2011 - troika

Transcription

2011 - troika
2011
INT
05PPINT01-2011
CATALOGUE
2
3
MEN
ARE
HAPPY
CONTENT
… ABOUT A NICE GIFT
Your search for a personal, top-quality and stylish
gift for men is now over. In the new TROIKA catalogue you will find everything that will let their
hearts beat faster.
DESK – for FUN @ WORK
Eye-catcher with additional benefit.
01 DESK-ACCESSORIES
06 – 17
02 HANDWRITING
18 – 27
03 KEY-RINGS
28 – 51
04 CARDS / CASH / LEATHER
52 – 73
05 BUSINESS TRIP
74 – 83
06 OUTDOOR / SPORT / HOBBY
84 – 89
07 WINE / TABLE
90 – 96
BUSINESS TRIP – for men on the road
Clever supporters for all business trips.
KEY-RINGS – always present.
Modern status symbols.
As the competent brand for the modern man
TROIKA is now presenting a new, cutting edge
collection: large and small gift ideas which will
soon become true favourite accessories in men’s
lives. Highest quality, absolutely stunning innovations, and extraordinarily charming. Be it for private or business occasions.
DESIGN AWARDS
POINT OF SALE
INDEX
INFORMATIONS
enjoy finding and giving
your individual gift.
Liudger Boell
Creative Director
We have a separate brochure available for products marked
with these symbols and we are happy to forward them on special request. Alternatively you can find the information on the
relevant internet pages.
To view the product related video, please open the TROIKA
YouTube Channel www.youtube.com/TROIKAgermany and
enter the relevant product name. This will give you an insight
into the product features and characteristics.
NE 2011
INT
NE 2011
INT
97
98 - 101
102 - 104
105
5
DESK ACCESSORIES
4
1
DESK ACCESSORIES
There are good reasons why TROIKA is the world leader when it comes to
unusual desk vehicles with a powerful friction motor. From traditional to
futuristic vehicles, TROIKA offers a wider choice and more models than any
other manufacturer: Elegant vintage cars, dynamic aircrafts or luxury cruise
ships as well as a wide selection of commercial vehicles. All with practical
desk fittings such as a magnet, sharpener or eraser.
By the way, TROIKA also offers sophisticated piggy banks, patience games
and – NEW – PROFILE RACERS – a magnetic picture frame with a racing car.
TROIKA desk accessories put your office in the fast lane. For example, the
EASY RIDER, GAM83/CH. More power, more fun, more performance.
NE 2011
INT
6
7
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
GAM06/CH OFFICE TRUCKER
// DESK VEHICLES
Truck with turnable axle, paper weight and
pen holder, with magnet for paper clips,
incl. 5 paper clips, with friction motor, shiny
chrome plated
Camión con eje movible, pisapapeles y
portalápices, con mán para grapas, incluido
5 grapas, con motor de fricción, cromado
brillante
Camion avec essieu mobile, presse-papiers
et porte-crayon, avec aimant pour trombones,
5 trombones incl., avec moteur à friction,
chromé brillant
Fermacarte e portapenne cromato a forma
di camion, con motore ad attrito e magnete
per clip
Design: Hervé Houplain
205 x 40 x 73 mm, 267 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 40 x 20 / 15 x 12 mm
GAM03/CH READY 4 TAKE OFF
GAM07/CH ROAD ”STAR“
Helicopter, paper weight with three ball-point
pens (blue, red, black) and one highlighter
(orange) as the rotor, with magnet for paper
clips, incl. 5 paper clips, with friction motor,
shiny chrome plated
Helicóptero, pisapapeles con 3 bolígrafos (de
color azul, rojo, negro) y un marcador (naranja)
en el rotor, con imán para grapas, incluyendo
5 grapas, con motor de marcha atrás, cromado
brillante
Hélicoptère, presse-papiers avec trois stylos
à billes (bleu, rouge, noir) et un surligneur
orange dans les hélices, avec un aimant pour
les trombones, 5 trombones incl., avec moteur
à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato lucido a forma di elicottero
con tre penne colorate (blu, rosso, nero) ed un
evidenziatore (arancione) con eliche, motore ad
attrito e magnete per clip
50s-style roadster, paper weight with magnet
for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction
motor, shiny chrome plated
Roadster al estilo de los años 50, pisapapeles
con imán para los grapas, 5 grapas incluidos,
con motor de marcha atrás, cromado brillante
Roadster, style des années 50, presse-papiers,
avec aimant pour trombones, 5 trombones incl.,
avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di Spider stile anni
50, con motore ad attrito e magnete per clip
Design: TROIKA Design Werkstatt
106 x 42 x 25 mm, 120 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 30 x 10 / 30 x 6 mm
Design: Hervé Houplain
170 x 162 x 62 mm, 148 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 12 x 5 / 30 x 5 mm
GAM04/CH CRUISE
GAM08/CH LUMBER TRUCK
Oceanliner, paper weight with rubber inside
the bunt of the ship, magnetic funnels for
paper clips, incl. 5 paper clips, with friction
motor, shiny chrome plated
Oceanliner, pisapapeles con goma de borrar en
el vientre del barco, chimenea con imán para
grapas, incluido 5 grapas, con motor de fricción,
cromado brillante
Oceanliner, presse-papiers avec gomme dans
le ventre du bateau, cheminées magnétiques
pour trombones, 5 trombones incl., avec
moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di transatlantico
con gomma interna, motore ad attrito e
magnete per clip
Design: Langkop Design
130 x 30 x 60 mm, 198 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 35 x 8 / 17 x 10 mm
Lumber truck with detachable trailer, paper
weight and pencil holder, with magnet for
paper clips, incl. 5 paper clips and 3 large
pencils, with friction motor, shiny chrome
plated
Transportador de madera al hilo con remolque
desmontable, pisapapeles y portalápices, con
imán para sujetapapeles, incl. 5 sujetapapeles y
3 grandes lápices, con motor de retroceso,
brillante y cromado
Camion long pour le bois avec remorque
amovible, presse-papiers et porte-crayon, avec
aimant pour trombones, 5 trombones incl. et
3 grands crayons, avec moteur à friction,
chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di camion, portapenne, con motore ad attrito e magnete per clip
Design: Langkop Design
224 x 45 x 54 mm, 266 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 25 x 7 mm
GAM05/CH OFFICE EXPRESS
GAM09/CH SPEED UP
Streamliner train with wagon, paper weight and
pen stand, with magnet for paper clips, incl. 5
paper clips, with friction motor, shiny chrome
plated
Tren Streamliner con remolque, pisapapeles y
portalápices, con imán para grapas, incluido 5
grapas, con motor de fricción, cromado brillante
Jet, paper weight with two sharpeners in the
nozzles, with a magnet for paper clips, incl. 5
paper clips, with friction motor, shiny chrome
plated
Jet, pisapapeles con dos sacapuntas en las
toberas, con imán para grapas, incl. 5 grapas,
con motor a fricción, cromado brillante
Train streamliner avec wagon, presse-papiers et
porte-crayon, avec aimant pour trombones,
5 trombones incl., avec moteur à friction,
chromé brillant
Fermacarte e portapenne cromato a forma di
treno, con motore ad attrito e magnete per clip
Jet, presse-papiers avec deux taille-crayons
dans les réacteurs, avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., avec moteur à friction,
chromé brillant
Fermacarte a forma di jet, con due temperamatite nei boccagli, motore ad attrito e magnete per clip
Design: Hervé Houplain
130 x 130 x 70 mm, 262 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 30 x 10 / 25 x 8 / 15 x 5 mm
Design: Hervé Houplain
175 x 35 x 35 mm, 181 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 30 x 7 / 12 x 12 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
DESK ACCESSORIES
DESK ACCESSORIES
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
8
9
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
GAM15/CH GRAND PRIX 1928
Racing car, paper weight with magnet for paper
clips, incl. 5 paper clips, with friction motor,
shiny chrome plated
Coche de carreras, pisapapeles con imán para
sujetapapeles, con 5 sujetapapeles, con motor
de fricción, cromado
Racing car in style of the thirties, paper weight
with magnet for paper clips, 5 paper clips incl.,
with friction motor, shiny chrome plated
Coche de carreras en estilo de los años treinta,
pisapapeles magnético para sujetapapeles, con
5 sujetapapeles, con motor de fricción, cromado
Voiture de course, presse-papiers avec aimant
pour trombones, 5 trombones incl., avec
moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di macchina da
corsa, con motore ad attrito e magnete per clip
Voiture de course dans le style des années
trente, presse-papiers avec aimant pour trombones, incl. 5 trombones, avec moteur
à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di macchina da
corsa stile anni 30, con motore ad attrito e
magnete per clip
Design: Hervé Houplain
70 x 53 x 40 mm, 219 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 5 x 5/ 15 x 15 mm
Design: Langkop Design
89 x 51 x 48 mm, 162 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 25 x 6 mm
GAM12/CH STOP-OVER
Airplane, paper weight with magnet for paper
clips, incl. 5 paper clips, shiny chrome
plated
Avion, presse-papiers avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., chromé brillant
GAM15/NR GRAND PRIX 1928
Avión, pisapapeles con imán para sujetapapeles, con 5 sujetapapeles, cromado
Fermacarte cromato a forma di aeroplano,
con magnete per clip
Design: Hervé Houplain
110 x 112 x 50 mm, 277 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 40 x 10 mm
Racing car in style of the thirties, paper weight
with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips,
with friction motor, red
Coche de carreras en estilo de los años treinta,
pisapapeles magnético para sujetapapeles,
con 5 sujetapapeles, con motor de fricción, rojo
Voiture de course dans le style des années
trente, presse-papiers avec aimant pour
trombones, 5 trombones incl. avec moteur
à friction, rouge
Fermacarte a forma di macchina da corsa stile
anni 30, con motore ad attrito e magnete per
clip, colore rosso
Design: Langkop Design
89 x 51 x 48 mm, 162 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 25 x 6 mm
GAM13/CH HELICOPTER
GAM18/CH WHEELIE
Helicopter, paper weight with pen and letter
opener, shiny chrome plated
Helicóptero pisapapeles, con bolígrafo
y abrecartas, cromado
Hélicoptère presse-papiers avec stylo et
ouvre-lettre, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di elicottero,
con penna e apribusta
120 x 38 x 63 mm, 345 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 15 x 5 mm
Motorbike, paper weight with magnet for paper
clips, incl. 5 paper clips, with friction motor,
shiny chrome plated
Motocicleta, pisapapeles con imán para
sujetapapeles, con 5 sujetapapeles, con motor
de fricción, cromado
Moto, presse-papiers avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., avec moteur à friction,
chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di moto, con
motore ad attrito e magnete per clip
Design: Hervé Houplain
100 x 29 x 60 mm, 142 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 12 x 6 mm
GAM14/CH FRESH BREEZE
GAM19/CH SUPER CONNIE
Sailing boat, paper weight with magnet for
paper clips, grey silicone sail with integrated
ballpoint pen, incl. 5 paper clips, with friction
motor, shiny chrome plated
Barco de vela, pisapapeles con imán para
grapas, vela de silicona con bolígrafo integrado,
5 sujetapapeles incluidos, con motor de
fricción, cromado
Voilier, presse-papiers avec aimant pour trombones, voile en silicone avec stylo intégré,
5 trombones incl. avec moteur à friction,
chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di barca a vela, con
motore ad attrito, magnete per clip e vela in
silicone integrata con penna
Propeller-driven airliner, paper weight with
magnet for paper clips, 5 paper clips incl., with
friction motor, shiny chrome plated
Avión de hélices, pisapapeles con imán para
grapas, incluido 5 grapas, con motor de fricción, cromado brillante
Avion, presse-papiers avec aimant pour trombones, incl. 5 trombones, avec moteur
à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di aereo, con
motore ad attrito e magnete per clip
Design: Langkop Design
95 x 125 x 27 mm, 120 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 25 x 6 / 30 x 4 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt
83 x 43 x 13 mm, 107 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 28 x 8 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
DESK ACCESSORIES
DESK ACCESSORIES
GAM11/CH FULL SPEED
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
10
11
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
GAM51/CH LANDSCAPER
Oldtimer in style of the fifties, paper weight
with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips,
with friction motor, black with shiny chrome
plated elements
Oldtimer estilo de los años cincuenta,
pisapapeles con imán para los grapas, 5 grapas
incluidos, con motor de fricción, negro con
elementos brillantes cromados
Oldtimer dans le style des années cinquante,
presse-papiers avec aimant pour trombones,
5 trombones incl., avec moteur à friction, noir
avec éléments chromés brillants
Fermacarte a forma di automobile stile anni 50,
con motore ad attrito e magnete per clip, colore
nero con inserti lucidi
Tractor, paper weight with magnet for paper
clips, incl. 5 paper clips, with friction motor,
shiny chrome plated
Tractor, pisapapeles con imán para sujetapapeles, con 5 sujetapapeles, con motor de fricción,
cromado brillante
Tracteur, presse-papiers avec aimant pour
trombones, 5 trombones incl., avec moteur
à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di trattore, con
motore ad attrito e magnete per clip
Design: TROIKA Design Werkstatt
115 x 72 x 50 mm, 266 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 30 x 10 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt
100 x 40 x 27,5 mm, 139 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 15 x 6 / 15 x 10 mm
GAM30/CH CLASSIC SPEED
Vintage racing car, paper weight with magnet
for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction
motor, shiny chrome plated
Coche de carreras Vintage, pisapapeles con
imán para sujetapapeles, con 5 sujetapapeles,
con motor de fricción, cromado brillante
Voiture de course vintage, presse-papiers avec
aimant pour trombones, 5 trombones incl.,
avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di automobile da
corsa vintage, con motore ad attrito
e magnete per clip
Design: Hervé Houplain
101 x 63 x 36 mm, 160 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 22 x 5 / 6 x 5 mm
GAM51/GR
GAM51/NR
green
red
GAM40/CH DIGGER
Excavator, multi-functional table top vehicle:
paper weight with magnet for paper clips, pen
holder, sharpener and post-it note dispenser,
incl. 1 pencil, 5 paper clips and 80 sheets of
sticky notes (yellow), with adjustable shovel and
friction motor, shiny
Excavadora a cuchara, vehículo en miniatura
multifuncional: pisapapeles con imán para
grapas de oficina, bote para lápices, sacapuntas
y dosificador de papel para notas, incluye
1 lápiz, 5 grapas de oficina y taco de 80 hojitas
adhesivas (amarillo), con pala regulable y
mecanismo de retroceso, cromado brillante
Tractopelle, véhicule de bureau multifonctions:
presse-papiers avec aimant pour trombones,
portestylo, taille-crayon et distributeur de notes,
avec 1 crayon à papier, 5 trombones, et 80
notes repositionables (jaune) incl., avec pelle
amovible et moteur à fri
Fermacarte cromato a forma di scavatrice, con
diverse funzioni: portapenna, temperamatite,
dispenser per post-it, inclusi una matita, 5 clip e
80 fogli adesivi, con pala regolabile e motore
ad attrito, in metallo cromato lucido
GAM55/CH SKY BREAKER
Design: Indigo Design Group
143 x 61 x 61 mm, 299 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 20 x 10 mm
Propeller aeroplane, paper weight with magnet
for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction
motor, shiny chrome plated, with wings made
of semi transparent acrylic
Avión de hélice, pisapapeles con imán para grapas de oficina, incluyendo 5 grapas, con motor
recargable, cromado brillante, con alas de
material acrílico semitransparente
Avion à hélices, presse-papiers avec aimant
pour trombones, 5 trombones incl., avec
moteur à friction, chromé brillant, ailes en acrylique semitransparent
Fermacarte a forma di aereo, con motore ad
attrito e magnete per clip, cromato lucido con
ali in acrilico trasparente
Design: Langkop Design
107 x 100 x 48 mm, 137 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 50 x 15 / 12 x 5 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
DESK ACCESSORIES
DESK ACCESSORIES
GAM20/BK LOW RIDER
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
12
13
DESK ACCESSORIES
GAM81/CH WALTON TRUCK
Pick-up truck, paper weight and tool set, with
magnet for paper clips, incl. 5 paper clips,
tiltable loading platform with a bit holder and
6 bits (chromium-vanadium), with friction
motor, shiny chrome plated
Camioneta, pisapapeles y juego de herramientas, con imán para grapas, con 5 sujetapapeles,
superficie de carga basculante con soporte para
puntas de acero y 6 puntas de acero (cromovanadio), con motor fricción, cromado brillante
Camionnette, presse-papiers et kit d’outils,
avec aimant pour trombones, 5 trombones
incl., plateau inclinable avec un embout à
douille et 6 douilles (chrome- vanadium), avec
moteur à friction, brillant chromé
Fermacarte e portapenne cromato lucido a
forma di camion, con piattoforma inclinabile,
mini set di attrezzi, motore ad attrito e magnete
per clip
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
// DESK ACCESSORIES
Design: Langkop Design
98 x 48 x 49 mm, 261 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 20 x 8 / 20 x 5 mm
GAM83/CH EASY RIDER
BAN30/BK CREDIT BOX
Chopper-style motorcycle, paperweight with
magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, with
friction motor, shiny chrome plated
Moto estilo Chopper, pisapapeles con imán
para sujetapapeles, con 5 sujetapapeles, con
motor de fricción, cromado brillante
Moto style chopper, presse-papiers avec aimant
pour trombones, 5 trombones incl., avec
moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte a forma di moto ”Chopper“, con
motore ad attrito e magnete per clip, in metallo
cromato lucido
Savings box, ABS plastic/stainless steel, with
ingenious opening mechanism, incl. plastic
card as key for the savings box, black
Hucha, ABS plástico/acero inoxidable, con
mecanismo de apertura ingenioso, incl. tarjeta
de plástico como llave de la hucha, negro
Tirelire, plastique ABS/inox, avec astucieux
mécanisme d’ouverture et carte en plastique
servant de clé pour la tirelire, noir
Salvadanaio in ABS, plastica/alluminio, con
particolare meccanismo di apertura, inclusa
card di plastica come chiave per il salvadanaio,
nero
Design: Ding3000
79 x 78 x 55 mm, 99 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 40
Max. Logo size: 45 x 12 / 50 x 40 mm
Design: Hervé Houplain
118 x 48 x 53 mm, 160 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 15 x 6 / 8 x 4 mm
BAN71/AL SESAME
MGL10/CH SPEED READ
Racing car with magnifier, metal casting,
paper weight with magnet for paper clips,
incl. 5 paper clips, shiny chrome plated
Coche de carreras con lupa, metal fundido,
pisapapeles con imán para sujetapapeles,
con 5 sujetapapeles, cromado
Voiture de course avec loupe, fonte métallique, presse-papiers avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., chromé brillant
Fermacarte da scrivania, con lente d’ ingrandimento e magnete porta graffe (incl. 5 clip),
in metallo cromato lucido
Savings box, aluminum, with ingenious
opening device, with rounded edges, silver
Hucha, aluminio, con un mecanismo sofisticado
de apertura, con esquinas redondeadas, plata
Tirelire, aluminium, avec astucieux
mécanisme d’ouverture, angles arrondis,
argent
Salvadanaio in alluminio, con particolare
meccanismo di apertura, angoli arrotondati,
color argento
Design: TROIKA Design Werkstatt
80 x 80 x 80 mm, 370 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 24
Max. Logo size: 45 x 45 mm
youtube.com/TROIKAgermany
Design: Axel Groß
100 x 54 x 22 mm, 144 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 15 x 5 / 10 x 3 mm
GAM85/GY INUKSHUK
Puzzle and multi-functional desk object, made
of 5 magnetic stones (resin) and stainless steel
base, incl. 5 paper clips, grey, supplied in net
pouch
Rompecabezas y objeto de escritorio multifuncional, compuesto por 5 piedras magnéticas
(resina sintética) y base de acero inoxidable,
con 5 sujetapapeles, gris, en bolsita de tela
Jeu de patience et article de bureau multifonctions, constitué de 5 pierres magnétiques
(résine artificielle) et support inox, 5 trombones
incl., gris, dans sachet en tissu
Fermacarte e gadget da scrivania, composto
da 5 pietre magnetiche e base in acciaio, grigio,
confezionato in sacchetto
Design: Dewa Bleisinger
113 x 95 mm, 291 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 24
Max. Logo size: 45 x 20 mm
youtube.com/TROIKAgermany
NE 2011
INT
NE 2011
INT
DESK ACCESSORIES
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
14
15
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
GAM86/FR WEMBLEY WOMAN
Puzzle and multi-functional desk object, made
of 5 magnetic stones (resin) and stainless steel
base, incl. 5 paper clips, white, supplied in net
pouch
Rompecabezas y objeto de escritorio multifuncional, compuesto por 5 piedras magnéticas
(resina sintética) y base de acero inoxidable,
con 5 sujetapapeles, blanco, en bolsita de tela
TIPP-KICK® game, goal wall made of aluminium,
anthracite colour hand-painted metal kicker
(female kicker) incl. 3 balls and 2 scorecards
Juego ”TIPP-KICK®“, portería de aluminio,
de color gris antracita, futbolista femenina
metálica pintado a mano, incl. 3 pelotas
y 2 tarjetas de puntuación
Jeu de patience et article de bureau multifonctions, constitué de 5 pierres magnétiques
(résine artificielle) et support inox, 5 trombones
incl., blanc, dans sachet en tissu
Fermacarte e gadget da scrivania, composto da
5 pietre magnetiche e base in acciaio, bianco,
confezionato in sacchetto
Jeu de TIPP-KICK®, cage en aluminium
couleur anthracite, joueuse de football
métallique peinte à la main, incl. 3 balles
et 2 feuilles de score incl.
TIPP-KICK, set gioco del calcio in
alluminio, colore antracite, incluso
giocatore di calcio dipinto a mano,
3 palloni e 2 segnapunti
Design: Ralf Onken
140 x 40 x 90 mm, 87 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 60
Max. Logo size: 50 x 30 mm
Design: Dewa Bleisinger
113 x 95 mm, 291 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 24
Max. Logo size: 45 x 20 mm
LOP72/MA EL BANDITO
Letter opener, aluminium body, hat and
sword metal casting
Abrecartas, metal fundido, cuerpo aluminio,
lanza y sombrero en fundición de metales
Coupe-papier, corps en aluminium,
chapeau et lance en fonte métallique
Apri busta, corpo in alluminio, cappello
e spada in metallo
Design: Louis de Limburg Stirum
155 x 8 x 40 mm, 34,5 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 150
Max. Logo size: 10 x 5 mm
youtube.com/TROIKAgermany
GAM86/AL WEMBLEY
LOP78/MA EN GARDE
TIPP-KICK® game, goal wall made of aluminium,
anthracite colour hand-painted metal kicker incl.
3 balls and 2 scorecards
Juego ”TIPP-KICK®“, portería de aluminio, de
color gris antracita, futbolista metálico pintado a
mano, incl. 3 pelotas y 2 tarjetas de puntuación
Jeu de TIPP-KICK®, cage en aluminium couleur
anthracite, joueur de football métallique peint
à la main, 3 balles et 2 feuilles de score incl.
TIPP-KICK, set gioco del calcio in alluminio,
colore antracite, incluso giocatore di calcio dipinto a mano, 3 palloni e 2 segnapunti
Letter opener, metal casting, satined
Abre-cartas, metal fundido, satinado
Coupe-papier, fonte métallique, satinée
Apri busta in metallo satinato
Design: Anne Rieck
190 x 26 x 12 mm, 146 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 50
Max. Logo size: 30 x 10 mm
Design: Ralf Onken
140 x 40 x 90 mm, 87 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 60
Max. Logo size: 50 x 30 mm
GAM86/AN WEMBLEY
LOP79/TI CUTTING EDGE
TIPP-KICK® game, goal wall made of aluminium
with net imprint, anthracite color hand-painted
metal kicker incl. 3 balls and 2 scorecards
Juego ”TIPP-KICK®“, portería de aluminio, con
impresión red, de color gris antracita, futbolista
metálico pintado a mano, incl. 3 pelotas y
2 tarjetas de puntuación
Letter opener with automatic opening
mechanism, aluminium, titanium colour, with
engraving of the word ”letter opener“ in five
languages
Abrecartas con mecanismo automático para
abrir, aluminio, color titanio, con la palabra
”abrecartas“ grabada en 5 idiomas
Jeu de TIPP-KICK®, cage en aluminium, anthracite avec filet imprimé, joueur de football métallique peint à la main, 3 balles et
2 feuilles de score incl.
TIPP-KICK, set gioco del calcio in alluminio, con
impressione di rete, colore antracite, incluso
giocatore di calcio dipinto a mano, 3 palloni
e 2 segnapunti
Coupe-papier avec mécanisme d’ouverture
hydrodynamique, aluminium, couleur titane,
avec l’inscription ”coupe-papiers“ graver en
5 langues
Apri busta con meccanismo automatico in
alluminio anodizzato, colore titanio, con inciso
”apribusta“ in 5 lingue
Design: Rohm Design
ø 60 mm, 31,5 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 25 x 25 mm
Design: Ralf Onken
140 x 40 x 90 mm, 87 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 60
Max. Logo size: 50 x 30 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
DESK ACCESSORIES
DESK ACCESSORIES
GAM85/WH INUKSHUK
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
16
17
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
USB19/CH MEMORY PLANE
JUMPER for desk, aluminium, magnetic, paper
clip holder and business card stand, incl. 5
paper clips, shiny, blue
JUMPER para escritorio, aluminio, magnético,
como portagrapas y portafotos de oficina, con 5
sujetapapeles, color azul brillante
Propeller plane, USB hub (2.0) with 2 USB
ports, ABS plastic, shiny chrome plated, cable
length 1,2 m
Avión de hélice, USB Hub (2.0) con
2 entradas USB, plástico ABS, cromado
brillante, 1,2 m de cable
JUMPER pour le bureau, aluminium, aimanté,
porte-trombones et porte-cartes de visite, 5
trombones incl., bleu brillant
JUMPER per scrivania, magnetico, da usare
come contenitore per le graffette e come raccoglitore per i biglietti da visita, blu, lucido
Avion, Hub USB (2.0), avec deux entrées USB,
plastique ABS, chromé brillant, avec un câble
de 1,2 m de long
USB HUB (2.0) a forma di aereo in ABS
cromato, con due porte USB e cavo
lungo 1,2 m
Design: Langkop Design
100 x 125 x 28 mm, 52 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 25 x 4 / 30 x 6 mm
Design: Indigo Design Group
43 x 50 x 55 mm, 70 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 15 x 10 / 30 x 5 mm
MAG71/MA
JUMPER CLIP
matt chrome plated
PFR15/CH PROFILE RACER
WIN01/MA FRESH WIND
Picture frame and racing car desk object, stainless steel/metal casting, picture size 9 x 13 cm,
racing car magnetised to attach to frame, shiny
chrome plated
Marco de fotos y accesorio para escritorio
”Coche de carreras“, acero fino/fundición de
metal, tamaño de foto 9x13 cm, marco y coche
de carreras acoplables magnéticamente, cromado brillante
Cadre-photo et objet de bureau « bolide », acier
inoxydable/fonte métallique, dimensions de
l’image 9x13 cm, cadre et bolide aimantables,
chromé brillant
Cornice da scrivania a forma di auto da corsa, in
acciaio inossidabile/metallo, formato fotografia
9 x 13 cm, con magnete a forma di auto da attaccare alla cornice
Paper clip holder wind turbine, metal casting
matt, with magnetic stand, incl. 5 paper grapas
Aerogenerador portagrapas, fundición de metales,
mate, con soportes magnéticos, 5 grapas incluidas
Distributeur de trombones en forme d’éolienne,
fonte métallique mat, avec pied avec aimant,
5 trombones incl.
Porta attaches, con magnete, a forma di
”turbina a vento“ in metallo opaco
Design: TROIKA Design Werkstatt
164 x 38 x 38 mm, 47 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 5 / Master Carton: 25
Max. Logo size: 25 x 7 mm
Design: Axel Groß
100 x 177 x 170 mm, 326 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 45 x 15 / 20 x 5 mm
WIN02/WH NEW WORLD
Paper clip holder wind turbine, plastic/metal,
with magnetic metal stand, incl. 5 paper grapas, white
Aerogenerador portagrapas, plástico/metálica,
con columna soporte metálica imantada, incl.
5 grapas, blanco
Distributeur de trombones en forme d’éolienne,
plastique/métal, avec pied avec aimant en
métal, incl. 5 trombones incl., blanc
Porta attaches, con magnete, a forma di ”turbina a vento“ in metallo opaco, colore bianco
Design: TROIKA Design Werkstatt
230 x 115 x 52 mm, 63 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 5 / Master Carton: 30
Max. Logo size: 25 x 10 mm
t
e
gn
Ma
NE 2011
INT
NE 2011
INT
DESK ACCESSORIES
DESK ACCESSORIES
MAG71/DB JUMPER CLIP
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
18
19
HANDSCHRIFT
PEB02/CO URBAN LIFE
Ballpoint pen made of metal, glossy, with black TROIKA easyFlow
refill, in a white metal box, incl. replacement refill
Stylo à bille en métal, brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow
dans un boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl.
Bolígrafo, rodante de metal, brillante, con mina negra TROIKA easyFlow,
en estuche de metal blanco, incluyendo mina de recambio
2
Design: Toni Rohm / Motiv: einblick
140 x 12 x 17 mm, 39 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
PEB03/CO NEW MEDIA
Ballpoint pen made of metal, glossy, with black TROIKA easyFlow
refill, in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo à bille en métal, brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow,
dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Bolígrafo, rodante de metal, brillante, con mina negra TROIKA
easyFlow, en estuche de metal negro, incluyendo mina de recambio
Penna a sfera in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di
metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: Toni Rohm / Motiv: einblick
140 x 12 x 17 mm, 39 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
PEB04/CO RETRO STYLE
Ballpoint pen made of metal, glossy, with black TROIKA easyFlow
refill, in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo à bille en métal, brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow,
dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Bolígrafo, rodante de metal, brillante, con mina negra TROIKA
easyFlow, en estuche de metal negro, incluyendo mina de recambio
BALLPOINT PEN
Penna a sfera in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di
metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: Toni Rohm / Motiv: einblick
140 x 12 x 17 mm, 39 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
Metal ballpoint pen printed with design motifs, contains black TROIKA easyFlow refill and comes with a second refill. Packed in a stylish metal box.
With the TROIKA easyFlow refill “Made in Germany” (black) the ink flow
starts instantly even after a longer pause of writing. Easily, as never seen before, you get a strong, precise and clean writing. The TROIKA easyFlow combines the advantages of the well-known ballpoint refill with those of a
rollerball refill and impresses with a writing length of up to 3,000 metres.
PEB05/BW FIFTIES
Ballpoint pen made of metal, glossy, with black TROIKA easyFlow
refill, in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo à bille en métal, brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow,
dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Bolígrafo, rodante de metal, brillante, con mina negra TROIKA
easyFlow, en estuche de metal negro, incluyendo mina de recambio
Penna a sfera in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di
metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: Toni Rohm / Motiv: einblick
140 x 12 x 17 mm, 39 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
HANDWRITING
Penna a sfera, in ottone, lucida, refill TROIKA nero, confezione in
scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
20
21
HANDSCHRIFT
PEB06/BW BLACK FOREST
Stylo à bille en métal, brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans
un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Bolígrafo, rodante de metal, brillante, con mina negra TROIKA easyFlow,
en estuche de metal negro, incluyendo mina de recambio
Penna a sfera in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo
bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: Toni Rohm / Motiv: einblick
140 x 12 x 17 mm, 39 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
Ballpoint pen made of metal, shiny, with embossed-effect world map,
black/silver, with black TROIKA easyFlow refill, in a black metal box,
incl. replacement refill
Stylo à bille en métal, brillant, avec mappemonde aspect gaufré,
noir/argent, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans un boîtier en métal
noir, une mine de rechange incl.
Bolígrafo de metal, brillante, con mapamundi en forma de grabado,
negro/plateado, con mina negra TROIKA easyFlow, en estuche de metal
negro, incluye mina de recambio
Penna a sfera in metallo lucido, con la cartina della terra stampata
effetto goffrato, colore nero/argento, con refill easyFlow TROIKA,
confezione in scatola di metallo nera, incl. refill di ricarica
Design: Toni Rohm / Motiv: TROIKA Design Werkstatt
140 x 12 x 17 mm, 39 g, Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
PEB07/GY SIX LEVELS
PEB11/BW JUSTITIA
Ballpoint pen made of metal, glossy, with black TROIKA easyFlow refill,
in a white metal box, incl. replacement refill
Ballpoint pen made of metal, glossy, with black TROIKA easyFlow refill,
in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo à bille en métal, brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans
un boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl.
Stylo à bille en métal, brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans
un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Bolígrafo, rodante de metal, brillante, con mina negra TROIKA easyFlow,
en estuche de metal blanco, incluyendo mina de recambio
Bolígrafo, rodante de metal, brillante, con mina negra TROIKA easyFlow,
en estuche de metal negro, incluyendo mina de recambio
Penna a sfera in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo
bianca stampata, incluso refill di ricambio
Penna a sfera in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo
bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: Toni Rohm / Motiv: einblick
140 x 12 x 17 mm, 39 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
Design: Toni Rohm / Motiv: einblick
140 x 12 x 17 mm, 39 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
PEB08/WH ARCTICA
PEB12/CO DANCEFLOOR
Ballpoint pen made of metal, glossy white, with black TROIKA easyFlow
refill, in a white metal box, incl. replacement refill
Ballpoint pen made of metal, glossy, with black TROIKA easyFlow refill,
in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo à bille en métal, blanc brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow,
dans un boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl.
Stylo à bille en métal, brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans
un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Bolígrafo de metal, blanco, brillante, con mina negra TROIKA easyFlow,
en estuche de metal blanco, incluyendo mina de recambio
Bolígrafo, rodante de metal, brillante, con mina negra TROIKA easyFlow,
en estuche de metal negro, incluyendo mina de recambio
Penna a sfera in metallo lucido bianca, refill TROIKA nero, in scatola
di metallo nera, incluso refill di ricambio
Penna a sfera in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo
bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: Toni Rohm
140 x 12 x 17 mm, 39 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
Design: Toni Rohm / Motiv: einblick
140 x 12 x 17 mm, 39 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
PEB09/CB BLACK CARBON
PEN05/CH SLIM
Ballpoint pen made of metal, glossy, with black carbon barrel, with
black TROIKA easyFlow refill in a black metal box, incl. replacement refill
Ballpoint pen made of metal, shiny chrome plated, with black TROIKA
easyFlow refill, in transparent packaging
Stylo à bille métal, brillant, avec gaine carbone noire, avec mine noire
TROIKA easyFlow, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Stylo à bille, en métal, chromé brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans un emballage en transparent
Bolígrafo de metal, brillante, con punta de carbono, negro, con mina negra
TROIKA easyFlow, en estuche de metal negro, incluyendo mina de recambio
Bolígrafo, rodante de metal, cromado, con mina negra TROIKA easyFlow,
en embalaje transparente
Penna a sfera in metallo lucido, con canna di carbonio nero, refill
TROIKA nero, in scatola di metallo nera, incluso refill di ricambio
Penna a sfera, in ottone, cromato lucido, con refill nero, in scatola PVC
trasparente
Design: Toni Rohm
140 x 12 x 17 mm, 39 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
145 x 10 x 16 mm, 26 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 25 x 4 / 30 x 4 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
HANDWRITING
PEB10/BK WORLD MAP
Ballpoint pen made of metal, glossy, with black TROIKA easyFlow refill,
in a black metal box, incl. replacement refill
HANDWRITING
HANDSCHRIFT
22
23
HANDSCHRIFT
PEN32/CO POP UP YOUR LIFE
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill, in a
white metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un
boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888,
en estuche de metal blanco, incluida mina de recambio
Design: Anne Rieck
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN46/CO METROPOLITAN
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill,
in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888,
dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra
TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Penna a sfera in metallo opaco, lucida, refill TROIKA nero, in scatola
di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: Anne Rieck
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN78/BW THIS BELONGS TO ME
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill,
in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans
un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
ROLLERBALL PEN
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra
TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Penna a sfera in metallo opaco, lucida, mina nera TROIKA 5888,
confezione in scatola di metallo nero, inclusa una mina ricarica
Metal rollerball pen printed with design motifs and fitted with the TROIKA
5888 rollerball refill which is ”Made in Germany” (black). The stainless steel tip
with its ceramic ball guarantees smudge-free writing – the ink dries on the
paper within 3 seconds. A second replacement refill is also supplied. Packed
in a stylish metal box.
Design: Anne Rieck
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN79/BW RED LINE
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill,
in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888,
dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra
TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Penna a sfera in metallo opaco, mina nera TROIKA 5888, confezione
in scatola di metallo nero, incluso un ricambio del refill
Design: Anne Rieck
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
HANDWRITING
Penna roller in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo
bianca stampata, incluso refill di ricambio
24
25
HANDSCHRIFT
PEN84/WH SIMPLY WHITE
Rollerball pen made of metal, matt,black TROIKA 5888 refill, in a black
metal box, incl. replacement refill
Rollerball pen made of metal, glossy white, black TROIKA 5888 refill,
in a white metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, mat, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier
en métal noir, une mine de rechange incl.
Stylo roller en métal, blanc brillant, recharge noire TROIKA 5888,
dans un boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, mate, mina de recarga negra TROIKA 5888,
en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra
TROIKA 5888, en estuche de metal blanco, incluida mina de recambio
Penna a sfera in metallo opaco, inchiostro nero TROIKA 5888,
confezione in scatola di metallo nero, incluso un ricambio del refill
Penna a sfera in metallo opaco, lucida, mina nera TROIKA 5888,
confezione in scatola di metallo bianco, inclusa una mina ricarica
Design: einblick
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN82/CO SINFONIE
PEN85/CO RELATIV
Rollerball pen made of metal, matt, black TROIKA 5888 refill, in a black
metal box, incl. replacement refill
Rollerball pen made of metal, matt, black TROIKA 5888,
in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, mat, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier
en métal noir, une mine de rechange incl.
Stylo roller en métal, mat, recharge noire TROIKA 5888, dans
un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, mate, mina de recarga negra TROIKA 5888, en
estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Roller, rodante de metal, mate, mina de recarga negra TROIKA 5888,
en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Penna a sfera in metallo opaco, inchiostro nero TROIKA 5888,
confezione in scatola di metallo nero, incluso un ricambio del refill
Penna a sfera in metallo opaco, mina nera TROIKA 5888, confezione
in scatola di metallo nero, incluso un ricambio del refill
Design: einblick
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
Design: einblick
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN83/BW SCHALTPLAN
PEN87/CO VINCI
Rollerball pen made of metal, glossy, black, with white diagram, black
TROIKA 5888 refill, in a black metal box, incl. replacement refill
Rollerball pen made of metal, matt, black TROIKA 5888 refill,
in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, brillant, noir avec circuit blanc, recharge noire
TROIKA 5888, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Stylo roller en métal, mat, recharge noire TROIKA 5888, dans
un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, brillante, negro, con un diagrama blanco, mina
de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida
mina de recambio
Roller, rodante de metal, mate, mina de recarga negra TROIKA 5888,
en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Penna a sfera in metallo opaco, mina nera TROIKA 5888, confezione
in scatola di metallo nero, nero, incluso un ricambio del refill
Penna a sfera in metallo, lucida, mina nera TROIKA 5888, confezione
in scatola di metallo nero, incluso un ricambio del refill
Design: einblick
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
Design: Anne Rieck
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN84/BK BLACK IS BEAUTIFUL
PEN89/CO KONSTRUKTION
Rollerball pen made of metal, glossy black, black TROIKA 5888 refill, in
a black metal box, incl. replacement refill
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill,
in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, noir brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un
boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans
un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888,
en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888,
en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Penna a sfera in metallo opaco, lucida, mina nera TROIKA 5888 inchiostro
nero, confezione in scatola di metallo nero, incluso un ricambio del refill
Penna a sfera in metallo opaco, lucida, refill TROIKA nero, in scatola
di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
Design: einblick
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
HANDWRITING
HANDWRITING
PEN81/CO GOETHES SIGNATUR
HANDSCHRIFT
26
27
HANDSCHRIFT
PEN96/CO NON STOP
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill, in
a white metal box, incl. replacement refill
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill , in
a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un
boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl.
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un
boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888,
en estuche de metal blanco, incluida mina de recambio
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888,
en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Penna roller in metallo lucido, con design refill TROIKA nero, in scatola
di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Penna roller in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo
bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: einblick
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
Design: einblick
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN92/CO BLAUPAUSE
PEN97/CO AS TIME DRIVES BY
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill , in
a white metal box, incl. replacement refill
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill , in
a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un
boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl.
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un
boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888 ,
en estuche de metal blanco, incluida mina de recambio
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888,
en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Penna roller in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo
bianca stampata, incluso refill di ricambio
Penna roller in metallo lucido, refill TROIKA 5888 nero, in scatola di
metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: grafixx
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
Design: grafixx
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN93/BW PHONE SCRIBBLES
PEN98/CO LATIN TANGO
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill , in
a white metal box, incl. replacement refill
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill , in
a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un
boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl.
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un
boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888,
en estuche de metal blanco, incluida mina de recambio
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888,
en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Penna roller in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo
bianca stampata, incluso refill di ricambio
Penna roller in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo
bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: Anne Rieck
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
Design: einblick
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN94/CO CITY PEN BERLIN
PEN99/CO HIPPOKRATES VON KOS
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill , in
a white metal box, incl. replacement refill
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill , in
a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un
boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl.
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans
un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888,
en estuche de metal blanco, incluida mina de recambio
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888,
en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Penna roller in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo
bianca stampata, incluso refill di ricambio
Penna roller in metallo lucido, refill TROIKA 5888 nero, in scatola
di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: WAY OK
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
Design: grafixx
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
HANDWRITING
HANDWRITING
PEN90/CO PURPLE POPPY
HANDSCHRIFT
29
3
KEY-RINGS
Key-rings are very personal items. You hold them in your hand more often
than almost anything else. So make good use of this advertising medium.
There are TROIKA key-rings for every target group. Individual designs are a
TROIKA specialty. As are modern ideas for design and functionality, figures
and rings for travel or sport. Always makes a good impression: the JUMPER!
By the way: TROIKA has key-ring lines designed especially for women,
with themes such as enamel, Swaroski, shopping, animals and many others.
TROIKA key-rings are modern status symbols. For example, KEY CONTROL,
KR11-70/CH – with a spherical combination fastener inspired by a Formula 1
steering wheel.
NE 2011
INT
NE 2011
INT
KEY-RINGS
28
30
31
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER
#KYR11-A044 DETECTIVE JOKY – SOUND OF SIREN
// DEKORE
#KYR01-A0…
Llavero con pegatina, metal cromado, con
mosquetón y 6 aros separables, con estuche
transparente
Multi-porte-clés avec décor, métal, chromé brillant,
avec mousqueton et 6 anneaux amovibles, boîte
transparente
Portachiavi con gancio e 6 anelli intercambiabili,
in metallo cromato lucido
TROIKA DÉTECTIVE, porte-clés et détecteur de clé avec
décor, motif “JOKY“, se signalant par un bruit de sirène,
noir, boîte transparente
TROIKA DETECTIVE, portachiavi dal design “JOKY“, con
funzione di “trova chiavi“ grazie al segnale acustico
(il suono di una sirena) che invia quando si cerca,
colore nero, confezione in scatola trasparente
Design: Axel Groß
60 x 27 x 11 mm, 25 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 96
90 x ø 25 x 9 mm, 52 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240
Max. Logo size: 8 x 6 mm
#KYR11-E000 DETECTIVE METAL – SOUND OF SIREN
TROIKA DETECTIVE, key-ring and key finder with metal
plate for customer engraving, alerts of location with
sound of a siren, black, with transparent sleeve
DETECTIVE TROIKA, llavero y buscador de llaves con una
superfície de metal para grabado personalizado, se presenta con ruido de sirena, negro, con estuche TROIKA
TROIKA DÉTECTIVE, porte-clés et détecteur de clé avec
plaque métallique pour gravure, se signalant par un
bruit de sirène, noir, boîte transparente
DETECTIVE, portachiavi con placca di metallo per incisione del logo del cliente, con funzione di "trova chiavi"
grazie al segnale acustico (il suono di una sirena) che
invia quando si cerca, colore nero, confezione in scatola
trasparente
Design: Axel Groß
60 x 27 x 11 mm, 25 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 96
Max. Logo size: 40 x 15 mm
All types of DEKORE:
business.troika.de/dekore/e
KEY-RINGS
DETECTIVE TROIKA, llavero y buscador de llaves con
adornos, diseño “JOKY“, se presenta con sonido
de sirena, negro, con estuche transparente
#KYR03-A0…
KEY-RINGS
Multi key-holder with design sticker, metal, shiny
chrome plated, with hook and 6 exchangeable rings
with transparent sleeve
TROIKA DETECTIVE, key-ring and key finder with design
sticker, design “JOKY“, alerts of location with sound of
a siren, black, with transparent sleeve
#KYR80-A… 360°
Multi key-holder with design sticker, metal, shiny
chrome plated, with 3 exchangeable rings
Llavero con pegatina, metal cromado,
con 3 aros separables
Multi-porte-clés avec décor, métal, chromé brillant,
avec 3 anneaux amovibles
Portachiavi con 3 anelli intercambiabili,
in metallo cromato lucido
Key-ring with design sticker, metal, with rotating centre
section, shiny chrome plated,
with transparent sleeve
Porte-clés avec décor, métal, avec partie centrale
pivotante, chromé brillant, boîte transparente
70 x 10 x ø 25 mm, 34 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 500
Max. Logo size: 20 x 20 mm
Llavero con pegatina, metal, con pieza central
giratoria, cromado brillante, con estuche
transparente
Portachiavi con sticker, in metallo cromato lucido,
con la parte centrale mobile; confezione in
scatola trasparente
Design: Michael Justus
45 x 38 x 8 mm, 41 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logogröße: 20 x 20 mm
#KYR80-A052 360°
“WELTKARTE“
#KYR80-A053 360°
“ENTSCHEIDUNGSFINDER“
#KYR80-A054 360°
“ILLUSION“
All types of DEKORE:
business.troika.de/dekore/e
#KYR10-A0… – ENGINE NOISE
#KYR99-A…
TROIKA DETECTIVE, key-ring and key finder with design
sticker, alerts of location with engine noise, black, with
transparent sleeve
DETECTIVE TROIKA, llavero y buscador de llaves con
adornos, se presenta con sonido de motores, negro,
con estuche transparente
TROIKA DÉTECTIVE, porte-clés et détecteur de clé avec
décor, se signalant par un bruit de moteur, noir, boîte
transparente
TROIKA DETECTIVE, portachiavi con funzione di „trova
chiavi“ grazie al segnale acustico (il rombo di un
motore) che invia quando si cerca, colore nero
Llavero con pegatina, redondo, metal, cromado,
con estuche transparente
Porte-clés avec décor, rond, métal, chromé brillant,
boîte transparente
Portachiavi con sticker, di forma rotonda,
in metallo cromato lucido, confezionato
in scatola trasparente
Dekor: Anne Rieck
67 x 35 x 7 mm, 33 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 20 x 20 mm
Design: Axel Groß
60 x 27 x 11 mm, 25 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 96
pfiff!
Key-ring with design sticker, round, metal, shiny
chrome plated, with transparent sleeve
All types of DEKORE:
business.troika.de/dekore/e
NE 2011
All types of DEKORE:
business.troika.de/dekore/e
INT
NE 2011
INT
32
33
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER
KR10-41/CH SUMMERTIME
// EMAILLE
KR10-27/CH WAVY HEART
Key-ring heart shape, metal casting, shiny chrome
plated, striped pattern, pink
Llavero con forma de corazón, metal fundido,
cromado brillante, rayas, fucsia
Porte-clés en forme de coeur, fonte métallique,
chromé brillant, rayé rose
Portachiavi a forma di “cuore“, in metallo cromato
lucido, a righe, rosa
KR10-29/CH
yellow
green
Llavero con flor, de metal fundido, con un pequeño
colgante en forma de corazón cromado brillante,
con rayas de color naranja
Porte-clés fleur, fonte métallique, avec breloque en
forme de petit coeur, chromé brillant, rayé orange
Portachiavi a forma di “fiore“, in metallo cromato lucido,
a righe, arancione con un piccolo cuore come ciondolo
Design: Anne Rieck
75 x 35 x 5 mm, 37 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 7 x 5 mm
Design: Anne Rieck
65 x 35 x 6 mm, 31 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 15 mm
KR10-28/CH
Flower key-ring, metal casting, with small heart shaped
pendant, shiny chrome plated, striped pattern, orange
KR11-41/CH FLOWER POWER
Charm key-ring flower and leaf design, metal casting,
with small butterfly pendant, shiny chrome plated,
multicoloured
Encantador llavero flor y hoja, metal fundido, con un
pequeño colgante en forma de mariposa, cromado
brillante, colores variados
Porte-clés breloques en forme de fleur et de feuille,
fonte métallique, avec petit breloque en forme de
papillon, chromé brillant, coloré
Portachiavi fashion a forma di fiore e foglia, con
piccola farfalla pendente, in metallo cromato lucido,
multicolore
KEY-RINGS
KEY-RINGS
Design: Anne Rieck
80 x 35 x 4 mm, 29 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 8 x 6 mm
KYC27/CH FIZZY HEART
KR10-37/CH WAVY FLOWER
Flower key-ring, metal casting, shiny chrome plated,
striped pattern, pink
Llavero con forma de corazón, metal fundido, cromado
brillante, rayas, fucsia
Porte-clés fleur, fonte métallique, chromé brillant,
rayé rose
Portachiavi a forma di “fiore“, in metallo cromato lucido,
a righe, rosa
Key-ring in heart shape, metal casting, shiny chrome
plated, red, with coloured dots
Llavero en forma de corazón, metal fundido, cromado,
rojo, con puntos de varios colores
Porte-clés en forme de coeur, fonte métallique chromé
brillant, rouge, à pois multicolore
Portachiavi a forma di “cuore“ in metallo cromato, rosso
con pois colorati
Design: Anne Rieck
65 x 34 x 7 mm, 30 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 15 mm
Design: Anne Rieck
70 x 35 x 6 mm, 32 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 10 x 5 mm
KYC37/CH FIZZY FLOWER
KR10-38/CH
KR10-39/CH
yellow
green
Key-ring flower, metal casting, shiny chrome plated,
red, with coloured dots
Llavero flor, metal fundido, cromado, rojo,
con puntos de varios colores
Porte-clés fleur, fonte métallique, chromé brillant,
rouge, à pois multicolore
Portachiavi a forma di “fiore“ in metallo cromato,
rosso con pois colorati
Design: Anne Rieck
72 x 35 x 5 mm, 32 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 10 x 5 mm
KR10-40/CH LITTLE BUTTERFLY
Butterfly key-ring, metal casting, with small flower
pendant, shiny chrome plated, purple
Llavero con mariposa, de metal fundido, con un pequeño
colgante en forma de flor, cromado brillante, lila
Porte-clés papillon, fonte métallique, avec breloque en
forme de petite fleur, chromé brillant, violet
Portachiavi a forma di “farfalla“, in metallo cromato
lucido, porpora con un piccolo fiore come ciondolo
KYC38/CH
KYC39/BL
pink
blue
Design: Anne Rieck
82 x 37 x 5 mm, 28 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 5 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
34
35
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER
KR9-37/CH LITTLE QUEEN
// EMOTION
KR10-30/MA RAFFAEL
Cherub key-ring, metal casting, matt chrome plated
Llavero de ángel, metal fundido, cromado mate
Porte-clés ange, fonte métallique, mat chromé
Portachiavi a forma di “angioletto“, in metallo
cromato opaco
Portachiavi a forma di “regina“, in metallo cromato
lucido, con corona dorata
Set of king and queen key-rings, metal casting, shiny
chrome plated, with golden crown, packed in printed
metal box with decorative embossment on box lid
Llavero de cocinero con cuchara, pieza metálica
fundida, mate
Ensemble de porte-clés roi et reine, fonte métallique,
chromé brillant, avec couronne dorée, dans une
boîte en métal avec embossage décoratif
Portachiavi a forma di “cuoco“ con un cucchiaio,
in metallo opaco
Juego de llavero de rey y reina, metal fundido,
cromado brillante, con corona dorada, en caja de
metal estampada
Design: Brigitte Offenwanger
75 x 30 x 13 mm, 39 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 2 x 2 mm
KEY-RINGS
KEY-RINGS
Porte-clés reine, avec câble métallique, fonte métallique, chromé brillant, avec couronne dorée
KR9-38/CH LITTLE KING & LITTLE QUEEN
KR10-91/MA GRAND CHEF
Porte-clés cuisinier avec cuiller en bois,
fonte métallique, mat
Llavero de reina , con pasador de alambre metal fundido, cromado brillante, con corona dorada
Design: Indigo Design Group
35 x 20 x 20 mm, 23 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 5 x 3 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt
90 x 46 x 12 mm, 46 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 3 x 2 mm
Key-ring cook with cooking spoon, metal casting, matt
Key-ring queen, with wire loop, metal casting, shiny
chrome plated, with golden crown
Set di portachiavi: re e regina, in metallo cromato
lucido, con corone dorate, confezionati in scatola di
metallo personalizzata con stampa decorativa
KR10-92/MA GARTENZWERG
Key-ring dwarf with red cap, metal casting, with
a small hammer and a Swarovski crystal in his
hand, matt
Porte-clés nain avec bonnet rouge, fonte métallique,
avec un petit marteau et un cristal Swarovski dans
la main, mat
Llavero de enano con gorra roja, pieza metálica
fundida, con martillo pequeño y un cristal de
Swarovski en la mano, mate
Portachiavi a forma di “gnomo“ con cappello rosso,
in metallo opaco, con un martello, e cristallo
Swarovski nella sua mano
Design: Brigitte Offenwanger
46 x 20 x 19 mm, 36 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 6 x 6 mm
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
Design: Indigo Design Group
125 x 95 x 25 mm, 141 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 12 / Master Carton: 120
Max. Logogröße: 5 x 3 / 45 x 25 mm
KYC32/MA KING FROG
KR11-32/MA OHMM
Key-ring “meditating frog“ , metal casting, matt
Llavero de “rana meditando“, metal fundido, mate
Porte-clés grenouille en méditation,
fonte métallique, mat
Portachiavi a forma di “rana pensante“ in metallo
cromato, opaco
Key-ring King Frog, metal casting, matt chrome plated
Llavero de príncipe encantado, metal fundido,
cromado mate
Porte-clés roi grenouille, fonte métallique, mat chromé
Portachiavi “King Frog“ in metallo cromato opaco
Design: Kathrin Stockebrand
50 x 34 x 8 mm, 40 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 8 x 8 mm
Design: Kathrin Stockebrand
39 x 48 x 8 mm, 28 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 10 x 5 mm
KYC33/MA STELLA
KR8-35/MA MERLIN
Llavero de hechicero, metal fundido, mate
Key-ring flying witch, metal casting, matt chrome
plated
Llavero de bruja volante, metal fundido, cromado mate
Key-ring wizard, metal casting, matt
Porte-clés magicien, fonte métallique, mat
Portachiavi a forma di “mago“ in metallo
cromato opaco
Porte-clés sorcière volante, fonte métallique, mat
chromé
Portachiavi a forma di “strega“ in metallo cromato
opaco
Design: Brigitte Offenwanger
50 x 40 x 7 mm, 34 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 8 x 6 mm
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
Design: Brigitte Offenwanger
58 x 28 x 10 mm, 38 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 10 x 3 mm
KYC34/MC EMILY
KR9-36/CH LITTLE KING
Key-ring king, with wire loop, metal casting, shiny
chrome plated, with golden crown
Llavero de rey , metal fundido, cromado brillante,
con corona dorada
Key-ring angel, metal casting, matt chrome plated
Llavero de angél, metal fundido, cromado mate
Porte-clés roi, fonte métallique, chromé brillant,
avec couronne dorée
Portachiavi a forma di “re“, in metallo cromato lucido,
con corona dorata
Porte-clés ange, fonte métallique, mat chromé
Portachiavi a forma di “angelo“ in metallo cromato
opaco
Design: TROIKA Design Werkstatt
46 x 33 x 6 mm, 35 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 12 x 6 mm
Design: Indigo Design Group
35 x 21 x 21 mm, 27 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 5 x 3 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
36
37
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER
KYR85/MA ANGEL
// JUMPER & ANGEL
KYR71/AL JUMPER
Key-ring with wire loop, aluminium, matt, silver,
with transparent sleeve
Llavero con cable metálico, aluminio, mate, plata,
con estuche transparente
Porte-clés avec câble métallique, aluminium, mat,
argent, boîte transparente
Portachiavi, colore argento opaco, confezione in
scatola trasparente
Key-ring, matt silver, metal casting, with wire loop,
with transparent sleeve
Llavero, plata mate, metal fundido, cable metálico,
con estuche transparente
Porte-clés, mat argent, fonte métallique, câble
métallique, avec boîte transparente
Portachiavi in metallo argentato opaco,
confezione in scatola trasparente
Design: Indigo Design Group
32 x 16 x 75 mm, 32 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240
Max. Logo size: 8 x 5 mm
Design: Indigo Design Group
36 x 31 x 9 mm, 17 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240
Max. Logo size: 13 x 6 mm
KYR85/SC ANGEL STAR
KYR71/CR
shiny, chrome plated
shiny, red
Llavero, con aro metálico, fundición metálica, cromado
brillante, con estuche transparente
Porte-clés, avec câble métallique, fonte métallique,
chromé brillant, boîte transparente
Portachiavi in metallo cromato lucido, confezione in
scatola trasparente
KEY-RINGS
KYR71/CH
black
KEY-RINGS
KYR71/BK
Key-ring, with wire loop, metal casting, shiny chrome
plated, with transparent sleeve
Design: Indigo Design Group
36 x 31 x 16 mm, 32 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240
Max. Logo size: 8 x 5 mm
KYR71/DB
KYR71/PU
-KYR71/CR SWISS
shiny, dark blue
shiny, purple
shiny, dark red, with engraving ”Swiss Cross”
KYR85/SP
KYR85/SR
KYR85/SW
purple
red
white
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
KYR91/SW JUMP TOGETHER
Set of key-ring JUMPER (shiny black) & ANGEL STAR
(shiny chrome plated), in printed metal box
#KYR71/CH-A015 JUMPER FOOTBALL
Key-ring, aluminium, with wire loop, shiny chrome
plated, with little sticker on foot, design “FOOTBALL“,
with transparent sleeve
Llavero, aluminio, con cable de alambre, cromado
brillante, con adhesivo pequeño; diseño “FOOTBALL“,
con estuche transparente
Porte-clés, aluminium, avec câble métallique, chromé
brillant, avec décor au pied, motif “FOOTBALL“, boîte
transparente
Portachiavi in alluminio lucido cromato con piccolo
design di pallone da calcio su un piede, confezione
in custodia trasparente
Ensemble de porte-clés “JUMPER“ (noir brillant) &
“ANGEL STAR“ (chromé brillant), dans une boîte en
métal imprimée
Juego de llavero JUMPER (negro brillante) & ANGEL
STAR (cromado brillante), en caja de metal estampada
Set di portachiavi JUMPER (nero lucido) e ANGEL STAR
(cromato lucido), confezione in scatola di metallo
Design: Indigo Design Group
36 x 31 x 9 mm, 17 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240
Max. Logo size: 13 x 6 mm
Design: Indigo Design Group
103 x 109 x 23 mm, 126 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 12 / Master Carton: 120
Max. Logo size: 13 x 6 / 8 x 5 mm
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
NE 2011
INT
NE 2011
INT
38
39
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER
// PATENT
// LED
KR10-60/MA PATENT CHAIN
KR10-53/BK LIGHT RIDER
Fifties Oldtimer key-ring, metal casting, headlights
with orange-coloured LED light, black
Llavero nostálgico años 1950, metal fundido, con LED´s
naranjas en los faros, negro
Porte-clés des années 50 Oldtimer, fonte métallique,
avec lampes LED orange en guise de phares, noir
Portachiavi a forma di Limousine anni 50, con luci
LED color arancio, metallo cromato colore nero
Key-holder with chain, round, incl. carabiner and
6 exchangeable rings, matt chrome plated, with
transparent sleeve
Porte-clés avec chaîne, rond, avec mousqueton et 6
anneaux amovibles, mat chromé, boîte transparente
Design: TROIKA Design Werkstatt
57 x 22 x 16 mm, 33 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 10 x 3 / 10 x 5 mm
130 x ø 25 x 9 mm, 61 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 20 x 20 mm
Key-ring helicopter, metal casting, with blue LED light,
shiny chrome plated
Llavero con helicóptero, metal fundido, con LED de
luz azul, cromado brillante
Porte-clés hélicoptère, fonte métallique, avec lampe
LED bleue, chromé brillant
Portachiavi a forma di „elicottero“, in metallo cromato
lucido
KYR60/CH PATENT
Design: Axel Groß
48 x 22 x 20 mm, 31 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 10 x 3 mm
Key-holder, round, with carabiner and 6 exchangeable
rings, shiny chrome plated, with transparent sleeve
Llavero, redondo, con mosquetón, 6 aros
separables, cromado, en estuche transparente
Porte-clés, rond, incl. mousqueton, avec mousqueton et
6 anneaux amovibles, chromé brillant, boîte transparente
Portachiavi rotondo, in metallo cromato lucido,
con moschettone e 6 anelli intercambiabili,
confezione in scatola trasparente
90 x ø 25 x 9 mm, 52 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240
Max. Logo size: 20 x 20 mm
KR11-58/CH MONEY MOUSE
Counterfeit banknote detector, key-ring mouse with UV-light,
can be used for testing banknotes, shiny chrome plated
Comprobador de billetes, llavero ratón con luz UV, para
usar como comprobador de billetes, cromado brillante
Détecteur de faux billets, porte-clés souris, avec lampe
UV, à utiliser comme appareil de test pour les billets de
banque, chromé brillant
Rivelatore di banconote contraffatte, grazie al mouse portachiavi con luce UV, che può essere utilizzato per testare
le banconote, lucido cromato
Design: Axel Groß
39 x 20 x 14 mm, 17 g, Max. Logo size: 12 x 5 mm
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
youtube.com/TROIKAgermany
youtube.com/TROIKAgermany
KYR60/MC PATENT
youtube.com/TROIKAgermany
Key-holder, round, incl. carabiner and 6 exchangeable
rings, matt chrome plated, with transparent sleeve
Llavero, redondo, con mosquetón, 6 aros separables,
cromado mate, en estuche transparente
Porte-clés, rond, avec mousqueton et 6 anneaux
amovibles, mat chromé, boîte transparente
Portachiavi rotondo, in metallo opaco, con moschettone
e 6 anelli intercambiabili, confezione in scatola
trasparente
90 x ø 25 x 9 mm, 52 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240
Max. Logo size: 20 x 20 mm
KR9-43/CH LIGHT RACER
Key-ring traditional racing car, metal casting, with blue
LED light, shiny chrome plated
Llavero en forma de coche de carreras histórico, metal
fundido, con LED de luz azul, cromado brillante
Porte-clés voiture de course historique, fonte métallique, avec lampe LED bleue, chromé brillant
Portachiavi a forma di “macchina da corsa“, in metallo
cromato lucido, con luce LED blu
Design: Axel Groß
43 x 21 x 17 mm, 30 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 7 x 2 mm
youtube.com/TROIKAgermany
KYR61/CH PATENT/Colour
KR9-44/CH LIGHT FLIGHT
Key-ring airplane, metal casting, with blue LED light,
shiny chrome plated
Llavero en forma de un avión, metal fundido,
con LED de luz azul, cromado brillante
Porte-clés avion, fonte métallique, avec lampe LED
bleue, chromé brillant
Portachiavi a forma di “aeroplano“, in metallo
cromato lucido, con LED blu
Key-holder, round, shiny chrome plated, with carabiner,
5 exchangeable rings with coloured chips in order to
distinguish the keys, with transparent sleeve
Porte-clés, rond, chromé brillant, avec mousqueton et 5
anneaux amovibles, avec pastille colorée sur chaque
anneau pour distinguer les clés, boîte transparente
Design: Axel Groß
90 x 46 x 15 mm, 29 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 10 x 8 mm
98 x ø 25 x 9 mm, 52,5 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240
Max. Logo size: 20 x 20 mm
KYR58/CH BLINKY
Llavero, redondo, cromado, con mosquetón, 5 aros
quitables con plaquitas coloreadas para diferenciar las
llaves, en estuche transparente
Portachiavi rotondo, multiplo, in metallo cromato
lucido, con moschettone, 5 anelli intercambiabili
e placchette colorate per distinguere le chiavi,
confezione in scatola trasparente
KYR61/MC PATENT/Colour
Key-ring mouse, shiny chrome plated, with black
rubber tail and blue LED eyes
Llavero ratón, cromado, con cola negra de goma,
y luz LED azul
Porte-clés souris, chromé brillant, avec queue noire
en caoutchouc, LED bleu incl.
Portachiavi a forma di “topo“, lucido, con coda in
gomma colore nero e LED blu come occhi
Key-holder, round, matt chrome, with carabiner,
5 exchangeable rings with coloured chips in order to
distinguish the keys, with transparent sleeve
Porte-clés, rond, mat chromé, avec mousqueton et 5
anneaux amovibles, avec pastille colorée sur chaque
anneau pour distinguer les clés, boîte transparente
96 x 27 x 13 mm, 36,5 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 10 mm
98 x ø 25 x 9 mm, 52,5 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240
Max. Logo size: 20 x 20 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
Llavero, redondo, mate, con mosquetón, 5 aros
quitables con plaquitas coloreadas para diferenciar
las llaves, en estuche transparente
Portachiavi rotondo, multiplo, in metallo opaco,
con moschettone, 5 anelli intercambiabili e placchette
colorate per distinguere le chiavi, confezione in
scatola trasparente
KEY-RINGS
KEY-RINGS
KR10-55/CH LIGHT HELI
Llavero con cadena, redondo, con mosquetón,
6 aros separables, cromado mate, en estuche
transparente
Portachiavi con catena, rotondo, incluso gancio
e 6 anelli intercambiabili, cromato opaco,
confezionato in scatola trasparente
40
41
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER
// LIFESTYLE
KR11-01/BK SIMPLY KEY
KR8-58/CH DARTS
Key-ring in key design, metal casting, with carabiner
fastening, incl. 1 key-ring, black chromeplated, shiny
Llavero con diseño de llave, fundición de metal,
con mosquetón, incluye 1 aro para llaves, cromado
en negro, brillante
Porte-clés en forme de clé, métallique, avec
fermeture à mousqueton, avec un anneau porte-clés
chromé, noir brillant
Portachiavi a forma di chiave, in metallo cromato
lucido, chiuso con moschettone, colore nero
Key-ring dartboard, metal casting,
shiny chrome plated
Llavero diana dardos, metal fundido,
cromado
Porte-clés cible fléchettes, fonte métallique,
chromé brillant
Portachiavi a forma di “tirassegno“
in metallo cromato
Design: Anne Rieck
72 x 35 x 6,5 mm, 44 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 25 x 25 mm
Design: ding3000
57 x 29 x 5 mm, 23 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 5 mm
Example of engraving
KR9-02/BK I FEEL GOOD
Key-ring racing car in style of the fourties, metal
casting, shiny chrome plated, red/black
Llavero coche de carreras en estilo de los años
cuarenta, metal fundido, cromado, rojo/negro
Key-ring guitar, metal casting, shiny chrome plated,
with writing “I feel good“, black
Llavero guitarra, metal fundido, cromado,
con palabra escrita “I feel good“, negro
Porte-clés voiture de course dans le style des années
quarante, fonte métallique, chromé, rouge/noir
Portachiavi a forma di macchina da corsa stile
anni “30“ in metallo cromato, colore nero/rosso
Porte-clés guitare, fonte métallique, chromé brillant,
avec inscription “I feel good“, noir
Portachiavi a forma di “chitarra“, in metallo cromato
lucido, con la scritta “I feel good“, colore nero
Design: Axel Groß
84 x 35 x 5 mm, 30 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 25 x 7 mm
Design: Anne Rieck
107 x 34 x 7 mm, 54 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 20 x 15 mm
KR8-24/CH SKY FLIGHT
KR9-05/BK CHICAGO
Key-ring airplane in “Super Constellation“ style,
metal casting, shiny chrome plated, black/white
Llavero avión en estilo “Súper Constelación“,
fundición cromado, negro/blanco
Key-ring sports car, metal casting, shiny chrome
plated, black
Llavero coche deportivo, fundición metálica,
cromado brillante, negro
Porte-clés avion de style “Super Constellation“,
fonte métallique, chromé brillant, noir/blanc
Portachiavi a forma di aeroplano stile “Super
Constellation“ in metallo cromato lucido, colore
nero/bianco
Porte-clés voiture de sport, fonte métallique,
chromé brillant, noir
Portachiavi a forma di “macchina sportiva“,
in metallo cromato lucido, colore nero
Design: Axel Groß
85 x 40 x 5 mm, 30 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 25 x 7 mm
Design: Axel Groß
84 x 34 x 5 mm, 33 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 25 x 6 mm
KR8-54/BK MR. PERFECT
KR9-20/CH SICHERHEITSNADEL
Key-ring, oblong shape, with writing “MR. PERFECT“,
metal casting, shiny chrome plated, black/silver
Llavero, forma alargada, azul, con palabra escrita
“MR. PERFECT“, metal fundido, cromado, negro/plata
Porte-clés, forme allongée, avec inscription
“MR. PERFECT“, fonte métallique, chromé brillant,
noir/argent
Portachiavi rettangolare con scritta “MR PERFECT“,
in metallo cromato, colori nero/argento
Design: Anne Rieck
110 x 35 x 3 mm, 33 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 40 x 8 mm
Key-holder in design of a safety pin,
metal casting, shiny chrome plated,
with two key-rings
Llavero con prendedor de seguridad,
fundición metálica, cromado brillante, con
dos aros para llaves
Porte-clés au design “épingle à nourrice“, fonte
métallique, chromé brillant, avec deux anneaux
Portachiavi a forma di spilla da balia,
in metallo cromato lucido
Design: Hauke Murken/Sven Hansen
70 x 24 x 7 mm, 26 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 12 x 12 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
KEY-RINGS
KEY-RINGS
KR8-23/CH SILVERSTONE 1949
42
43
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER
// MEN & TECHNICS
KR11-49/CH TURN
KR8-02/BR KEY-CLICK
Leather ring key-holder, leather/metal, shiny
chrome-plated, with special fastening,
incl. 2 key-rings, black
Llavero aro de cuero, en cuero/metal, cromado
brillante, con sistema de cierre especial,
incluye 2 aros para llaves, negro
Key-holder leather loop, leather/metal, antique
gold look, with 3 metal rings for keys and practical
“click-lock“, brown
Llavero lazo de cuero, cuero/metal, aspecto de oro
antiguo, con 3 aros para llaves y un cierre práctico
“clic“, marrón
Anneau en cuir porte-clés, cuir/métal, chromé brillant,
avec fermeture spéciale, y compris deux anneaux
porte-clés, noir
Portachiavi a forma di anello, in pelle/metallo, cromato
lucido, con chiusura particolare, colore nero
Porte-clés boucle en cuir/métal, aspect d’or antique,
avec 3 anneaux pour clés et fermoir pratique “clic“,
marron
Portachiavi a forma di anello, in pelle/metallo,
effetto anticato, con pratica chiusura;
colore marrone
PUSH!
1.
2.
3.
Design: TROIKA Design Werkstatt
100 x 30 x 7 mm, 45 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 100
Max. Logogröße: 15 x 3 mm
Design: ding3000
170 x 20 x 10 mm, 30 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 60
Max. Logo size: 10 x 4 mm
KR8-02/LE
antique gold / brown
matt chrome-plated, black
black, shiny chrome-plated
youtube.com/TROIKAgermany
KEY-RINGS
KR11-49/MA
KEY-RINGS
KR11-49/GO
P
KR10-70/CH DISK
KR11-70/CH KEY CONTROL
Key-holder, round, with combination fastening, ballbearing mounted, incl. 1 key-ring, shiny chrome-plated
Llavero, redondo, con “cierre de combinación“,
rodamiento de bolas, incluye 1 aro, cromado brillante
Porte-clés, rond, avec “fermeture à combinaison“, roulement à billes, avec 1 anneau porte-clés, chromé brillant
Portachiavi rotondo, con chiusura a combinazione,
lucido cromato
Discus key-ring, round, metal casting, with extraordinary fastener, incl. 6 key-rings in various sizes,
shiny chrome-plated
Disco llavero, redondo, metal fundido, con un cierre
extraordinario, 6 aros para llaves incluidos en
diferentes tamaños, cromado brillante
Porte-clés disque, rond, fonte métallique, avec
fermeture particulière, 6 anneaux de tailles différentes
incl., chromé brillant
Portachiavi rotondo a forma di disco, in metallo
cromato lucido, con chiusura particolare, inclusi
6 anelli di varie misure, in metallo cromato
Design: Hauke Murken/Sven Hansen
6 x ø 42 mm, 41 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 18 x 7 mm
Design: Dewa Bleisinger
ø 36 mm, 35 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 12 x 12 mm
youtube.com/TROIKAgermany
KR8-01/LE LOOPING
Key-ring leather loop, leather/shiny chrome plated
metal, with decorative etching, outside leather black,
inside leather brown, with white stitching
Porte-clés boucle en cuir, cuir/métal chromé brillant,
avec gravure en creux décorative, extérieur noir, intérieur marron, avec surpiqûres blanches
KR10-42/CH TOOL BOAT
Portallaves lazo de cuero, cuero/ metal, cromado brillante,
con grabado decorativo exterior en cuero negro, interior
en marrón, con costuras en blanco
Portachiavi in pelle e metallo cromato lucido, con incisione decorativa, colore nero e marrone all’interno, con
cuciture bianche
Porte-clés voilier, fonte métallique, avec tournevis
miniature et voile pliable, chromé brillant
Portachiavi a forma di “barca a vela“, in metallo, con
un mini cacciavite e vela pieghevole cromata lucida
KR10-43/CH TOOL CAR
Key-ring in the 20’s Bauhaus style, with handy opening
mechanism and three rings, leather/shiny chrome plated
metal, black, in printed metal box
Llavero al estilo de Bauhaus de los años 20, con un práctico
mecanismo de apertura y tres aros para llaves, cuero/metal cromado brillante, negro, en una caja de metal estampada
Porte-clés dans le style Bauhaus des années 20, avec ouverture pratique et 3 anneaux, cuir/métal chromé brillant, noir,
dans une boîte en métal imprimée
Portachiavi stile Bauhaus anni ‘20, con pratico meccanismo
di apertura e tre anelli, in pelle colore nero, e metallo
cromato lucido Confezione in scatola di metallo stampata
Design: Hauke Murken/Sven Hansen
85 x 30 x 7 mm, 27 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 20 x 8 mm
Llavero con un velero, de metal fundido, con un
mini-destornillador y vela plegable, cromado brillante
Design: Hauke Murken/Sven Hansen
135 x 13 x 44 mm, 52 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 14 x 3 / 6 x 5 mm
115 x 33 x 8 mm, 28 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 18 x 18 mm
KR9-70/BK ABSTRACT
Sailing boat key-ring, metal casting, with mini screw
driver and foldable sail, shiny chrome plated
Roadster key-ring, metal casting, with mini screw
driver, shiny chrome plated
Llavero en forma de roadster, metal fundido,
con un mini-destornillador, cromado brillante
Porte-clés roadster, fonte métallique, avec tournevis
miniature, chromé brillant
Portachiavi roadster, in metallo cromato lucido,
con mini giravite
Design: Hauke Murken/Sven Hansen
133 x 26 x 15 mm, 42 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 10 x 10 mm
youtube.com/TROIKAgermany
NE 2011
INT
NE 2011
INT
44
45
SCHLÜSSELANHÄNGER
// JOURNEY
// SHOPPING
KR10-10/CH AFRICA
KR10-11/CH SHOPPING QUEEN
Africa key-ring, metal casting, shiny chrome plated,
brown
Llavero África, metal fundido, cromado brillante, color
marrón
Porte-clés Afrique, fonte métallique, chromé brillant,
marron
Portachiavi con la sagoma dell’Africa, in metallo
cromato lucido, colore marrone
Llavero redondo, con inscripción SHOPPING QUEEN,
con ficha para carritos de la compra magneticamente
fijado al reverso, metal fundido, cromado brillante, lila
Porte-clés rond, avec inscription SHOPPING QUEEN,
avec jeton de caddie fixé sur l’envers par un aimant,
fonte métallique, chromé brillant, violet
Portachiavi rotondo con la scritta SHOPPING QUEEN,
con gettone per il carrello dello shopping, attaccato con
magnete sul retro, in metallo cromato, porpora
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
Design: Anne Rieck
67 x 35 x 5 mm, 29 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 15 mm
KR10-44/CH LOOPRING
KEY-RINGS
Key-ring, round, with inscription SHOPPING QUEEN,
with token for shopping trolley magnetically attached
to the back side, metal casting, shiny chrome plated,
purple
Keychain ring with movable plane, shiny
chrome plated
Llavero anillo con avión móvil, cromado brillante
Porte-clés anneau avec avion mobile, chromé brillant
Portachiavi con aereomobile, in metallo cromato
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
Design: TROIKA Design Werkstatt
76 x ø 38 x 9 mm, 40 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 10 x 3 mm
KEY-RINGS
Design: Anne Rieck
77 x 35 x 5 mm, 35 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 7 mm
SCHLÜSSELANHÄNGER
KR10-12/CH I LOVE SHOPPING
KR10-45/CH WELTENBUMMLER
Key-ring with three travel charms: aeroplane,
suitcase and globe, metal casting, shiny chrome
plated, blue globe
Llavero con tres motivos de viaje: avión, maleta
y mapamundi, metal fundido, cromado brillante,
mapamundi azul
Porte-clés anneau avec 3 breloques sur le thème du
voyage: avion, valise et globe terrestre, fonte
métallique, chromé brillant, globe terrestre bleu
Portachiavi in metallo cromato lucido con aeroplanino,
valigia e globo
Key-ring heart shape, with token for shopping trolley
magnetically attached to the back side, metal casting,
shiny chrome plated, multi coloured
Llavero con forma de corazón, con moneda para carro
de la compra sujetada magnéticamente en la parte posterior, de metal fundido, cromado brillante, polícromo
Porte-clés en forme de coeur, avec jeton de caddie fixé
sur l’envers par un aimant, fonte métallique, chromé
brillant, multicolore
Portachiavi a forma di cuore, con gettone per il carrello
dello shopping, attaccato con magnete sul retro, in
metallo cromato, colorato
Design: Anne Rieck
72 x 36 x 5 mm, 33 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 15 mm
Design: Anne Rieck
85 x 35 x 9 mm, 27 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 14 x 14 mm
KR10-80/CH VIVA BAVARIA!
Oktoberfest key-ring, metal casting, with 3 typical
Bavarian charms: veal sausage, pretzel and beer glass,
shiny chrome plated, blue/white
Llavero “fiesta de octubre“, metal fundido, con 3 objetos tipicamente bávaros: salchicha blanca, rosquilla y
jarra de cerveza, cromado brillante, azul/blanco
Porte-clés Fête de la bière, fonte métallique, avec
3 breloques sur le thème de la Bavière: saucisse blanche,
bretzel et chope de bière, chromé brillant, bleu/blanc
Portachiavi “Oktoberfest“ in metallo cromato lucido
con 3 ciondolini
KR10-13/CH I LOVE SHOPPING
Design: TROIKA Design Werkstatt
62 x 46 x 6 mm, 22 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 18 x 6 mm
KR7-52/CH AROUND THE WORLD
Key-ring world map, round shape, metal casting,
shiny chrome plated, blue/silver
Llavero mapamundi, redondo, metal fundido
cromado, azul/plata
Porte-clés mappemonde, rond, fonte métallique
chromé, bleu/argent
Portachiavi a forma di mappamondo, in metallo
cromato lucido, colore blu/argento
Key-ring, round, with token for shopping trolley
magnetically attached to the back side, metal casting,
shiny chrome plated, multi coloured
Llavero redondo, con moneda para carro de compra
sujetada magnéticamente en la parte posterior,
metal fundido, cromado brillante, polícromo
Porte-clés rond, avec jeton de caddie fixé sur l’envers
par un aimant, fonte métallique, chromé brillant,
multicolore
Portachiavi a forma di cerchio, con gettone per il
carrello dello shopping, attaccato con magnete
sul retro, in metallo cromato, colorato
Design: Anne Rieck
67 x 35 x 5 mm, 31 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 15 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt
66 x 35 x 7 mm, 33 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 20 x 20 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
46
47
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER
// SWAROVSKI
KR7-31/CH GIRLS BEST FRIENDS
ELEMENTS offer designers a fabulous palette of inspiration. Born out of passion for detail and high-precision
cutting, they impart refined glamour to everything they
embellish.
These precious ingredients can be recognized through
the “MADE WITH SWAROVSKI ELEMENTS” label, which
serves as a certificate of authenticity.
Llavero con media luna, de metal fundido, cromado
brillante
Porte-clés croissant de lune, fonte métallique, chromé
brillant
Portachiavi a forma di luna crescente, in metallo cromato lucido
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
KR7-32/CH GIRLS BEST FRIENDS
Key-ring in shape of spiral, metal casting, shiny chrome
plated
Llavero en forma de espiral, metal fundido, cromado
brillante
Porte-clés en forme de spirale, orné de cristaux
Swarovski, fonte métallique, chromé brillant
Portachiavi a forma di “stella“, in metallo cromato
lucido
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
KR7-35/CH TWINKLING HEART
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
Key-ring, bellied heart shape, metal casting, shiny
chrome plated
Llavero corazón en forma abombada, metal fundido,
cromado brillante
Porte-clés coeur en forme bombée, fonte métallique,
chromé brillant
Portachiavi a forma di “cuore“, in metallo cromato
lucido
62 x 38 x 8 mm, 33 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 250
Max. Logo size: 15 x 10 mm
KR11-34/CH GIRLS BEST FRIENDS
Porte-clés cochon porte-bonheur, fonte métallique,
chromé brillant
Portachiavi a forma di “stella“, in metallo cromato
lucido
Design: Anne Rieck
70 x 34 x 4 mm, 22 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 4 x 4 mm
Design: Anne Rieck
75 x 35 x 5 mm, 20 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 8 x 5 / 12 x 5 mm
Lucky pig key-ring, metal casting, shiny chrome plated
Porte-clés en forme d’étoile, fonte métallique, chromé
brillant
Design: Anne Rieck
75 x 43 x 4 mm, 18 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 3 / 5 x 5 mm
KR10-32/CH GIRLS BEST FRIENDS
Crescent moon key-ring, metal casting, shiny chrome
plated
Llavero en forma de estrella, metal fundido, cromado
brillante
Encantador llavero, flor con hoja, metal fundido, con
un pequeño colgante en forma de mariposa, cromado
brillante, colores variados
Portachiavi a forma di maialino della fortuna, in
metallo cromato lucido
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
KR9-30/CH GIRLS BEST FRIENDS
Design: Anne Rieck
46 x 34 x 6 mm, 32 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 18 x 10 / 10 x 10 mm
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
Key-ring four-leaf clover, metal casting, shiny chrome
plated
Llavero trébol de 4 hojas, metal fundido, cromado
brillante
Porte-clés trèfle à 4 feuilles, fonte métallique, chromé
brillant
Portachiavi a forma di “quadrifoglio“, in metallo
cromato lucido
Design: Anne Rieck
75 x 40 x 4 mm, 36 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 25 x 10 mm
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
KR7-30/CH GIRLS BEST FRIENDS
Key-ring in shape of a heart, metal casting, shiny
chrome plated
Llavero en forma de corazón, metal fundido, cromado
brillante
Porte-clés en forme de coeur, fonte métallique, chromé
brillant
Portachiavi a forma di “cuore“, in metallo cromato
lucido
Design: Anne Rieck
70 x 34 x 4 mm, 19 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 20 x 5 /6 x 6 mm
KR9-31/CH GIRLS BEST FRIENDS
Key-ring crown, metal casting, shiny chrome plated
Llavero corona, metal fundido, cromado brillante
Porte-clés couronne, fonte métallique, chromé brillant
Portachiavi a forma di “corona“, in metallo cromato
lucido
Design: Anne Rieck
68 x 34 x 4 mm, 29 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 15 mm
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
NE 2011
INT
NE 2011
INT
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
KEY-RINGS
KEY-RINGS
SWAROVSKI ELEMENTS is the premium brand for the
finest crystal elements manufactured by Swarovski. The designers’ choice since the founding of the company in 1895,
SWAROVSKI ELEMENTS provides creative talents from the
fashion, jewellery, accessories, interior design and lighting
industries with the latest on-trend innovations. Available in
a myriad of colors, effects, shapes and sizes, SWAROVSKI
Key-ring in shape of a star, metal casting, shiny chrome
plated
48
49
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER
// ANIMALS
KR10-03/CH BAMBOO PANDA
KR7-02/BK ELSA
Key-ring panda with bamboo stalk, metal casting,
shiny chrome plated, black/white/green
Llavero panda con bambú, metal fundido, cromado,
negro/blanco/verde
Porte-clés panda avec bambou, fonte métallique,
chromé brillant, noir/blanc/vert
Portachiavi a forma di panda in metallo cromato lucido
nero, verde e bianco
Porte-clés vache, fonte métallique, chromé, noir/blanc
Portachiavi a forma di mucca in metallo cromato,
colori nero/bianco
KR7-03/PK TEDDY
Key-ring “excercising cat“, metal casting, matt
Llavero “gato haciendo gimnasia“, metal fundido, mate
Porte-clés “chat acrobate“, fonte métallique, mat
Portachiavi a forma di gatto, in metallo cromato, opaco
Design: Kathrin Stockebrand
59 x 36 x 11 mm, 42 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 14 x 5 mm
Key-ring teddy bear, metal casting, shiny
chrome plated, pink
Llavero osito de peluche, metal fundido,
cromado, fucsia
Porte-clés teddy bear, fonte métallique,
chromé, rose
Portachiavi a forma di orsetto in metallo
cromato, colore rosa
Design: ding3000
65 x 40 x 6 mm, 35 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 8 mm
KR10-21/MA PETE
KR8-03/WH POLAR BABY
Key-ring dog and bone with black spot around his eye,
metal casting, matt
Llavero “perro con hueso“ con una mancha negra
alrededor del ojo, metal fundido, mate
Porte-clés chien avec os et tache noire autour de l’oeil
Portachiavi con ciondoli a forma di “cane e osso“ con
macchia nera sull’occhio, in metallo opaco
Design: Kathrin Stockebrand
50 x 31 x 9 mm, 34 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 5 / 8 x 5 mm
Key-ring polar bear baby, metal casting, shiny
chrome plated, white
Llavero oso polar bebé, metal fundido,
cromado, blanco
Porte-clés ourson polaire, fonte métallique,
chromé, blanc
Portachiavi a forma di orso polare baby,
in metallo cromato, colore bianco
Design: ding3000
55 x 23 x 6 mm, 27 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 10 mm
KR11-65/CH LIZZY
KR9-10/MA HAPPY HORSE
Duck key-ring with crown, metal casting, shiny chrome
plated, crown and wings gold plated
Llavero pato con corona, metal fundido, cromado
brillante, corona y alas doradas
Porte-clés canard avec couronne, fonte métallique,
chromé brillant, couronne et ailes dorées
Portachiavi a forma di anatra con corona, in
metallo cromato lucido
Horse key-ring with horseshoe,
metal casting, matt
Llavero de caballo con herradura,
metal fundido, mate
Porte-clés cheval avec fer à cheval,
fonte métallique, mat
Portachiavi a forma di cavallo con ferro di
cavallo, in metallo opaco
Design: Kathrin Stockebrand
50 x 35 x 9,5 mm, 29 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 5 x 5 mm
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
NE 2011
INT
NE 2011
INT
KEY-RINGS
KR10-20/MA TABBY
KEY-RINGS
Llavero vaca, metal fundido, cromado,
negro/blanco
Design: ding3000
55 x 34 x 6 mm, 25 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 13 x 10 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt
60 x 63 x 6 mm, 40 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 20 x 10 mm
Design: Brigitte Offenwanger
25 x 18 x 32 mm, 29 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 5 x 2 mm
Key-ring cow, metal casting, shiny chrome plated,
black/white
50
51
SCHLÜSSELANHÄNGER
// SPORT
SCHLÜSSELANHÄNGER
// TWISTER
KR10-50/RD ON TOUR
KRG6… TWISTER
Key-ring racing cycle rider, metal casting,
shiny chrome plated, with two key-rings as
a bicycle, black/red
Llavero ciclista de competición, pieza metálica fundida,
cromado brillante, con dos aros para llaves en forma de
bicicleta, negro/rojo
Porte-clés coureur cycliste, fonte métallique,
chromé brillant, avec deux anneaux en forme
de bicyclette, noir/rouge
Portachiavi a forma di ciclista, in metallo cromato
lucido, con due portachiavi come bicicletta, in
nero/rosso
Key-holder leather loop, leather/PU/metal, three
key-rings, with “twist-lock“
Llavero lazo de cuero, cuero/PU/metal, tres aros,
con cierre “twist“
Porte-clés boucle, en cuir/PU/métal, trois anneaux,
avec fermeture “twist“
Portachiavi in pelle/PU e metallo con tre anelli
e meccanismo di chiusura “twist“
Design: Ding3000
75 x 19 x 9 mm, 35 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 250
Max. Logo size: 15 x 8 mm
Design: Langkop Design
55 x 61 x 6 mm, 34 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 20 x 10 mm
KEY-RINGS
KEY-RINGS
KR11-33/CH HOLE IN ONE
Golf key-ring, metal casting, with 3 typical golf charms:
golf ball, club and putting green with flag, shiny
chrome-plated, green/red
Llavero de golf, fundición de metal, con 3 elementos
típicos del golf: pelota, palo y green con banderita,
cromado brillante, verde/rojo
Porte-clés golf, métallique, avec 3 breloques sur le thème
du golf: la balle de golf, les clubs et le green avec drapeaux,
chromé brillant, vert/rouge
Portachiavi golf, in metallo cromato lucido, con 3 tipici
charms: palla da golf, green con bandiera e mazza,
colori verde/rosso
Design: Anne Rieck
98 x 35 x 7 mm, 38 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 20 x 20 mm
youtube.com/TROIKAgermany
KRG632/LE
KRG635/LE
KRG636/LE
KRG638/BB
TWISTER RED
TWISTER BROWN
TWISTER GO PURPLE
TWISTER BLUE
red outside / black inside
brown outside / beige inside
purple outside / black inside
blue outside / brown inside
KRG642/LE
KRG645/LE
KRG648/BB
KRG649/LE
TWISTER RED PEPPER
TWISTER CAPPUCCINO
TWISTER BLUE CANYON
TWISTER
black outside / red inside
beige outside / brown inside
brown outside / blue inside
black
KYC50/MA KICK!
Key-ring, football shoe and football, with wire loop,
metal casting, matt, with colour black/white pattern
Llavero, zapato de fútbol y balón de fútbol, con cable
de alambre, fondo metálico, mate, negro/blanco
Porte-clés chaussure et ballon de football, avec câble
métallique, fonte métallique, mat, noir/blanc
Portachiavi con pallone di calcio e scarpetta, in
metallo opaco, con inserti colorati nero/bianco
Design: Axel Groß
12 x 52 mm, 35 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 10 x 4 mm
WHI70/MA REFEREE
Whistle key-ring, metal casting
Llavero silbato, metal fundido
Porte-clés sifflet, fonte métallique satinée
Fischietto portachiavi in metallo
Design: Piltz Design
30 x 70 x 16 mm, 34,5 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 20 x 15 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
52
53
CARDS / CASH / LEATHER
4
CARDS, CASH, LEATHER
Made of fine DUO LEATHER and ultralight metal, TROIKA accessories for men
have an elegant flair. And business women, too, will find the new colour
combinations attractive – there are four combinations per model in the
successful DUO LEATHER series alone. Trendsetters who prefer full-grain leather
will find their match in the striking URBAN LEATHER style. From page 72.
By the way: smart business card cases with innovative details easily lead to
new contacts.
TROIKA lends leather a new modern look. The card case BLUE CANYON,
CCC38/BB, has a magically shiny blue interior.
NE 2011
INT
54
55
CARDS / CASH / LEDER
CARDS / CASH / LEDER
// DUO LEATHER
BOK4… DIN A5
Travel folder incl. notepad DIN A4 (with side slot), leather/PU, with
metal clip for receipts (shiny chrome plated) and 8 card inserts,
elasticated fastener, incl. ballpoint pen “SLIM“
Travel folder incl. notepad DIN A5, leather/PU, with metal clip
for receipts and 5 card inserts, elasticated fastener
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEATHER
BOK2… DIN A4
Conférencier avec bloc-notes DIN A5, PU/cuir, avec clip en
métal pour reçus et 5 compartiments pour cartes de visite,
fermeture à bande élastique
Conférencier avec bloc-notes DIN A4, cuir/PU, avec clip en métal
pour reçus (chromé brillant) et 8 compartiments pour cartes de
visite, fermeture par bande élastique, stylo à bille “SLIM“ incl.
Porta documentos de viaje incluido bloc de notas DIN A5, cuero/ PU,
con pinza metálica para comprobantes y 5 compartimentos para las
tarjetas de visita, cierre con cinta elástica
Porta documentos de viaje incluido bloc de notas DIN A4,
cuero/PU, con pinza metálica (cromado brillante) para comprobantes y 8 compartimentos para las tarjetas de visita, cierre con cinta
elástica, incl. bolígrafo “SLIM“
Portablocco in pelle/PU, completo di blocco, clip fermasoldi,
5 tasche interne per biglietti da visita, chiusura con fascia elastica
Portablocco in pelle/PU, completo di penna e blocco formato A4,
clip fermaricevute (cromato lucido), 8 tasche interne per biglietti
da visita; chiusura con fascia elastica
Design: TROIKA Design Werkstatt
224 x 169 x 20 mm, 462 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 5 / Master Carton: 20
Max. Logo size: 45 x 10 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt
315 x 240 x 27 mm, 1030 g
Sales Unit: 2 / Inner Carton: 5 / Master Carton: 20
Max. Logo size: 45 x 10 mm
BOK22/LE
RED PEPPER
BOK25/LE
CAPPUCCINO
BOK28/BB
BLUE CANYON
BOK29/LE
MIDNIGHT
BOK42/LE
RED PEPPER
BOK45/LE
CAPPUCCINO
BOK48/BB
BLUE CANYON
BOK49/LE
MIDNIGHT
black/red
beige/brown
brown/blue
black
black/red
beige/brown
brown/blue
black
NE 2011
INT
NE 2011
INT
56
57
CARDS / CASH / LEDER
CARDS / CASH / LEDER
CCC3…
BOK5… DIN A5
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEATHER
Example of engraving
Credit card case with money clip, leather/PU, metal
clip, with exterior compartment
Travel folder incl. notepad DIN A5, leather/PU, with metal clip for
receipts (shiny chrome plated) and 8 card inserts, incl. ballpoint
pen “SLIM“
Porte-cartes de crédit avec pince à billets, cuir/PU, pince
en métal, avec compartiment extérieur pour cartes
Conférencier avec bloc-notes DIN A5, PU/cuir, avec clip en
métal pour reçus (chromé brillant) et 8 compartiments pour cartes,
stylo à bille “SLIM“ incl.
Estuche para las tarjetas de crédito con pinza para sujetar billetes, cuero/PU con compartimento exterior para
cartas
Porta documentos de viaje incluido bloc de notas DIN A5, cuero/ PU,
con pinza metálica para comprobantes (cromado brillante),
y 8 compartimentos para las tarjetas, incl. bolígrafo “SLIM“
Porta carte di credito in pelle/PU con clip fermasoldi
in metallo
Portablocco in pelle/PU, completo di blocco, clip fermasoldi
(cromato lucido), 8 tasche interne per biglietti
Design: TROIKA Design Werkstatt
113 x 67 x 13 mm, 59 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 40 x 10 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt
226 x 177 x 43 mm, 534 g
Sales Unit: 2 / Inner Carton: 5 / Master Carton: 20
Max. Logo size: 45 x 10 mm
BOK52/LE
RED PEPPER
BOK55/LE
CAPPUCCINO
BOK58/BB
BLUE CANYON
BOK59/LE
MIDNIGHT
CCC32/LE
RED PEPPER
CCC35/LE
CAPPUCCINO
CCC38/BB
BLUE CANYON
CCC39/LE
MIDNIGHT
black/red
beige/brown
brown/blue
black
black/red
beige/brown
brown/blue
black
INT
INT
58
59
CARDS / CASH / LEDER
CARDS / CASH / LEDER
CCT4…
CDC4…
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEATHER
Credit card case with money clip and removable PVC inlay suitable
for 12 cards, leather/PU metal clip
Business card case, leather/PU/metal,
magnetic fastening
Porte-cartes de crédit avec pince à billets et pochette amovible en
PVC pour 12 cartes, cuir/PU, pince en métal
Étui pour cartes de visite, cuir/PU/métal,
fermeture magnétique
Portatarjetas de crédito y de visita con pinza para billetes de banco,
con PVC interior desmontable para 12 cartas, cuero/PU pinza de
metal
Portatarjetas, cuero/PU/metal, cierre magnético
Porta carte di credito in metallo e pelle/PU,
chiusura magnetica
Porta carte di credito in pelle/PU, con clip fermasoldi in metallo
ed inserto in PVC per 12 carte
60 x 103 x 18 mm, 98 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 40 x 20 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt
104 x 62 x 15 mm, 78 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 40 x 10 mm
Example of engraving
CCT42/LE
RED PEPPER
CCT45/LE
CAPPUCCINO
CCT48/BB
BLUE CANYON
CCT49/LE
MIDNIGHT
CDC42/LE
RED PEPPER
CDC45/LE
CAPPUCCINO
CDC48/BB
BLUE CANYON
CDC49/LE
MIDNIGHT
black/red
beige/brown
brown/blue
black
black/red
beige/brown
brown/blue
black
NE 2011
INT
NE 2011
INT
60
61
CARDS / CASH / LEDER
CARDS / CASH / LEDER
KRG6… TWISTER
Key-holder leather loop, leather/PU/metal,
three key-rings, with “twist-lock“
Llavero lazo de cuero, cuero/PU/metal, tres aros,
con cierre “twist“
Porte-clés boucle, en cuir/PU/métal, trois anneaux,
avec fermeture “twist“
Portachiavi in pelle/PU e metallo con tre
anelli e meccanismo di chiusura “twist“
Design: Ding3000
75 x 19 x 9 mm, 35 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 250
Max. Logo size: 15 x 8 mm
CDC6…
Business card case, leather/PU/metal, with two pockets for your
own and received business cards, magnetic fastening
Étui pour cartes de visite, cuir/PU/métal, 2 compartiments pour séparer
vos cartes et celles que vous avez reçues, fermeture magnétique
KRG632/LE
KRG635/LE
KRG636/LE
KRG638/BB
TWISTER RED
TWISTER BROWN
TWISTER GO PURPLE
TWISTER BLUE
red outside / black inside
brown outside / beige inside
purple outside / black inside
blue outside / brown inside
Portatarjetas, cuero/PU/metal, con dos bolsillos para las tarjetas
de visita propias y ajenas, cierre magnético
Porta biglietti da visita in metallo e pelle/PU, con due tasche
interne, bottone magnetico
Example of engraving
Design: TROIKA Design Werkstatt
103 x 63 x 20 mm, 90 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 45 x 15 mm
CDC62/LE
RED PEPPER
CDC65/LE
CAPPUCCINO
CDC68/BB
BLUE CANYON
CDC69/LE
MIDNIGHT
KRG642/LE
KRG645/LE
KRG648/BB
KRG649/LE
TWISTER RED PEPPER
TWISTER CAPPUCCINO
TWISTER BLUE CANYON
TWISTER
black/red
beige/brown
brown/blue
black
black outside / red inside
beige outside / brown inside
brown outside / blue inside
black
NE 2011
INT
NE 2011
INT
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEATHER
youtube.com/TROIKAgermany
62
63
CARDS / CASH / LEDER
CARDS / CASH / LEDER
Example of engraving
MYC2…
CARDS / CASH / LEATHER
Case for credit cards and business cards with “magic“ opening
mechanism, leather/PU, with metal clip and four outer pockets
for cards
CARDS / CASH / LEATHER
Money clip wallet and card case, leather/PU, metal clip, with 6
pockets for credit cards and one external pocket
MCC3…
Pince à billets de banque et étui porte-cartes, cuir/PU, pince en
métal, avec 6 compartiments pour cartes de crédit et un
compartiment extérieur
Étui pour cartes de crédit et cartes de visite avec mécanisme
d’ouverture “magique“, cuir/PU, avec clip métal et 4 compartiments
extérieurs pour cartes
Clip para billetes de banco y estuche para tarjetas, cuero/PU, clip
de metal, con 6 compartimentos para tarjetas de crédito y un
compartimento externo
Estuche para tarjetas de crédito y de visita con juego de apertura
«mágico», cuero/PU, con pinza metálica y 4 compartimentos
exteriores para tarjetas
Portafoglio con clip per i soldi e portacard, in pelle/ PU, clip in
metallo, con 6 tasche per le carte di credito e una tasca esterna
Portafoglio con clip per i soldi e portatessere, in pelle/ PU, clip in
metallo, con 6 tasche per le carte di credito e una tasca esterna
Design: TROIKA Design Werkstatt
111 x 84 x 13 mm, 64 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 100
Max. Logogröße: 50 x 4 mm / 15 x 3 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt
110 x 73 x 16 mm, 66 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 30 x 10 mm
MCC32/LE
RED PEPPER
MCC35/LE
CAPPUCCINO
MCC38/BB
BLUE CANYON
MCC39/LE
MIDNIGHT
MYC22/LE
RED PEPPER
MYC25/LE
CAPPUCCINO
MYC28/BB
BLUE CANYON
MYC29/LE
MIDNIGHT
black/red
beige/brown
brown/blue
black
black/red
beige/brown
brown/blue
black
NE 2011
INT
NE 2011
INT
64
65
CARDS / CASH / LEDER
MYC3…
Money clip, leather/PU, metal clip
Pince à billets, cuir/PU, pince en métal
TRV3…
Pinza para billetes, piel/PU, pinza metálica
Portabanconote in pelle/PU, con clip in metallo
Design: TROIKA Design Werkstatt
70 x 32 x 10 mm, 21 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 250
Max. Logo size: 30 x 10 mm
Example of engraving
Travel document wallet, leather/PU, horizontal format, holds
tickets, passport, boarding cards etc., with zipper and external
pocket, incl. removable key-ring
Estuche para documentos de viaje, cuero/PU, apaisado, ideal para
billetes, pasaportes, tarjetas de embarque, etc., provisto de
cremallera y compartimento exterior, con llavero desmontable
Porte-documents de voyage, PU/cuir, format horizontal, adapté
pour les billets, le passeport, les cartes d’embarquement etc., avec
fermeture éclair et pochette extérieure, avec porte-clés amovible
Portadocumenti da viaggio in pelle/PU, formato orizzontale,
chiusura con zip e tasca esterna, incluso portachiavi sganciabile
Design: TROIKA Design Werkstatt
277 x 116 x 10 mm, 106 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 12 / Master Carton: 72
Max. Logo size: 60 x 40 / 10 x 2 mm
MYC32/LE
RED PEPPER
MYC35/LE
CAPPUCCINO
MYC38/BB
BLUE CANYON
MYC39/LE
MIDNIGHT
TRV32/LE
RED PEPPER
TRV35/LE
CAPPUCCINO
TRV38/BB
BLUE CANYON
TRV39/LE
MIDNIGHT
black/red
beige/brown
brown/blue
black
black/red
beige/brown
brown/blue
black
NE 2011
INT
NE 2011
INT
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEDER
66
67
CARDS / CASH / LEDER
CARDS / CASH / LEDER
// CREDIT CARDS
#CCC06-A0…
#CDC10-A0…
Credit card case with design sticker, shiny
chrome plated steel, grey, with black PVC
inner casing for 5 credit cards,
with transparent sleeve
Estuche para tarjetas de crédito, con pegatina,
acero, cromado brillante, gris, con entretelas
negras de PVC para 5 tarjetas de crédito, con
estuche transparente
Étui pour cartes de crédit avec décor, acier,
chromé brillant, gris, avec 5 compartiments en
PVC noir pour cartes de crédit, boîte transparente
Porta carte di credito in acciaio cromato lucido,
incluso raccoglitore in PVC interno per 5 carte
di credito, colore grigio. Confezione in scatola
trasparente
Business card case, flat, with design sticker,
metal, shiny chrome plated, with transparent
sleeve
Portatarjetas, plano, con pegatina, metal,
cromado, con estuche transparente
Étui pour cartes de visite, plat, avec décor,
métal, chromé brillant, boîte transparente
Porta biglietti da visita piatto, con sticker
design, in metallo cromato lucido,
confezionato in scatola trasparente
99 x 59 x 6 mm, 55 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 45 x 45 mm
#CCC06-A033
#CCC06-A043
#CDC10-A045
#CDC10-A046
MEN’S FAVORITES
DOWNTOWN TRIP
RELATIV
METROPOLITAN
All types of DEKORE:
business.troika.de/dekore/e
All types of DEKORE:
business.troika.de/dekore/e
CDC20/BK 2-VISIT
#CDC02-A0…
Business card case with design sticker, metal,
shiny chrome plated, with transparent sleeve
Portatarjetas con pegatina, metal, cromado, con
estuche transparente
Étui pour cartes de visite avec décor, métal,
chromé brillant, boîte transparente
Porta biglietti da visita in metallo cromato
lucido
58 x 95 x 8 mm, 60 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 45 x 45 / 45 x 3 mm
Slim business card case for trade fairs, curved
acrylic, with two compartments for own cards
and for received cards, black, in transparent
gift box
Estuche delgado para tarjetas de visita, ideal en
una feria, acrílico doblado, con 2 bolsillos para
tarjetas propias y ajenas, negro, en un embalaje
transparente
Porte-cartes de visite plat, idéal pour les foires
et salons, acrylique courbé, avec deux compartiments pour vos cartes de visite et celles que
vous avez reçues, noir, dans un emballage
transparent
Porta biglietti da visita ultra piatto con
2 scomparti interni, colore nero, confezione
in scatola trasparente
Design: Alexander Sibbert
90 x 60 x 5 mm, 21 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 300
Max. Logo size: 40 x 20 mm
#CDC02-A042
#CDC02-A047
PHONE SCRIBBLES
COLOUR BUBBLES
CDC20/PK 2-VISIT
Slim business card case for trade fairs, curved
acrylic, with two compartments for own cards
and for received cards, pink, in transparent
gift box
Estuche delgado para tarjetas de visita,
ideal en una feria, acrílico doblado, con
2 bolsillos para tarjetas propias y ajenas, fucsia,
en un embalaje transparente
Porte-cartes de visite plat, idéal pour les foires
et salons, acrylique courbé, avec deux compartiments pour vos cartes de visite et celles que
vous avez reçues, rose, dans un emballage
transparent
Porta biglietti da visita ultra piatto con
2 scomparti interni, colore rosa, confezione
in scatola trasparente
Design: Alexander Sibbert
90 x 60 x 5 mm, 21 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 300
Max. Logo size: 40 x 20 mm
All types of DEKORE:
business.troika.de/dekore/e
NE 2011
INT
NE 2011
INT
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEATHER
101 x 66 x 14 mm, 104 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 120
Max. Logo size: 45 x 45 / 45 x 3 mm
68
69
CARDS / CASH / LEDER
CDC20/WH 2-VISIT
CARDS / CASH / LEDER
CDC95/AL MR. SLOWHAND
Slim business card case for trade fairs, curved
acrylic, with two compartments for own cards
and for received cards, white, in transparent
gift box
Estuche delgado para tarjetas de visita, ideal en
una feria, acrílico doblado, con 2 bolsillos para
tarjetas propias y ajenas, blanco, en un embalaje transparente
Porte-cartes de visite plat, idéal pour les foires
et salons, acrylique courbé, avec deux compartiments pour vos cartes de visite et celles que
vous avez reçues, blanc, dans un emballage
transparent
Porta biglietti da visita ultra piatto con
2 scomparti interni, colore bianco, confezione
in scatola trasparente
Portatarjetas con mecanismo automático para
abrir, aluminio, de posición vertical
Étui pour cartes de visite avec mécanisme
d’ouverture hydrodynamique, aluminium,
également à poser sur votre bureau
Porta biglietti da visita da scrivania con
meccanismo di apertura particolare,
in alluminio
Design: Vistapark
102 x 72 x 9 mm, 39 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 45 x 20 mm
Design: Alexander Sibbert
90 x 60 x 5 mm, 21 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 300
Max. Logo size: 40 x 20 mm
youtube.com/TROIKAgermany
CDC95/TI MR. SLOWHAND
Business card dispenser, stainless steel
Portatarjetas de visita, acero inoxidable
Distributeur de cartes de visite, inox
Porta carte di credito in acciaio inossidabile
100 x 60 x 5 mm, 66 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 40 x 40 mm
Business card case with hydrodynamic opening
mechanism, aluminium, titanium colour, also
to be used as business card stand on your desk
Portatarjetas con mecanismo automático
para abrir, aluminio, color titanio, de
posición vertical
Étui pour cartes de visite avec système
d’ouverture hydrodynamique, aluminium,
couleur titane, également à poser sur votre
bureau
Porta biglietti da visita da scrivania con
meccanismo di apertura particolare, in
titanio anodizzato
Design: Vistapark
102 x 72 x 9 mm, 39 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 45 x 20 mm
CDC61/CH COME TOGETHER
SET71/CH JUMPER BUSINESS
Business card case with elastic fastener, shiny
chrome plated steel, two metal clips inside,
with transparent sleeve
Estuche para tarjetas de visita con cierre de
cinta elástica, acero, cromado brillante, dos pinzas de metal en el interior, con
estuche transparente
Set of key-ring “JUMPER“ (shiny chrome plated)
and business card case made of aluminium,
matt silver, with transparent sleeve
Juego de llavero “JUMPER“ (cromado
brillante) y estuche para tarjetas de
visita en aluminio, plata mate, en
estuche transparente
Étui pour cartes de visite, fermeture par bande
élastique, acier, chromé brillant, deux pinces
métalliques à l’intérieur, boîte transparente
Porta biglietti da visita con elastico di chiusura,
in acciaio cromato, con due clip di metallo
interne, confezione in scatola trasparente
Ensemble porte-clés “JUMPER“ (chromé
brillant) et étui pour cartes de visite en aluminium, argent mat, boîte transparente
Set di portachiavi JUMPER (lucido)
e porta biglietti da visita, in alluminio
argento opaco, confezione in scatola
trasparente
Design: TROIKA Design Werkstatt
101 x 66 x 14 mm, 92 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 45 x 45 mm
Design: Indigo Design Group
152 x 99 x 19, 72 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 12 / Master Carton: 120
Max. Logo size: 13 x 6 / 45 x 45 mm
CDC70/BK KNIFF
Business card case with special folding
mechanism for dispensing cards, leather,
with two compartments for own cards and
for received cards, black
Estuche para las tarjetas de visita con delicado
mecanismo de doblez para distribuir las
tarjetas, cuero, con dos compartimentos
para las tarjetas propias y ajenas, negro
Étui pour cartes de visite, ouverture avec
système de pliage pour la distribution de
cartes, cuir, avec deux compartiments pour
vos cartes de visite et celles que vous avez
reçues, noir
Porta biglietti da visita con meccanismo
particolare per distribuire le carte, in pelle,
con due scomparti interni, colore nero
SET71/CR
JUMPER BUSINESS
SET71/DB
JUMPER BUSINESS
red
blue
Design: Inga Reimers
103 x 64 x 4 mm, 19 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 40 x 40 mm
youtube.com/TROIKAgermany
NE 2011
INT
NE 2011
INT
CARDS / CASH / LEATHER
CDC30/ST SLIDE
CARDS / CASH / LEATHER
Business card case with hydrodynamic opening
mechanism, aluminium, also to be used as
business card stand on your desk
70
71
CARDS / CASH / LEDER
CARDS / CASH / LEDER
// MARRONE
TCC80/BR MARRONE
Travel etui with hole pattern, glove-soft lamb
nappa leather, for passport, many cards and
documents, closure with press button, brown
Cartera de viaje con dibujo perforado, cuero-napa
de cordero tan suave como cuero para guantes,
para pasaporte, múltiples tarjetas y documentos,
con cierre de botón de presión, de color marrón
Étui de voyage avec motif à trous, en cuir
d’agneau nappa très souple, pour le passeport,
de nombreuses cartes et documents, avec
fermeture par bouton-pression, marron
Astuccio da viaggio in morbidissima pelle
nappa lavorata, per passaporto, carte e
documenti, chiusura con bottoni a
pressione, colore marrone
Design: TROIKA Design Werkstatt
151 x 115 x 14 mm, 54 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 60
TROIKA LEATHER GLOVES – FEEL THE DIFFERENCE
This product is made of soft Nappa leather. It has an impressively supple grip and is particularly lightweight.
Leather gloves – the best side of nature.
Miniature card case with hole pattern, glovesoft lamb nappa leather, 3 card compartments
and 1 compartment with window, brown
Portatarjetas Tarjetas mini con dibujo perforado,
cuero-napa de cordero tan suave como cuero
para guantes, con 3 compartimentos para tarjetas y uno transparente, de color marrón
Mini-porte-cartes avec motif à trous, en cuir
d’agneau nappa très souple, avec 3 logements
pour cartes et 1 logement à fenêtre ajourée,
marron
Mini-porta biglietti da visita, in morbidissima
pelle nappa lavorata, con 3 scomparti per
le card ed uno centrale con finestra, colore
marrone
Design: TROIKA Design Werkstatt
106 x 74 x 4 mm, 18 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100
WAL80/BR MARRONE
Wallet with hole pattern, glove-soft lamb nappa
leather, 8 card compartments, 2 bill compartments, brown
Cartera con dibujo perforado, cuero-napa de
cordero tan suave como cuero para guantes,
con 8 compartimentos para tarjetas, 2 compartimentos para billetes, de color marrón
Porte-billets avec motif à trous, en cuir d’agneau
nappa très souple avec 8 logements pour
cartes, 2 compartiments pour billets de banque,
marron
Portafogli in morbidissima pelle nappa
lavorata, con 8 scomparti per le card,
2 sezioni per le banconote,
colore marrone
PUR80/BR MARRONE
Purse with hole pattern and zipper, glove-soft
lamb nappa leather, 5 card compartments,
1 bill compartment and change compartment
with press button, brown
Cartera con dibujo perforado y cierre de
cremallera, cuero-napa de cordero tan suave
como cuero para guantes, con 5 compartimentos para tarjetas, 1 billetero y 1 monedero con
botón de presión, de color marrón
Porte-monnaie avec motif à trous et fermeture
à glissière, en cuir nappa d’agneau très souple,
avec 5 logements pour cartes, 1 compartiment
pour billets de banque et compartiment pour
la monnaie avec bouton-pression, marron
Portamonete in morbidissima pelle nappa
lavorata, chiusura con zip, 5 scomparti per le
card, 1 scomparto per le banconote, colore
marrone
Design: TROIKA Design Werkstatt
113 x 95 x 10 mm, 39 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 60
Max. Logo size: 50 x 30 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt
115 x 115 x 23 mm, 72 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 60
NE 2011
INT
NE 2011
INT
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEATHER
CDC80/BR MARRONE
72
73
CARDS / CASH / LEDER
CARDS / CASH / LEDER
WAL55/BK YOUNG URBAN COMFORT
// URBAN LEATHER
YOUNG URBAN wallet, full-grain leather, with
10 card compartments, 1 pocket for bills and
1 change compartment with zipper, with
snap-fastener, black
Monedero YOUNG URBAN, piel auténtica,
con 10 compartimentos para tarjetas,
1 compartimento para billetes y 1 compartimento para monedas con cremallera,
cierre a presión, color negro
Portefeuille YOUNG URBAN, tout cuir, avec 10
compartiments cartes, 1 compartiment billets
et 1 petit compartiment monnaie muni d’une
fermeture éclair, avec fermeture à pression, noir
Portafogli YOUNG URBAN, in vera pelle
con 10 inserti per carte di credito, una tasca
per banconote, e porta monete con zip,
chiusura a pressione, colore nero
124 x 92 x 24 mm, 134 g
Sales Unit: 2 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 60
Max. Logo size: 30 x 8 mm
SENSATIONAL MEN'S LEATHER WALLETS
Do you love hitting the town?! Living at the pace of the city
which never sleeps?! Young Urban - wallets made from
high-quality leather with a sensational look. As if made for
the jungle of the big city.
Each model has a distinctive design and first-class leather, naturally washed in the endless vastness of South
America. Interesting details like hand stitch look seams,
strong metal zips and press studs make each model special. The well-thought through interior with pockets for
money and lots of cards is as spectacular as the design.
Young Urban is simply part of your trendy every day and
leisure look. Young Urban - The modern way to pay.
WAL55/BR
YOUNG URBAN COMFORT
brown
YOUNG URBAN wallet, full-grain crinkled
leather, with 5 card compartments, 1 bill
compartment, 1 change compartment
with zipper, black
Cartera de piel YOUNG URBAN, exterior
arrugado, con 5 ranuras para tarjetas,
1 billetero y 1 monedero, cierre de cremallera,
negra
Portefeuille YOUNG URBAN, tout cuir aspect
froissé, avec 5 emplacements pour cartes de
crédit, 1 poche billets et porte-monnaie avec
fermeture éclair, noir
Portafogli YOUNG URBAN in vera pelle fiore con
5 tasche portatessere, tasca per monete, nero
WAL56/BK YOUNG URBAN WILD
117 x 98 x 27 mm, 117 g
Sales Unit: 2 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 60
Max. Logo size: 30 x 8 mm
YOUNG URBAN wallet, full-grain leather, with
10 card compartments, 2 pockets for bills and
1 change compartment with zipper, with
snap-fastener, black
Monedero YOUNG URBAN, piel auténtica,
con 10 compartimentos para tarjetas,
2 compartimentos para billetes y 1 compartimento para monedas con cremallera,
cierre a presión, color negro
Portefeuille YOUNG URBAN, tout cuir, avec
10 compartiments à cartes, 2 compartiments
billets et 1 petit compartiment monnaie muni
d’une fermeture éclair, avec fermeture à
pression, noir
Portafogli YOUNG URBAN, in vera pelle con
10 inserti per carte di credito, due tasche per
banconote, e porta monete con zip, chiusura
a pressione, colore nero
110 x 102 x 30 mm, 96 g
Sales Unit: 2 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 60
Max. Logo size: 30 x 8 mm
WAL52/BK YOUNG URBAN LIFESTYLE
YOUNG URBAN wallet, full-grain leather, with
12 card compartments, 2 bill compartments
and external compartment with zipper, including SIM card compartment, black
Cartera de piel YOUNG URBAN, con 12 ranuras
para tarjetas, 2 billeteros y un compartimento
exterior con cierre de cremallera, incl. ranura
para tarjeta SIM, negra
Portefeuille YOUNG URBAN, tout cuir, avec emplacements pour 12 cartes de crédit, 2 poches à
billets et poche extérieure avec fermeture éclair,
y compris logement carte SIM, noir
Portafogli YOUNG URBAN in vera pelle fiore con
12 tasche porta cards, doppia sezione
per banconote, tasca esterna richiudibile con
lampo, taschina per SIM card, nero
WAL56/BR
YOUNG URBAN WILD
brown
111 x 93 x 27 mm, 99 g
Sales Unit: 2 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 60
Max. Logo size: 30 x 8 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEATHER
WAL50/BK YOUNG URBAN RANGER
74
75
BUSINESS TRIPS
On the road. Head full of meetings and figures. You need a business partner
you can rely on – and TROIKA is the one. We offer parking ticket holders for
the airport stop or luggage tags you recognise instantly. Pill boxes, flashlights
and travel folders – equipped with the best travel accessories ensure, that you
can concentrate on important affairs.
By the way: the comic theme DOWNTOWN Page 80/81 transforms practical travel accessories into trendy must-haves.
With TROIKA, your luggage travels safely and in style. For example, with the
original safety belt on the luggage tag ‘SEAT BELT’, LTG84/BK.
NE 2011
INT
BUSINESS TRIP
5
76
77
GESCHÄFTSREISE
GESCHÄFTSREISE
LTG50/RD TRAVEL
// BUSINESS TRIP
Luggage label and key-holder, metal casting/
PU, with decorative “TRAVEL“ punch-out, foldout, with PVC insert for telephone number,
matt chrome-plated, red
Etiqueta colgante para equipaje y llavero,
fundición de metal/PU, con la palabra “TRAVEL“
troquelada como elemento decorativo, plegable, con lámina interior de PVC para número
de teléfono, cromado mate, rojo
Porte-étiquette de bagages et porte-clés,
métal/PU, avec un poinçon décoratif “TRAVEL“,
déployable, avec insert en PVC pour le numéro
de téléphone, chromé mat, rouge
Etichetta bagaglio e portachiavi, in metallo
cromato/PU, con scritta decorativa “TRAVEL“, con
inserto in PVC per i dati personali, colore rosso.
Design: TROIKA Design Werkstatt
66 x 15 x 7 mm, 27 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 40 x 10 mm
CLP72/TB REMINDER
LTG84/BK ”SEAT BELT”
Parking permit clip/note clip with suction,
plastic, transparent blue, in polybag
Clip para el tiquet de parking y de notas,
con ventosa, plástico, azul, en polibolsa
Clip pour ticket de parking et/ou notes, avec
ventouse, plastique, bleu transparent, dans
un polysachet
Porta tagliandi da parcheggio/portamemo,
con ventosa, in plastica, colore blu, confezione
in sacchetto
Design: M.Göke/P.Gornig
65 x 10 x ø 27 mm, 7 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 250
Max. Logo size: 17 x 17 mm
CLP72/WH REMINDER
Luggage tag, curved acrylic combined with
original seat belt from the car industry (nylon),
tearproof, belt black, luggage holder black,
transparent packaging
Etiqueta colgante para equipaje, acrílico
curvo combinado con cinturón de seguridad
original de la industria automovilística (nylon),
resistente a la rotura, cinturón negro, etiqueta
colgante negra, con embalaje transparente
Porte-étiquette de bagages, acrylique associé à
une ceinture de sécurité issue de l’industrie automobile (nylon), résistant, ceinture noire, porteétiquette noir, dans un emballage transparent
Etichetta bagaglio in acrilico in combinazione
con cinture di sicurezza originali del settore
automobilistico (nylon), antistrappo, cintura
nera, etichetta nera, confezione trasparente
Design: Alexander Sibbert
185 x 50 x 8 mm, 28 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 300
Max. Logo size: 45 x 10 mm
youtube.com/TROIKAgermany
LTG84/WH ”SEAT BELT”
Parking permit clip/note clip with suction,
plastic, transparent white, in polybag
Clip para el tiquet de parking y de notas, con
ventosa, plástico, blanco, en polibolsa
Clip pour ticket de parking et/ou notes, avec
ventouse, plastique, blanc transparent, dans
un polysachet
Porta tagliandi da parcheggio/portamemo,
con ventosa, in plastica, colore bianco,
confezione in sacchetto
Design: M.Göke/P.Gornig
65 x 10 x ø 27 mm, 7 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 250
Max. Logo size: 17 x 17 mm
Luggage tag, curved acrylic combined with
original seat belt from the car industry (nylon),
tearproof, belt black, luggage holder white,
transparent packaging
Etiqueta colgante para equipaje, acrílico
curvo combinado con cinturón de seguridad
original de la industria automovilística (nylon),
resistente a la rotura, cinturón negro, etiqueta
colgante blanca, con embalaje transparente
Porte-étiquette de bagages, acrylique associé à
une ceinture de sécurité issue de l’industrie automobile (nylon), résistant, ceinture noire, porteétiquette blanc, dans un emballage transparent
Etichetta bagaglio in acrilico in combinazione con cinture di sicurezza originali
del settore automobilistico (nylon),
antistrappo, cintura nera, etichetta bianca,
confezione trasparente
Design: Alexander Sibbert
185 x 50 x 8 mm, 28 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 300
Max. Logo size: 45 x 10 mm
LAS67/MA TWICE
youtube.com/TROIKAgermany
MAN29/LE MIDNIGHT
Laserpointer incl. LED light, matt chrome,
range: 100 m, incl. 2 x 3 batteries
Puntero láser con LED linterna de bolsillo,
cromado mate, alcance: 100 m, 2 x 3 baterías
Pointeur laser avec lampe de poche LED, mat
chromé, portée: 100 m, 2 x 3 piles incl.
Puntatore laser opaco, con torcia LED,
potenza: 100 m. Sono incluse 2x3 batterie
60 x ø 15 mm, 27 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 100 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 20 x 4 mm
Manicure case, leather/PU, incl. 3 manicure
utensils made in Italy: nail scissors, tweezers,
folding nail file, with zip fastener, black
Estuche de manicura, cuero/PU, incl. 3 utensilios
de manicura de fabricación italiana: tijera de
uñas, pinzas, lima plegable con cremallera,
color negro
Trousse de manucure, cuir/PU, 3 ustensiles
de manucure de fabrication italienne inclus:
ciseaux à ongles, pincette, lime pliable, fermée
par une fermeture à glissière, noire
Manicure set in pelle/PU, con 3 attrezzi prodotti
in Italia: forbicine, pinzette, lima per unghie;
chiusura con zip; colore nero
Design: TROIKA Design Werkstatt
117 x 88 x 23 mm, 95 g
Sales Unit: 2 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 50 x 40 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
78
79
GESCHÄFTSREISE
#PIL01-A0…
GESCHÄFTSREISE
TOR10/WH POCKET LAMP
Pill box with design sticker, metal, shiny
chrome plated, with transparent sleeve
Pastillero con pegatina, metal, con estuche
transparente
Pillulier avec décor, métal, chromé brillant,
boîte transparente
Portapillole in metallo cromato lucido,
colori nero/bianco
38 x 38 x 19 mm, 28 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 300
Max. Logo size: 30 x 6 mm
Pocket torch, key-ring and LED-torch (white
light), in design of a hanging lamp with a cord,
plastic/metal, switched on and off by pulling
the lamp, white
Llavero y linterna LED con diseño en forma de
lámpara colgante con cordón (luz blanca), de
plástico/metal, se enciende y se apaga tirando
de la lámpara, color blanco
Porte-clé et lampe de poche (LED blanche) en
forme de suspension avec cordon,
plastique/métal, allumer/éteindre en tirant sur
la lampe, blanc
Portachiavi e torcia tascabile, LED con luce
bianca, con design di una lampadina appesa,
plastica/metallo, colore bianco,
accensione e spegnimento
agendo sulla lampadina
Design: Ding3000
99 x 36 mm, 19 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 10 x 10 mm
#PIL01-A039
SINFONIE
ENERGIES
Dekor: einblick
Dekor: Anne Rieck
TRV50/GY PERFECT JOURNEY
All types of DEKORE:
business.troika.de/dekore/e
Set de viaje compuesto por estuche de viaje,
máscara para dormir y bolígrafo “SLIM“, microfibra/
poliéster/PU, máscara con cinta regulable para que
no se deslice de su posición y acolchado de felpa,
gris, impresa con motivo de viaje
Kit de voyage comprenant un étui de voyage,
un masque de sommeil et un stylo à bille
“SLIM“, microfibre/polyester/PU, masque à bandeau pour la tête, réglable pour une bonne
adhérence, rembourrage en éponge, gris,
imprimé à motif voyage
Set da viaggio composto da portadocumenti,
mascherina per dormire e penna a sfera
“SLIM“, in, microfibra/poliestere/PU,
maschera con archetto regolabile
per garantire la comodità e
imbottitura in spugna, colore
grigio, personalizzato con
design “viaggio“
Design: Studio Uphaus
280 x 136 x 25 mm, 164 g
Sales Unit: 0 / Inner Carton: 12 / Master Carton: 72
Max. Logo size: 40 x 20 / 25 x 4 mm
#PIL02-CROSS CROSS BOX
BUSINESS TRIP
Travel set including travel case, sleep mask and
ballpoint pen “SLIM“, microfibre/polyester/PU,
mask with adjustable headband to ensure a
snug fit and terry cloth padding, grey, printed
with travel motif
TRV80/LE GIVE ME 5
Pill box with red cross sticker, metal, shiny
chrome plated, with transparent sleeve
Pastillero con pegatina con adhesivo en forma
de cruz y de color rojo, metal, cromado, con
estuche transparente
Pillulier avec motif croix rouge, métal chromé
brillant, boîte transparente
Portapillole in metallo cromato lucido, con
design “red cross“, confezione in scatola
trasparente
Design: Nina Haremza
58 x 58 x 19 mm, 36 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 300
Max. Logo size: 30 x 6 mm
Travel case made of leather, practical pocketsized organiser with 5 compartments (1 main
compartment, 4 side compartments) for various
currencies, travel utensils, pens and pencils and
much more, black, with 5 zip fasteners in red,
blue, brown and grey
Estuche de viaje en cuero, organizador personal
de bolsillo con compartimentos (1 principal y 4
laterales) para distintas monedas, accesorios de
viaje, útiles de escritura, etc., negro, con 5 cremalleras en rojo, azul, marrón, gris, en empaque transparente, ecológico y reutilizable
Petite serviette de voyage en cuir, petite
organisateur de poche, avec 5 compartiments
(1 compartiment principal et 4 compartiments
latéraux) pour différentes devises, des ustensiles
de voyage, des instruments d’écriture et plus
encore
Portadocumenti da viaggio, pratico organizer
tascabile, con 5 scomparti (uno principale e
4 laterali) per separare diverse valute, oggetti
da viaggio, penne e matite ecc., colore nero,
con 5 cerniere (rosso, blu, marrone, nero e
grigio), amico dell’ambiente
Design: TROIKA Design Werkstatt
205 x 116 x 23 mm, 74 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 12 / Master Carton: 72
Max. Logo size: 60 x 40 / 8 x 3 mm
SHO88/AL SHOE SHINE SET
Shoe care set: 2 brushes, 2 x 50 ml shoe polish
(colourless, black), 1 polishing cloth, packed in
attractive aluminium box with handy clasp lock
Set para el cuidado del calzado: 2 cepillos,
2 x 50 ml crema para calzado (incolora, negra),
1 paño de frotar, empaquetado en una atractiva
caja de aluminio con un sistema práctico de cierre
Kit d’entretien pour chaussures: 2 brosses,
2 x 50 ml de cirage (incolore, noir), un chiffon,
emballé dans une jolie boîte en aluminium
avec ouverture pratique
Set pulizia scarpe: 2 spazzole, 2 x 50 ml crema
(incolore e nera), 1 panno, il tutto confezionato
in 1 scatola di alluminio richiudibile
172 x 117 x 55 mm, 555 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 1 / Master Carton: 1
Max. Logo size: 45 x 20 / 45 x 45 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
BUSINESS TRIP
#PIL01-A036
80
81
GESCHÄFTSREISE
GESCHÄFTSREISE
#KYR11-A043 DETECTIVE DOWNTOWN TRIP
// BUSINESS TRIP DOWNTOWN
TROIKA DETECTIVE, key-ring and key finder
with design sticker, design “DOWNTOWN TRIP“,
alerts of location with sound of a siren, black,
with transparent sleeve
DETECTIVE TROIKA, llavero y buscador
de llaves con adornos, diseño “DOWNTOWN
TRIP“, se presenta con sonido de sirena, negro,
con estuche transparente
TROIKA DÉTECTIVE, porte-clés et détecteur de
clé avec motif “DOWNTOWN TRIP“, se
signalant par un bruit de sirène, noir, boîte
transparente
TROIKA DETECTIVE, portachiavi dal design
“DOWNTOWN TRIP“, con funzione di “trova
chiavi“ grazie al segnale acustico (il suono di
una sirena) che invia quando si cerca, colore
nero, confezione in scatola trasparente
Design: Axel Groß/Dekor: grafixx
60 x 27 x 11 mm, 25 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 96
pfiff!
#CCC06-A043 DOWNTOWN TRIP
MBB10/CO DOWNTOWN TRIP
Credit card case with design sticker, shiny
chrome plated steel, design “DOWNTOWN
TRIP“, with black PVC inner casing for 5 credit
cards, with transparent sleeve
Estuche para tarjetas de crédito, con pegatina,
acero, cromado brillante, diseño “DOWNTOWN
TRIP“ con entretelas negras de PVC para
5 tarjetas de crédito, con estuche transparente
Étui pour cartes de crédit avec décor, acier,
chromé brillant, motif “DOWNTOWN TRIP“,
avec 5 compartiments en PVC noir pour cartes
de crédit, boîte transparente
Porta carte di credito in acciaio cromato lucido,
con design “DOWNTOWN TRIP“, incluso
raccoglitore in PVC interno per 5 carte di
credito, confezione in scatola trasparente
Dekor: grafixx
101 x 66 x 14 mm, 104 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 120
Max. Logo size: 45 x 45 / 45 x 3 mm
Netbook bag, mini business bag A4, nylon, with
storage space for charger, iphone and writing
utensils, maximum laptop size: 13,3 inches,
graphic novel motif “DOWNTOWN TRIP“ printed
on one side, black
Bolsa para netbook, minibolsa de negocios A4,
de nailon, con espacio para guardar el cargador,
el iPhone y útiles de escritura, tamaño máximo
del portátil: 13,3 pulgadas, estampada por una
cara con el cómic “DOWNTOWN TRIP“, negra
Petite sacoche pour netbook, format A4, nylon,
avec rangement pour cordon d’alimentation,
iPhone et stylos, taille maximale de l’ordinateur
portable: 13,3 pouces, imprimé sur un côté
avec motif Graphic Novel “DOWNTOWN TRIP“,
noir
Borsa per mini-PC, formato A4, in nylon, tasca
per caricabatterie, iPhone e strumenti di
scrittura, misura max. per laptop: 13,3 pollici,
Stampa su un lato di DOWNTOWN TRIP, design
comico
Design: Motiv: grafixx
350 x 375 x 40 mm, 291 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 24
Max. Logo size: 100 x 50 mm
Ergonomically shaped pocket flask, stainless
steel, laser-welded, 150 ml (5 fl oz), printed
with graphic novel motif “DOWNTOWN TRIP“,
in a protective microfibre pouch with printing
Petaca de bolsillo de forma orgánica, acero inoxidable, soldada con láser, 150 ml (5 fl oz),
con impresiones de temas de cómics
“DOWNTOWN TRIP“, en bolsitas de microfibra
Flasque de poche de forme ergonomique, inox,
soudée au laser, 150 ml (5 fl oz), imprimé avec
le motif “DOWNTOWN TRIP“, dans pochette en
microfibre
Fiaschetta tascabile dalla forma ergonomica, in
acciaio inossidabile, 150 ml, stampata con design
comico “DOWNTOWN TRIP“, confezionata in
sacchetto protettivo in microfibra, con stampa
BUSINESS TRIP
BUSINESS TRIP
FSK75/CO DOWNTOWN TRIP FLASK
Design: TROIKA Design/Motiv: grafixx
124 x 62 x 27 mm, 89 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 60
Max. Logo size: 25 x 10 mm
GAB10/CO DOWNTOWN TRIP
Folding suit bag, made from tear-resistant
nylon, measures approx. 120 × 60 cm, large
main compartment with zipper and opening for
coat hanger hook, practical carrying strap with
snapfastener, additional outer pocket with zipper, black, printed with graphic novel motif
"DOWNTOWN TRIP"
Sac à vêtements pliable, en nylon résistant à la
déchirure, dimensions env. 120 x 60 cm, grand
compartiment à fermeture éclair et ouverture
pour crochet à vêtements, bandoulière
pratique à bouton-pression, poche extérieure
supplémentaire à fermeture éclair, noire, imprimée à motif Graphic Novel " DOWNTOWN TRIP"
PEN95/CO DOWNTOWN TRIP
Portatrajes plegable, de nailon irrompible, medidas aprox. 120 x 60 cm, gran compartimento
con cremallera y abertura para los colgadores,
práctica correa con pulsador para transportarlo,
bolsillo exterior extra con cremallera, con estampado de novela gráfica "DOWNTOWN TRIP"
Borsa portabiti pieghevole, realizzata in nylon
resistente allo strappo, circa 120×60 cm, con
un grande scomparto chiuso con cerniera e con
gancio appendiabiti, pratica tracolla con
chiusura a scatto, e tasca esterna, colore nero,
stampato con design "DOWNTOWN TRIP"
Rollerball pen made of metal, glossy, in design
“DOWNTOWN TRIP“, black TROIKA 5888 refill
(Made in Germany), in a black metal box, incl.
replacement refill
Roller, rodante de metal, brillante, diseño
“DOWNTOWN TRIP“, mina de recarga negra
TROIKA 5888 (Made in Germany), en estuche
de metal negro, incluida mina de recambio
Stylo roller en métal, brillant, motif
“DOWNTOWN TRIP“, recharge noire TROIKA
5888 (Made in Germany), dans un boîtier en
métal noir, une mine de rechange incl.
Penna roller in metallo lucido, con design
“DOWNTOWN TRIP“, refill TROIKA nero, in
scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: grafixx
126 x 13 x 15 mm, 44 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
Max. Logo size: 25 x 3 mm
Design: Motiv: grafixx
1.230 x 590 x 15 mm, 338 g, Max. Logo size: 100 x 50 mm
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 24
NE 2011
INT
NE 2011
INT
82
83
GESCHÄFTSREISE
GESCHÄFTSREISE
// BUSINESS TRIP WOMEN
#BGH01-A0…
BGH30/CH FLORENCE
Handbag holder with design sticker, metal,
shiny chrome plated, holds up to 10 kg, with
transparent sleeve
Colgador para bolsos con pegatina, metal,
cromado brillante, con estuche transparente
Crochet pour sac à main, sacoche d’ordinateur
portable, veste, avec décor, métal, chromé brillant, supporte jusqu’à 10 kg, boîte transparente
Appendiborsa, in metallo cromato lucido,
in grado di reggere fino a kg 10
95 x 55 x 10 mm, 24 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 10 x 3 mm
#BGH01-A048
#BGH01-A055
HANG ON
SHOPPING QUEEN
Dekor: einblick
Dekor: Anne Rieck
Handbag holder, flower design, metal casting,
decorated with one Swarovski crystal, holds up
to 5 kg, shiny chrome plated
Sujetabolsos en forma de flor, metal fundido,
adornado con un cristal Swarovski, soporta
hasta 5 kg, cromado brillante
Accroche-sac en forme de fleur, pièce coulée
en métal, orné d’un cristal Swarovski, supporte
une charge allant jusqu’à 5 kg, chromé brillant
Appendiborsa, in metallo cromato lucido,
fantasia floreale, decorato con cristallo
Swarovski, in grado di reggere
fino a 5 kg
Design: Anne Rieck
121 x 75 x 11 mm, 61 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 4 mm
youtube.com/TROIKAgermany
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
All types of DEKORE:
business.troika.de/dekore/e
#COM02-A0…
Handbag holder, metal casting, holds up to
5 kg, shiny chrome plated
Sujetabolsos, metal fundido, soporta hasta
5 kg, cromado brillante
Pocket mirror, round shape, with design
sticker, metal, shiny chrome plated, with
transparent sleeve
Espejo de bolsillo con pegatina, metal,
cromado, con estuche transparente
Accroche-sac, fonte métallique, supporte
jusqu’à 5 Kg, chromé brillant
Appendiborsa, in metallo cromato lucido, in
grado di reggere fino a 10 kg
Miroir de poche, rond, avec un côté
grossissant, avec décor, métal, chromé
brillant, boîte transparente
Specchio tascabile, rotondo, in metallo
lucido
Design: Anne Rieck
115 x 77 x 10 mm, 53 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 8 mm
10 x ø 65 mm, 68 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100
Max. Logo size: 25 x 25 mm
#COM02-A025
#COM02-A031
RED LINE
RETRO STRIPES
Dekor: Anne Rieck
Dekor: Anne Rieck
MADE WITH
SWAROVSKI® ELEMENTS
All types of DEKORE:
business.troika.de/dekore/e
NE 2011
INT
NE 2011
INT
BUSINESS TRIP
BUSINESS TRIP
BGH20/CH PARIS
84
85
6
Outdoor activities are ‘in fashion’. If you work hard all week, you’re entitled to
enjoy the outdoors and play hard during the weekend. But remember to drink
plenty – the laser-welded water bottle WASSERMANN quenches your thirst
and helps to conserve nature, as do the lunch box, compass and mini tool.
By the way: before you break out into a sweat, reach for the SCHWITZABLEITER TWL01. Soft, highly absorbent and with a practical zipped pocket.
After all, you need leisure time to round off your work time. You’ll find the
perfect equipment to help you enjoy your outdoor activities here.
NE 2011
INT
NE 2011
INT
OUTDOOR / SPORT / HOBBY
OUTDOOR /
SPORT / HOBBY
86
87
OUTDOOR / SPORT / HOBBY
OUTDOOR / SPORT / HOBBY
BBQ02/ST SCHLACHTPLAN
// OUTDOOR
Barbecue set: barbecue tongs (18/8 stainless
steel) with black barbecue apron (cotton), printed in white, with funny motif called "BATTLE
PLAN" (illustration of cuts of meat, german
lettering), packed in printed non-woven bag
Juego de barbacoa: pinzas (acero inoxidable
18/8) y delantal negro (algodón), con el divertido motivo "PLAN DE BATALLA" impreso en
blanco (dibujo con los diferentes cortes del bovino, en alemán), embalado en bolso impreso
de la materia textil
Ensemble barbecue: pince barbecue (inox 18/8)
et tablier noir (coton), imprimé en blanc, avec
motif amusant " PLAN DE DÉCOUPE" (croquis de
pièces de bœuf, inscription en allemand), emballé dans un étui en non-tissé imprimé
Set barbecue: pinze in acciaio inossidabile, con grembiule nero (cotone), stampato in bianco con design "BATTLE
PLAN", confezionato in borsa TNT stampata
BOT10-T01 WASSERMANN ”BLUE”
Designer water bottle, stainless steel 18/8,
laser-welded, polished with matt sides, 600 ml
(20.3 fl oz), including 2 printed neoprene covers, one cover for maximum grip protection,
the other serves as a convenient carrying case,
motif design: "BLUE", packed in recyclable gift
box
Diseño botella de agua de acero inoxidable
18/8, soldada con láser, pulido brillante, laterales mate 600 ml (20,3 fl oz), incl. 2 mallas de
neopreno impresas, una para protección óptima al agarrar, y la otra sirve como práctica
bolsa. Motivo en la malla: "BLUE" envasada en
una caja de regalo de cartón reciclable
Bouteille à eau design en acier inoxydable
18/8, soudée au laser, poli miroir, côtés mats,
600 ml (20,3 fl oz), y compris 2 housses neoprène imprimées, l'autre comme housse de
protection pour une préhension optimale, l'autre comme poignée de sac pratique, motif de
housse: "BLUE" conditionnées dans un carton
cadeau recyclable
Borraccia per l'acqua, in acciaio inossidabile
18/8, saldata al laser, lati opachi, 600 ml (20.3
fl oz), incluse due custodie in neoprene stampato, una per la protezione massima, l'altra per
trasportarla in maniera pratica, design: "Blue ",
confezione in scatola regalo riciclabile
Design: Ding3000
440 x 40 x 35 mm, 189 g (tong), Max. Logo size: 45 x 10 mm
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 1 / Master Carton: 1
#BOX71-A04…
Design: Vistapark
180 x 110 x 50 mm, 270 g
Sales Unit: 2 / Inner Carton: 1 / Master Carton: 1
Max. Logo size: 45 x 45 mm
Lunch-box with clip-lock, with design sticker,
aluminium
Lonchera con cierre de gancho, aluminio,
con pegatina decorativa
Boîte à repas fermeture levier,
avec décor, Aluminium
Scatola in metallo con chiusure laterali,
in alluminio, con sticker
179 x 116 x 55 mm, 161 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 24
Max. Logo size: 45 x 30 mm
#BOX71-A042
PHONE SCRIBBLES
BOT10-T02
WASSERMANN “POP“
#BOX71-A049
BACK TO SCHOOL
BOT10-T03
WASSERMANN “OUTBACK“
COS50/MA GUIDE
Compass, metal casting, silver
Brújula, metal
Boussole en fonte métallique, argent
Compasso in metallo, colore argento
20 x ø 55 mm, 139 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 15 / Master Carton: 30
Max. Logo size: 35 x 35 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
OUTDOOR / SPORT / HOBBY
OUTDOOR / SPORT / HOBBY
All types of DEKORE:
business.troika.de/dekore/e
88
89
OUTDOOR / SPORT / HOBBY
FSK71/ST MR. FLAT
OUTDOOR / SPORT / HOBBY
TOR30/BK ECO SWING
Pocket flask, stainless steel, matt,
100 ml (3,5 fl oz)
Petaca bolsillo, acero inoxidable,
100 ml (3,5 fl oz)
Flasque de poche, inox, mat, ergonomique
100 ml (3,5 fl oz)
Fiaschetta tascabile in acciaio inossidabile,
100 ml
Design: Piltz Design
20 x ø 115 mm, 135 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 60
Max. Logo size: 25 x 10 mm
Environmentally friendly LED torch with
integrated dynamo, ABS plastic, with three
LED lights (white), silver/black
Linterna ecológica de LED´s, con dinamo
integrada, material sintético ABS con tres LED’s
blancos, plata/negra
Lampe de poche à LED, respectueuse de
l’environnement, avec dynamo intégrée,
matière plastique ABS, avec trois petites
lampes LED (blanches), argent/noir
ECO-torcia LED con dinamo a ricarica, tre luci
LED, in plastica ABS
Design: TROIKA Design Werkstatt
ø 33 x 155 mm, 98 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 50
Max. Logo size: 45 x 10 mm
youtube.com/TROIKAgermany
FSK75/ST ORGANIC FLASK
TWL01/GY SCHWITZABLEITER DARK GREY
Ergonomically shaped pocket flask, stainless
steel, laser-welded, 150 ml (5 fl oz), in a
protective microfibre pouch with printing
Petaca de bolsillo de forma orgánica, acero
inoxidable, soldada con láser, 150 ml (5 fl oz),
en bolsitas de microfibra
Flasque de poche de forme ergonomique,
inox, soudée au laser, 150 ml (5 fl oz), dans
pochette en microfibre
Fiaschetta tascabile dalla forma ergonomica,
in acciaio inossidabile, 150 ml
Design: TROIKA Design Werkstatt
124 x 62 x 27 mm, 89 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 60
Max. Logo size: 40 x 10 mm
Microfibre workout towel with waffle weave
pattern, super-absorbent and quick-drying,
adjustable length, with integrated zip-pocket
for MP3 player, keys, credit cards, etc.,
dark grey
Toalla de microfibra con relieve, super
absorbente y de rapido secado, puede
ajustarse en su largo y posee un práctico
bolsillo con cierre para guardar MP3, llaves,
tarjetas de redito etc, gris oscuro
Serviette de sport en microfibre, superabsorbent et séchant rapidement, réglable en
longueur, avec poches zippées intégrées pour
lecteur MP3, clés, cartes de crédit, etc., gris
anthracite
Asciugamano da palestra in microfibra,
superassorbente e di rapida asciugatura,
regolabile in lunghezza, con tasca con
zip per lettore MP3, chiavi, carte
di credito, ecc., colore grigio scuro
Design: TROIKA Design Werkstatt
1.140 x 240 x 6 mm, 94 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100
TAP14/ST ACCURATE
Metal tape measure, 5 meters/16 feet, black
plastic/stainless steel housing, with stopper
and belt clip
Cinta métrica de metal, 5 m/16 ft, caja
de acero inoxidable/plástico negro, con
bloqueador y sujetador para el cinturón
Mètre-ruban en métal, 5 mètres/16 pieds,
extérieur en plastique noir et inox, frein
inclus et clip pour ceinture
Metro in metallo, 5 m, rivestito in acciaio
inossidabile e plastica nera, con clip per la
cintura
TWL01/WH SCHWITZABLEITER WHITE
OUTDOOR / SPORT / HOBBY
OUTDOOR / SPORT / HOBBY
73 x 35 x 65 mm, 211 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 12 / Master Carton: 48
Max. Logo size: 35 x 35 mm
TOL25/SI CLEVER COLT
Bit holder and key-ring “Revolver“, aluminium/ABS plastic, with 6 bits (chrome
vanadium) in the revolver cylinder
Soporte de bits y llavero “revólver“,
aluminio/plástico ABS, con 6 bits (cromo-vanadio) en el cargador del revólver
Embouts et porte-clés “revolver“, Aluminium/
plastique ABS, avec 6 douilles (chrome-vanadium) dans le chargeur du revolver
Portachiavi a forma di “revolver“ in alluminio
e ABS, con 6 utensili nel cilindro del revolver
Design: Langkop Design
67 x 58 x 24 mm, 39 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 12 / Master Carton: 120
Max. Logo size: 20 x 8 mm
dark grey
NE 2011
INT
NE 2011
white
INT
90
91
7
WINE / TABLE
Enjoy life. A free evening, good friends and a full-bodied wine. TROIKA
ensures that the evening will be a success with taste, style and the right dose
of humour. Modern connoisseurs appreciate the extraordinary table sets and
nutcrackers – a joy for everyone.
By the way: looking for a sweet little present for your guests? The TROIKA
chocolate boxes (e.g. CHO18/GL) – also available with personalised packaging
– are a pleasing to the eye and palate.
WINE / TABLE
TROIKA presents: the high-flyer in the world of nutcrackers. Any nut would be
happy to check in with the NUT FLIGHT, NTC16/CH. Cracking nuts has
become fun again!
NE 2011
INT
NE 2011
INT
92
93
WEIN / TISCH
WEIN / TISCH
NTC15/CH NUT RACER
// FOR THE TABLE
Racing car nutcracker, metal casting, screw type
nutcracker, shiny chrome plated
Cascanueces con forma de coche de carreras,
metal fundido, con rosca para romper las
nueces, brillante y cromado
Casse-noix voiture de course, fonte métallique,
avec mécanisme de vissage pour casser les
noix, chromé brillant
Schiaccianoci a forma di macchina da corsa,
in metallo cromato lucido, modello ad
avvitamento
Design: Axel Groß
132 x 72 x 65 mm, 278 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 20 x 10 mm
youtube.com/TROIKAgermany
BOW91/BK CHARLES INSIDE
NTC16/CH NUT FLIGHT
Set consisting of: CHARLES design nutcracker
(polycarbonate/aluminium, black) and bamboo
bowl, in black gift box, without nuts
Set compuesto por: cascanueces de diseño
CHARLES (policarbonato/aluminio, negro)
y cuenco de bambú para nueces, con envase
de regalo negro
Ensemble composé d’un casse-noix design
CHARLES (polycarbonate/aluminium, noir),
et d’un bol en bambou, dans une boîte cadeau
noire
Set composto da: schiaccianoci con design
CHARLES, in alluminio (nero)/policarbonato
e bambù, in scatola regalo nera
Nutcracker in design of a propeller-driven
airliner, metal casting, screw type nutcracker,
shiny chrome plated
Cascanueces con forma de avión de hélice,
metal fundido, con rosca para romper las
nueces, brillante y cromado
Casse-noix avion à hélice, fonte métallique,
avec mécanisme de vissage pour casser les
noix, chromé brillant
Schiaccianoci a forma di aereo, in metallo
cromato lucido, modello ad avvitamento
Design: Axel Groß
100 x 95 x 45 mm, 267 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 15 x 15 mm
Design: Ralf Webermann
ø 150 x 82 mm, 361 g
Sales Unit: 2 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 24
Max. Logo size: 45 x 45 mm
youtube.com/TROIKAgermany
DRY03/ST VINEALIS
NTC90/AL RAY!
Set of 2 drip stoppers, made of felt/stainless
steel, red/yellow
Antigoteo, fieltro/acero inoxidable,
amarillo/rojo
Lot de 2 stop-gouttes en feutre/inox, jaune et
rouge
Salvagoccia, in feltro, colore rosso/giallo,
in acciaio inossidabile
Design: Akantus
85 x 18 x 18 mm, 17 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 15 x 10 mm
Cascanueces de diseño, aluminio,
con mecánica extraordinaria para
cascar nueces
Casse-noix design, aluminium, avec mécanisme spécial pour casser les noix
Schiaccianoci in alluminio
Design: Ralf Webermann
65 x 68 mm, 214 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 16 / Master Carton: 32
Max. Logo size: 45 x 45 mm
DRY05/ST WINE STYLE
NTC91/BK CHARLES
Drip stopper, rectangular, stainless steel and
red felt, with decorative engraving of the
names of different grape varieties
Corbata de vino, rectangular, acero fino y fieltro
rojo, con los nombres de diferentes tipos de uva
decorativamente grabados
Designer nutcracker, polycarbonate/
aluminium, with special nut-cracking
mechanism, black
Cascanueces de diseño, policarbonato/
aluminio, con mecánica extraordinaria
para cascar nueces, negro
Stop-goutte, rectangulaire, inox et feutre
rouge, avec des noms de différents cépages
décorativement gravés
Salvagoccia rettangolare, in feltro rosso e placca
in acciaio inossidabile, con incisi i
nomi di diversi vini
Casse-noix design, polycarbonate/
aluminium, avec mécanisme spécial pour
casser les noix, noir
Schiaccianoci in alluminio, dal design
particolare, in policarbonato/alluminio, colore nero
Design: Hervé Houplain
90 x 48 x 6 mm, 15 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
Max. Logo size: 20 x 12 mm
WINE / TABLE
WINE / TABLE
Designer nutcracker, aluminium, with special
nut-cracking mechanism
Design: Ralf Webermann
62 x 70 mm, 145 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 45 x 45 mm
youtube.com/TROIKAgermany
NE 2011
INT
NE 2011
INT
94
95
WEIN / TISCH
SAP01/ST SPICY TRAIN
WEIN / TISCH
WIS50/BK WINE TIME
Salt and pepper shaker locomotive, stainless
steel, two-part, magnetically connected
Salero y pimentero en forma de locomotora,
acero inoxidable, 2 piezas, unido por imán
Salière et poivrière en forme de locomotive,
en inox, les deux pièces sont aimantées
Sale e pepe a forma di locomotiva, in acciaio
inossidabile, con le due parti unite da un
magnete
Design: Hauke Murken/Sven Hansen
134 x 35 x 55 mm, 230 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 15 / Master Carton: 30
Max. Logo size: 30 x 8 mm
Combination of bottle stopper and pourer,
with design sticker, plastic/stainless steel,
black/silver
Combinación de cierre para botellas y pitón,
con pegatina, plástico/acero, negro/plata
Combinaison de bouchon et verseur, avec
décor, plastique/inox, noir/argent
Combinazione di tappo per bottiglia e
beccuccio, in plastica e acciaio inossidabile,
colore nero/argento
Design: TROIKA Design Werkstatt
ø 28 x 75 mm, 32 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 72
Max. Logo size: 20 x 8 mm
SAP32/ST ZWEI
Two-part set for salt + pepper (ground), matt
polished stainless steel, above glossy finish,
elegant intertwining design
Juego de dos piezas para sal y pimienta
(molida), acero inoxidable con pulido mate
y parte superior con pulido de alto brillo,
diseño entrelazado de formas elegantes
Ensemble deux-pièces pour sel + poivre
(moulu), en inox mat poli avec dessus poli
brillant, le design de ses éléments entrelacé est
du plus bel effet
Set di due pezzi per sale e pepe (macinato),
in acciaio inossidabile, con rifiniture lucide,
dal design elegante
#WIS50-A0…
Design: TROIKA Design Werkstatt
60 x ø 65 mm, 133 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 30 / Master Carton: 60
Max. Logo size: 15 x 15 / 20 x 20 mm
Combination of bottle stopper and pourer,
with design sticker, plastic/stainless steel,
black/silver
Combinación de cierre para botellas y pitón,
con pegatina, plástico/acero, negro/plata
Combinaison de bouchon et verseur, avec
décor, plastique/inox, noir/argent
Combinazione di tappo per bottiglia
e beccuccio, in plastica e acciaio inossidabile,
colore nero/argento
Design: TROIKA Design Werkstatt
ø 28 x 75 mm, 32 g
Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 72
Max. Logo size: 20 x 8 mm
SAP34/MA SWING
Set of 3, for ground salt + pepper and sweetener
(or toothpicks), metal casting, satined
Set de 3, para sal y pimienta (molidas) y
palillos (o sacarinas), metal fundido, satinado
Ensemble de trois pièces, pour sel, poivre
(moulus) et sucrettes (ou cure-dents), fonte métallique satinée
Set di 3 pezzi composto da sale, pepe et
zuccheriera (o porta stuzzicadenti),
in metallo satinato
youtube.com/TROIKAgermany
Design: Matthias Rossow
70 x 60 mm, 268 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 24
Max. Logo size: 20 x 20 mm
WIS50-A022
WIS50-A031
WIS50-A037
WIS50-A047
BLACK & WHITE
RETRO STRIPES
AROUND THE
WORLD
COLOUR
BUBBLES
Egg on wheels, salt shaker, porcelain/plastic,
with friction motor, white
Huevo sobre ruedas, salero, porcelana/plástico,
con motor de fricción, blanco
Oeuf sur roulettes, salière, porcelaine/plastique,
avec moteur à friction, blanc
Uovo su rotelle, spargisale, in plastica/porcellana, con motore a frizione, colore bianco
Design: Markus Gläser/Michael Kibler
65 x 55 x 50 mm, 82 g
Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36
Max. Logo size: 20 x 10 mm
WINE / TABLE
WINE / TABLE
SAP50/WH FASTFOOD
youtube.com/TROIKAgermany
NE 2011
INT
NE 2011
INT
96
97
WEIN / TISCH
// CHOCOLATE-BOX
// DESIGN AWARDS
PROMOTIONAL
GIFT AWARD
2004
2006
2011
CLP72/WH, CLP72/TB
> REMINDER
Page 76
SAP34/MA
> SWING
Page 94
GAM85
> INUKSHUk
Page 13
CHO18/GL DANKE
TROIKA Chocolate Box, packaging for one
chocolate bar, tin plate, with “THANK YOU”
stamping in different languages, silver printed,
glossy, in transparent folding box
Caja TROIKA para chocolate, envase para una
tableta de chocolate, de hojalata, con acuñación
de “GRACIAS” en distintos idiomas, con toda la
superficie estampada en plata, brillante, en caja
plegable transparente
Boîte de chocolat TROIKA, boîte pour une
tablette de chocolat, en fer-blanc, avec estampage “MERCI” en différentes langues, métal imprimé argent, brillant, emballage transparente
TROIKA Chocolate Box, scatola per tavoletta di
cioccolata, in metallo placcato, con stampa
“THANK YOU” in diverse lingue, color argento,
confezionata in scatola trasparente
Design: Katharina Prinz/Motiv: grafixx
180 x 94 x 11 mm, 78 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 24
Max. Logo size: 45 x 45 mm
RED DOT
DESIGN AWARD
2001
2004
2007
2007
2010
CLP72/WH, CLP72/TB
> REMINDER
Page 76
WHI70/MA
> REFEREE
Page 50
KRG632 – 649/LE
> TWISTER
Pages 51, 61
honourable mention
CDC70/BK
> KNIFF
Page 68
honourable mention
GAM85
> INUKSHUk
Page 13
JUNIOR DESIGN
AWARD 2007
2007
2007
CDC70/BK
> KNIFF
Page 68
SAP50/WH
> FASTFOOD
Page 94
2008
2011
DESIGNPREIS
DER BUNDESREPUBLIK
DEUTSCHLAND
KRG632 – 649/LE
> TWISTER
Pages 51, 61
GAM85
> INUKSHUk
Page 13
CHO44/GL HERZ-BOX
TROIKA Chocolate Box 4x4, packing for
one square chocolate bar, tin plate, printed
with colourful hearts, glossy, in transparent
folding box
Caja TROIKA 4x4 para chocolate, envase para
una tableta cuadra de chocolate, en hojalata,
impreso con corazones multicolores, brillante,
en caja plegable transparente
Boîte de chocolat TROIKA 4x4 , boîte pour
une tablette de chocolat carrée, fer-blanc,
imprimée avec des coeurs multicolores,
brillant, emballage transparente
TROIKA Chocolate Box 4x4, scatola per tavoletta
di cioccolata, in metallo placcato, stampata con
cuori colorati, confezione in scatola trasparente
Design: Motiv: einblick
103 x 103 x 17 mm, 55 g
Sales Unit: 12 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 120
Max. Logo size: 45 x 45 mm
IF AWARD
1998
SAP34/MA
> SWING
Page 94
GOOD DESIGN
AWARD CHICAGO
2002
CLP72/WH,CLP72/TB
> REMINDER
Page 76
WINE / TABLE
All types of CHOCOLATE BOXES:
business.troika.de/chocolatebox
FORM
TENDENCE
JUNIOR DESIGN
AWARD 2001
NE 2011
INT
NE 2011
INT
2001
2010
NTC90/AL
> RAY!
Page 93
TOR30/BK
> ECO SWING
Page 89
98
99
POINT OF SALE
POINT OF SALE
// POINT OF SALE
10D103 GAM DISPLAY
10D113 KYR 6 DISPLAY
Sales support / display for 8 models of FUN @ WORK desk vehicles, free of charge for orders of 6 pcs each
Display for the presentation of 6 different key- rings, free of charge for orders of 12 pcs each
153 x 330 x 115 mm, 445 g
85 x 250 x 470 mm, 2660 g
10D114 CDC DISPLAY
Display for the presentation of 6 different card cases free of charge for orders of 6 pcs each
240 x 235 x 95 mm, 530 g
10D106 PEN DISPLAY 6ER
Sales support / PEN-Display for 6 pens, black acrylic, TROIKA Logo
140 x 184 x 150 mm, 200 g
10D121 SCHOKOBOX DISPLAY
Chocolatebox display for 6 boxes, (quadratic + rectangular) acrylic, black, with TROIKA Logo,
free of charge by order 6 boxen each 12 pcs
317 x 88 x 180 mm, 377 g
10D108 PEN DISPLAY 3ER
Display for 3 Pen”s, black, acrylic, TROIKA logo
140 x 100 x 150 mm, 105 g
10D122 27ER KYR-DISPLAY
Display for the presentation of 27 different key-rings free of charge for orders of 12 pcs each
400 x 200 x 200 mm, 1880 g
ON REQUEST ONLY
10D109 KYR DISPLAY
Sales support / Key-ring Display, black acrylic WITHOUT Security Key - without keyrings
10D123 3ER BGH-DISPLAY SET
450 x 220 x 165 mm, 2260 g
Bagholder display set, Z-shape, 4 parts for 3 BGHs, inclusive Din A7 display acrylic,
black, with TROIKA logo
70 x 75 x 175 mm, 157 g
ON REQUEST ONLY
10D110 KYR DISPLAY
10D125 STIFT DISPLAY 6ER
Display with 12 metal hooks for the presentation of 12 different key-rings,
free of charge for orders of 12 pcs each
Universal display for 6 pens,free of charge for for orders of 6 pcs each
120 x 175 x 50 mm, 113 g
465 x 220 x 116 mm, 1960 g
NE 2011
INT
NE 2011
INT
100
101
POINT OF SALE
ERSATZARTIKEL
10D119 TROIKA KEY-RING TOWER
Movable and rotatable Display for the presentation of 48 different key-rings,free of charge for orders of 12
pcs each
350 x 350 x 1.650 mm, 25000 g
99Z202
99Z201
Wireloop for KRG684/CH, KRG685/CH, silver shiny finish, 14,5 cm
long
Wire LOOP for KYR71 (Jumper) and KYR85 (Angel), incl. screws, with
black o-ring
99Z203
99Z205
Wire loop for KYC30, KYC31, KYC32, KYC33, KYC34, silver matt finish, 14,5 cm
Wireloop for KYC50
99Z204
Wireloop for KR7-27/BL, silver matt finish, 17,5 cm long
10D126 TROIKA KEY-RING TOWER
Movable and rotatable Display for the presentation of 24 different key-rings with storage space for self service, free of charge for orders of 24 pcs each
99Z206 §Z RINGE KYR61/CH
99Z211 §Z RINGE KYR61/MC
350 x 350 x 1.600 mm, 25000 g
Spare rings for KYR61/CH
Spare rings for KYR61/MC Set of 5 color chips
99Z212 §Z RING KYR60/MC
99Z213 §Z RING KYR60/CH
Spare ring for KYR60/MC
Spare ring for KYR60/CH
99Z301 §Z SCHRAUBE KYR71, KYR85
Replacement screw for KYR71/.. JUMPER
// REPLACEMENTS
99Z401 §Z EK-CHIP
Token for shopping trolley (for key-rings), with etching: I love shopping by TROIKA, blank backside, metal,
shiny chrome plated
99Z109 5ER PACK ROLLER REFILL BLACK
99Z110 5ER PACK ROLLER REFILL BLUE
Set of 5pcs: Rollerball pen refill ”Made in Germany”, for PEN75 - PEN86,
ceramic point, quick-drying, black, stroke-thickness M
Set of 5pcs: Rollerball pen refill ”Made in Germany”, for PEN75 - PEN86,
ceramic point, quick-drying, blue, stroke-thickness M
99Z904 GARANTIEKARTE
Credit card, guarantee card, plastic
99Z111 5ER PACK BALLPOINT REFILL BLACK
99Z112 PACK BALLPOINT REFILL BLUE
Set of 5pcs: TROIKA-Easyflow refill, ”Made in Germany”, black, stroke-thickness M
Set of 5pcs: TROIKA-Easyflow refill ”Made in Germany”, blue, stroke-thickness M
NE 2011
INT
NE 2011
INT
102
103
INDEX
ART. NO. / NAME
BAN30/BK CREDIT BOX
BAN71/AL SESAME
BBQ02/ST SCHLACHTPLAN
BGH20/CH PARIS
BGH30/CH FLORENCE
BOK2... DIN A4*
BOK4... DIN A5*
BOK5... DIN A5*
BOT10… WASSERMANN*
BOW91/BK CHARLES INSIDE
CCC3...*
CCT4...*
CDC20/BK 2-VISIT
CDC20/PK 2-VISIT
CDC20/WH 2-VISIT
CDC30/ST SLIDE
CDC4...*
CDC6...*
CDC61/CH COME TOGETHER
CDC70/BK KNIFF
CDC80/BR MARRONE
CDC95/AL MR. SLOWHAND
CDC95/TI MR. SLOWHAND
CHO18/GL DANKE
CHO44/GL HERZ-BOX
CLP72/TB REMINDER
CLP72/WH REMINDER
COS50/MA GUIDE
DRY03/ST VINEALIS
DRY05/ST WINE STYLE
FSK71/ST MR. FLAT
FSK75/CO DOWNTOWN TRIP FLASK
FSK75/ST ORGANIC FLASK
GAB10/CO DOWNTOWN TRIP
GAM03/CH READY 4 TAKE OFF
GAM04/CH CRUISE
GAM05/CH OFFICE EXPRESS
GAM06/CH OFFICE TRUCKER
GAM07/CH ROAD “STAR”
GAM08/CH LUMBERTRUCK
GAM09/CH SPEED UP
GAM11/CH FULL SPEED
GAM12/CH STOP-OVER
GAM13/CH HELICOPTER
GAM14/CH FRESH BREEZE
GAM15/CH GRAND PRIX 1928
GAM15/NR GRAND PRIX 1928
GAM18/CH WHEELIE
GAM19/CH SUPER CONNIE
GAM20/BK LOW RIDER
GAM30/CH CLASSIC SPEED
GAM40/CH DIGGER
GAM51… LANDSCAPER*
GAM55/CH SKY BREAKER
GAM81/CH WALTON TRUCK
GAM83/CH EASY RIDER
GAM85/GY INUKSHUK
GAM85/WH INUKSHUK
*Please specify the colour- or decor identification numbers.
PAGE
13
13
87
82
83
54
55
56
86
92
57
58
67
67
68
68
59
60
68
68
70
69
69
96
96
76
76
87
92
92
88
80
88
80
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
9
9
10
10
10
11
11
12
12
13
14
ART. NO. / NAME
PAGE
GAM86/AL WEMBLEY
GAM86/AN WEMBLEY
GAM86/FR WEMBLEY WOMAN
KR10-03/CH BAMBOO PANDA
KR10-10/CH AFRICA
KR10-11/CH SHOPPING QUEEN
KR10-12/CH I LOVE SHOPPING
KR10-13/CH I LOVE SHOPPING
KR10-20/MA TABBY
KR10-21/MA PETE
KR10-27/CH WAVY HEART
KR10-28/CH
KR10-29/CH
KR10-30/MA RAFFAEL
KR10-32/CH GIRLS BEST FRIENDS
KR10-37/CH WAVY FLOWER
KR10-38/CH
KR10-39/CH
KR10-40/CH LITTLE BUTTERFLY
KR10-41/CH SUMMERTIME
KR10-42/CH TOOL BOAT
KR10-43/CH TOOL CAR
KR10-44/CH LOOPRING
KR10-45/CH WELTENBUMMLER
KR10-50/RD ON TOUR
KR10-53/BK LIGHT RIDER
KR10-55/CH LIGHT HELI
KR10-60/MA PATENT CHAIN
KR10-70/CH DISK
KR10-80/CH VIVA BAVARIA!
KR10-91/MA GRAND CHEF
KR10-92/MA GARTENZWERG
KR11-01/BK SIMPLY KEY
KR11-32/MA OHMM
KR11-33/CH HOLE IN ONE
KR11-34/CH GIRLS BEST FRIENDS
KR11-41/CH FLOWER POWER
KR11-49/CH TURN
KR11-49/GO
KR11-49/MA
KR11-58/CH MONEY MOUSE - Banknote detector
KR11-65/CH LIZZY
KR11-70/CH KEY CONTROL
KR7-02/BK ELSA
KR7-03/PK TEDDY
KR7-30/CH GIRLS BEST FRIENDS
KR7-31/CH GIRLS BEST FRIENDS
KR7-32/CH GIRLS BEST FRIENDS
KR7-35/CH TWINKLING HEART
KR7-52/CH AROUND THE WORLD
KR8-01/LE LOOPING
KR8-02/BR KEY-CLICK
KR8-02/LE
KR8-03/WH POLAR BABY
KR8-23/CH SILVERSTONE 1949
KR8-24/CH SKY FLIGHT
KR8-35/MA MERLIN
KR8-54/BK MR. PERFECT
ART. NO. / NAME
14
14
15
48
44
45
45
45
48
48
32
32
32
34
46
32
32
32
32
33
43
43
44
44
50
38
38
39
43
44
34
34
40
34
50
46
33
42
42
42
38
48
42
49
49
46
47
47
47
44
42
43
43
49
40
40
34
40
NE 2011
KR8-58/CH DARTS
KR9-02/BK I FEEL GOOD
KR9-05/BK CHICAGO
KR9-10/MA HAPPY HORSE
KR9-20/CH SICHERHEITSNADEL
KR9-30/CH GIRLS BEST FRIENDS
KR9-31/CH GIRLS BEST FRIENDS
KR9-36/CH LITTLE KING
KR9-37/CH LITTLE QUEEN
KR9-38/CH LITTLE KING & LITTLE QUEEN
KR9-43/CH LIGHT RACER
KR9-44/CH LIGHT FLIGHT
KR9-70/BK ABSTRACT
KRG6... TWISTER*
KRG649/LE. TWISTER
KYC27/CH FIZZY HEART
KYC32/MA KING FROG
KYC33/MA STELLA
KYC34/MC EMILY
KYC37/CH FIZZY FLOWER
KYC38/CH FIZZY FLOWER
KYC39/BL FIZZY FLOWER
KYC50/MA KICK!
KYR58/CH BLINKY
KYR60/CH PATENT
KYR60/MC PATENT
KYR61/CH PATENT/Colour
KYR61/MC PATENT/Colour
KYR71/AL JUMPER
KYR71/BK JUMPER
KYR71/CH JUMPER
KYR71/CR JUMPER
KYR71/DB JUMPER
KYR85/MA ANGEL
KYR85/SC ANGEL STAR
KYR85/SP ANGEL STAR
KYR85/SR ANGEL STAR
KYR85/SW ANGEL STAR
KYR91/SW JUMP TOGETHER
LAS67/MA TWICE
LOP72/MA EL BANDITO
LOP78/MA EN GARDE
LOP79/TI CUTTING EDGE
LTG50/RD TRAVEL
LTG84/BK “SEAT BELT”
LTG84/WH “SEAT BELT”
MAG71/DB JUMPER CLIP
MAG71/MA JUMPER CLIP
MAN29/LE MIDNIGHT
MBB10/CO DOWNTOWN TRIP
MCC3...*
MGL10/CH SPEED READ
MYC2...*
MYC3...*
NTC15/CH NUT RACER
NTC16/CH NUT FLIGHT
NTC90/AL RAY!
NTC91/BK CHARLES
INT
NE 2011
INT
PAGE
41
41
41
49
41
47
47
34
35
35
38
38
42
51, 61
51
33
35
35
35
33
33
33
50
38
39
39
39
39
36
36
36
36
36
37
37
37
37
37
37
76
15
15
15
77
77
77
16
16
77
81
62
12
63
64
93
93
93
93
ART. NO. / NAME
PAGE
PEB02/CO URBAN LIFE
PEB03/CO NEW MEDIA
PEB04/CO RETRO STYLE
PEB05/BW FIFTIES
PEB06/BW BLACK FOREST
PEB07/GY SIX LEVELS
PEB08/WH ARCTICA
PEB09/CB BLACK CARBON
PEB10/BK WORLD MAP
PEB11/BW JUSTITIA
PEB12/CO DANCEFLOOR
PEN05/CH SLIM
PEN32/CO POP UP YOUR LIFE
PEN46/CO METROPOLITAN
PEN78/BW THIS BELONGS TO ME
PEN79/BW RED LINE
PEN81/CO GOETHES SIGNATUR
PEN82/CO SINFONIE
PEN83/BW SCHALTPLAN
PEN84/BK BLACK IS BEAUTIFUL
PEN84/WH SIMPLY WHITE
PEN85/CO RELATIV
PEN87/CO VINCI
PEN89/CO KONSTRUKTION
PEN90/CO PURPLE POPPY
PEN92/CO BLAUPAUSE
PEN93/BW PHONE SCRIBBLES
PEN94/CO CITY PEN BERLIN
PEN95/CO DOWNTOWN TRIP
PEN96/CO NON STOP
PEN97/CO AS TIME DRIVES BY
PEN98/CO LATIN TANGO
PEN99/CO HIPPOKRATES VON KOS
PFR15/CH PROFILE RACER
PUR80/BR MARRONE
SAP01/ST SPICY TRAIN
SAP32/ST ZWEI
SAP34/MA SWING
SAP50/WH FASTFOOD
SET71/CH JUMPER BUSINESS
SET71/CR JUMPER BUSINESS
SET71/DB JUMPER BUSINESS
SHO88/AL SHOE SHINE SET
TAP14/ST ACCURATE
TCC80/BR MARRONE
TOL25/SI CLEVER COLT
TOR10/WH POCKET LAMP
TOR30/BK ECO SWING
TRV3...*
TRV50/GY PERFECT JOURNEY
TRV80/LE GIVE ME 5
TWL01/GY SCHWITZABLEITER
TWL01/WH SCHWITZABLEITER
USB19/CH MEMORY PLANE
WAL50/BK YOUNG URBAN RANGER
WAL52/BK YOUNG URBAN LIFESTYLE
WAL55/BK YOUNG URBAN COMFORT
WAL55/BR YOUNG URBAN COMFORT
19
19
19
19
20
20
20
20
21
21
21
21
23
23
23
23
24
24
24
24
25
25
25
25
26
26
26
26
81
27
27
27
27
16
70
94
94
94
94
69
69
69
78
88
71
88
79
89
65
79
79
89
89
17
72
72
73
73
*Please specify the colour- or decor identification numbers.
104
105
INDEX
ART. NO. / NAME
PAGE
WAL56/BK YOUNG URBAN WILD
WAL56/BR YOUNG URBAN WILD
WAL80/BR MARRONE
WHI70/MA REFEREE
WIN01/MA FRESH WIND
WIN02/WH NEW WORLD
WIS50/BK WINE TIME
73
73
71
50
17
17
95
DEKORE
#BGH01-A...*
#BOX71-A...*
#CCC06-A...*
#CCC06-A043 DOWNTOWN TRIP
#CDC02-A...*
#CDC10-A...*
#COM02-A...*
#KYR01-A...*
#KYR03-A...*
#KYR10-A... *
#KYR11-A043 DETECTIVE DOWNTOWN TRIP
#KYR11-A044 DETECTIVE JOKY
#KYR11-E000 DETECTIVE METAL
#KYR71/CH-A015 JUMPER FOOTBALL*
#KYR80-A...*
#KYR99-A...*
#PIL01-A...*
#PIL02-CROSS CROSS BOX
#WIS50-A...*
82
87
66
80
66
67
83
30
30
30
81
31
31
36
31
31
78
78
95
POINT OF SALE
10D103 GAM DISPLAY
10D106 PEN DISPLAY 6ER
10D108 PEN DISPLAY 3ER
10D109 KYR DISPLAY
10D110 KYR DISPLAY
10D113 KYR 6 DISPLAY
10D114 CDC DISPLAY
10D119 TROIKA Key-Ring Tower
10D121 SCHOKOBOX DISPLAY
10D122 27er KYR-Display drehbar
10D123 3er BGH-Display Set
10D125 Stift Display 6er
10D126 TROIKA Key-Ring Tower
ART. NO. / NAME
PAGE
REPLACEMENTS
99Z109 5-ER PACK TINTENROLLER
99Z110 5-ER PACK TINTENROLLER
99Z111 5-ER PACK EASYFLOW
99Z112 5-ER PACK EASYFLOW
99Z201
99Z202
99Z203
99Z204
99Z205
99Z206 §Z RINGE KYR61/CH
99Z211 §Z RINGE KYR61/MC
99Z212 §Z RING KYR60/MC
99Z213 §Z RING KYR60/CH
99Z301 §Z SCHRAUBE KYR71, KYR85
99Z401 §Z EK-CHIP
99Z904 GARANTIEKARTE
100
100
100
100
101
101
101
101
101
101
101
101
101
101
101
101
TROIKA ALL INCLUSIVE
(ENGRAVING)
ENGRAVING
PRINTING
Products with this sign are ALL
INCLUSIVE starting with 100 pcs per
model if you make an engraving order
with TROIKA. ALL INCLUSIVE fixed
price, that contains the following services: 1 Laserengraving, set-up and 1
engraving sample in advance.
Products with this sign can be
engraved. Engravings are one colour
in the basis color of the material,
which also influences the individual
design of the engraving. Please ask us
about your prices.
Products with this sign are printable.
Depending on the article, different
printing techniques are used, e.g. pad
printing, digital or screen printing.
Please ask us about your prices.
ADDITIONAL INFORMATION
Colour images may vary from the product due to printing quality. Laser engraving may look different on real product due to
technical variations.
98
98
98
98
98
99
99
100
99
99
99
99
100
SAMPLES
We are pleased to send our TROIKA products on request. We do, however, hope you understand that this can only be done on an
invoice basis, i.e. net price plus freight costs. Samples are regarded as close examples of the ordered items in terms of quality,
dimensions, weight & colour.
OVER OR UNDER-DELIVERY
Due to production and technical reasons, an over or underdelivery of up to 10 % cannot be ruled out. Only the actual amount
delivered will be invoiced.
QUALITY OF THE GOODS
Variance in appearance of products and goods may occur for example due to natural markings in leather or colour deviations of
+/- 10 %. Size differences of up to 0.1 mm with prints, negligible deviation of colours and contours depending on the kind of
material and the covering, as well as slight deviations of up to 0.1 mm with engravings and prints from one produced item to the
next (one order) shall be regarded as being in accordance with the contract.
DELIVERIES
Our deliveries are made via UPS Standard unless arranged otherwise and will be calculated according to the
UPS price list. Back orders will be dispatched without additional freight costs.
> Please note our general terms and conditions. We would be pleased to forward a copy on request.
> A price list for our additional services (engraving, print) is also available.
IMPRINT
Editor: TROIKA Germany GmbH
Layout: grafixx media, Borod / Text: Ulrich Wergen, Köln
Photos: Fotostudio Ketz, Hachenburg / Print: Druckerei Hachenburg GmbH, Hachenburg
*Please specify the colour- or decor identification numbers.
NE 2011
INT
NE 2011
INT
business.troika.de