Täglich von 8 bis 11 Uhr im Airbräu

Transcription

Täglich von 8 bis 11 Uhr im Airbräu
Täglich von 8 bis 11 Uhr im Airbräu
Airbräu Frühstück „Deftig“
Airbräu Breakfast „hearty“
Königlich Bayerisch | Royal Bavarian
8,70
Wählen Sie aus:
• zwei Stück original Münchner Weißwürste mit hausmacher Senf
• zwei Scheiben ofenfrischer Leberkäse mit Senf
• zwei Stück Wiener Würstl mit mittelscharfem Senf
Dazu unser Airbräu Brotkorb mit Breze,
sowie eine Halbe Bier nach Wahl
Choice of:
• 2 Bavarian style veal sausages with sweet mustard
• 2 slices of warm Bavarian style meat loaf with mustard
• 2 Wiener sausages with mustard
Accompanied by our Airbräu bread basket
with pretzel and homemade beer 0,5l
Strammer Max
Eine große Scheibe in Butter geröstetes Bauernbrot
mit gebratenem Saftschinken und zwei Spiegeleiern belegt
In butter roasted big slice of farmers bread
with roasted ham and two sunny side up eggs
Unser Airbräu Brotkorb enthält ofenfrische
Semmeln und Brot vom Hausbäcker
Our bread basked includes fresh baked rolls and bread from the house baker
7,20
Airbräu Frühstücks Packages
Airbräu Breakfast Packages
Senkrechtstarter | Vertical take-off breakfast
5,60
Knuspriges Buttercroissant und Kaisersemmel,
feine Darbo Marmelade und Alpenbutter
Butter croissant and white bread roll, jam, butter
Nach Wahl frisch gebrühter Kaffee, Tee oder heiße Schokolade
Choice of coffee, tea or hot chocolate
Überflieger | High Flyer
2 Spiegeleier mit Saftschinken oder knusprigem Speck,
dazu gebratene Tomatenscheiben, Airbräu Brotkorb
und Alpenbutter
2 sunny side up eggs with ham or crispy bacon
accompanied with panned sliced tomatoes, Airbräu bread basket, butter
Nach Wahl frisch gebrühter Kaffee, Tee oder heiße Schokolade
Choice of coffee, tea or hot chocolate
8,60
Heisse Getränke
Hot Drinks
Haferl Kaffee
Mug of coffee 3,00
Cappuccino 3,30
Latte Macchiato 3,50
Espresso 2,20
Milchkaffee In Der Riesen-Airbräu-Schale 4,50
Eilles Tee Im Glashaferl Glass ‘Eilles’ tea
3,00
Espresso Doppelt Double Espresso White coffee served in a big bowl
(Darjeeling, Kräutergarten, Rooibosh-Vanille, Sommerbeere, Grüntee)
3,70
Tea served in a glass mug (darjeeling, herbal garden, Rooibos-vanilla,
summer berry, green tea
Weitere Getränkeangebote entnehmen
Sie bitte unserer Standardkarte
Additional beverages are listed in our standard menu
Alle Preisangaben sind in Euro, inkl. gesetzlicher MwSt. und Bedienungsgeld angegeben.
All prices are in euro, include VAT and service charge
Die von uns angebotenen Speisen und Getränke können kennzeichnungspflichtige Zusatzstoffe
nach §9 Zusatzstoff-Zulassungsverordnung sowie Allergene (Art. 44, Anhang II, LMIV) enthalten.
Informationen diesbezüglich können Sie dem gesonderten Verzeichnis (Ordner) entnehmen.
/Ein Angebot des
Flughafen München