frlawe za
Aruncare de
zagrevawe
încălzire
Krug za
Cerc de
frlawe
aruncare
Krug za
Cerc de lansare
lansirawe
Vnatre{en
Diametru
dijametar na
intern cerc
krugot
Kafez za
Cușcă de
frlawe
aruncări
Zona za
Zonă de
frlawe
aterizare
Debelina na
Grosime disc
disk
Rakavica
Mănușă
Dr`a~ za
Mâner ciocan
kladivo
Sajla za
Sârmă ciocan
kladivo
Deneme
Örnek Deneme
Pas Geçma
Başarılı Deneme
Başarısız Deneme
Son Deneme
Ek Deneme
Düştü
Hata yapmak
Kasıtlı faul
İniş
Zemine temas
Ölçü
Mezura
Uzunluk
Atlama
Atlamak
Koşu pisti
Yaklaşma koşusu
Sıçramak
Mumlu kil
Kum
Yükseklik
Çıta
Çıta Yüksekliği
Başlangıç Yüksekliği
Sırık
Atmalar
Ağırlık
İşaret
Aletlerin ölçümü
Kilo Kontrolü
Deneme Atışı
Atmalar çemberi
Çembere
yerleştirmek
Çemberin iç çapı
Atmalar kafesi
İniş alanı
Disk Kalınlığı
Eldiven
Çekiç Sapı
Çekiç Teli
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
21
Balkan Masters Indoor Championships, 2016
Radius lines of sector
Linjat kufizuese
Rotation
Rrotullimi
Радиус линии на
сектор
Въртене
Phases
Etapat
Фази (етапи)
Competition schedule
Timetable
Περιστροφή
Linija na
sektorot
Rotacija
Faze
Φάσεις
Etapi
Programi garave
Програма на
състезанието
Program natjecanja
Πρόγραμμα των
αγωνισμάτων
orari
Разписание
Satnica
Ωρολόγιο πρόγραμμα
Registracija
Εγγραφή
Αίθουσα κλήσης
Radijalna linija
Γραμμές ορίων τομέα
Rotacija
Validation
Validiteti
Записване (на
състезател)
Потвърждаване
Call Room
Dhoma e thirrjeve
Място за проверка
To Appeal
Apel
Обжалване
Potvrda
Call rom prijavnica
Apel
Take-off board
Rreze kercimi
Дъска за оттласкване
Odskočna daska
βαλβίδα
Thirrja e
garueseve
Nxemje
Entry
Regjistrimi
Heat
Bateri
Повикване на
състезателите
Загряване
Предварителни
дисциплиниквалификации
Серия
Quarter-final
Qerek finale
Четвъртфинал
Call of the competitors
Warm-up
Preliminary eventsqualifications
Parakualifikimet
Επικύρωση
Κάνω ενσταση
Poziv
Κλήση των αθλητών
Zagrijavanje
Ζέσταμα
Kvalifikacije
Προκριματικά
Grupa
Σειρά
četvrtfinale
Προημιτελικά
Liniile
sectorului
Rotație
Sektörün yarıçapı
hatları
Dönüş
Etape
Aşamalar
Program
competiție
Yarışma Programı
Programa za
Program probe
obidi
Zapi{uvawe
Înregistrare
Giriş
Validare
Tasdik
Camera de
Çağrı Odası
apel
Objava
Apel
Başvurmak
Foaie de
Sudiski list
Müsabaka Cetveli
arbitraj
Apelarea
Objavuvawe na
Yarışmacılara Çağrı
concurenților
Zagrevawe
Încălzire
Isınma
Vrednuvawe
Soba za izjava
Kvalifikacii
Calificări
Serija
Serie
^etvrtini na
Sfetruri de
finale
finală
Polufinale
Semifinală
Finalni
Calificare în
kvalifikacii
finală
Slobodno
Repaus
Rezultat
Rezultat
Prv vo serii Primul în serii
Lider na
Liderul
natprevarot
competiției
Grup la
Vode~ka grupa
conducere
Doping test
Test doping
Sekcija
Sancțiune
Descalificare
Semi-final
Gjysme finale
Полуфинал
Polufinale
Ημιτελικά
Reach the final
Arritja ne finale
Достигане до финал
Plasman u finale
Πρόκριση στον τελικό
Rest
Result
Heat leader
Pushim
Rezultati
Lider i vrapimit
Почивка
Резултат
Водач в серията
Oporavak
Rezultat
Vodeći trkač
Ξεκούραση
Αποτέλεσμα
Νικητής σειράς
Competition leader
Lider i gares
Водач в състезанието
Vodeći atletičar
Νικητής αγώνα
Leading group
Udheheq grupin
Водеща група
Vodeća grupa
Νικήτρια ομάδα
Dope test
Sanction
Disqualification
Kontroll dopingu
Denim
Disfalifikim
Допинг тест
Санкция
Дисквалификация
Doping test
Kazna
Diskvalifikacija
Ντόπινγκ τεστ
Κύρωση
Ακύρωση
Protest
Protest
Протест
Protest - žalba
Διαμαρτυρία
Protest
Protest
Medals
Medalje
Медали
Medalje
Μετάλλια
Medali
Medalii
Medalie de
Bronzen medal
bronz
Medalie de
Srebren medal
argint
Zlaten medal Medalie de aur
Elemeler
Seri
Çeyrek Final
Yarı Final
Finale Kalmak
Dinlenmek
Sonuç
Seri Lideri
Yarışma Lideri
Gurup Lideri
Doping Testi
Diskalifiye
İtiraz
Madalyalar
Bronze medal
Medalje bronzi
Бронзов медал
Brončana
Χάλκινο
Silver medal
Medalje argjendi
Сребърен медал
Srebrna
Αργυρό
Gold medal
Medalje ari
Zlatna
Χρυσό
Victory stand
Podium
Postolje
Βάθρο
Podium
Podium
Ödül Kürsüsü
Diploma
Ranking list
Win
Diploma
Renditja
Fitore
Златен медал
Стълбичка за
победители
Диплома
Ранглиста (Класиране)
Победа
Diploma
Redoslijed
Pobjeda
Δίπλωμα
Κατάταξη
Νίκη
Diploma
Poredok
Dobiva
Diplomă
Clasament
Câștiga
Diploma
Sıralama Listesi
Kazanmak
Officials
Zyrtar
Длъжностни лица
Službeno
Επίσημοι
Oficijalni
Oficial
Görevliler
Athlete
Team
Atlet
Ekip
Атлет
Отбор
Atletičar
Ekipa
Αθλητής
Ομάδα
Ekipa
Atlet
Takım
Women’s team
Ekipi i femrave
Отбор жени
ženska ekipa
Γυναικεία Ομάδα
`enska ekipa
Kadınlar Takımı
Men’s team
Ekipi i mashkujve
Отбор мъже
Muška ekipa
Ανδρική Ομάδα
Ma{ka ekipa
Heyet Başkanı
Sudac na stazi
Kριτής δρόμων
Sudac za hodanje
Κριτής βάδην
Sudac za skokove
Κριτής αλμάτων
Voda~ na
delegacija
Sudija
Starter
Sudija na
tr~awe
Sudija na
odewe
Sudija na
pre~ki
Seful delegației
Sudac
Starter
Επικεφαλής
αντιπροσωπείας
Διαιτητής/Κριτής
Αφέτης
Atlet
Echipă
Echipă
feminină
Echip
masculină
Sudac za bacanja
Κριτής ρίψεων
Sudac u cilju
Κριτής τερματισμών
Ръководител на
делегацията
Referee
Gjyqetari
Съдия
Starter
Starteri
Стартер
Gjyqetari per gara Съдия за дисциплини
Referee for track events
ne piste
на писта
Съдия по спортно
Judge for walking events Gjyqetari per gara
ходене
Head of delegation
Udheheqesi i
Judge for jumping events Gjyqetari per garat
Judge for throwing events
Finish judge
22
Program
Съдия за скокове
Gjyqetari per garat
Съдия за хвърляния
e hudhjeve
Gjyqetari finishit
Съдия на финала
FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV
Vođa delegacije
Bronz Madalya
Gümüş Madalya
Altın Madalya
Erkekler Takımı
Arbitru
Hakem
Starter
Çıkış Hakemi
Pist yarışları için
Arbitru
alergări
hakem
Judecător
Yürüyüş Baş Hakemi
arbitru marș
Judecător
Atlamalar Baş
arbitru sărituri
Hakemi
Judecător
Sudija na
arbitru
Atmalar Baş Hakemi
frlawe
aruncări
Kronometre
Sudija na cel Judecător finiș
Başhakemi