Instructions: Club Car® Precedent Enclosure

Transcription

Instructions: Club Car® Precedent Enclosure
Instructions: Club Car Precedent Enclosure
®
•Rear zippered entry for golf clubs works
well with rear canopies
• Each side zips for easy door entry and exit
•Driver and passenger doors can be
rolled to the side and held open with
straps (doors are shown closed in
this photo)
• Hooked straps along each side secure
cover to car for a custom fit
30C
btumble
le ach ok
dry gentle
javellisant
sécher
par
auto ri
sé
culbutage
ede
cyclep u
délicat
usar lejía
secar en la
secadora
ciclo para
prendas
delicadas
no bleach
machine
wash cold
ne pas
j avel llaver
ise r en
machine à
nol’eau
usarfroide
lej í a
lavar en la
lavadora
con agua fría
30C
han d
do not
wash co ld
wash
nel aver
pas à l a
main à
l aver
l’e a u
no l avar
froide
l ava r a
mano con
ag ua fría
Installation
30C
bleach ok
no bleach
not
tumble
dodonot
li n e do
drynot
mild
soap
machine
dry gentle
iron
wash pack
co lwash
d wet
n e pas
éten dre javellisant
savon
sé
j par
ave
llise r
pas
mou inllé
e pasauto ri sécher
doux
laver n
enen epas
ranger
repasserp u edeculbutage
machine
àl ave r
no usar
colgar
jabón
cycle délicat
mo
lé
l’eau froide
l ej í a
nouil
l avar
para no usar lejía
suave
secar en la
no
sec
planchar
ar
lavar en la
secadora
guardar
lavadora
ciclo para
húmedo
con agua
fría
prendas
delicadas
1. Drape your Golf Car enclosure over the roof of
your golf car with the zippered panel at the back.
2. Pull the cover from front to back onto the roof.
Make sure the front of the roof enters the cover
pocket first.
3. Attach the 8 elastic hooked straps along both
sides of the car (4 on each side).
30C
30C
in e d ry
ha n dlnot
washwate
coélte
d ndre
rproof
l ave r à mo
l a uil l é
non
maimperméable
in àco lga r
l ’ e a u pa r a
no es
froide
se c a r
impermeable
l avar a
mano con
ag ua fría
do not
no tumble
too l s
dry gentle
iron
r equired
sécher
Aucun par
n e pas
culbutage
o util
r e passer
cycle délicat
nécessaire
no
en la
nosecar
requiere
planchar
secadora
herramientas
ciclo para
prendas
delicadas
30C
do
not
machine
o r not
dosoap
not
mild
f ond
r mild soap
dosoap
notha
mild
notfdo
wash
col windows
d waterproof
wash
co l d machine
iron
only
machine
wash
windows
only
packwash
wet
savon
l ave r à l a
n e pas
douxlaver en
non n e pas
ma in à
machine à
r epasser
ranger
imperméable
jabón
l’eau froide
mo uil llé’ e a u
suave
no es no
froide
lavar en la
planchar
no
impermeable
l ava r a
lavadora
guardar
mano con
con agua fría
húmedo
ag ua fría
Tip: If the clear vinyl windows on your cover are
wrinkled from storage you can smooth them out
with a hair dryer. Be sure to set the dryer on low
and hold it at an appropriate distance.
Tip: Clean clear vinyl windows with mild soap using
your hands to avoid scratching the surface.
1
2
3
4
4. Zip the rear panel down over the back of the car.
See figure 1.
5. The side doors open with zippers. To keep the
doors open roll them to the back and fasten
them with the provided straps. See figure 2.
6. There is a zippered opening in the back so you
can easily load and unload your golf clubs.
See figure 3.
7. The front window rolls down and into the front
hideaway pocket for storage. See figure 4.
CLASSIC ACCESSORIES, INC.
KENT, WA USA 98032 © 2 0 1 2
classicaccessories.com
40-011-012001-00
12cG55_15478
no
re
A
néc
no
her
Mode d'emploi: Cabine de voiturette de golf Precedent de Club Car
®
• Entrée arrière avec fermeture à glissière pour
accéder facilement aux bâtons de golf même si
la voiturette est équipée d'un auvent arrière
• Fermeture à glissière de chaque côté pour monter à
bord et descendre rapidement du véhicule
• Les portes côtés passager et conducteur s’enroulent
sur le côté et peuvent demeurer ouvertes grâce à des
sangles (les portes sont indiquées ici fermées)
• Sangles à crochets le long de chaque côté pour une
installation sur mesure de la cabine sur la voiturette
30C
30C
btumble
l each ok
dry gentle
javellisant
tumble
bautori
le achpar
sok
é
sécher
dry
gentle
culbutage
javellisant
p udélicat
ede
cycle
sécher
par
autolejía
ri
sé
usar
culbutage
secar en la
pu
ede
cycle
délicat
secadora
usar
lejía
ciclo para
secar
en la
prendas
secadora
delicadas
ciclo para
prendas
delicadas
no bleach
machine
wash cold
ne pas
bleach
machine
jno
avell
ise r en
laver
wash
cold
machine
à
nel’eau
pas froide
no
usar
j avel
ise r en
lejllaver
ía
machine
à
lavar
en la
nol’eau
usar
froide
lavadora
lej
í aagua fría
con
lavar en la
lavadora
con agua fría
30C
30C
30Cd
do not
han
wash
wash cold
han d
dolpas
not
ne
aver
à la
wash
lwash
ave
r coàld
main
l’e a u
aver
à
nel ava
pas
no
r
froidel a
main à
l aver
ll’e
avaaru a
no lmano
avar
froide
con
ag ua fría
l ava r a
mano con
ag ua fría
Installation
30C
tumble
li n e dry
do not
mild soap
ok gentle
no bleach
ironbleach dry
éten dre
savon
bleach sécher
ok
no
javellisant
n ebleach
pas
tumble
par
li n e ido
dry
mild
soap
mou
llé
n
e not
pas
doux
auto riculbutage
sdry
é gentle
j ave llise r
iron javellisant
repasser
n e pas
éten
dre
savon
colgar
jabón
ricycle
s é délicat
j par
ave
llise
p u ede
no
usar r
sécher
mou
inllé
eno
pasauto
doux
para
suave
usar lejía
ía
culbutage
secar en no
lal ejusar
repasser
sec
ar
planchar
p u edecycle
colgar
jabón
délicat
secadora
l ej í a
para no usar lejía
suave
ciclo para
secar
en la
sec
planchar
ar
prendas
secadora
delicadas
ciclo para
prendas
delicadas
machine
do not
not
wash co
ldo
d wet
pack
wash
not
do
machine
laver en
n do
e not
pas
n
pas
pack
wash
co
lwash
de wet
machine
à
ranger
avel r
l’eau froide
monluil
é
pas
laver n
ene epas
ave
r
no
l avar
ranger
machine
àlno
lavar
en
la
mo
uil
lé
l’eau
froide
lavadora
guardar
no
l
avar
con aguahúmedo
fría
no
lavar en la
guardar
lavadora
húmedo
con agua
fría
1. Placez la cabine sur le toit de la voiturette de golf en
veillant à que ce que le côté avec fermeture à glissière
se trouve à l’arrière.
2. Tirez sur la toile de l’avant vers l’arrière sur le toit.
Assurez-vous que l’avant du toit vienne se loger dans la
poche en toile de la cabine en premier.
3. Fixez les 8 sangles élastiques avec crochets le long des
deux côtés de la voiturette (4 de chaque côté).
30C
30C
30C
30C
ha
n d not
e d ry
washwate
collin
d
rproof
in
te
e
harnàdlélnot
l ave
a en ddrry
non
uil l é
wash
l
d
mawate
inco
àmo
rproof
imperméable
é te n d r e
l ’ e a u mo
uil
l
é
co
lga
r
l ave
r
à
l
a
non
no
es
froide
a
maimperméable
in à par
impermeable
selga
c a rr
l ’ e a uaco
l avar
pa
r
a
no es
froide
mano
con
aguaimpermeable
fríase c a r
l avar a
mano con
ag ua fría
do not
no too l s
tumble
iron
r equired
dry gentle
tumble
do
not
noaucun
too l s
n
e pas
dry
gentle
iron
rsécher
equired
r e passer
o uti
l par
culbutage
nécessaire
sécher
par
n eno
pas
Aucun
cycle délicat
culbutage
r e passer
uti l
planchar
noorequiere
cycle
secardélicat
en la
nécessaire
herramientas
no secadora
en la
planchar
nosecar
requiere
ciclo para
secadora
herramientas
prendas
ciclo para
delicadas
prendas
delicadas
30C
do not 30C
mild soap
not
ha n d
machine
do not
pack wet
waterproof
savon
wash col d
wash
co
d
iron
n edoux
pas
l ave
r ln
e pasn
rha nd
machine
do not
nettoyer
les
nettoyer
les
do
not
el ave
pas
mild
soap
not
non
en machin
eenl den fenetrês
machin
euniquement
wash
wash
lwet
ave
r col
à fenetrês
l ad imperméable
laverco
niron
e pas
uniquement
pack
ranger
waterproof
savon
jabón
avec
un
savon
doux
ma
in
à
machine à
r
epasser
avec
un
savon
doux
mo uil
lé r à la
l ave
laver
en
n e pas
doux
non
suave
no
esn e pas
l ’ e au
l’eau
froide
ma
in
à
machine à
r
epasser
no
no froide
ranger
imperméable
impermeable
jabón
l’eau
lavarfroide
en la
planchar
guardar
mo uil llé’ e a u
suave
no es no
lfroide
avar a
lavadora
húmedo
lavar
enfría
la
planchar
nomano con impermeable
con
agua
l ava fría
r a
lavadora
guardar
agua
mano con
con agua fría
húmedo
ag ua fría
Conseil : Si les fenêtres transparentes en vinyle de la cabine
s’avèrent froissées après le remisage, il vous est possible
d’utiliser un sèche-cheveux pour effacer les traces de plis.
Assurez-vous que le sèche-cheveux se trouve sur un réglage
peu puissant et tenez-le à une distance appropriée.
Conseil : Nettoyez les fenêtres transparentes en vinyle à la
main avec un savon doux sans utiliser de gants pour ne pas
rayer la surface.
4. Fermez le rabat arrière de la cabine en fermant la
fermeture à glissière de manière à ce que le rabat couvre
l’arrière de la voiturette. Reportez-vous à la figure 1.
5. Les portes latérales s’ouvrent grâce à des fermetures à
glissière. Pour maintenir les portes ouvertes, enroulez-les
vers l’arrière et fixez-les à l’aide des sangles fournies.
Reportez-vous à la figure 2.
6. L’arrière de la cabine possède une fermeture à glissière
afin de pouvoir charger facilement vos bâtons de golf.
Reportez-vous à la figure 3.
7. Le pare-brise s’enroule vers le bas et se range dans la
poche de rangement. Reportez-vous à la figure 4.
CLASSIC ACCESSORIES, INC.
KENT, WA USA 98032 © 2 0 1 2
classicaccessories.com
40-011-012001-00
12cG55_15478
no
re
no
A
r eo
néc
A
no
néc
herr
no
her