Der Weg des Papiers
Transcription
Der Weg des Papiers
next story Etap 2 01 St pe Der Weg des Papiers Papiers age 5 旅 /年 程 Entlang derüber Seidenstraße vonnach Europa nach China Von Osh Ulaanbaatar Irkutsk The Paper Track – From Osh to Irkutsk by way of Ulan Bator 造纸传播之路 – 从奥什经乌兰巴托至伊尔库茨克 2 5 The Silk Road – Take 2… Seidenstraße – die Zweite... 丝绸之路 - 第二季... Next Story wird fortgeschrieben: Die zweite Etappe 2015 Die Begeisterung der ersten Etappe ist noch zu spüren. Freuen Sie sich auf den zweiten Teil einer spannenden Expedition. Alles steht bereit: n 4 VW Amarok Double Cab n 1 VW Amarok Single Cab n 8 BMW F700GS warten wieder darauf, auf Abenteuerreise zu gehen. Das Team ist komplett und auf den Teiletappen sind die Hotels und Unterkünfte gebucht. Auch die Mannschaft des Organisationsteams steht wieder bereit, um uns zu begleiten und das zügige Vorwärtskommen zu ermöglichen. Einige Themen zur Erinnerung n Überprüfen Sie noch einmal Ihre persönliche Ausstattung. Sie sollte nicht zu umfassend sein, da uns nur beschränkter Raum für Gepäck zur Verfügung steht. Verzichten Sie auf Hartschaltenkoffer, wählen Sie stattdessen ein wasser- und staubdichtes, weiches Gepäckstück. Die Motorradfahrer sollten vor allem an einen zugelassenen Integralhelm und geeignete Motorradkleidung denken. n Lassen Sie sich von Ihrer Arztpraxis oder Ihrer Apotheke eine kleine Reiseapotheke zusammenstellen. Denken Sie auch an die notwendigen Impfungen. n Nicht vergessen: Die Reisepapiere, die Sie selbst organisieren, müssen vollständig sein. Bitte vergewissern Sie sich nochmals nach der vorliegenden Checkliste und denken Sie an Ihre Flugbuchung für die An- und Abreise. n Die Reiseroute finden Sie in dieser Broschüre genau beschrieben. Ein Shuttleservice an den einzelnen Einstiegsorten (Osh, Novosibirsk, Ulaanbaatar) bringt Sie zu uns. Aktuell finden Sie auch alle Informationen auf unserer Website www.next-story.info Ich freue mich darauf, mit Ihnen ein neues Kapitel der „Next Story“ zu schreiben. Wir werden in ferne Länder eintauchen und jede Menge Erinnerungen mit zurückbringen, die noch lange im Gedächtnis bleiben werden. Herzlichst, Ihr Jürgen Heindl y r o t s next 4 3 续写Next Story 2015第二阶段旅程: 第一阶段旅程的激情尚存。现请期 待探险之旅第二阶段的精彩内容。 n 本手册中有关于此次旅行线路 的详细介绍。每段旅程开始时(奥 什、新西伯利亚、乌兰巴托)有专 车送您加入我们的队伍。 一切就绪: n 4辆大众双排Amarok n 1辆大众单排Amarok n 8辆宝马F700 GS 整装待发,重返探险之旅。 您也可登陆我们的网站 www.next-story.info, 时时关注旅程全部动态。 团队完整集结,每段旅程酒店和住 宿预订完毕。组织团队成员已再次 做好准备,一路陪伴我们、为顺利 前行保驾护航。 旅程准备提示 n 再次检查您的个人装备。您无需 准备过多物品,因为存放行李的空 间有限。请不要携带硬壳箱,而应 选择防水、防尘的软质箱包。摩托 车手应特别注意,是否已准备封闭 式头盔及合适的骑行衣。 n 请您的医师或药剂师为您准备一 个小的旅行药箱。也可进行必要的 疫苗接种。 n 不要忘记:您自行准备的旅行证 件必须齐全。请您根据手头的清单 进行再次确认,并预订好往返旅程 的机票。 我在此期待与您共同书写 “Next Story”新篇章。 我们将远赴异域找寻丝丝回忆, 留下永生难忘的记忆。 Jürgen Heindl诚挚敬上 Next Story continues: The Second Stage 2015 The thrills of the first stage can still be felt. Look forward to another exciting expedition in the second part. Everything’s ready: n 4 VW Amarok Double Cabs n 1 VW Amarok Single Cab n 8 BMW F700GS Bikes are once again waiting to go on an adventure. The team is complete and the hotels and accommodation for the different legs have been booked. The organisation team is ready again as well – to accompany us and ensure that we make rapid progress. n Don’t forget: Your travel documents – that you need to organise yourself – must be complete. Please use the checklist to ascertain that everything is present, and remember to book your return flight. n The travel route is described in precise detail in this brochure. A shuttle service will bring you to the individual joining points (Osh, Novosibirsk, Ulan Bator). You will also find all information on our website www.next-story.info I’m looking forward to writing a new chapter of the “Next Story” A couple of reminders with you. We will be immersing n Check your personal items again. ourselves in distant lands, and will You shouldn’t bring too much as we bring back any number of memohave only limited space for luggage. ries that will stay with us for a long time to come. Don’t bring hard-shell suitcases; take a waterproof, dustproof, softshell bag instead. Very importantly, Best regards, Jürgen Heindl motorbike riders should remember to bring an approved integral helmet and suitable motorbike apparel. n Ask your doctor or pharmacist to put together a small mobile medical kit for you. Remember to get the necessary vaccinations as well. 6 7 Osh, Kirgisistan, Panorama der Altstadt Osh, Kyrgyzstan, panorama of the old town 奥什,吉尔吉斯斯坦 老城全景 Novosibirsk, Russland, Bahnhof Novosibirsk, Russia, railway station 新西伯利亚,俄罗斯 火车站 Osh Road, Kirgisistan Osh Road, Kyrgyzstan 奥什路,吉尔吉斯斯坦 Kloster Erdene Dsuu, Mongolei Erdene Zuu Monastery, Mongolia 额尔德尼召庙,蒙古 Almaty, Kasachstan, Nurly Tau Business Center Almaty, Kazakhstan, Nurly Tau Business Center 阿拉木图,哈萨克斯坦 Nurly Tau商业中心 Ulaanbaatar, Mongolei Ulan Bator, Mongolia 乌兰巴托,蒙古 Almaty, Kasachstan, Zentrales Staatliches Museum Almaty, Kazakhstan, Central State Museum 阿拉木图,哈萨克斯坦 中央国家博物馆 Irkutsk, Russland, Kathedrale zu Christi Erscheinen Irkutsk, Russia, Epiphany Cathedral 伊尔库茨克、俄罗斯 基督教堂(Kathedrale zu Christi Erscheinen) Sharyn Fluß, Kasachstan Sharyn River, Kazakhstan 哈萨克斯坦河流 Baikalsee, Russland, Lake Baikal, Russia 贝加尔湖,俄罗斯 8 11 1st leg: Start Osh. Destination Novosibirsk. Etappe 1: Start Osh. Ziel Novosibirsk. 第一阶段:奥什出发。目的地新西伯利亚。 Der Auftakt: das 3.000-jährige Osh in Kirgisistan. Der Ort gilt als größter Markt unter freiem Himmel an der gesamten Seidenstraße. Seine Bevölkerung ist mit Kirgisen, Usbeken, Russen, Tadschiken und zahlreichen anderen Ethnien bunt gemischt. n Samstag/Sonntag, 13./14.06.2015 Anreise 13.06.: Eintreffen in Osh, Kirgisistan. Besichtigung Chicken Farm. 14.06.: Karawen – Treffen mit Politiker bzw. Firmenchef. Besichtigung Sulaiman Bazar. Übernachtung: Hotel Classic, Osh Über Jalal Abad, den Son Kul und Naryn erreichen wir einen der größten Gebirgsseen der Erde, den Issyk-Kul, das Herz des Tienshan-Gebirges. Die berühmten Petroglyphen bei Cholpon Ata bezeugen auch hier eine lange Geschichte. Entlang des Sees führt unser Weg nach Karakol und dann über die Grenze und den Sharyn Canyon nach Almaty. n Montag, 15.06.2015 1. Tag: Kazarman Seidenstraße pur: Uzgen, Jalal Abad, Kazarman. Grandiose Berg landschaften, Kaidaman-Pass. Übernachtung: B&B Baktikul, Kazarman Almaty, die größte Stadt Kasachstans, liegt historisch am alten Steppenweg der Skythen. Von hier aus führt der Weg durch die kasachische Steppe. Über Semey – das frühere sowjetische Atomwaffentestgelände Semipalatinsk – erreichen wir schließlich russisches Territorium, vorbei an Barnaul mit seiner gartenartigen Anlage. Die Stadt, 1730 im Zuge der russischen Eroberung Sibiriens als Kosakenfort gegründet, ist heute das Zentrum der Altai-Region mit dem Altai-Gebirge. Der Weg führt dann zum Abschluss der ersten Teiletappe nach Novosibirsk. n Dienstag, 16.06.2015 2. Tag: Son Kul See Bis auf 3.000 m: Torugat-Pass, Naryn River, Kurtka River. Übernachtung: Jurten-Camp n Mittwoch, 17.06.2015 3. Tag: Kotchkor Möglichkeit zum Reiten, Besichtigung Petroglyphen. Übernachtung: Hotel Gulzat, Kotchkor n Donnerstag, 18.06.2015 4. Tag: Karakol Stadtbesichtigung, Besuch der Baudenkmäler. Übernachtung: Hotel Green Yard, Tagatai n Freitag, 19.06.2015 5. Tag: Almaty Grenzübergang nach Kasachstan. Almaty – nicht die Hauptstadt, aber die wichtigste Stadt des Landes. Bedeutende kirchliche und weltliche Bauten. Übernachtung: siehe www.next-story.info n Samstag, 20.06.2015 6. Tag: Zhansugurov Landschaft pur: Durch grüne Steppen vorbei am Kapchagaj-See. Übernachtung: siehe www.next-story.info n Sonntag, 21.06.2015 7. Tag: Ayagoz Steppe wechselt sich mit Seenlandschaft ab – perfekt für Picknick-Stopps. Übernachtung: siehe www.next-story.info n Montag, 22.06.2015 8. Tag: Semipalatinsk Die letzte Station vor der Grenze nach Russland. Übernachtung: siehe www.next-story.info n Dienstag, 23.06.2015 9. Tag: Rubtsovsk Entlang des Aley River in die erste Stadt in Russland. Übernachtung: siehe www.next-story.info n Mittwoch/Donnerstag, 24./25.06.2015 10./11. Tag: Novosibirsk Nach einer langen Tagestour: Einfahrt in die drittgrößte Stadt Russlands. Stadtbesichtigung. Übernachtung: siehe www.next-story.info Möglichkeit Zu- und Ausstieg 10 9 y r o t s next 序幕:位于吉尔吉斯斯坦、拥有 3000年历史的奥什(Osh)。该地是 整个丝绸之路上最大的露天市场。 人口融合了吉尔吉斯、乌兹别克、 俄罗斯、塔吉克和许多其他民族。 经贾拉拉巴德(Jalal Abad)、Son Kul和纳伦(Naryn),我们将进入天 山心脏地带、到达地球上最大的高 山湖泊之一伊塞克湖(Issyk-Kul)。 著名的乔尔蓬阿塔(Cholpon Ata) 石刻成为这里悠久历史的佐证。我 们将沿湖前往卡拉科尔(Karakol)并 穿越边境,经沙利恩峡谷(Sharyn Canyon)到达阿拉木图。 阿拉木图(Almaty), 哈萨克斯坦 最大城市,历史上曾比邻斯堪特 人的古代草原之路。我们的路线 将从这里穿越哈萨克草原。经 塞米伊(Semey) – 前苏联核 武器试验基地塞米巴拉金斯克 (Semipalatinsk) – 我们将最终进入 俄罗斯境内,途经巴尔瑙尔的花园 式美景。该城市建于1730年,俄国 占领西伯利亚时将这里做为哥萨克 人的堡垒,现在则成为包括阿尔泰 山脉在内的阿尔泰地区中心。之后 将到达第一阶段旅程的终点新西伯 利亚(Novosibirsk)。 y r o t s next n 星期六/星期日, 2015.06.13/14 启程 06.13:在奥什(Osh),吉尔吉斯 斯坦集合参观养鸡场 06.14:卡拉文(Karawen) – 与政客及商界领袖会面 游览Sulaiman Bazar集市。 住宿:经典酒店(Hotel Classic), 奥什 该国最重要城市。 重要的宗教和世俗建筑。 住宿:参见www.next-story.info n 2015.06.15,星期一 第1天:卡萨曼(Kazarman) 纯正丝绸之路:乌兹根、贾拉拉 巴德、Kazarman。壮丽的高山景 色、Kaidaman山口。 住宿:B&B Baktikul, Kazarman n 2015.06.21,星期日 第7天:阿亚古兹(Ayagoz) 草原上的湖泊星罗棋布 – 完美的野 餐地。 住宿:参见www.next-story.info n 2015.06.16,星期二 第2天:桑库尔(Son Kul)湖 海拔高达3000米:图噜噶尔特 山口(Torugat-Pass)、纳伦河、 Kurtka河。 住宿:蒙古包 n 2015.06.17,星期三 第3天:考驰科尔(Kotchkor) 骑马体验、石刻参观。 住宿:Hotel Gulzat, Kotchkor n 2015.06.18,星期四 第4天:卡拉考尔(Karakol) 城市观光、古迹游览。 住宿:绿色庭院酒店(Hotel Green Yard),Tagatai n 2015.06.19,星期五 第5天:阿拉木图(Almaty) 穿越边境进入哈萨克斯坦。 阿拉木图 – 并非首都,但是 n 2015.06.20,星期六 第6天:璋苏古若夫(Zhansugurov) 纯景观:穿过绿色草原、 途径Kapchagaj湖。 住宿:参见www.next-story.info n 2015.06.22,星期一 第8天:塞米巴拉金斯克(Semipalatinsk) 穿越俄罗斯边境前的最后一站。 住宿:参见www.next-story.info n 2015.06.23,星期二 第9天:鲁布佐夫斯克(Rubtsovsk) 沿阿列伊河进入第一个俄罗斯城市。 住宿:参见www.next-story.info n 星期三/星期四, 2015.06.24/06.25 第10和11天:新西伯利亚 (Novosibirsk) 经过一天的长途跋涉:进入俄罗斯第 三大城市。城市观光。 住宿:参见www.next-story.info 选择加入或离开下一段旅程 n Saturday/Sunday, 13./14.06.2015 Arrival 13.06.: Arrival at Osh, Kyrgyzstan. Visit to a chicken farm. 14.06.: Karven – Meeting with politician or company MD. Visit to Sulaiman Bazar. Accommodation: Hotel Classic, Osh n Monday, 15.06.2015 Day 1: Kazarman The essence of the Silk Road: Uzgen, Jalal Abad, Kazarman. Magnificent mountain scenery, Kaidaman Pass. Accommodation: B&B Baktikul, Kazarman n Tuesday, 16.06.2015 Day 2: Lake Son Kul Up to 3,000 m above sea level: Torugat Pass, Naryn River, Kurtka River. Accommodation: Yurt Camp n Wednesday, 17.06.2015 Day 3: Kochkor Horse riding opportunity; viewing of petroglyphs. Accommodation: Hotel Gulzat, Kochkor n Thursday, 18.06.2015 Day 4: Karakol City tour; visit to monuments. Accommodation: Hotel Green Yard, Tagatai n Friday, 19.06.2015 Day 5: Almaty Border crossing into Kazakhstan. Almaty – not the capital, but the country’s most important city. Important religious and secular buildings. Accommodation: see www.next-story.info n Saturday, 20.06.2015 Day 6: Zhansugurov Unspoilt nature: through green steppes, and past Lake Kapchagay. Accommodation: see www.next-story.info n Sunday, 21.06.2015 Day 7: Ayagoz A mix of steppe and lakes – perfect for picnic breaks. Accommodation: see www.next-story.info n Monday, 22.06.2015 Day 8: Semipalatinsk The last stop before crossing the border into Russia. Accommodation: see www.next-story.info n Tuesday, 23.06.2015 Day 9: Rubtsovsk Along the Aley River to the first city in Russia. Accommodation: see www.next-story.info n Wednesday/Thursday, 24.06./25.06.2015 Days 10 & 11: Novosibirsk After a long day travelling: arrival at Russia’s third-largest city. City tour. Accommodation: see www.next-story.info Opportunity to join/leave expedition The start: 3,000-year-old Osh in Kyrgyzstan. This place is considered to be the biggest open-air market along the entire length of the Silk Road. It has a colourful ethnic mix made up of Kyrgyz, Uzbeks, Russians, Tajiks and numerous other peoples. Via Jalal Abad, the Son Kul and Naryn, we will come to one of the world’s biggest mountain lakes, the Issyk Kul, in the heart of the Tian Shan Mountains. The famous petroglyphs at Cholpon Ata bear witness to an ancient history. Moving alongside the lake, our route takes us to Karakol and then across the border and the Sharyn Canyon to Almaty. Almaty, Kazakhstan’s biggest city, stands on the Scythians’ ancient steppe road. From here, we travel through the Kazakh steppe. Via Semey – formerly the Soviet nuclear test site Semipalatinsk – we will finally reach Russian territory, passing Barnaul with its landscaped park. The city, founded as a Cossack fort in 1730 during the Russian conquest of Siberia, is now the centre of the Altai Region with the Altai Mountains. Our route then takes us to our final destination for the 1st leg – Novosibirsk. 12 15 2nd leg: Start Novosibirsk. Destination Ulan Bator. Etappe 2: Start Novosibirsk. Ziel Ulaanbaatar. 第二阶段:新西伯利亚出发。目的地乌兰巴托。 Novosibirsk ist der Ausgangspunkt für die zweite Etappe, die uns am atemberaubenden Altai-Gebirge vorbeiführt. Bis auf 1.800 m reicht hier die Baum grenze, darüber breiten sich Hochgebirgsweiden und Steppen aus. Über Shebalino und Kosh-Agach, das als trockenste Region der Russischen Föderation gilt, erreichen wir die Grenze zur Mongolei. Das erste Ziel dort ist der in über 2.000 m Höhe gelegenen See Tsagaan Nuur. Eine Reihe weiterer Bergseen, inmitten ausgedehnter Hochflächen und sommergrüner Steppen mit Nomaden, säumen den Weg. Ein Höhepunkt ist sicher der Khorgo Nationalpark, benannt nach einem mittlerweile erloschenen Vulkan. Über die Provinzhauptstadt Tsetserleg erreichen wir die heißen Quellen von Tsenkher, wo heilkräftiges heißes Wasser mit über 85°C aus dem Untergrund hervorsprudelt. Weiter führt der Weg vorbei an den Überresten der alten Mongolenhauptstadt Karakorum. In dieser Region scharte Ende des 12. Jahrhunderts der spätere Dschingis Khan die mongolischen Stämme um sich, um große Teile der damaligen Welt zu unterwerfen. Wir erreichen schließlich Ulaanbaatar, wo fast die Hälfte der 3 Millionen Einwohner leben – auf einer Fläche von fast 5.000 Quadratkilometern. n Freitag, 26.06.2015 12. Tag: Novokuznetsk Grüne russische Großstadt im Südwesten Sibiriens. Bauten aus der Zarenzeit. Übernachtung: siehe www.next-story.info n Donnerstag, 02.07.2015 18. Tag: Khorgo Nationalpark Faszinierende Vulkanlandschaft, dazu der Terchin Zagaan Nuur See und die Tschulut-Schlucht. Übernachtung im Khorgo Camp. n Samstag, 27.06.2015 13. Tag: Gorno-Altaisk Das Tor zum Altai-Gebirge und Kulturzentrum. Stadtrundgang. Übernachtung: siehe www.next-story.info n Freitag/Samstag, 03./04.07.2015 19./20. Tag: Tsenkher Quellen Entspannung beim Baden in den heißen Quellen. Ruhetag mit kleineren Ausflügen, Übernachtung im heiße Quellen Camp. n Sonntag, 28.06.2015 14. Tag: Kosh-Agach Auf traumhaften Straßen entlang an Flüssen des Altai nach KoshAgach. Übernachtung: siehe www.next-story.info n Sonntag, 05.07.2015 21. Tag: Orkhon Tal Beeindruckend: Die 400 x 400 m große Klosteranlage Erdene Zuu. Übernachtung im Talbiun Camp. n Montag, 29.06.2015 15. Tag: Uureg Nuur See Grenzübertritt in die Mongolei. Ein Tag durch die Steppe und die grünen Täler des Altai. Baden im See, Übernachtung im OT Tour Camp. n Dienstag, 30.06.2015 16. Tag: Khyargas Nuur See Über Ulaangom zum Khyargas Nuur See. Übernachtung im Khetsuu Khad Camp an den Seeufern. n Mittwoch, 01.07.2015 17. Tag: Tosontsengel Wunderschöne Steppenlandschaften und ein grandioses Panorama am Telmen See. Übernachtung im Telmen Camp am See. n Montag, 06.07.2015 22. Tag: Khogno Khaan Nationalpark, Szenerie unterschiedlichster Landschaften – Wüste, Flüsse, Berge und Steppe. Übernachtung im Khogno Khaan Camp. n Dienstag, 07.07.2015 23. Tag: Khustai National Park Große Tierartenvielfalt. Übernachtung im Khustai Camp. n Mittwoch/Donnerstag, 08./09.07.2015 24./25. Tag: Ulaanbaatar Rundgang durch die Hauptstadt der Mongolei. Besuch Projekt World Vision. Übernachtung: Blue Sky Hotel, Ulaanbaatar. Möglichkeit Zu- und Ausstieg 14 13 y r o t s next 新西伯利亚(Novosibirsk)是第二 阶段旅程的起点,我们将在其间 途径险峻的阿尔泰山(Altai)。这里 的 森林 线 高 达 1 8 0 0 米 , 山 地 草 甸 和草原绵延起伏。穿过舍巴利诺 (Shebalino)和俄罗斯联邦最干燥的 地区科什阿加奇(Kosh-Agach),到 达蒙古边境。 在那里的第一站是海拔超过2000米 Nuur)。 的查干诺尔湖(Tsagaan 路上可见许多高山湖泊、大片高 原和碧绿草原及游牧民。此段的 高潮当然是霍尔果斯国家公园 (Khorgo Nationalpark),它得名 于一座休眠火。经首府城市车车 尔勒格(Tsetserleg)到达成和尔县 (Tsenkher)温泉,那里从地下涌出 的热水超过85℃,具有一定疗效。 继续前进经过古蒙古帝国旧都遗迹 哈拉和林(Karakorum)。12世纪 末,成吉思汗带领蒙古部落在该地 区安营扎寨,征服了当时世界的大 部分地区。最后到达乌兰巴托,这里 生活着该国300万人口中的一半 - 面 积将近5000平方公里。 y r o t s next n 2015.06.26,星期五 第12天:新库兹涅茨克 (Novokuznetsk) 位于西伯利亚西南部的绿色俄罗斯 大城市。沙皇时代建筑 住宿:参见www.next-story.info n 2015.06.27,星期六 第13天:戈尔诺-阿尔泰斯克 (Gorno-Altaisk) 通向阿尔泰山的大门和文化中心。 城市游览。 住宿:参见www.next-story.info n 2015.06.28,星期日 第14天:科什阿加奇(Kosh-Agach) 沿梦幻街道经阿尔泰河流前往科什 阿加奇。 住宿:参见www.next-story.info n 2015.06.29,星期一 第15天:额勒格(Uureg Nuur)湖 穿越边境进入蒙古。用一天时间穿越 阿尔泰地区草原和绿谷。湖中游泳, 夜宿OT Tour Camp营地。 n 2015.06.30,星期二 第16天:吉尔吉斯湖(Khyargas Nuur) 经乌兰固木(Ulaangom)前往吉尔 吉斯湖。夜宿湖边的Khetsuu Khad Camp营地。 n 2015.07.02,星期四 第18天:霍尔果斯(Khorgo)国家 公园 迷人的火山景色,还有特尔金白 湖( Terchin Zagaan Nuur See) 和Tschulut峡谷。夜宿霍尔果斯营 地。 n Friday, 26.06.2015 Day 12: Novokuznetsk Major Russian city with lots of greenery in southwest Siberia. Buildings from the time of the Czars. Accommodation: see www.next-story.info n 星期五/星期六,2015.07.03/04 第19/20天:成和尔县(Tsenkher) 温泉 泡温泉放松一下。短途郊游休整, 夜宿温泉营地。 n Saturday, 27.06.2015 Day 13: Gorno-Altaisk The gateway to the Altai Mountains and cultural centre. City tour. Accommodation: see www.next-story.info n 2015.07.05,星期日 第21天:鄂尔浑河谷(Orkhon Tal) 壮观:占地400 x 400米的额尔德尼 召庙。夜宿Talbiun营地。 n 2015.07.06,星期一 第22天:霍哥诺罕山(Khogno Khaan) 国家公园、景色风光各异 - 荒漠、 河流、山峦和草原。夜宿Khogno Khaan营地。 n 2015.07.07,星期二 第23天:胡斯台国家公园(Khustai National Park) 动物种类繁多。夜宿胡斯台营地。 n 星期三/星期四, 2015.07.08/09 n 2015.07.01,星期三 第24/25天:乌兰巴托 第17天:托孙臣格勒(Tosontsengel) 游览蒙古首都。参观世界宣明会 美丽的草原风光和台尔明湖(Telmen (World Vision)项目。住宿:蓝天酒 See)壮丽全景。夜宿湖边的台尔明 店(Blue Sky Hotel),乌兰巴托 营地。 选择加入或离开下一段旅程 n Sunday, 28.06.2015 Day 14: Kosh-Agach Travelling along enchanting roads, past the Altai rivers to Kosh-Agach. Accommodation: see www.next-story.info n Monday, 29.06.2015 Day 15: Lake Uureg Nuur Across the border into Mongolia, through the steppe and green valleys of the Altai. A dip in the lake. Accommodation: OT Tour Camp n Tuesday, 30.06.2015 Day 16: Lake Khyargas Nuur Via Ulaangom to Lake Khyargas Nuur. Accommodation at the Khetsuu Khad Camp by the lake. n Wednesday, 01.07.2015 Day 17: Tosontsengel Beautiful steppe landscapes and a spectacular panorama. Accommodation at Telmen Camp by the lake. n Thursday, 02.07.2015 Day 18: Khorgo National Park Fascinating volcanic landscape, Lake Terchin Zagaan Nuur, and Chuluut Canyon. Accommodation at Khorgo Camp. n Friday/Saturday, 03./04.07.2015 Days 19 & 20: Tsenkher Hot Springs We’ll relax by bathing in the hot springs. A rest day with shorter excursions. Accommodation at the Hot Springs Camp. n Sunday, 05.07.2015 Day 21: Orkhon Valley Impressive: The 400 x 400 m monastery of Erdene Zuu. Accommodation at Talbiun Camp. n Monday, 06.07.2015 Day 22: Khogno Khaan National park; widely varied landscapes of desert, rivers, mountains and steppe. Accommodation at Khogno Khaan Camp. n Tuesday, 07.07.2015 Day 23: Khustai National Park Large variety of animals. Accommodation at Khustai Camp. n Wednesday/Thursday, 08./09.07.2015 Days 24 & 25: Ulan Bator Tour of the Mongolian capital. Visit to World Vision project. Accommodation: Blue Sky Hotel. Opportunity to join/leave expedition Novosibirsk is the starting point for the second leg that will take us past the breathtaking Altai Mountains. The treeline here is up to 1,800 m above sea level and the area is filled with alpine meadows and steppes. Above Shebalino and Kosh-Agach – known as the driest region in the Russian Federation – we reach the border with Mongolia. We first make our way to Lake Tsagaan Nuur, 2,000 m above sea level. The way is lined with a number of mountain lakes amidst sweeping high plateaux, and summery, green steppes with nomads. One guaranteed highlight will be Khorgo National Park, named after a now extinct volcano. Via the provincial capital of Tsetserleg, we will come to the Tsenkher hot springs, where curative hot water with a temperature of over 85°C bubbles up out of the ground. We then continue on past the ruins of the old Mongolian capital of Karakorum. It was in this region at the end of the 12th century that the later Genghis Khan gathered the Mongolian tribes, in order to conquer large parts of the ancient world. Finally we will come to Ulan Bator where almost half of the country’s 3 million inhabitants live – in an area of almost 5,000 square kilometres. 16 19 3rd leg: Start Ulan Bator. Destination Irkutsk. Etappe 3: Start Ulaanbaatar. Ziel Irkutsk. 第三阶段:乌兰巴托出发。目的地伊尔库茨克 Wir wenden uns Richtung Norden, wo das berühmte Kloster Amar bayasgalant unser Ziel ist. Es wurde von einem der chinesischen Manchu-Kaiser im 18 Jh. erbaut und nach seiner Zerstörung durch die Kommunisten seit 1975 mit Elementen der chinesischen, tibetischen und mongolischen Architektur, unterstützt von der UNESCO, wiederaufgebaut. Über Unit führt der Weg in westlicher Richtung durch grüne Steppen, Lebensmittelpunkt für die mongolischen Nomaden mit ihren ausgedehnten Pferdeherden. Weiter führt der Weg durch die Darkhad-Senke, durch die sich mehr als 200 Seen und Flüsse schlängeln, die äußerst fischreich sind. Danach erreichen wir schließlich den Khövsgöl Nuur See, nach dem Baikalsee das zweitgrößte Süßwasserreservoir Asiens. Am Ende der diesjährigen Tour steht Irkutsk, auch das „Paris Sibiriens“ genannt. Bereits 1686 erhielt es Stadtrecht und entwickelte sich schnell zu einem Handelsplatz, wo Russen mit Chinesen und Mongolen ihre Waren handelten. Irkutsk diente auch als Ausgangspunkt für die Eroberung des weiten Landes bis hin nach Alaska. Außerdem ist sie ein wichtiger Haltepunkt der Transsibirischen Eisenbahn. n Freitag, 10.07.2015 26. Tag: Amarbayasgalant Zu Gast im buddhistischen Kloster aus dem 18. Jahrhundert. Übernachtung im Urguu Camp. n Samstag, 11.07.2015 27. Tag: Unit Fahrt über Erdenet und Bulgan nach Unit. Tausende Pferde, Teilnahme am Naadam Festival geplant. Übernachtung im Unit Camp. n Sonntag, 12.07.2015 28. Tag: Meren Offroad vom Feinsten, Einstieg in die Darkhad-Senke, eine überwältigende Landschaft. Übernachtung im Jurten Camp. n Montag, 13.07.2015 29. Tag: Khövsgölsee Die „Perle der Mongolei“ in einem Nationalpark, weitläufiger Übergang von der zentralasiatischen Steppe zur sibirischen Taiga. Übernachtung im Toilogt Camp. n Dienstag, 14.07.2015 30. Tag: Khövsgölsee Ruhetag. Ausflüge auf, am und um den See. Übernachtung im Toilogt Camp. n Mittwoch, 15.07.2015 31. Tag: Khank Fahrt entlang des östlichen Ufers des Sees, bis Khank, der letzten Station in der Mongolei. Übernachtung: siehe www.next-story.info n Donnerstag, 16.07.2015 32. Tag: Irkutsk Grenzübertritt nach Russland. Ankunft in der großen alten Handelsstadt und am Baikalsee. Besichtigung Kloster Maria Erscheinung. Übernachtung: siehe www.next-story.info n Freitag, 17.07.2015 33. Tag: Baikalsee Trip am Rande des Baikalsees, Besuch der Thermalquellen, Eisenbahnfahrt mit der alten Baikal-Bahn, eine der interessantesten Bahnstrecken der Welt. Übernachtung: siehe www.next-story.info n Samstag, 18.07.2015 34. Tag: Irkutsk Ein Sightseeing-Tag in der sibirischen Großstadt. Übernachtung: siehe www.next-story.info n Sonntag, 19.07.2015 35. Tag: Individuelle Heimreise von Irkutsk oder alternativ zubuchbare Fahrt mit der Transsibirischen Eisenbahn nach Novosibirsk, von dort aus Heimreise. 18 17 y r o t s next 我们将向北进发,前往目的地、著 名的庆宁寺(Amarbayasgalant)。 它在18世纪由一位中国清朝皇帝 下令兴建,后遭到共产党人的破 坏。1975年,在联合国教科文组织 的支持下进行重建,融合了中国、 西藏和蒙古建筑元素。 我们的路线将经过尤尼特(Unit)向西 穿越草原、蒙古牧民的食品中心和 他们散布的马群。然后穿过达尔哈 特谷地(Darkhad-Senke),那里有 200多个湖泊及河流蜿蜒散落,鱼类 资源极其丰富。 之后我们将最终到达霍苏古尔湖 (Khövsgöl Nuur),它是仅次于贝 加尔湖的亚洲第二大淡水湖。今 年旅程的最后一站是伊尔库茨克 (Irkutsk),这里素有“西伯利亚小巴 黎”之称。早在1686年它就获得城 市权利,并迅速发展成为一个贸易 中心,俄国人与中国人和蒙古人在 这里进行商品交易。伊尔库茨克还 是占领直到阿拉斯加辽阔土地的起 点。此外,它也是西伯利亚大铁路 (Transsibirischen Eisenbahn)的重 要停靠站。 y r o t s next n 2015.07.10,星期五 第26天:庆宁寺 (Amarbayasgalant) 在建于18世纪的佛教寺庙作客。 夜宿Urguu营地。 n 2015.07.11,星期六 第27天:乌尼特(Unit) 经额尔登特(Erdenet)和布尔干 (Bulgan)前往乌尼特(Unit)。成千 上万马匹奔腾,计划参加那达慕大 会。夜宿乌尼特(Unit)营地。 n 2015.07.12,星期日 第28天:梅仑(Meren) 质造精良的越野车,进入达尔哈特 谷底,欣赏壮丽风景。夜宿蒙古包 n 2015.07.13,星期一 第29天:霍苏古尔(Khövsgöl)湖 位于国家公园内的“蒙古珍珠”, 跨越中亚草原到西伯利亚针叶林的 广阔土地。夜宿Toilogt营地。 n 2015.07.14,星期二 第30天:霍苏古尔(Khövsgöl)湖 休整日。湖区远足。夜宿Toilogt 营地。 n 2015.07.15,星期三 第31天:罕克(Khank) 沿湖东岸出发,到达蒙古境内最后 一站Khank。住宿: 参见www.next-story.info n 2015.07.16,星期四 第32天:伊尔库茨克(Irkutsk) 穿越边境进入俄罗斯。到达古老 的商贸大城市和贝加尔湖。参 观新圣母修道院(Kloster Maria Erscheinung)。 住宿:参见www.next-story.info n 2015.07.17,星期五 第33天:贝加尔(Baikal)湖 贝加尔湖边远足,参观温泉,乘坐 古老的环贝加尔湖铁路,它是世界 上最有趣的路线之一。住宿: 参见www.next-story.info n 2015.07.18,星期六 第34天:伊尔库茨克(Irkutsk) 西伯利亚大城市观光一日游。住 宿:参见www.next-story.info n 2015.07.19,星期日 第35天:根据个人安排,从伊尔库 茨克返程,或购买西伯利亚大铁路 车票前往新西伯利亚 (Novosibirsk),从那里返回家中。 n Friday, 10.07.2015 Day 26: Amarbayasgalant We are guests at an 18th century Buddhist monastery. Accommodation at Urguu Camp. n Saturday, 11.07.2015 Day 27: Unit We drive to Unit via Erdenet and Bulgan. Thousands of horses; planned participation in Naadam Festival. Accommodation at Unit Camp. n Sunday, 12.07.2015 Day 28: Meren Excellent off-road driving conditions; we enter the Darkhad Valley – an overwhelming landscape. Accommodation at Yurt Camp. n Monday, 13.07.2015 Day 29: Lake Khövsgöl The “Pearl of Mongolia” in a National Park; lengthy crossing from the Central Asian steppe to the Siberian taiga. Accommodation at Toilogt Camp. n Tuesday, 14.07.2015 Day 30: Lake Khövsgöl Rest day. Excursions to, on and around the lake. Accommodation at Toilogt Camp. n Wednesday, 15.07.2015 Day 31: Khankh Drive along the eastern shore of the lake to Khankh, our last stop in Mongolia. Accommodation: see www.next-story.info n Thursday, 16.07.2015 Day 32: Irkutsk We cross the border into Russia. Arrival in the ancient trading city and at Lake Baikal. Visit to Znamensky Convent. Accommodation: see www.next-story.info n Friday, 17.07.2015 Day 33: Lake Baikal Trip to the edge of Lake Baikal, visit to hot springs, trip with the old Baikal Railway, one of the world’s most interesting train journeys. Accommodation: see www.next-story.info n Saturday, 18.07.2015 Day 34: Irkutsk A day of sightseeing in the Siberian city. Accommodation: see www.next-story.info n Sunday, 19.07.2015 Day 35: Participants start their return trip from Irkutsk. Alternatively, they can book a ticket with the Trans-Siberian Railway to Novosibirsk, and start their journey home from there. We turn northwards, aiming for the famous Amarbayasgalant Monastery. Built by a Chinese Manchu emperor in the 18th century, after being destroyed by the Communists it was rebuilt in 1975 with UNESCO’s help, and now features elements of Chinese, Tibetan and Mongolian architecture. Via Unit, our route takes us west through green steppes, the feeding grounds for the Mongolian nomads with their large herds of horses. We then travel on through the Darkhad Valley, criss-crossed by more than 200 lakes and rivers full of fish. We finally come to Lake Khövsgöl Nuur, Asia’s second-largest freshwater reservoir after Lake Baikal. Our final destination on this year’s tour is Irkutsk, also known as the “Paris of Siberia”. Having already gained its city rights in 1686, it quickly established itself as a commercial centre where Russians, Chinese and Mongolians traded their wares. Irkutsk also served as the launchpad for the conquest of further territory, as far as Alaska. It is, furthermore, an important station for the Trans-Siberian Railway. 20 23 A journey to the heart of Asia Eine Reise ins Herz Asiens 亚洲心脏之旅 Expedition im wahrsten Sinne Haben Sie den Mut, „unzivilisiert“ zu sein? Wenigstens für eine gewisse Zeit? Während unserer zweiten Etappe 2015 werden wir uns an vielen Tagen deutlich mehr von der gewohnten Komfortzone entfernen als in der ersten. Aber das trifft genau den Sinn des lateinischen Worts expedire – sich lösen, sich losmachen. Wir werden das Nomadenleben für uns ent decken, das für die Einheimischen der normale Alltag ist. Jurtenleben in unberührter Natur Wir durchfahren unendlich scheinende Weiten, eine absolut intakte Natur mit einer uns unbekannten Pflanzen- und Tierwelt. Wir fahren weite Strecken durch Grassteppen, winden uns durch schroffe Gebirgstäler und folgen dem Lauf wilder Flüsse. Wir treffen die Nomaden und ihre Pferde, lernen ihre für uns fremde Kultur kennen, voller Stolz und mit herzlicher Gastfreundschaft. Der Kontrast: Fremde Städte Die staubigen Straßen von Almaty, die Geschäftigkeit von Novosibirsk, das Menschengewühl in Irkutsk – so sieht das andere Gesicht unserer Expedition aus. Wir werden unsere Kondition wieder testen, um dann eine verdiente Ruhepause einzulegen. Wie in der Etappe 2014 werden wir die richtige Balance schaffen. Ein zusätzliches Highlight: Die Transsib Auf über 9.000 km verbindet die Transsibirische Eisenbahn Moskau mit dem Osten, mit Wladiwostok oder Peking. Sie haben die Möglichkeit, am Ende der dritten Etappe von Irkutsk bis nach Novosibirsk mitzureisen, um dann mit dem Flugzeug nach Hause zurückzukehren. Dieser Programmteil muss über das Anmeldeformular separat gebucht werden. Mehr finden Sie unter www.next-story.info 22 21 真正的探险之旅 您有“野蛮”的勇气吗?至少在某 一时间里?与第一阶段旅程相比, 在2015年第二阶段的旅程中我们将 有更多时间会远离习以为常的舒适 地区。但这正符合了expedire这一 拉丁词语的含义 – 远离喧嚣、释放 自己。我们将去探索游牧民族的生 活,它对当地人来说不过是平常的 生活方式罢了。 原生态环境中的蒙古包生活 我们将穿越貌似一望无际的辽阔土 地,进入绝对未受破坏的自然及陌 生的植物和动物世界。我们将在广 袤的草原上驰骋,穿越险峻的高山 峡谷盘旋而上并沿荒野河流前行。 我们会遇见游牧民和他们的马群, 结识异域文化及他们的豪情与热情 好客。 反差:陌生城市 阿拉木图满是灰尘的街道、新西伯 利亚的喧嚣、伊尔库茨克的人潮 – 这将是我们此次旅行的另外一面。 我们将再次测试自己的身体状况, 然后安排适当的休息。与2014年的 旅程一样,我们将设法保持合理平 衡。 额外亮点: 横贯西伯利亚 西部利亚大铁路全长9000多公里, 将莫斯科与东部连接起来,通达符 拉迪沃斯托克和北京。您将有机会 在第三段旅程的终点乘坐火车从伊 尔库茨克前往新西伯利亚,然后在 那里搭乘飞机返回家中。您必须单 独填写申请表格预订这一项目。 查询更多信息请登陆 www.next-story.info An expedition in the truest sense of the word Do you have the courage to be “un-civilised”? For a short space of time at least? During the second leg of our expedition in 2015, on many days we will be even further removed from our accustomed comfort zones than was the case in 2014. But that’s entirely in keeping with the Latin root of the word “expedition”: “expedire” means to release, or set free. We will be discovering the nomadic way of life that is routine for the locals. Lodging in yurts in unspoilt nature We will be crossing seemingly endless expanses that contain entirely unspoilt nature, with unfamiliar flora and fauna. We will travel great distances through grass steppes, wind our way through inhospitable mountain valleys, and follow the course of wild rivers. We will meet nomads and their horses, and learn about proud and warmly hospitable cultures about which we as yet know very little. The contrast: foreign cities The dusty streets of Almaty, the bustle of Novosibirsk, the crowds of people in Irkutsk – that is the other face of our expedition. We will once again be putting our fitness to the test, and then enjoy well-deserved rest days. As during the 2014 stage, we will be creating just the right balance. An additional highlight: The Trans-Siberian More than 9,000 km above sea level, the Trans-Siberian Railway connects Moscow with the east, Vladivostok and Beijing. At the end of the 3rd leg you will have the opportunity to travel by train from Irkutsk to Novosibirsk, from where you can fly home. This section of the programme needs to be booked separately, using the registration form. Find out more at www.next-story.info 24 27 A future for Mongolian children Zukunft für mongolische Kinder 蒙古儿童的明天 Den Wandel begleiten Seit den 90er Jahren hat die Mongolei einen rasanten Wandel von einer kommunistischen Kollektivwirtschaft zu einer stetig wachsenden Privatwirtschaft erlebt. Doch die Landbevölkerung hat von diesem Wachstum nur wenig profitiert. Immer mehr Menschen zieht es auf der Suche nach Arbeit in die großen Städte – allein in Ulaanbaatar lebt die Hälfte der mongolischen Bevölkerung. Slum artige Stadtrandgebiete entstehen, das Gebiet des Tolgoit-Projektes ist eine dieser Regionen. Das Projekt „Tolgoit“ Seit 1995 läuft dieses World Vision-Projekt. Ziel der Arbeit ist es, die Hygiene- und Gesundheitsverhältnisse und die Versorgung mit sauberem Wasser zu verbessern sowie die Einkommensmöglichkeiten, die Bildung und den Kinderschutz auszubauen. Inzwischen wurde schon viel erreicht. World Vision hat in Familienkliniken, Wasserversorgung und Latrinenbau sowie in die Hygieneschulung investiert. Auch das Thema Bildung und Kinderschutz wurde mit Über- zeugungsarbeit und Investitionen spürbar verbessert. Mit Know-how, Kleinkrediten und Motivation werden auch Gruppeninitiativen und Unternehmungen gefördert. Unser Sponsor-Projekt konzentriert sich auf den Songino-Khair khan-Distrikt im Nordwesten von Ulaanbaatar. Mit Aufklärung in der Schule und Weitergabe des Wissens an Familie und Freundeskreis werden Kinder gestärkt, sich besser vor Krankheiten zu schützen. Mit einem Aktionstag wird auch den Eltern ein Umwelt- und Hygienebewusstsein vermittelt. Eine Baumpflanzaktion rund um die Schule transportiert Umweltschutzthemen und sorgt für ein besseres Außenklima. Eine Spende hilft weiter Progroup wird mit einer Spende dafür sorgen, dass dieses Projekt weiter fortgeführt werden kann und lädt zudem alle Expeditionsteilnehmer ein, durch eine eigene Spende die Maßnahme zusätzlich zu fördern. Über die Aktivitäten werden wir uns während unserer Expedition informieren. 26 25 剧变之后 自上个世纪90年代以来,蒙古经历 了从共产主义集体所有制经济到私 有制经济的剧变,经济持续增长。 但农村人口从这一增长中的受益有 限。越来越多的人来到大城市找工 作 – 蒙古有一半人口都生活在乌兰 巴托。因此在城市边缘出现了贫民 区,托尔戈特(Tolgoit)项目就位于 这样的地区。 “托尔戈特”项目 1995年,该项目由世界宣明会发 起。这项工作的目的,是为了改善 健康和卫生条件并提供清洁水源和 提高收入、教育和儿童保护水平。 该项目已经取得丰硕成果。世界宣 明会投资进行了家庭诊所、供水和 厕所设施建设及卫生保健培训。教 育和儿童保护问题也通过说服工作 和投资得到明显改善。通过技术、 小额贷款和激励推动了小组合作和 企业发展。 我们资助项目的重点是位于乌兰巴 托西北部的Songino-Khairkhan 区。通过学校教育和向家庭及朋友 圈的知识传播,加强了儿童的防病 能力。利用活动日向家长介绍环保 和卫生保健意识。在学校周边的植 树活动则灌输了环保主题并改善了 外部气候。 一项捐助惠及万千 Progroup将通过捐款保证该项目能 够继续运行,并邀请所有探险之旅 的成员,通过自己的捐助进一步推 动该措施。有关这一活动的内容, 我们将在旅行期间进行介绍。 Accompanying the change Since the 1990s, Mongolia has undergone a rapid transformation from communist collective economy to a constantly growing market economy. For the rural population, however, there have been few benefits. An increasing number of people are moving to the cities in search of work – half of Mongolia’s population lives in Ulan Bator alone. Slums are growing up on the edges of cities and the area covered by the Tolgoit project is one such place. The “Tolgoit” project This World Vision project has been running since 1995. It aims to improve hygiene, health conditions, and the supply of clean water, and to boost income opportunities, education and child protection. Much has been achieved in the meantime. World Vision has invested in family clinics, water supply, latrine construction and hygiene training. Education and child protection have also shown a noticeable improvement thanks to much persuasion and investment. Group initiatives and enterprises are similarly being promoted with know-how, small loans and motivation. The project we are sponsoring focuses on the Songino Khairkhan district to the northwest of Ulan Bator. By means of education in schools, and by passing on this knowledge to families and friends, children are being better armed to protect themselves against disease. A campaign day also raises environmental and hygiene awareness amongst parents. A school-based tree-planting campaign transports environmental messages, and improves the outdoor climate. Your donation will help Progroup’s donation will ensure that this project can continue. We also invite all expedition participants to make their own donation to further assist the project. We will be informing ourselves about the project’s activities during our expedition. Progroup AG Horstring 12 76829 Landau Germany Tel.+49 (0) 63 41/55 76-0 Fax+49 (0) 63 41/55 76-109 [email protected] www.next-story.info