Cümle Kalıpları: Kişisel | E-Posta (Türkçe-Almanca)

Transcription

Cümle Kalıpları: Kişisel | E-Posta (Türkçe-Almanca)
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | E-Posta
Türkçe-Almanca
E-Posta : Giriş
Sevgili Can,
Lieber Johannes,
Resmi olmayan, bir arkadaşa
hitap etmenin standart yolu
Sevgili Anne / Baba,
Liebe(r) Mama / Papa,
Resmi olmayan,
ebeveynlerine hitap etmenin
standart yolu
Sevgili Ali Amca,
Lieber Onkel Hieronymus,
Resmi olmayan, ailenden
birine hitap etmenin standart
yolu
Merhaba Can,
Hallo Johannes,
Resmi olmayan, bir arkadaşa
hitap etmenin standart yolu
Hey Can,
Hey Johannes,
Hiç resmi olmayan, bir
arkadaşa hitap etmenin
standart yolu
Can,
Johannes,
Resmi olmayan, bir arkadaşa
hitap etmenin direkt yolu
Sevgilim / Canım,
Mein(e) Liebe(r),
Resmi olmayan, sevilen kişiye
hitap etmenin standart yolu
Benim sevgili ...,
Mein(e) Liebste(r),
Hiç resmi olmayan, partnere
hitap etmenin standart yolu
Çok sevgili Can,
Liebster Johannes,
Resmi olmayan, partnere
hitap etmenin standart yolu
E-postan için teşekkürler.
Vielen Dank für Deine Email.
Bir yazışmada cevap verirken
Senden tekrar haber almak
güzeldi.
Ich habe mich gefreut, wieder
von Dir zu hören.
Bir yazışmada cevap verirken
Uzun süredir yazamadığım
için üzgünüm.
Es tut mir leid, dass ich Dir so
lange nicht mehr geschrieben
habe.
Bir süredir kontakt
kurmadığınız bir arkadaşınıza
yazarken
Haber almayalı çok uzun
zaman oldu.
Es ist sehr lange her, dass wir
voneinander gehört haben.
Uzun süredir kontakt
kuramadığınız bir
arkadaşınıza yazarken
Size ...'u söylemek için
yazıyorum.
Ich schreibe Dir, um Dir zu
berichten, dass...
Önemli haberleriniz
olduğunda kullanılır
... plan yaptınız mı?
Hast Du schon Pläne für...?
Birini bir yere davet ettiğinizde
ya da buluşma
ayarladığınızda
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz
/ eklediğiniz için çok
teşekkürler.
Vielen Dank für die
Zusendung / die Einladung /
das Senden von...
Birine teşekkür etmek / birini
davet etmek / bir bilgi eklemek
için kullanılır
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz /
yazdığınız için size çok
minnettarım.
Ich bin Dir sehr dankbar für
die Information / das Angebot
/ das Schreiben...
Size bir şey söyledikleri / teklif
ettikleri / yazdıkları için birine
içten teşekkürlerinizi sunarken
Yazman / davet etmen /
göndermen çok kibardı.
Es war wirklich nett von Dir,
mir zu schreiben / mich
einzuladen / mir ... zu
schicken.
Size yazdığı / davet ettiği /
gönderdiği için içten
teşekkürlerinizi sunarken
Bunu duyurmaktan çok
memnunum ki ...
Ich freue mich, Dir zu
berichten, dass...
Arkadaşlarına iyi haber
verirken kullanılır
...'u duyduğuma çok memnun
Ich habe mich sehr gefreut, zu
Bir mesajı veya haberi
Bunu söylemekten üzüntü
Leider muss ich Dir berichten,
Kötü bir haberi arkadaşlarına
E-Posta : Ana Gövde
1/3
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | E-Posta
Türkçe-Almanca
olmuştum.
hören, dass...
aktarırkken kullanılır
duyuyorum ki ...
dass...
duyururken kullanılır
...'ı duyduğumda çok
üzüldüm.
Es tut mir so leid, zu erfahren,
dass...
Kötü haber alan bir
arkadaşınızı desteklerken
benim yeni websitemi ...
adresinden ziyaret edebilirsen
çok memnun kalırım.
Ich würde mich freuen, wenn
Du Dir meine neue Website
unter ... anschauen würdest.
Bir akadaşınızın sizin yeni
websitenizi görmesini
istediğinizde
Lütfen beni ... messenger'a
ekle.
Bitte füge mich zum
...-Messenger hinzu. Mein
Nutzername ist...
Bir arkadaşınızdan sizi
messenger servisine
eklemesini istediğinizde
kullanılır
...'a sevgimi ilet ve onları ne
kadar özlediğimi söyle.
Liebe Grüße an... . Bitte richte
ihnen aus, wie sehr ich sie
vermisse.
Alıcı vasıtasıyla başkalarını
özleyeceğinizi bildirmek için
... sevgilerini gönderiyor.
... grüßt herzlich.
Başka birinin selamlarını
mektuba eklerken kullanılır
...'ye benim selamımı söyle.
Bitte grüße... von mir.
Yazdığınız kişi vasıtasıyla
başka birine bir şey iletmek
istediğinizde kullanılır
Sizden tekrar haber almayı
sabırsızlıkla bekliyorum.
Ich freue mich, bald von Dir
zu hören.
Cevap mektubu istediğinizde
kullanılır
En yakın zamanda cevabınızı
bekliyorum.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direkt, cevap mektubu
istediğinizde kullanılır
... olduğunda lütfen yaz bana.
Bitte schreib mir zurück,
wenn...
Alıcının sadece önemli bir
haberi olduğunda cevap
yazmasını istediğinizde
kullanılır
Daha fazla bilgin olduğunda
bana da haber ver.
Bitte benachrichtige mich,
wenn Du mehr weisst.
Alıcının sadece önemli bir
haberi olduğunda cevap
yazmasını istediğinizde
kullanılır
Kendinize iyi bakın.
Mach's gut.
Arkadaşlara ve aileye
yazarken kullanılır
Seni seviyorum.
Ich liebe Dich.
Partnerinize yazarken
En iyi dileklerimle,
Herzliche Grüße
Resmi olmayan, aile,
arkadaşar ve iş arkadaşları
arasında kullanılır
En iyi dileklerimle,
Mit besten Grüßen
Resmi olmayan, aileye veya
arkadaşlara yazarken
kullanılır
En derin saygılarımla,
Beste Grüße
Resmi olmayan, aileye veya
arkadaşlara yazarken
kullanılır
En iyi dileklerim sizinle,
Alles Gute
Resmi olmayan, aileye veya
arkadaşlara yazarken
kullanılır
Tüm sevgimle,
Alles Liebe
Resmi olmayan, aileye veya
arkadaşlara yazarken
kullanılır
Tüm sevgimle,
Alles Liebe
Resmi olmayan, aileye
yazarken kullanılır
Çokça sevgiyle,
Alles Liebe
Resmi olmayan, aileye
yazarken kullanılır
E-Posta : Kapanış
2/3
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | E-Posta
Türkçe-Almanca
3/3
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)