instruktionsbok

Transcription

instruktionsbok
01.40031VE
1.40031VE
INSTRUKTIONSBOK
BRA ATT LÄSA!
BRA ATT SPARA!
Viktigt att du läser igenom hela instruktionsboken innan du börjar använda modellen! Tänk på TwinStorm
säkerheten!
800 VE — 1
Gratulerar till ditt val av TwinStorm 800VE. Vi hoppas att
den ger dig mycket nöje. Innan du börjar slutmontering ber
vi dig läsa igenom hela instruktionsboken.
Vi visar i denna manual utrustning som är speciellt utprovad
till just denna modell, utrustning som i många fall är direkt
avgörande för att du ska få en så problemfri RC-tid som
möjligt.
Var också extra uppmärksam på de varningar vi tar upp
längre fram i instruktionsboken. Vi önskar dig mycket nöje
och framgång med din nya båt!
2 — TwinStorm 800 VE
1
1:1
Packa upp
Insexnycklar
(1,5 mm, 2 mm, 2.5 mm)
Sändare
D/R
moment
ST.TRIM
1:1:1
TH.TRIM
Båt
Kartongens
innehåll
Sändarantenn
Hylsnyckel
Ställ
Vattenfast tejp
moment
1:1:2
Kompletterande utrustning
Vi visar här ackar och laddare som är särskilt utprovade för TwinStormVE. Vi vill
poängtera att det är viktigt att du använder just denna kompletterande utrustning!
Grease
Fett
Skruvmejsel PH2
Alkaliska batterier AA (R6),
8 st till sändare 07.13600
Hobbykniv
!
Observera! Mycket viktigt att du
kopplar ur drivacken/ackarna när
du har avslutat körningen! Låter
du ackarna vara sammankopplade utan att köra din modell
så kan ackarna förstöras. Detta
gäller även när strömbrytaren är
avslagen.
OBSERVERA! För maximal prestanda! Använd dubbla
uppsättningar av de rekommenderade ackarna!
ENKLA ALTERNATIVET – Alternativet för dig som är nybörjare
07.14104 – Orion Rocket Pack LiPo 7,4V 2400mAh
Team Orions Rocket Pack LiPo är en mycket prisvärd och
kraftfull LiPo-ack för bland annat bil och båt. LiPo-tekniken
har lägre vikt, lägre inre resistans, högre spänning och större
kapacitet jämfört med de mer klassiska NiMh-ackarna. Med
denna ack i din bil eller båt kommer du att märka en väsentlig
fartökning omedelbart! Denna ack är av så kallad hardcase-typ
vilket innebär att ett plasthölje skyddar LiPo-cellerna samtidigt
som acken blir enklare att montera. Denna ack är det självklara
valet för dig som vill vara snabbast!
07.30126 • Advantage Clubman LiPo
Denna Laddare kan ladda både NiMh och LiPo-batterier med upp till 6 ampere,
ladda ur och förvaringsladda. Laddaren har också möjlighet att balansera upp
till fyra celler LiPo. Den avancerade laddaren har microprocessor och bygger
på Orions långa erfarenhet. Alla behövliga kablar medföljer, komplettera med
nätaggregat. Detta är ett Mycket kompetent laddare som passar för de flesta
ändamål!
Avancerade alternativet – Rekomenderas till dig som vill ha optimal fart.
07.14105 • Orion Rocket Pack LiPo 7,4V 3000mAh
Team Orions Rocket Pack LiPo är en mycket prisvärd och
kraftfull LiPo-ack. LiPo-tekniken har lägre vikt, lägre inre
resistans, högre spänning och större kapacitet jämfört med de
mer klassiska NiMh-ackarna. Per viktenhet är LiPo-batterier
överlägsna de vanliga NiMH-batterierna på alla fronter! Med
denna ack kommer du att märka en väsentlig fartökning
omedelbart!
07.30126 • Advantage Clubman LiPo
Denna Laddare kan ladda både NiMh och LiPo-batterier med upp till 6 ampere,
ladda ur och förvaringsladda. Laddaren har också möjlighet att balansera upp
till fyra celler LiPo. Den avancerade laddaren har microprocessor och bygger
på Orions långa erfarenhet. Alla behövliga kablar medföljer, komplettera med
nätaggregat. Detta är ett Mycket kompetent laddare som passar för de flesta
ändamål!
Extrema alternativet – Detta alternativ riktar sig endast till dig som vill få ut allt ur sin Twinstorm
07.14107 • Orion Rocket Pack LiPo 7,4V 4000mAh
Per viktenhet är LiPo-batterier överlägsna de vanliga NiMHbatterierna på alla fronter! Med denna ack i din bil kommer du
att märka en väsentlig fartökning omedelbart! Team Orions
innovativa OSLPB-teknik ger dig också högsta möjliga prestanda
per krona! Denna ack är av så kallad hardcase-typ vilket innebär
att ett plasthölje skyddar LiPo-cellerna samtidigt som acken blir
enklare att montera. Denna ack är det självklara valet för dig
som vill vara snabbast! 4000mAh ger också långa körtider!
07.30127 • Advantage Race Spec
Advantage Race Spec klarar av att ladda NiMh, NiCd, LiPo och LiFe-ackar.
Laddströmmen är ställbar från 0.2A till 10A och även delta-peak är ställbar för
tävlingsföraren. Race Spec kan ladda och balansera upp till fyra celler LiPo/LiFe.
Balanskontakter av både XH-typ och 2mm-guldkontakt medföljer. Upp til tio
profilminnen kan användas och laddaren räknar också ut resistansen i dina ackpaket.
En laserblå display och dubbla kylfläktar håller Advantage Race Spec både snygg och
sval. Advantage Race Spec är det perfekta valet för både tävlingsanvändaren och
hobbyanvändaren som söker en mycket kompetent laddare!
TwinStorm 800 VE — 3
Kom igång
2
Viktigt innan du startar
2:1
De modeller som vi erbjuder kräver en viss del vad gäller underhåll, ju bättre underhåll desto mer körglädje kommer du
att ha av din modell! Försök att få in små rutiner gällande de olika delarna av modellen så att du undviker att till exempel skruvar vibrerar loss efter en tids körning.
Dags att köra
2:2
moment
2:2:1
Förberedelse av
modellen
Ladda batteriet till båten. Instruktioner för detta är bifogat batteriet respektive laddaren.
moment
1
2:2:2
Montering av
batterier
Ta bort
batterilocket.
2
Sätt i 8 AAbatterier.
3
Sätt tillbaka
locket.
Var noga med att montera batterierna med rätt polaritet. Använd inte batterier av olika typ.
Skadade batterier ska givetvis inte användas.
4
17
Tag bort clipsen och lyft av huven.
17
1
5
16
2
Lossa batteriluckan.
20
19
Öppna.
4 — TwinStorm 800 VE
Stäng.
18
moment
2:2:2
Slutmontering
Antennkabel
Dra antennkabeln
genom antennröret
och montera detta i
hållaren på styrbords
sida. Var noga med att
inte klämma kabeln
någonstans när du
sedan monterar tillbaka
huven.
Avlägsnas
moment
2:2:3
Slutmontering
3
Tejp
ON
OFF
20
Applicera tejpen som
illustrationen visar. Det
är mycket viktigt att det
inte blir några glipor.
moment
2:2:4
Slutmontering
Kopplas samman
först när modellen
ska användas!
Kopplas samman först
när modellen ska
användas!
Använd alltid två fulladdade ackar av samma typ!
TwinStorm 800 VE — 5
moment
2:2:5
Slutmontering
Öppen
Stängd
OBSERVERA! Tejpa även denna lucka. Mycket viktigt!
Applicera
tejpen som
illustrationen
visar. Det är
mycket viktigt
att det inte blir
några glipor.
Klips
moment
2:2:6
Slutmontering
6 — TwinStorm 800 VE
Dags att börja köra
3
moment
moment
3:2
3:1
Slå på sändaren
Slå på strömbrytaren
ON
N
BATT.
POWER
ST.REV
R
D/R
ST.TRIM
N
TH.TRIM
TH.REV
Innan du slår på "On", kontrollera att båten står på stället
och ingen/inget kan skada sig på propellern.
R
Slå på sändaren och dra ut antennen.
moment
moment
3:3
3:4
Kontrollera rodret
Justera rodret
Neutral
Vänster
Höger
D/R
ST.TRIM
TH.TRIM
D/R
ST.TRIM
Vänster
Höger
ST.TRIM
TH.TRIM
Höger Vänster
Justera/kontrollera att rodret står rakt när sändarens ratt står i
neutral-läge. Gör en kontroll senare när du kör.
moment
3:5
Kontroll av gas
Låt gasreglaget stå i neutral-läge, då ska propellern stanna
omedelbart. Om inte, justera med gas-trimmern.
Framåt
Neutral
Neutral
D/R
ST.TRIM
TH.TRIM
TwinStorm 800 VE — 7
Tips för körning
4
4:1
Bra att ha till hands
- Papper eller en handduk att torka av båten med efter körning.
4:2
Grundläggande körtips
Om du är nybörjare kan det vara bra att ställa ner
styrutslaget på sändaren. Det gör att båten känns mer
"stabil". När du blir en mer van förare kommer du att vilja
ställa upp styrutslaget igen.
Justeringsratt till Dual Rate
D/R
ST.TRIM
Håll in armbågarna mot kroppen och rikta
antennen uppåt.
Tryck in gasreglaget mjukt och styr båten
till höger och vänster. Då får du en känsla
för hur båten beter sig.
Tryck långsamt in gasreglaget och släpp. Repetera
detta ett par gånger så du känner hur båten beter
sig.
Om du är osäker på på hur du ska
styra, håll sändaren med "ratten"
mot dig. Du får då en bättre
känsla för vad som är höger och
vänster.
Sväng inte samtidigt som du ger full gas. Båten
kan då göra oväntade kast.
ER ON
När du får kontroll på hur båten beter sig kan du börja
experimentera med allt mer gas och allt större styrutslag.
När du har blivit lite mera van vid
hur båten beter sig kan du ta ut
svängarna och verkligen gasa på
ordentligt!
8 — TwinStorm 800 VE
TH.TRIM
POWER
ST.TRIM
Checklista inför varje körning
4:3
När du skall köra din modell är det bra om du har följande punkter som en rutin innan du sätter igång.
Kontrollera att:
- Alla skruvar och muttrar sitter fast och är åtdragna.
- Alla rörliga delar kan röra sig fritt utan att vare sig gå för trögt eller för lätt.
- Batterier i sändare och mottagare inte är urladdade.
- Slangar är hela.
- Ingen annan använder din frekvens.
- Inga barn och djur finns i närheten där du skall köra.
- Båten svarar på sändarens kommandon.
- Att alla servon rör sig som de ska samt att de rör sig i rätt riktning. De ska heller inte "stånga", det vill säga något tar
emot utan att ha nått ändläget.
Gör du en kontroll av dessa punkter inför varje körning kommer din modell att fungera väl och körningen kommer förhoppningsvis kunna
ske utan några missöden.
Efter körning
5
OFF
OFF
N
POWER
BATT.
R
N
ST.REV
TH.REV
R
1. Stanna båten
5:1
2. Stäng av mottagaren
3. Stäng av sändaren
Kontroll och justeringar
Listan nedan visar ett antal punkter som är bra att kontrollera när du kört klart din modell för dagen.
- Kontrollera att alla skruvar sitter fast.
- Om du har kört i salt eller bräckt vatten är det viktigt att skölja av båten med sötvatten för att förhindra korrosion och
beläggningar. Speciellt metalldelar.
- Blås gärna ur allt vatten ur kylslangar så att inga beläggningar bildas.
- Kontrollera att inga delar är trasiga. De skall i så fall bytas ut.
- Torka av båten. Lossa luckor och låt eventuell fukt torka ordentligt ur skrovet.
!
Observera! Mycket viktigt att du kopplar ur drivacken/ackarna när du har avslutat körningen! Låter
du ackarna vara sammankopplade utan att köra din modell så kan ackarna förstöras. Detta gäller även
när strömbrytaren är avslagen.
Både invändigt och utvändigt kan lite T-röd på en trasa användas. Undvik dock att använda T-röd på dekalerna! Använd
istället vatten om det sitter smuts på dem.
TwinStorm 800 VE — 9
Funktioner, justeringar och underhåll
6
6:1
Sändarens ingående delar
Trimknapp för styrreglage
Justerknapp för styrservoutslag (Dual Rate)
Antenn
Trimknapp för gasreglage
Batteri-indikator
Sändarkristall
Strömbrytare
D/R
ST.TRIM
N
POWER
BATT.
R
TH.TRIM
ST.REV
X'TAL
N
R
Styrreglage
Gasreglage
Knappar för servoreversering
Digital Prop
ortional
Radio Cont
rol
Reversering för styrservo
D/R
Normal
N
POWER
BATT.
R
N
R
Reverserad
10 — TwinStorm 800 VE
System
PERFEX
KT-6
Lock till batterilåda
ST.REV
TH.REV
Reversering för gasservo
6:2
forts.
Batteriindikator
D/R
N
POWER
BATT.
R
N
ST.REV
TH.REV
R
6:3
Låt aldrig batterierna i sändaren
ta helt slut. Du kommer då att
tappa kontrollen på din båt vilket
kan resultera i både materiella
skador och personskador. Så fort
den gröna lampan slutar lysa
skall du byta ut eller ladda (om
du har laddningsbara batterier)
batterierna i sändaren.
Specifikationer – Motor
Motorspecifikationer Vortex marine 800BL:
KV-värde
Kontunuerlig ström
Max ström (3 sek)
Antal lindningar
6:4
2250 RPM/V
80 A
100 A
9
Specifikationer – Fartreglage
Fartreglagespecifikationer Vortex 120 BL:
Driftspänning
3-5 cells LiPo batteri (11.1 - 18.5 Volt)
Kontunuerlig ström
160 A
Max ström (3 sek)
200 A
Vikt
104 gram
Storlek
57 x 50 x 35 mm
Framåt, broms, bakåt
Endast kompatibelt med sensorlösa motorer
Auto Cut Off
Överhettningsskydd
Fail Safe
TwinStorm 800 VE — 11
Sprängskisser – TwinStorm 800VE
7 1700
16 TN022VE
61 1704
18 1705
TN003C
2.6x8mmTP
17 1889
58 TN003C
20 TN003C
9 94881
10 94881
ORG02BK
53 TN003C
96183
8 20mm
TN003C
2.6x8mmTP
12 94881
96183
8 120mm
57 TN003C TN003C
2.6x8mmTP
55 TN003C
24 94852
57 TN003C
13 94881
96183
8 120mm
19 TN003C
25 94856
24 94852
96183
8 50mm
23 94105C
TN003C
2.6x8mmTP
14 94881
60 TN008C
59 HJ12
25 94856
TN003C
3x8mmTP
54 TN003C
17 1889
11 94881
ORG05
58 TN003C
TN003
3x8mmTP
22 94851
56 TN003C
3 94752
1 TN021VE
63 94201Z
25 94856
59 HJ12
8 96183
10mm
37 TN025
TN025
33 BRG003SUS
TN025
33 BRG003SUS
36 TN025
12 — TwinStorm 800 VE
TN004C
3x10mm
TN004C
TN004C-1
3x3mm
W0148
TN004C 62
TN004C
3x10mm
29 TN004C
W0148
TN004C 62
TN004C
32 TN004C-1
TN004C
TN004C-3
4x4mm
TN004C
3x6mm
TN004C
3x6mm
TN004C
TN004C-3
2.6x6mm
62 W0148
TN004C
TN004C
3x10mm
TN004C
3x6mm
62 W0148
TN004C
TN004C
31 TN004C-2
30 TN004C
TN004C-3
TN004C
3 mm
29 TN004C
96183
8 120mm
28 TN004C
26 TN004C
TN004C
27 TN004C-4
35 ORI61116
33 TN004C
BRG003SUS
52 TN007C
96183
8 190mm
TN007C
3x8mmTP
TN007C
3x8mmTP
TN007C
3x8mmTP
16 96441B
TN007C
3x8mmTP
51 TN007C
94907
2.6x12mmTP
TN007C
3x8mmTP
68 ORI62059
94907
49 94905-3
94907
3x14mm
96183
8 190mm
16 96441B
50 94907
41 94907
94907
4x4mm
94907
E3.0Eリング
E3.0 E-ring
E-Ring E3.0
Clips 3.0mm
Clip E3.0
47 94907
94905-3
94907
2.6x8mmTP
94907
3x12mmTP
46 94907
94905-3
94907
39 94905-1
41 94907
94907
33 BRG003SUS
94907
2.6x8mmTP
40 94907
94907-1
94907
4x4mm
45 94907
94905-2C
48 94907
94905-3
43 94907
94905-2C
42 94901-3
94907
94907
33 BRG003SUS
44 94434
94907
3mm
25
65 94302
94302
3x3mm
66 94302
67 94302
94302
3x35mm
65 94302
94302
3x3mm
64 94302
66 94302
67 94302
94302
3x12mm TP
94302
3x35mm
64 94302
94302
3x12mm TP
TwinStorm 800 VE — 13
6:5
Roderjustering
Roder: Uppåt/Framåt
Roder: Nedåt/Bakåt
"Standardläge"
Vid lätt vind och inga vågor:
För rodret uppåt/framåt
Kontrollera att det inte blir
något mellanrum
Vid vind och vågor:
För rodret nedåt/bakåt
Justera/ställ inte rodret
nedanför denna punkt.
6:6
Justera rodrets vinkel
genom att lossa
dessa två skruvar.
Trimjustering
Justera höger trimplan för att få båten att gå rakt i vattnet.
Insexskruvar för justering
Justera med 3 x 35 mm Insexskruvskruv
Skruva in – trimplan höjs
Skruva ut – trimplan sänks
14 — TwinStorm 800 VE
Lätt vind – Höj trimplanen
Stark vind – Sänk trimplanen
6:7
Förvaring
När du skall förvara din båt under en längre period rekommenderar vi att du gör följande:
- Skölj av båten med sötvatten om du kört i salt eller bräckt vatten. Skölj också ur kylsystemet med sötvatten.
- Tag ur alla batterier ur sändare och modell. Batterierna kan i värsta fall börja läcka under tiden båten förvaras.
- Rengör din modell grundligt. Det är mycket roligare att börja köra den nästa gång om den är ren och fin.
TwinStorm 800 VE — 15
7
Reservdelar
7:1
No.
Benämning / Part Names
BRG003SUS Kullager 4x8x3
Stainless Ball Bearing 4x8x3
HJ12 Rörsats
Pipe Set
ORG02BK O-ring P2, svart
Silicone O-Ring(P2)Black
ORG05
ORI
61116
ORI
62059
O-ring P5, orange
Silicone O-Ring(P5)Orange
VOLTEX Marine 800 BL Motor
VOLTEX Marine 800 BL Motor
VOLTEX Marine 120 BL Contoroller
VOLTEX Marine 120 BL Contoroller
Antal / Description
No.
Benämning / Part Names
33 x2
94105C
Gummitätning
Cord Boots
23 x4
59 x1
94201Z
Cleat
Cleat
63 x2
10 x10
94302 Trimplan
Trim Tab W/Fin
94434
Propeller D42xP1,4
Propeller D42 x P1.4
44 x2
35 x1
94851
Bussning för antenn
Antenna Grommet
22 x5
68 x1
94852
TN021VE Skrov 800VE
Hull (Twin Storm 800VE)
1 x1
94856
TN022VE Hytt 800VE)
Cabin (Twin Storm 800VE)
16 x1
94881
Hållare f strömbr
Waterproof Switch Holder
Skyddslock sats
Hatch Set (Twin Storm 800)
64 65 66 67 x2
11 x10
Bälg
Waterproof Flexible Boots (L)
Gummibricka
4mm Grommet
TN003C
Antal / Description
19 20 53 54 55 56 x1
57 58 x2
Distans 4x9x4
94901-3
Thrust Collar
24 x2
25 x5
9 10 11 12 13 14 x1
42 x10
TN004C Motorfäste sats
Gear Box Set (Twin Storm 800)
26 27 28 30 31 33 x1
29 32 x2 62 x8
Stopper (reversible) 4mm
94905-2C 4mm Reversible Stopper Set
43 45 x1
TN004C-1
Drev motor 27t
Pinion Gear 27T
32 x1
Roder
94905-3 SP Out Drive Rudder
46 47 48 x1
TN004C-2
Drev huvud 40t
Spur Gear 40T
31 x1
TN004C-3
Drev hållare
Spur Gear Holder
TN004C-4 Drev fäste TS
Shaft Holder
TN025
30 x1
27 x1
Propeller axel set
36 37 x1 33 x2
Stern Tube Set (286) (Twin Storm 800)
TN007C Radio Box
Radio Tray (Twin Storm 800)
51 x1
52 x 2
TN008C
60 x 1
Vattenledning 4x95
Joint Pipe 4x95
Dekaler
TN029VE
Decal(Twin Storm 800VE)
Bricka M3
W0148 M3 Head Washer
デカール 一式
Decal 1set
62 x 4
1704
Buntband m lås
Strap
61 x6
1705
Antennrör vit
Color Antenna
18 x6
96183BL/SG Siliconslang, blå/grå
Color Silicone Tube (Blue / Smoke gray)
1889
Klips
Body Pin
16 — TwinStorm 800 VE
8 (1000mm)x2
17 x5
94907
49 x 2
Roderset, outdrive för .28 motorer
SP Out Drive Rudder.28
39 40 42 43 45 46 x1
47 48 50 x1 33 41 49 x2
Propelleraxel för roderset, inkl drivknut till .28 motorer
39 40 x1
94907-1 Rudder Joint Set.28
Dubbeltejp1mm)
96441B Sponge Tape (1mm)
16 x12
Skruvtabell
7:2
SKRUVTABELL · RUUVITAULUKKO
Nr
No.
Nr
No.
Dimension
Antal
Size (mm)
Quantity
Maskinskruv liten skalle (M)
Round Head Screw
1101
1102
1103
1104
1105
1106
2x6 • 2x8 • 2x10 • 2x15
2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 • 2.6x14
3x4 • 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3 x12
3x14 • 3x16 • 3x18 • 3x20
4x6 • 4x8 • 4x10 • 4x12
3x22 • 3x24 • 3x26 • 3x28
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
1132
1133
1134
1135
1136
1137
Dimension
Size (mm)
Självgängande skruv (TP) liten skalle
Round Head Self-Tapping Screw
2x4 • 2x6 • 2x8 • 2x10
5 each
2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12
5 each
3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14
5 each
3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20
5 each
3x25 • 3x30 • 3x35
5 each
2.6x14 • 2.6x15 • 2.6x16 • 2.6x18
5 each
Maskinskruv stor skalle (M)
Bind Screw
1110
1111
1112
1113
1114
1115
2.6x4 • 2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x12
3x4 • 3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12
3x14 • 3x16 • 3x18 • 3x20
4x6 • 4x8 • 4x10 • 4x12
3x22 • 3x25 • 3x28 • 3x30
4x15 • 4x18 • 4x20 • 4x22
1118
1119
1120
1121
1122
1123
Maskinskruv försänkt (M FX)
Flat Head Screw
2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 • 2.6x14
3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12
3x14 • 3x16 • 3x18 • 3x20
4x8 • 4x10 • 4x15 • 4x20
3x22 • 3x24 • 3x26 • 3x28
3x30 • 3x32 • 3x34 • 3x35
Självgängande skruv (TP) stor skalle
Bind Self-Tapping Screw
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
1140
1141
1142
1143
2x8 • 2x10 • 2x12 • 2x14
2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12 • 2.6x14
3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14
3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20
3x25 • 3x30 • 3x35 • 3x40
4x10 • 4x15 • 4x20
4x25 • 4x28 • 4x30
4x35 • 4x40 • 4x45
1147
1148
1149
1150
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12
3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14
3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20
4x15 • 4x20 • 4x25
5 each
5 each
5 each
5 each
Maskinskruv Insex med fläns (M)
Flanged Cap Screw
2 each
2 each
2 each
2 each
2 each
2 each
2 each
2 each
1153
1154
3x6 • 3x8 • 3x10
4x8 • 4x10 • 4x12
2 each
2 each
1157
Maskinskruv kullerförsänkt (M FXS)
RT/H Screw
2x8 • 2x10
10 each
Maskinskruv insex (M)
Set Screw
1160
1161
1162
1163
1164
3x6 • 3x12 • 3x14 • 3x16
3x3 • 3x4 • 3x5 • 3x10
4x4 • 4x5 • 4x8 • 4x12
5x4 • 5x5 • 5x6
5x30 • 5x40
3 each
3 each
3 each
3 each
3 each
Nr
No.
Dimension
Size (mm)
Mutter
Nut
1171
1172
M2 • M2.6
M3 • 4
Antal
Quantity
10 each
10 each
Mutter med fläns
Flanged Nut
1174
1175
M3
M4
10 each
10 each
Mutter med nylonlåsning (nyloc)
Nylon Nut
1177
1178
1179
1183
M2.6
5 each
M3
5 each
M4
5 each
Mutter med nylonlåsning lågprofil
(nyloc)
Nylon Nut lowprofile
M3
5 each
Mutter med nylonlåsning & fläns
Flanged Nylon Nut
1180
M4
5 each
1185
1186
Planbricka
Washer
2mm • 2.6mm • 3mm
4mm • 5mm
10 each
10 each
C-clips
E-Clips
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1390
E1.5
E2.0
E2.5
E3.0
E4.0
E5.0
E6.0
E7.0
E10.0
10 each
10 each
10 each
10 each
10 each
10 each
10 each
6 each
6 each
Optiondelar och tillbehör
8
No.
2.6x6 • 2.6x8 • 2.6x10 • 2.6x12
3x6 • 3x8 • 3x10 • 3x12 • 3x14
3x15 • 3x16 • 3x18 • 3x20
4x10 • 4x15 • 4x18
Sjävgängande skruv försänkt (TP FX)
Flat Head Self-Tapping Screw
Insexskruv (M)
Cap Screw
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
Antal
Quantity
Benämning / Part Names
BPM437-3 Propeller, 3-bladig, aluminium D37xP1,4 (inkl. distans)
Metal Propeller (D37xP1.4/3 Blade)
BRG102SUS Axiall. RF 4x9x4
Stainless Thrust Bearing 4x9x4
FV016 Fena kolfiber, för båt, bättre grepp i svängarna
Turn Fin (LL size Carbon)
Digital Set up Box (for VORTEX ESC)
ORI65026 Digital Set up Box (for VORTEX ESC)
Utväxling 42:25)
TNW001C Low Gear Set 42:25
(Twin Storm 800)
Drev 25t twinstorm
TNW001C-1 Pinion Gear 25T
Drev 42t twinstorm
TNW001C-2 Spur Gear 42T
Antal / Description
No.
Benämning / Part Names
44 と交換
1700
Buntband
Fluorescent Strap (S)
42 と交換1ヶ入り
1879
Siliconefett
Hobby Grease
Instead of 44
Instead of 42 , 1pc.
旋回性を向上。1枚入り。
94752 Vattenfast tape
ESCの各種セッティング用
96161 Setting Weight
Improves turning stability. Includes 1pc.
Set-Up tool for the ESC
WaterProofing Tape
Vikter
Antal / Description
7 と交換。18本入り。
Instead of 7 , 18pcs.
2g x1
3 と交換。
Instead of 3 , 1pc
走行姿勢調整用ウェイト60g入り。
Setting weight for adjusting boat position. Includes 60g.
31 32 と交換。ロングラン
タイプギヤ比1.68:1
Instead of 31 & 32 . Offers more
running time (Gear Ratio / 1.68 : 1).
1ヶ入り
1Pc
1ヶ入り
1Pc
TwinStorm 800 VE — 17
9
Felsökning
Symptom
Trolig orsak
Lösning
Modellen rör sig inte.
Batteriet är oladdat.
Strömbrytaren på modellen eller sändaren
är avslagen.
Kontrollera att alla skruvar på kopplingen
mellan motor och propelleraxel är
åtdragna. Kontrollera även muttern som
håller fast propellern.
Sändarens antenn är inte utdragen helt.
Båtens antennrör har lossnat och ligger
ner i vattnet.
Någon annan använder samma sändarfrekvens som du.
Batterierna i sändare eller båt börjar bli
urladdade.
Sjögräs eller annat skräp kan ha fastnat i
propeller, propelleraxel eller på rodret.
Ladda batteriet.
Kontrollera att de är påslagna.
Dålig eller ingen kontroll på modellen.
18 — TwinStorm 800 VE
Dra åt skruvar/muttrar ordentligt. Använd
låsvätska.
Dra ut antennen.
Sätt fast antennröret så att det är upprätt
igen.
Byt frekvens.
Byt batterier i sändaren eller ladda
batteriet i båten.
Kontrollera och rensa.
10
Säkerhet
Läs alltid igenom hela manualen
innan du börjar använda din
modell.
Kontrollera att du monterar i
batterier med rätt polaritet. Använd
inte gamla batterier eller batterier
av olika typ.
Kör aldrig i farleder eller
nära badplatser med din
modell.
Hantera verktyg med stor
försiktighet.
Montera aldrig isär batterier. De
kan kortslutas med explosionsrisk
som följd.
Kontrollera alltid
att du inte kör på
samma frekvens som
någon annan. Risk för
både material- och
personskada.
Kör inte båten i för stark
vind eller för höga vågor.
Nej!
Håll smådelar och bränsle borta
från små barn.
Motor och batteri blir mycket heta
under och direkt efter körning. Risk
för brännskada.
Var rädd om dina kamrater! Vifta
inte med sändarens antenn.
Simma ALDRIG ut och
hämta din båt. Du kan
i värsta fall bli påkörd
av en annan motorbåt.
Förvara inte din modell i direkt
solljus.
Stoppa inte fingrarna eller
några andra främmande
föremål bland modellens
rörliga delar.
Ladda alltid acken på icke brännbart underlag. Lämna
aldrig acken obevakad under laddning!
TwinStorm 800 VE — 19
Team Orion är företaget som genom
åren rönt stora framgångar på tävlingar
runt om i världen. Ett stort utbud av
ackpaket, elmotorer och fartreglage
av högsta schweiziska kvalitet ger dig
möjlighet att hitta just rätt option för
din modell.
Team Orion har använt all den kunskap
som dem förvärvat genom åren för att
skapa produkter med världsmästarprestanda anpassade för hobbyanvändaren.
Team Orion har delarna just du behöver, oavsett om du siktar på att vinna
VM, eller siktar på att vara snabbast
hemma på gatan!
Big Bang är ett perfekt bränsle för din
radiostyrda bil. 16% är väldigt väl avvägt
för motorer upp till 18-storlek, 25%
passar de något större motorerna.
Big Bang innehåller endast de bästa
kemikalierna för att din motor ska
bli lättstartad och ge största möjliga
kraft! Finns i förpackningar om 1
och 4 liter.
Big
Bang
AKA är ett nytt tillskott i tävlingsdäcksbranschen, men företagets
ålder till trots så är det inga
duvungar som står bakom företaget. Flerfaldiga världsmästarna Mark Pavidis, Gil Losi Jr och Joel
Johnson är männen bakom och deras samlade kunskap kommer
ge AKA-föraren fördelen på banan. AKA producerar däck i Amerika
till alla typer av offroad- och onroadbilar vilket säkerställer bästa
möjliga kvalitet och konsekventa gummiblandningar. Om du söker
däck som är konstruerade av världsmästare och ger dig en fördel
på banan ska du välja AKA!
20 — TwinStorm 800hetaste
VE
Senaste,
nytt finner du på www.kyosho.se / www.kyosho.no