Brochure touristique - Office de Tourisme de Villers sur mer

Transcription

Brochure touristique - Office de Tourisme de Villers sur mer
2016
Villers sur mer
Brochure Touristique
Tourist Brochure / Touristische Broschüre
AU TEMPS DES
MAMMOUTHS
V I L L E R S S U R M E R - mus é e d e f r a n c e
www.paleospace-villers.fr • 02 31 81 7 7 60
2016 © Paléospace - Sculpture numérique du mammouth : © M.Fontaine - Paysage : © Fotolia
2 avril › 31 aout 2016
Office de Tourisme
& d’animation
Classé en Catégorie 1
Place Mermoz - BP 18
14640 VILLERS SUR MER
T 02 31 87 01 18
M [email protected]
www.villers-sur-mer.fr
Retrouvez-nous sur
|
|
|
OUVERTURE
Ouvert tous les jours
accès
ROUTE
Hormis le 25 décembre et le 1 er janvier
De Paris : A13 sortie Deauville ou La Haie Tondue
De Caen : A13 sortie Dozulé
Juillet et août
TRAIN
9:00-19:00
Mars à octobre
9:30-12:30 / 14:00-18:00
Novembre à février
9:30-12:30 / 14:00-17:00
Hormis les dimanches hors-vacances scolaires
EN
Paris Saint-Lazare > Trouville-Deauville
Deauville > Villers sur mer : par le train (gare de Villers
à 1,5 km du centre ville) ou le bus ligne 20 (arrêt Villers
Centre)
AVION
Aéroport Deauville-Normandie : 15 km
Aéroport Caen-Carpiquet : 50 km
Tourist Information Center
Open every day, (except 25/12 and 1/01)
July and August : 9 am - 7 pm
March to October : 9.30 am -12.30 pm / 2 pm-6 pm
November to February : 9.30 am -12.30 pm / 2 pm -5 pm
(closed Sunday except during school holidays)
DE
OFFICE
DE TOURISME
CLASSÉ
Tourismusbüro
Jeden Tag geöffnet (außer 25. Dezember und 1. Januar)
Juli bis August: 9-19 Uhr
März bis Oktober : 9:30 bis 12:30 Uhr / 14-18 Uhr
November bis Februar: 9:30 -12:30Uhr / 14 – 17 Uhr
(Sonntag geschlossen in den Schulferien)
2014 CLASSEMENT VALABLE 5 ANS
MINISTÈRE CHARGÉ DU TOURISME
3
Villers sur mer, des vacances de rêve !
D
écouvrez une station balnéaire pleine de charme et d’élégance où règne une douceur de vivre idéale
pour vos week-ends et vos vacances en bord de mer. Au cours de vos balades, vous pourrez découvrir
un centre-ville animé par son marché et ses commerçants, une magnifique plage de sable fin de plus de 2
km, une nature harmonieuse et une architecture authentique et pittoresque.
Vous apprécierez la convivialité et la vitalité qu’offre cette belle station. Tout au long de l’année, l’Office de
Tourisme propose une multitude d’activités familiales, culturelles et sportives au plus près des besoins des
vacanciers.
Laissez-vous séduire par ce concentré de Normandie, sur la Côte Fleurie, à mi-chemin entre Deauville et
Cabourg et aux portes du bocage normand.
EN
Villers sur mer, the holidays of your dreams !
Discover a charming and elegant sea-side resort – the ideal place for
a gentle week-end or a pleasant holiday. Rambling around you will
come across a bustling town centre with its market and its shops,
a fine sand beach more than 2 Km long, a green surrounding in
harmony with an authentic and picturesque architecture. All the
year round the Tourist Information Center of Villers sur mer offers a
lot of cultural and sports activities for your whole family answering
all your wishes. Do not resist this lovely part of Normandy on the
"Côte Fleurie", just between Deauville and Cabourg and close to
the "Bocage Normand" !
FOCUS
« Découvrir Villers avec son smartphone »
Via votre smartphone, flashez les codes disposés sur les sites
phares de la station : des anecdotes, des photographies rares, pour
découvrir l’histoire de Villers sur mer.
4
DE
Traumhafte Ferien in Villers sur mer !
Entdecken Sie den Zauber und die Eleganz eines Ortes an der See,
wo Sie Ihre Ferien ideal gestalten können. Auf Ihren Spaziergängen
werden Sie einen lebendigen Ortskern mit seinem Markt und
Geschäften entdecken, sowie einen schönen Sandstrand von mehr
als 2 km, eine harmonische Natur und eine stilechte, malerische
Architektur.Ganzjährig bietet das Fremdenverkehrsbüro Ihnen und
Ihrer Familie zahlreiche kulturelle und sportliche Veranstaltungen,
den Urlaubserwartungen entgegenkommend.Normandie in
Reinkultur, an der ‘Côte Fleurie’, auf halbem Weg zwischen
Deauville und Cabourg und dem ‘Bocage normand’.
5
En harmonie avec la nature !
B
âtie sur un coteau arboré, orné de villas et de jardins, Villers sur mer est entouré d’espaces naturels
préservés : les falaises des Vaches Noires et leur exceptionnel gisement paléontologique, les chemins
creux du Pays d’Auge, une plage de sable fin de 2,5 km, le Marais et son île aux oiseaux. Autant de lieux pour
se ressourcer, se balader, respirer et profiter du plein air !
Côté nature, découvrez le marais de Villers qui s’étend sur plus de 30 hectares : situés à l’est de la station,
il témoigne d’un patrimoine précieux pour sa faune et sa flore. La nature c’est aussi les 700 hectares de
campagne et ses superbes chemins creux typiques du Pays d’Auge aux portes de la station.
EN
In Harmony with Nature !
Villers is set on a slope planted with trees, embellished with villas and
gardens and is surrounded by well-protected natural spaces – the
falaise des "Vaches Noires" (Black Cows cliff), and its exceptional
paleontological deposit, the sunken lanes of the "Pays d’Auge", a
2.5 Km long fine sand beach, the "Marais’ and its ‘île aux oiseaux’
(the marshland and its birds island). Here are a few of the many
places to wander, breathe and enjoy the open-air ! Eastwards, the
‘Marais’ ,more than 74 acres wide, attests a precious heritage with
its fauna and flora. You will also enjoy the 1800 acres of the rural
‘Pays d’auge’and its famous sunken lanes around Villers.
FOCUS La balade « Goûtez le Pays d’Auge »
Prenez le temps de respirer lors de cette mini-randonnée à la
découverte de la nature et des paysages du Pays d’Auge. A l’arrivée,
vous pourrez déguster des produits régionaux.
6
DE
Im Einklang mit der Natur!
Mit seinen Villen und Gärten auf einem bewaldeten Hang erbaut,
liegt Villers sur mer von Naturschutzgebieten umgeben: die Klippen
der «Vaches Noires» und ihre außergewöhnliche paläontologische
Fundstätte, die engen und hohlen Wege des «Pays d’Auge», der
2,5 km lange Sandstrand, das Moor mir seiner Vogelinsel. Stätten
zum Erholen, Wandern, Einatmen der frischen Luft ! Über 30
Hektar erstreckt sich die Moorlandschaft von Villers, östlich des
Ortes gelegen - ein wertvolles Erbe der Tier- und Pflanzenwelt. Der
Ort ist umgeben von einer herrlichen Landschaft von 700 Hektar,
mit den für das «Pays d’Auge» typischen Hohlwegen.
7
Une station balnéaire familiale
V
illers sur mer fait le bonheur des petits et grands grâce aux nombreuses activités qu’elle propose et la
douceur de vivre enivrante parfaite pour des vacances en famille réussies. Un cadre fleuri et soigné, une
ambiance conviviale et décontractée, une rue piétonne accueillante avec de nombreux commerces, une
plage propre et surveillée, une multitude de loisirs et d’activités pour petits et grands.
La station est labellisée « Famille Plus » qui est un gage de qualité en matière d’accueil et d’animations.
Découvrez une palette d’activités adaptées aux familles : balades nature, ateliers créatifs et ludiques,
démonstrations culinaires, stages sportifs, animations et événements tout au long de l’année… et bien
plus encore !
EN
A sea-side resort for the family
Villers sur mer makes children and parents happy thanks to the
many activities it offers and the gentle pleasures of life, ideally suited
to a successful family holiday. A flowered and well-kept setting,
a friendly and casual atmosphere, a welcoming pedestrian street
with numerous shops, a clean and well-supervised beach and many
leisure activities for children and adults. Villers is ranked ‘Famille
plus’ which is a token of quality for its welcome and its various
activities well-suited to families – walks in the nature, creative and
enjoyable workshops, cuisine shows, sports training programs, and
special events all the year round … and more to come !
FOCUS Les ateliers pour enfants
Des activités ludiques et éducatives sont proposées à toutes les
vacances scolaires (sauf vacances de Noël) pour les enfants de 4 à 12
ans. Les thématiques des activités varient selon les saisons.
8
DE
Ein Familien-Badeort
Für Kinder und Erwachsene bietet Villers sur mer zahlreiche
Veranstaltungen und eine berauschend leichte Lebensweise vollkommen für einen gelungenen Familienurlaub. Gepflegte
und blumengeschmückte Wege, eine freundliche und erholsame
Stimmung, eine schöne Fußgängerzone mit vielen Geschäften, ein
sauberer, bewachter Strand, zahlreiche Freizeitveranstaltungen
für Jung und Alt. Der Ort ist offiziell als familienfreundlich
anerkannt, was Qualität des Empfangs und der Unterhaltung
garantiert. Entdecken Sie eine Reihe von Aktivitäten für Familien:
Wandern in der Natur, kreative und unterhaltsame Workshops,
Kochvorführungen, Sportkurse, Aktivitäten und Veranstaltungen
ganzjährig ... und vieles mehr!
6 engagements
pour l’accueil des petits et grands :
• Un accueil personnalisé pour les familles
• Des animations adaptées pour tous les âges
• Des tarifs malins
• Des activités pour petits et grands, à vivre séparément
ou ensemble
• Tous les commerces et services sous la main
• Des enfants choyés par nos professionnels
« FAMILLE PLUS MER, destination pour petits et grands
» est le label auquel les familles vont pouvoir se référer,
pour un séjour réussi !
9
Des moments de détente inoubliables !
A
britée des vents dominants de nord-ouest par les falaises des Vaches Noires, Villers sur mer jouit d’un
micro climat marin très bénéfique. Les températures n’y sont jamais excessives, l’hiver y est doux, l’été
tempéré, les demi-saisons particulièrement agréables.
Sous l’effet de l’air iodé et tonifiant, des bains de mer et de soleil, les adultes comme les enfants feront à
Villers sur mer une véritable cure de bien-être ! Se ressourcer, s’oxygéner, se dépenser sont les maîtres mots
d’un séjour à Villers sur mer ! Vous pourrez bénéficier de nombreuses activités en plein air : Balades à vélo
et à cheval, Jogging, Golf, Bains de mer, Catamaran, VTT, Char à voile, Beach volley, Tennis, Baptême de
parapente… !
EN
Unforgettable moments of relaxation !
The ‘Falaise des Vaches Noires’ protects Villers from the northwest
winds and you will benefit from a healthy marine microclimate.
The temperature is always moderate, winter is mild, summer is
temperate, spring and autumn are particularly pleasant. Thanks to
the iodised and invigorating air, the sea and the sun, both adults and
children will receive a true well-being therapy ! Getting top form,
breathing fresh air and taking exercise are the watchwords of a stay
in Villers sur mer. Here are a few of the many open-air activities you
will be able to practise – biking, horse-riding, joggging, golf, seabathing, catamaran, mountain-biking, sand-yachting, beach-volley,
tennis, paragliding maiden flight !
FOCUS Le Paléospace, Musée de France
Découvrez le Paléospace qui présente une riche collection de
fossiles provenant des falaises des Vaches Noires. A ne pas
manquer : la salle « Dinosaures de Normandie » !
10
DE
Ein Familien-Badeort
Durch die Steilküste der «Vaches Noires» geschützt vor dem
vorherrschenden Nordwestwind, hat Villers sur mer ein sehr
vorteilhaftes Meeresmikroklima. Temperaturen sind nie extrem,
der Winter ist milde, der Sommer gemässigt und die anderen
Jahreszeiten ganz besonders angenehm. Die jodreiche und
belebende Seeluft, sowie Meer- und Sonnenbäder verhelfen
Kindern und Erwachsenen zu einer wahren Wellness-Kur in Villers
sur mer ! Sich erholen, Sauerstoff atmen und sich verausgaben
sind die Parolen des Urlaubs in Villers sur Mer! Freuen Sie sich
auf zahlreiche Arten von Freiluftsport: Radfahren, Reiten, Jogging,
Golf, Baden im Meer, Katamaran, Mountainbiken, Strandsegeln,
Beach-Volleyball, Tennis, Paragleiten-Taufe ...
11
Des évènements toute l’année !
Villers sur mer a toujours su conserver un charme simple par-delà les modes et les époques: plage des
enfants dans l’entre-deux-guerres, elle revendique haut et fort son identité de station familiale à l’ambiance
conviviale et chaleureuse. En attestent les nombreuses animations gratuites pour petits et grands tout au
long de l’année.
Retrouvez toutes les animations de Villers sur mer dans le guide des animations disponible à l’Office de
Tourisme. Voici un aperçu des évènements à ne pas manquer : Le Festival Sable Show, Le Festival des Nouveaux
Talents, la Fête de la Coquille, le Pique-Nique géant, le Marché de Noël … Sans oublier les multiples activités
manuelles proposées pour les enfants de 4 à 12 ans : Les ateliers de Pauline, les ateliers des p’tits Chefs, les
ateliers du Méridien et les ateliers du Paléospace.
EN
Events all the year round !
Villers sur mer has always kept its simple charm notwithstanding
fashion and time – a beach for the benefit of children during the
inter-war period, Villers still claims to be a family resort through
a friendly and hearty atmosphere with numerous free activities
for children and grown-ups. Among many others, do not miss :
the ‘Festival Sable Show’ (open-air music show), the ‘Festival des
Nouveaux Talents’ (New Performers in classical music), the ‘Fête de
la Coquille’ (gastronomy fair), the ‘Pique-Nique géant’, the ‘Marché
de Noël’. Without forgetting the numerous handicraft workshops
open to children aged 4 to 12.
FOCUS Le Festival Sable Show
13 concerts gratuits en plein air face à la mer ! Rendez-vous
incontournable de la musique live sur la Côte Fleurie, le festival fait
vibrer l’été du 8 juillet au 19 août, tous les mardis et vendredis.
12
DE
Veranstaltungen ganzjährig !
Villers sur mer hat immer seinen einfachen Zauber zu bewahren
gewusst, über Moden und Epochen hinweg : schon vor dem
zweiten Weltkrieg war sein Strand für Kinder da und behauptet
sich heute stolz als Familienurlaubsort mit freundlicher und warmer
Atmosphäre: das beweisen die viele kostenlosen ganzjährigen
Veranstaltungen für alle Altersgruppen. . Hier einige Ereignisse,
die Sie nicht verpassen sollten: das Sable-Show Festival, das Festval
der jungen Talente, das Jakobsmuschel-Fest, das Riesen-Picknick,
den Weihnachtsmarkt ... Nicht zu vergessen die vielen Bastelkurse
für Kinder von 4 bis 12.
13
HôTELS &
résidences
de tourisme
Le Domaine de Villers & SPA ****
Quoi de mieux qu’un week-end au bord de la mer ! Le Domaine de Villers vous accueille dans la station
balnéaire de Villers sur mer, à 8 km de Deauville et 1 km de la plage.
EN Nothing better than a weekend by the sea! The
Domaine de Villers welcomes you in the sea resort
of Villers sur mer, 8 km from Deauville and 1 km
from the beach.
DE Was ist besser als ein Wochenende am Meer!
Das Hotel „Domaine de Villers“ begrüßt Sie in dem
Badeort Villers sur mer, 8 km von Deauville und 1
km vom Strand entfernt.
hotels and apartment hotels
Hotels und Aparthotels
Périodes
Chambre double
Chambre familiale
Season
Double room / Doppelzimmer
Family room Familienzimmer
BS
170 €
240 €
MS
200 €
280 €
HS
200 €
295 €
1/2
pension / pers
Half-board / pers
Halbpension pro person
46 €
Animal
Petit déjeuner
Pet / tier
Breakfast / Frühstück
15 €
21 €
17 chambres - Fermeture du 23 au 25 décembre inclus
17 bedrooms - Closed from the 23th to the 25th of December included
17 Zimmer - Geschlossen vom 23. bis einschließlich 25.Dezember
Localisation
Chemin du Belvédère - 14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 81 80 80 | Fax : 02 31 81 80 70
Mail : [email protected] | www.domainedevillers.fr | www.spadeauville.com
SPA
14
€
€
Hôtel Outre Mer ***
Ibis Styles Deauville Villers Plage ***
Imaginez-vous sur votre terrasse, face à la mer, à siroter un apéritif face au spectacle du soleil couchant.
Bienvenue dans un lieu unique à l’atmosphère chaleureuse où se décline une symphonie de couleurs
acidulées. Appréciez le confort moelleux des chambres et le salon pour déguster les petits déjeuners
composés de produits régionaux. Un séjour de charme inoubliable !
Situé en bord de mer, entre Deauville et Cabourg, l’hôtel Ibis Styles Deauville Villers Plage (entièrement
climatisé) propose 50 chambres design dont plusieurs chambres «Famille» (2 adultes et 2 enfants de moins
de 16 ans) et 7 appartements équipés. Nos tarifs s’entendent «tout inclus» à savoir : petit-déjeuner et wifi
illimité compris ! Détendez-vous sur la terrasse ou au bar servant boissons et encas 24/24.
EN Just imagine yourself sitting on your terrace
overlooking the sea, listening to the waves and
sipping an aperitif at sunset. Welcome to this
unique environment with its warm and inviting
atmosphere within a symphony of colours. You’ll
appreciate the comfort of the bedrooms and enjoy
delicious breakfasts composed of local products.
EN Located on the seafront, between Deauville and
Cabourg, the IBIS Styles Deauville Villers Plage hotel
(air-conditioned) offers 50 design rooms including
several family rooms (2 adults and 2 children
under 16 year old) and 7 fully equipped flats.This
new formula « all inclusive» means : breakfast and
unlimited WiFi access. You can enjoy the terrace
and the bar 24/24.
DE Stellen Sie sich vor: direkt gegenüber Meer und
Strand, nehmen Sie auf Ihrer Terrasse einen Aperitif
ein, bei Sonnenuntergang. Willkommen an einem
einzigartigen Ort mit einer warmen Atmosphäre,
wo eine Symphonie von hellen Farben spielt.
Genießen Sie den weichen Komfort der Zimmer. Ein
unvergessliches und charmantes Erlebnis !
Périodes
Chambre Simple
Chambre double
Chambre triple
Petit déjeuner
Season
1 people / 1 person
Double room / Doppelzimmer
3 people / 3 personen
Breakfast / Frühstück
BS - A partir de
81 €
96 €
136 €
Starting from - ab
HS - A partir de
Starting from - ab
112 €
132 €
185 €
11 chambres - Ouvert toute l’année - Proximité de la mer rare sur la côte
11 bedrooms - Open all year round - Exceptionally close to the sea
11 Zimmer - Ganzjährig geöffnet - Ganz am Meer, ungewöhnlich für hiesige Hotels
Localisation
1, rue du Maréchal Leclerc - 14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 87 04 64
Mail : [email protected] | www.hoteloutremer.com
€
14 €
- de 7 ans : 7 €
DE Direkt am Strand gelegen, bietet das IBIS
Styles Hotel 50 stilvolle Zimmer, inkl. mehrere
Familienzimmer (2 Erwachsene, 2 Kinder unter
16) und 7 voll eingerichtete. Apartments an Das
‘all inclusive’ - Angebot umfasst Doppelzimmer
mi Frühstück und WLAN. Entspannen Sie sich
auf der Terrasse oder in der Bar bei einem Drink 24-Studen Service.
Périodes
Offre tout compris
Chambre familiale
Animal
Parking
Season
All-inclusive
Family room / Familienzimmer
Pet / tier
Car park / parkplatz
BS
67 › 97 €
107 › 147 €
MS
87 › 119 €
137 › 177 €
HS
119 › 139 €
167 › 187 €
8€
6€
9€
50 chambres et 7 appartements - Ouvert toute l’année 24h/24h
50 bedrooms and 7 apartments - Open all year round 24hours a day
50 Zimmer und 7 Apartments - Ganzjährig geöffnet rund um die Uhr
Localisation
86, avenue de la République - 14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 81 27 27 | Fax : 02 31 88 23 98
Mail : [email protected] | www.ibis.com
€
15
Hôtel des Falaises **
Le Castellamare
Au cœur de Villers sur mer et à 100 mètres de la plage, L’hôtel des Falaises est un petit établissement de
charme idéal pour un séjour balnéaire. Chambres de 1 à 3 personnes personnalisées avec salle de bain toute
équipée. Parking public à proximité.
Notre Hôtel-Restaurant vous accueille pour vos séjours en famille, séminaires d’entreprise, groupes,
réceptions. Magnifiquement situé en bord de mer, le Castellamare met à votre disposition 31 chambres
et suites familiales entièrement rénovées, équipées de TV. A votre disposition, un espace détente équipé
d’un sauna, jacuzzi,hammam et d’une salle de fitness . A proximité de Deauville, et à 200 m du centre ville.
EN In the heart of Villers sur mer and nearby the
beach, the Hotel des Falaise is a little charming
hotel ideal for a seaside stay with its personalised
rooms accommodating from 1 to 3 people, fully
equipped. Public car parks nearby.
Chambre double
Chambre triple
Double room / Doppelzimmer
3 people / 3 personen
62 € › 75 €
71 € › 90 €
DE
Kleines Hotel im Herzen von Villers-surMer, nur 100 Meter vom Strand entfernt. Das
‘Hôtel des Falaises’ ist klein und ideal für einen
Badeaufenthalt. Zimmer für 1 bis 3 Personen,
voll eingerichtet mit Dusche oder Badewanne,
Federbettdecke. Öffentliche Parkplätze in der Nähe.
Chambre supérieure
Superior room
Höheres zimmer
77 € › 90 €
10 chambres - Fermeture du 4 au 28 janvier inclus
10 bedrooms - Closed from the 4th to the 28th of January included
10 Zimmer - Geschlossen vom 4. bis 28.Januar
Localisation
15, rue du Maréchal Foch - 14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 88 15 15
Mail : [email protected] | www.hoteldesfalaises.com
€
16
Petit déjeuner
Breakfast / Frühstück
8.50 €
EN
Our Hotel-Restaurant welcomes you for
family holidays, business conferences, groups,
events.Beautifully situated on the seafront, the
Castellamare offers 31 family rooms and suites fully
renovated, equipped with TV. At your disposal, a
relaxation area with a sauna, jacuzzi, hammam and
fitness facilities. Close to Deauville, and 200m from
the center of Villers sur mer.
1/2
pension / pers*
DE
Unser Hotel/Restaurant empfängt Sie für
Familienurlaub, Business-Konferenzen, Gruppen,
Veranstaltungen. Wunderschön am Meeresufer
gelegen, verfügt das „Castellamare“ über 31
Zimmer und Suiten, komplett renoviert, mit TV.
Wellnessbereich, Sauna, Jacuzzi, hammam, Fitness.
Unweit von Deauville und nur 200 m von Ortsmitte.
Pens. Compl. / pers*
Périodes
Chambre double
Season
Double room / Doppelzimmer
Half-board / pers
Halbpension pro person
Full board / pers
Vollpension pro person
BS
76 › 99 €
67 €
74 €
MS
90 › 112 €
80 €
88 €
HS
108 › 142 €
91 €
99 €
Petit déjeuner
Breakfast / Frühstück
9€
31 chambres dont 5 suites familiales - Ouvert du 27 février au 13 novembre
31 bedrooms including 5 family suites - Open from the 27th february to the 13th november
31 Zimmer, davon 5 Familiensuiten - Geöffnet vom 27.Februar bis 13.November
Localisation
2, rue Michel d’Ornano -14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 81 66 66 | Fax : 02 31 87 62 49
Mail : [email protected] | www.castellamare.fr
SAUNA
€
€
* Tarifs indiqués
sur une base 2
personnes
Prices starting 2
people
Preisangaben
für 2 Personen.
Le Celtic
Au Normand
Hôtel familial en centre-ville à 100 m de la plage, parking à proximité. Restaurant brasserie spécialités fruits
de mer, poissons, viandes, cuisine régionale. Terrasse rue piétonne, possibilité de pension et demi-pension.
Depuis Paris A13 sortie 29 la Haie Tondue puis suivre Villers ; par train : gare de Villers sur mer ou Deauville.
A 350 m de la plage et à 100 m du centre-ville, établissement face au parking public et à 5 minutes de l’arrêt de
bus. Chambres de 1 à 4 personnes équipées de douche, toilette et télévision. Prix dégressif selon la durée du séjour,
petits animaux acceptés. Demi-pension uniquement le soir.
EN Family-run hotel in the town centre, 100m from
the beach. Car-park in the vicinity. The restaurant
serves French and Norman cooking, seafood,
fish, meat. Terrace in a pedestrian street. Half-and
fullboard. Access by car : from Paris take the A13,
exit 29 La Haie Tondue, direction Villers, by train
to Villers sur mer or Trouville-Deauville train station
EN 350m away from the beach and 100 m away
from the city centre, a quiet hotel situated in front
of a public car park and 5 minutes from a bus stop,
bedrooms equipped with shower, WC and TV,
special rates for long stays, pets accepted.
Chambre double
Chambre familiale
Double room
Doppelzimmer
Family room
Familienzimmer
1/2
DE Familienhotel in Ortsmitte, 100m vom Strand,
Parkplatz nahebei. Brasserie mit Spezialität
Meeresfrüchte, Fisch, Fleisch; normannische
Küche. Terrasse zur Fußgängerzone, Voll- und
Halbpension. Von Paris A13 Ausfahrt 29 bei La
Haie Tondue, dann Hinweisschildern nach Villers
folgen; mit der Bahn: Bahnhof Villers-sur-Mer oder
Trouville/Deauville. Freizeit: Golfplätze in Deauville
und Houlgate, Pferderennen in Deauville und
Cabourg.
pension / pers *
Half-board / pers
Halbpension pro person
Pens. Compl. / pers*
Full board / pers
Vollpension pro person
50 € › 65 € 65 € › 80 € 102 € ›117 € 130 € › 145 €
Animal
Petit déjeuner
Pet / Tier
Breakfast / Frühstück
3.50 €
7.50 €
Périodes
Chambre double
Season
Double room / Doppelzimmer
BS
48 › 55 €
MS
55 › 65 €
HS
65 › 75 €
*Base pour 2 personnes
1/2
pension / pers
Half-board / pers
Halbpension pro person
Tarifs entreprise
pour ouvriers
Animal
Petit déjeuner
Pet / tier
Breakfast / Frühstück
12.50 €
41 €
4€
7€
10 chambres - Ouvert du 1er mars au 11 novembre
10 bedrooms - Open from 1st march to 11th november
10 Zimmer - Geöffnet vom 1.März bis 11.November
8 chambres - Ouvert toute l’année
8 bedrooms - Open all year round
8 Zimmer - Ganzjährig geöffnet
Localisation
18, rue du Maréchal Leclerc - 14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 87 41 46 | Fax : 02 31 88 54 95
Mail : [email protected]
Localisation
44, rue du Maréchal Foch - 14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 89 91 06 | Fax : 09 70 06 11 09
Petit chien uniquement
€
€
€
DE 350 m vom Strand und 100 m vom Stadtzentrum
entfernt, liegt dieses Hotel gegenüber dem
öffentlichen Parkplatz und 5 Minuten von der
Bushaltestelle entfernt. Zimmer von 1 bis 4
Personen mit Dusche, WC und Fernseher. Preise
je nach Länge des Aufenthalts, kleine Haustiere
erlaubt. Halbpension (abends).
€
17
L’Epi d’Or ** à Blonville sur mer (3 km)
Hôtel de la mer ** à Blonville sur mer (3 km)
L’hôtel se situe à 100 m de la plage et en plein centre de Blonville. Restaurant gastronomique, brasserie, salle
de réception, jardin et terrasse plein sud pour vos repas vous séduiront pendant votre séjour. Chambres vue
sur mer ou sur l’arrière pays sont dotées de salle d’eau, certaines avec balnéo, télévision et certaines avec
balcon. Deux chambres sont équipées pour personnes handicapées.
Entre Villers sur mer et Deauville, hôtel au charme typiquement normand situé entre plage et marais et disposant de
20 chambres dont certaines vue mer et d’un parking privé gratuit de 15 places maximum.
The hotel is located 100m from the beach and
right in the centre of Blonvile. You will enjoy its
gourmet restaurant, brasserie, room for receptions,
sunny garden and terrace. The bedrooms have a
view onto the sea or the countryside, they have a
shower room, for some of them with balneo and
TV.
Das Hotel liegt 100 Meter vom Strand
entfernt und direkt im Zentrum von Blonville.
Feinschmeckerrestaurant,
Brasserie,
Festsaal,
Garten und Terrasse nach Süden. Zimmer mit Blick
auf Meer oder Land, mit Bad, einige mit Jacuzzi, TV
und Balkon. Zwei Zimmer sind behindertengerecht
eingerichtet.
EN
DE
Chambre double
Chambre familiale
Season
Double room
Doppelzimmer
Family room
Familienzimmer
Half-board / pers
Halbpension pro person
Full board / pers
Vollpension pro person
Périodes
1/2
pension / pers
Pens. Compl. / pers
BS
63 €
115 €
66 €
86 €
MS
70 €
125 €
70 €
90 €
HS
78 €
170 €
74 €
94 €
Animal
Petit déjeuner
Pet / Tier
Breakfast /
Frühstück
5€
9€
EN Between Villers sur mer and Deauville, this
traditional Norman style hotel is located between
the beach and the lake, 20 bedrooms, some with
sea view. Free private car park for 15 cars.
DE Zwischen Villers sur mer und Deauville gelegen
ein, typisch normannisches mit viel echtem charme
und 20 zimmer, manche mit Blick auf das Meer.
Privatparkplatz für 15 Autos.
Périodes
Chambre double
Chambre familiale
Petit déjeuner
Season
Double room / Doppelzimmer
Family room / Familienzimmer
Breakfast / Frühstück
BS
50 €
100 €
MS
60 €
110 €
HS
70 €
120 €
40 chambres - Fermé du 4/01 au 13/02 et du 18/12 au 29/12
40 bedrooms - Closed from 4/01 to 13/02 and from 18/12 to 29/12
40 Zimmer - Geschlossen vom 4.1 bis 13.2 und 18.12 bis 29.12
20 chambres - Ouvert du 03/01 au 29/12
20 bedrooms - Opened from 03/01 to 29/12
20 Zimmer - Geöffnet 3.1 bis 29.12
Localisation
23, avenue Michel d’Ornano - 14910 BLONVILLE SUR MER
Tél : 02 31 87 90 48 | Fax : 02 31 87 08 98
Mail : [email protected] | www.hotel-normand.com
Localisation
93, avenue Michel d’Ornano - 14910 BLONVILLE SUR MER
Tél : 02 31 87 93 23
Mail : [email protected] | www.hotelmer-deauville.fr
€
18
€
8.50 €
Villa les bains *** à Houlgate (7 km)
La Villa les bains, c’est une atmosphère chaleureuse qui vous invite au bien-être et à la détente : ses chambres spacieuses et confortables, à la décoration personnalisée, l’intimité de son lounge bar, les parfums de son patio, sont à
l’image de la station qui allie calme et dynamisme, tradition et modernité.
EN La Villa les Bains has a warm and inviting
atmosphere. A place of relaxation and well-being
offering spacious and comfortable rooms, personalized
décor, the intimacy of its lounge bar, the fragrances
from the patio, everything is the reflection of this resort
that combines tranquillity and dynamism, tradition and
modernity.
DE In der „Villa les bains“ sorgt eine warme Atmosphäre
für Wohlbefinden und Entspannung: geräumige und
komfortable Zimmer mit individueller Einrichtung, eine
intimen Lounge Bar, Duft der Terrasse, harmonisch
passend zu dem Kurort, der Ruhe und Dynamik,
Tradition und Moderne verbindet. .
Périodes
Chambre double
Chambre familiale
Petit déjeuner
Season
Double room / Doppelzimmer
Family room / Familienzimmer
Breakfast / Frühstück
BS
98 › 160 €
130 › 180 €
HS
98 › 170 €
130 › 190 €
12 €
17 chambres - Ouvert toute l’année, fermeture annuelle du 4/01 au 12/02/16 et du 11/11 au 17/12/16
17 bedrooms - Open all year round - Closed from 4/01 to 12/02/16 and from 11/11 to 17/12/16
17 Zimmer – Ganzjährig geöffnet - Geschlossen von 4.1 bis 12.2.16 und 11.11 bis 17.12.16
Localisation
31, rue des bains - 14510 HOULGATE
Tél : 02 31 24 80 40 | Fax : 02 31 24 88 22
Mail : [email protected] | www.hotelhoulgate.fr
€
€
19
Branville
Village Club Normandy Garden
À quelques minutes de Deauville et Honfleur, le village
club Normandy Garden, conçu dans le style normand
est situé dans un domaine vallonné de 12 hectares.
• Maisons et appartements.
• Parc aquatique tropical, lagon, sauna, hammam.
• Restaurant «O’Garden».
• Animation en journée et en soirée.
• Clubs enfants, activités sportives, stages cirque, fitness,
zumba®…
Close to Deauville and Honfleur, the resort designed in
the Normand style is located in an area of 12 hectares.
© Ton Hurks Fotografie
• Houses et apartements.
• Tropical water park, lagoon, sauna, steam room
• Restaurant «O’Garden»
• Day and evening entertainment programmes
• Children clubs, fun and sports tuition, fitness, zumba®…
20
Village club Normandy Garden
14430 Branville • 0 891 70 10 72*
pierreetvacances.com
* 0,226€ la minute de France métropolitaine
MMV les vacances CLUB à Auberville (2.5 km)
Commune rurale du Calvados, Auberville est située au pied des falaises des
Vaches Noires. Au cœur d’un quartier calme, le Domaine de la Corniche offre
une multitude de services. De l’espace bien-être au terrain multisports, vous
serez comblé par ce lieu de villégiature.
EN Auberville is a small town in Calvados, located
nearby the cliffs of “Vaches Noires”. In the heart of a
quiet district, “le Domaine de la Corniche” offers many
services. From the health centre to the sports ground,
you will be thrilled by this holiday resort.
Localisation
Le Domaine de la Corniche
14640 AUBERVILLE
Tél : 02 31 98 62 98
Mail : [email protected]
www.mmv.fr
DE Auberville, ein kleiner Ort im Département Calvados,
nahe den „Klippen der Schwarzen Kühe“ („Falaises des
Vaches Noires“). In ruhiger Lage bietet die „Domaine
de la Corniche“ eine Vielzahl von Dienstleistungen.
Wellness und ein Multi-Sportplatz sorgen dafür, dass Sie
von diesem Erholungsort begeistert sein werden.
• Espace aquatique :
Un espace aquatique couvert et ouvert de début avril à fin octobre.
• Sports et loisirs :
Terrain multisports, salle de fitness.
• Espace bien-être gratuit :
Sauna et jacuzzis.
• Services :
Dépôt de pain, petit déjeuner, accès internet dans les hébergements, mini-club 4-12 ans en juilletaout.
Aquatic space:
A covered swimming pool, open from april to october
Sports and leisure activities:
Ground multisports, fitness room.
Free Health centre
Sauna and jacuzzis.
Services:
Bread, breakfast, internet access in the
accommodations, mini-club for 4-12 year kids during
the summer.
Wasserfreuden :
Überdachte Wasserfläche, von Anfang April bis Ende
Oktober geöffnet
Sport und Freizeit:
Sportplatz, Fitness-Halle.
Wellness (gegen Gebühr):
Sauna und Whirlpool.
Dienstleistungen:
Brot, Frühstück, Internetzugang in Unterkunft,
Miniclub für 4-12 Jährige im Juli und August.
21
Les Champs Rabats
chambres
d’Hôtes
bed & breakfast
C’est dans une grande demeure que Stéphanie et Nicolas vous accueillent avec gentillesse. Dans l’habitation
de la ferme, quatre chambres équipées de TV, avec salle d’eau et wc particuliers. Salon de jardine et cuisine
à disposition l’été. Entre mer et campagne, vous profiterez de loisirs diversifiés.
EN Warm welcome from Stéphanie and Nicolas in a
big mansion. In the farmhouse: four rooms with TV,
shower room and private toilets. Garden furniture
and free access to the kitchen in the summer. You
will be able to enjoy many leisure activities near the
sea and the countryside.
DE Freundlicher Empfang durch Stéphanie und
Nicolas in ihrem großen Haus.Vier Schlafzimmer
mit TV, mit Bad und WC. Gartensalon und Küche
stehen Ihnen im Sommer zur Verfügung. Genießen
Sie das Leben zwischen Meer und Land.
Fremdenzimmer
1 pers.
55 € › 60 €
C h am b re d o u b le
Double room
Doppelzimmer
65 € › 70 €
3 pers.
90 €
Petit déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
4 chambres - Capacité d’accueil : 11 personnes - Ouvert toute l’année
4 bedrooms - Accomodation capacity : 11 people - Open all year round
4 Zimmer - max 11 personen - Ganzjährig geöffnet
Localisation
Les Champs Rabats - Route de Beaumont -14640 VILLERS SUR MER
STéphanie et nicolas SIMAR
Tél : 02 31 87 10 47
Mail : [email protected] | www.fermeleschampsrabats.com
€
22
€
Le Montivert
La Mascotte
Entre mer et campagne sur les hauteurs de Villers sur mer, « le Montivert », une villa anglo-normande des
années 30, ne vous laissera pas indifférent. Totalement rénovée avec un magnifique jardin de 7000 m2
vue sur mer. Prestations raffinées, harmonie des couleurs, ambiance chaleureuse; un petit coin de paradis.
Petit-déjeuner bio-nature.
A 400m de la plage, dans le centre-ville, La Mascotte, ancienne villa de Villers vous accueille dans l’une de
ses 4 chambres de charme tout confort avec salle de bain ou douche et wc privatifs. Pour vous sentir «
comme à la maison » le salon et la salle à manger sont à votre disposition
Le MONTIVERT” is a Norman villa built in the
1930s on the hill of Villers sur mer, near the sea
and the countryside. You’ll be seduced by this
completely renovated property, its magnificent
garden of 7000 sq. metres and its view onto the
sea. Refined services, nice harmonizing colours,
cosy atmosphere. A little paradise. Organic
breakfast.
EN
C h a mb re d ouble
Double room
Doppelzimmer
1 pers.
100 €
110 € ›160 €
Zwischen Meer und Land, auf den Hügeln von
Villers sur mer, wird Sie das anglo-normannische
Haus „Le Montivert“ aus den 1930er Jahren
nicht gleichgültig lassen. Völlig renoviert und mit
einem grossartigen Garten von 7000m². Raffi
nierte Dienstleistungen, Farbharmonie, warme
Atmosphäre. Ein kleines Paradies. Bio-Frühstück.
DE
Pers. supp
Extra people
Zusätzl person
25 €
EN 400m from the beach, in the city centre, La
Mascotte, former villa of Villers accommodates you
in one of its 4 comfortable charming rooms with
bathroom or shower and private toilet. To relax, a
living room and a dining room.
DE 400m vom Strand entfernt, Ortsmitte. Sie
werden in La Mascotte, einer ehemaligen Villa von
Villers empfangen, in einem ihrer vier charmanten
Zimmer mit allem Komfort, mit Bad oder Dusche
und WC separat. Damit Sie sich wie zu Hause
fühlen, stehen Ihnen das Wohnzimmer und das
Esszimmer zur Verfügung.
1 pers.
2 pers.
3 pers.
4 pers.
80 ›120 €
90 › 140 €
130 › 160 €
150 ›180 €
Petit déjeuner bio nature inclus - Organic Breakfast included - Bio-Frühstück inbegriffen
Petit déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
5 chambres dont 1 suite - Capacité d’accueil : 12 personnes - Ouvert toute l’année
5 bedrooms which 1 suite - Accomodation capacity : 12 people - Open all year round
5 Zimmer Davon 1 suite - max 12 personen - Ganzjährig geöffnet
4 chambres - Capacité d’accueil : 10 personnes – Ouvert toute l’année
4 bedrooms - Accomodation capacity : 10 people – Open all year round
4 Zimmer – max 10 personen - Ganzjährig geöffnet
Localisation
Chemin du Château - 14640 VILLERS SUR MER
Mme BIDARD
Tél : 02 31 87 14 84
Mail : [email protected] | www.lemontivert.com
Localisation
11, rue Comtesse de Bearn - 14640 Villers sur mer
Mme de la SERRE
Tél. : 06 76 98 20 34
Mail : [email protected]
www.guesthouse-lamascotte.com
€
€
€
€
23
Mme Nadeaud A Gonneville sur mer (2.5 km)
La Ferme du Lieu Bourg à S Pierre Azif (7 km)
Sur la corniche entre Villers sur mer et Houlgate, demeure de charme avec trois belles chambres à la
décoration raffinée. Les petits déjeuner sont servis dans les chambres ou sur la terrasse. Possibilité de profiter
du grand jardin arboré. Détente et repos assurés.
Authentique ferme du 18ème siècle située au cœur du Pays d’Auge, dans un grand jardin arboré. 2 chambres
avec lit double et salle de bain ou douche et une chambre avec 2 lits simples et 1 lit d’enfant. WC privatifs
pour chacune. Frigo, micro-ondes et salon de jardin à disposition. Repos et convivialité assuré. Possibilité de
location d’un mini gîte pour 3 personnes attenant au corps de ferme.
EN Between Villers sur mer and Houlgate, charming
house with three beautiful bedrooms with a refined
atmosphere. Breakfast is served in bedroom or on
the terrace.Enjoy the large tree garden. Relaxing
stay guaranteed.
C ha mb re d o u b le
Double room
Doppelzimmer
DE An der Steilküste zwischen Villers sur mer
und Houlgate, zauberhafte Unterkunft mit drei
geschmackvoll eingerichteten Schlafzimmern.
Frühstück wird im Zimmer oder auf der
Terrasse serviert. Zugang zum weiten Garten
mit Baumbestand. Entspannung und Erholung
garantiert.
EN Genuine 18th century farm right in the heart of
Pays d’Auge set in extensive garden with trees. 2
rooms with double bed and bathroom or shower.
One room with 2 beds for 1 person and cot. Fridge
and owen at your disposal. Quiet and friendly
atmosphere guaranteed. Possibility to rent a small
cottage adjoining the farm house for three persons.
Périodes
Petit déjeuner inclus
Breakfast included - Frühstück inbegriffen
80 € › 110 €
3 chambres - Capacité d’accueil : 8 personnes - Ouvert toute l’année
3 bedrooms - Accomodation capacity : 8 people - Open all year round
3 Zimmer - max 8 personen - Ganzjährig geöffnet
Localisation
967, route de la Corniche - 14510 GONNEVILLE SUR MER
GPS : Longitude 0 2’ 31’’ Ouest / Latitude 49’ 18’ 22’’ Nord
Mme Nadeaud
Tél : 06 70 34 04 38
Mail : [email protected] | www.la-corniche-967.fr
€
24
t
€
Season
BS
MS
HS
DE Im Herzen des „Pays d’Auge“, authentisches
Bauernhaus aus dem 18. Jahrhundert mit seinem
großen Garten, Blumen und Bäumen, 2 Zimmer mit
Doppelbett, Badezimmer oder Dusche, 1 Zimmer
mit 2 Einzebetten und 1 Kinderbett. WC separat.
Kühlschrank, Mikrowelle und Gartensalon. Ruhe und
Geselligkeit garantiert. Ein Mini-Haus für 3 Personen
neben dem Bauernhaus steht auch zur Vermietung.
1 pers.
Cha m bre
double
Double room
Doppelzimmer
Pers. supp
Extra people
Zusätzl person
Mini gîte/week-end
Small lodging/week-end
Ferienhaus wocheende
Mini gîte/semaine
Small lodging/week
Ferienhaus Woche
An imal
Pet / Tier
60 €
68 › 72 €
18 €
200 €
310 €
340 €
395 €
5€
Petit déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
3 chambres + 1 mini gîte - Capacité d’accueil : 7 pers + 3 (mini gîte) - Ouvert toute l’année
3 bedrooms + 1 small lodging - Accomodation capacity : 7 people + 3 in the small lodging - Open all year round
3 Zimmer + 1 Ferienwohnung – max 7 personen + 3 im Ferienhaus - Ganzjährig geöffnet
Localisation
Ferme du Lieu Bourg -14950 St PIERRE AZIF
Mme GAUTIER
Tél : 02 31 39 64 90 / 06 81 83 27 08 / 09 61 31 92 45 / Mail : [email protected]
€
€
La Bouillerie
A Gonneville sur mer (2.5 km)
La Bouillerie, ancien pressoir du 18ème siècle devenue
petite ferme ; cochons, chèvres, poney et âne …
vous accueillent entre mer et campagne au calme
dans de ravissantes chambres tout confort. A votre
disposition 3000 m2 de jardin et son mobilier (barbecue).
EN Lovely and comfortable bedrooms in a former 18th century
cider press in a big garden (3000 sq. metres), converted into a
small farm. Comfortable bedrooms between sea and country
side. Relaxing stay guaranteed. Bikes, children playground and
poney riding offered.Barbecue.
3 chambres
Les Charmes à S
t
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
Pierre Azif (7 km)
A 7 km de Villers et 11 km de Deauville, belle chaumière normande à colombages, au calme et dans
parc arboré d’un hectare. Chambres spacieuses, salles de bains et wc privés. Equipements pour enfant
(balançoire, chaise haute…).
5 miles from Villers or 7 miles from Deauville,
a charming Normandy half-timbered cottage in a
2-acre wooded-park offers spacious bedrooms and
bath-room with private toilets. Facilities for children
(swing, high chair...).
EN
C ha m b re d o u b le
Double room
Doppelzimmer
Gîte/week-end
Small lodging/week-end
Ferienhaus wocheende
9 pers.
7 km von Villers und 11 km von Deauville
entfernt: normannischer Fachwerkbau, ruhig
gelegen umgeben von einem 1ha großen Park
mit Bäumen. Geräumiges Schlafzimmer, Bad und
WC separat. Geeignet auch für Kinder (Schaukel,
Hochstuhl...).
DE
Gîte/semaine
Small lodging/week
Ferienhaus Woche
A partir de
A partir de
A partir de
Starting from - ab
Starting from - ab
Starting from - ab
80 €
350 €
580 €
Mme Bellet
808, Chemin du monument
14510 GONNEVILLE sUR MER
Tél : 02 31 88 27 89 / 06 35 23 11 54
Mail : [email protected]
www.chambres-hotes-la-bouillerie.com
€
€
Pers. suppl
Petit
déjeuner
Animal
55 › 69 €
10 › 15 €
6€
5€
Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
€
€
à Blonville sur mer (3 km)
Dans une ferme cidricole bio du Pays d’Auge, au
calme, en pleine campagne et à 2 km des plages de
Villers sur mer et Blonville, nous vous proposons nos
chambres d’hôtes depuis plus de 25 ans.
Pet / Tier
EN In an organic cider farm of the Pays d’ Auge, in a peaceful
countryside and in 2 km of sandy beaches of Villers sur mer and
Blonville, we have runa accommodation in guesthouses for more
than 25 years.
5€
DE Seit über 25 Jahren bieten wir 5 Gästezimmer an, in einem
Bio-Apfelweinhof des „Pays d’Auge“, in ruhiger ländlicher Umgebung, nur 2 km von den weiten Stränden von Villers-sur-Mer und
Blonville.
Petit déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
Localisation
Chemin de la Haute Rue -14950 St PIERRE AZIF
Mme GARGAM
Tél : 02 31 81 93 34 / 06 76 21 75 81
Mail : [email protected] | brigitte-gargam.com
Chambre
double
Mr Debruille
Animal
2 chambres + 1 gîte - Capacité d’accueil : 4/5 pers + 4 (gîte) - Ouvert toute l’année
2 bedrooms + 1 lodging - Accommodation capacity: 4/5 people + 4 in the lodging Open all year round
2 Zimmer + 1 Zusätzliches zimmer – max 4/5 Personen + 4 im Ferienhaus - Ganzjährig geöffnet
DE Ehemalige Apfelpresse aus dem 18. Jahrhundert mit 3000
m² großen Garten, umgewandelt in kleinen Bauernhof.
Komfortable Zimmer zwischen Meer und Land. Erholung garantiert. Fahrräder können gestellt werden, Kinderspielplatz
und Ponyreiten gratis (barbecue).
5 chambres
11 pers.
1 pers.
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
M. DebruillE
Ferme du Lieu Bill
14910 BLONVILLE SUR MER
Tél : 02 31 87 41 24
Mail : [email protected]
www.lieubill.fr
2 per.
55 › 65 € 60 › 70 €
3 per.
Pers
suppl.
85 €
20 €
Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
€
€
25
3 chambres
dont 1 suite
9 pers.
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
Mme de Preaumont
Mme Leroy
à Blonville sur mer (3 km)
à Annebault (12 km)
Le home de Préaumont est une villa de charme en
bordure de mer, un endroit privilégié de détente et
d’évasion. Chambres tout confort avec possibilité
de kitchenette pour long séjour. Connexion wifi et
possibilité de babysitting.
Dans la maison d’habitation de type régional, à
l’étage ; chambres avec salles d’eau particulières,
entrée indépendante, parc d’ornement, terrasse
avec salon de jardin, parking. A 15 minutes de la
Côte Fleurie sur départementale 675.
EN The Home de Préaumont is a charming villa near the sea,
an ideal place for your holidays. Fully-equipped bedrooms
with kitchen for long stays. Charming place to come and relax. WIFI. Babysitters.
EN In a typical Norman house, on the first floor : bedrooms
with private shower rooms, private entrance, patio with
outdoor furniture, car park. 15 minutes away from the Côte
Fleurie on the D 675.
DE Das Haus der Madame de Préaumont ist eine charmante
Villa am Meer. Unser Haus ist ein idealer Ort, zum Entspannen
und dem Alltag zu entkommen. WLAN. Babysitting möglich.
DE Im Obergeschoss eines typisch normannischen Hauses,
Zimmer mit eigenen Duschräumen. Separater Eingang. Park
mit Blumen, Terrasse mit Gartenmöbeln, Parkplatz. 15 Minuten von der Côte Fleurie auf der Landstraße D-675.
2 pers.
Pers. suppl
Animal
92 ›142 €
20 €
5€
5 chambres
1 pers.
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
Mme DE PREAUMONT
50, avenue d’Ornano
14910 BLONVILLE SUR MER
Tél : 02 31 98 18 32
Mail : [email protected]
www.cathome.fr
€
12 pers.
€
26
DE In einer herrlichen und authentisch erhaltenen Weinpresse
des 17. Jahrhunderts können Sie zum Frühstück die köstlichen, hausgemachten Marmeladen genießen. Zimmer mit
Blick auf einen schönen Blumengarten oder auf das Meer.
2 pers.
3 per.
4 pers.
Pers
suppl.
70 › 80 €
85 €
90 €
10 €
Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
Taxe de séjour incluse
€
15 €
€
à Formentin (18 km)
Chambres traditionnelles dans un environnement
typiquement normand : maison à colombages à
la campagne dans un verger de pommiers. Au
rez-de-chaussée, une chambre avec salle d’eau
et wc. A l’étage, 2 chambres avec salle d’eau et
wc. Entrée indépendante, salle de détente avec
réfrigérateur et mico-ondes. Salon de jardin.
EN In this authentic 17th century press-house, you’ll be able
to taste their delicious homemade jams for breakfast. The bedrooms have a view onto a nice and flowered garden or onto
the sea. Family and friendly atmosphere.
Mme ORLEACH
Le Lieu Pieugé
14910 BLONVILLE SUR MER
Tél : 06 77 48 44 46
www.pressoir-du-lieu-pieuge.com
35 › 40 € 45 › 50 € 55 › 60 € 67 › 72 €
La Ferme Saint-Eugène
C’est dans un magnifique pressoir du 17ème siècle
resté dans son authenticité que vous dégusterez
lors de vos petits déjeuners les délicieuses confitures
maison. Les chambres donnent sur un jardin
agréable et fleuri ou sur la mer.
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
Pers
suppl.
4pers.
Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
€
à Blonville sur mer (3 km)
15 pers.
3 pers.
Mme LEROY
Le Pré Boulard
Dept 675
14430 ANNEBAULT
Tél : 02 31 64 80 86
Pressoir du Lieu Pieuge
5 chambres
2 per.
€
EN Traditional accommodation in a typical timbered house
in the countryside in an apple orchard. On the ground floor,
a bedroom with shower and toilets. Upstairs 2 rooms.
3 chambres
10 pers.
Ouvert du 1er mai au 15 septembre
Open from 1st May to 15 September
Geöffnet 1.Mai bis 15.September
Mme CARPENTIER
Route de Dives
14340 FORMENTIN
Tél : 02 31 61 11 41
Mail : [email protected]
DE 18 km von Villers-sur-Mer entfernt, herkömmlich eingerichtete Zimmer in typisch normannischer Umgebung:
ländlicher Fachwerkbau, von Apfelbäumen umgeben. Im
Erdgeschoss ein Zimmer mit Bad und WC. Oben 2 Zimmer.
1 pers.
2 per.
3 pers.
4 pers.
50 €
60 €
75 €
90 €
Petit-déjeuner inclus - Breakfast included - Frühstück inbegriffen
€
€
gîtes
gîtes
ferienunterkunft
Mme Gatinet
A l’étage d’une maison neuve, vous profiterez d’un gîte spacieux et entièrement équipée. Vous disposerez
de 2 chambres dont une familiale, d’une cuisine équipée, d’un espace salle-salon, sdb et WC. Un coin jardin
aménagé est à votre disposition. Commerces et plages à proximité. Draps, serviettes de toilette, torchons
et lit bébé fournis.
Mme Simar
A 10 minutes du centre-ville et de la mer, studio
agréable et lumineux situé à l’étage de la maison
du propriétaire. Pièce de vie (1 lit 2 pers), espace
cuisine équipée, espace salon avec 2 fauteuils, salle
d’eau avec wc.
EN
10 minutes from city centre and beach, upstairs the
owner’s house, pleasant and comfortable studio. Main room
(1 double bed) set with kitchen area and a lounge corner (2
armchairs), shower room with toilets. Electric heating. TV. Wifi.
Garden with garden furniture.
DE
25 m²
2 pers.
10 Minuten vom Stadtzentrum und dem Meer, schönes
und helles Studio im ersten Stock des Hauses der Eigentümerin. Einzelzimmer (1 Doppelbett) mit Küche und Wohnraum
(2 Sessel), Badezimmer mit WC. E-Heizung. TV. WLAN.Garten
mit Gartenmöbeln.
Périodes
Season
1 lodging – Accomodation capacity : 2 people
1 Ferienwohnung – Max. 2 Personen
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
Mme simar
8, le clos des Pommiers
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 81 42 48
Mail : [email protected]
BS
Semaine
HS
145 €
Week-end
Week / Woche
MS
-
350 €
€
€
420 €
EN On a first floor of new house, you’ll find a
spacious and fully equipped guest house for
4/5 people. 2 bedrooms, equipped kitchen, living-room, bathroom with shower. Little garden
at your disposal. Nearby shops, beach and sports
activities. Linen and cot at your disposal.
Périodes
BS
Season
DE Im 1. Stock eines neuen Hauses finden Sie eine
geräumige und voll ausgestattete Ferienwohnung.
2 Schlafzimmer, davon eines für Familie, eine voll
eingerichtete Küche, ein Wohnzimmerbereich, Bad
und WC. Ein kleiner Gartenbereich steht Ihnen zur
Verfügung. Geschäfte und Strand in der Nähe.
Bettwäsche, Handtücher, Geschirrtücher und Babybett werden zur Verfügung gestellt
MS
HS
250 €
Week-end
Semaine
320 €
400 €
550 €
Quinzaine
640 €
800 €
1100 €
Week / Woche
2 Week / 2 Wochen
70 m²
1 gîte - Capacité d’accueil : 4/5 personnes - Ouvert toute l’année
1 lodging - Accomodation capacity : 4/5 people - Open all year round
1 Ferienwohnung - max 4/5 Personen - Ganzjährig geöffnet
Localisation
52, rue Sicard - 14640 VILLERS SUR MER
Mme GATINET
Tél : 02 32 42 33 82 / 06 27 24 55 92
€
€
27
Mme Ropers à S Pierre Azif (4 km)
t
Maison indépendante sur grand terrain en bordure
d’un chemin de randonnées. 3 chambres, 2 salles
d’eau, salon avec cheminée, cuisine équipée.
Loggia + terrasse, mobilier de jardin, barbecue,
toboggan, balançoire, ping-pong, pétanque. Plage
et commerces à 4 km.
EN Detached house, bordering a path of trekking trails. 3 bedrooms, 2 bathrooms, living room with fireplace, kitchen fully-equipped. Loggia + terrace, garden furnitures, barbecue…
Beach and shops 4 kms away.
DE Haus, unabhängig, auf großem Grundstück am Rande
eines Wanderwegs. 3 Schlafzimmer, 2 Bäder, Wohnzimmer
mit Kamin, Küche. Loggia + Terrasse, Tisch und Stühle, Grill,
Liegestühle, Schaukel. Strand und Geschäfte 4 km.
91 m²
1 lodging – Accomodation capacity : 6/7 people
1 ferienwohnung – max 6/7 personen
Gîte de la Pinède
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
Le gîte de la Pinède est une charmante villa en bois située à 1 km à pied de la plage et du centre de Villers et
entourée d’un très agréable parc boisé, au calme. L’intérieur est lumineux et confortable (poêle à bois dans
la cheminée), la terrasse sur pilotis vous offre une jolie vue sur la pinède. Idéal pour des vacances d’exception
en famille, jeux pour enfants à disposition.
EN The «gîte de la Pinède» is a charming wooden
villa located 1 km from the beach of Villers and surrounded by a lovely wooded park, in quiet area.
The interior is bright and comfortable (wood stove
in the fireplace), the terrace with beautiful view on
the pine forest. Perfect for family holidays.
Périodes
Season
Semaine
Week / Woche
100 m²
28
Mme Ropers
Chemin des Broches
14950 St Pierre Azif
Tél :02 31 87 40 96 / 06 87 98 04 67
Mail : [email protected]
MS
Printemps
Jour de l’An
HS
599€
699 €
799 €
999 €
1 gîte - Capacité d’accueil : 5 personnes - Ouvert toute l’année
1 lodging - Accomodation capacity : 5 people - Open all year round
1 Ferienwohnung - max 5 Personen - Ganzjährig geöffnet
Périodes
Season
BS
MS
HS
Week-end
330 €
360 €
380 €
Semaine
590 €
730 €
890 €
1120 €
1380 €
1700 €
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
€
DE Das „Ferienhaus des Kiefernwalds“ ist eine
schöne aus Holz gebaute Villa. Sie ist 1 km vom
Strand ent fernt und vom Zentrum von Villers,
umgeben von einem schönen Park mit Bäumen, in
ruhiger Lage. Innen hell und gemütlich (Holzofen
im Kamin). Die Terrasse bietet einen schönen Blick
auf den Pinienwald. Ideal für außergewöhnlichen
Familienurlaub; Kindern steht vieles zur Verfügung.
BS
Localisation
95, chemin du manoir - 14640 AUBERVILLE
M. et Mme Milox - Gîte de France n° 2288
Tél : 02 31 82 71 65 / | Fax : 02 31 83 57 64
Mail : [email protected]
6 / 7 pers.
€
M. Halley à Gonneville sur mer (3 km)
Le gîte terre & mer vous propose un séjour agréable
entre le calme de la nature propice aux balades et
l’ambiance du bord de mer. Vous apprécierez sa
décoration soignée et son confort. Gîte non fumeur
et animaux non admis
EN Enjoy the calm and quiet atmosphere of the countryside
and the invigorating sea air when staying at our cottage. The
Gite Terre & Mer has recently been fully-renovated and features a high level of comfort along with a refined decoration.
No smoking and no pets allowed.
DE Dieses Meer&Land-Ferienhaus bietet einen angenehmen
Aufenthalt in ruhiger Natur; ideal auch für Wanderungen
am Meer. Gepflegte Ausstattung und Komfort. Nichtraucher,
keine Tiere.
70 m²
4/5 pers.
Périodes
Season
1 lodging – Accomodation capacity : 4/5 people
1 Ferienwohnung – Max. 4/5 Personen
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
M. Halley
164, chemin de St Vaast
14510 GONNEVILLE SUR MER
Tél : 06 89 75 23 92
Mail : [email protected]
Week-end
Semaine
Week / Woche
BS
MS
HS
Nous consulter
Contact us / Kontaktieren Sie uns
350 €
450 €
€
€
770 €
150 m²
8 pers.
1 lodging – Accomodation capacity : 8 people
1 ferienwohnung – max 8 personen
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
M. CHERMANT
641, chemin Blandin
14640 AUBERVILLE
Tél : 02 31 81 32 87 / 06 08 99 53 87
Mail : [email protected]
M. Chermant à Auberville (2.5 km)
Les Charmes à S Pierre Azif (7 km)
Authentique longère en colombage du 19ème siècle,
entièrement restaurée avec soin. Vous apprécierez
cette maison individuelle tout confort : Cheminée,
terrasse, jardin, cuisine moderne tout équipée,
baignoire spa, salon TV écran plat…
Le gîte est une petite maison accueillante et
totalement indépendante, tout confort, 2 chambres,
cuisine équipée, cheminée, terrasse et barbecue
pour détente complète. Proche mer, au calme dans
la verdure. Parking securisé.
EN Authentic in half-timbered 19th century long house, completely restored. You will appreciate this comfortable house of
150 sq.m : fireplace, terrace, garden, fully-equipped modern
kitchen, bathtub spa, TV screen …
EN This gîte is a welcoming fully independent place, highly
comfortable with 2 bedrooms, fully-equipped kitchen, a fire
place, a terrace and a barbecue for total relaxation. Next to
the sea in a quiet and green setting. Car park.
DE in einem langestreckten 150 m²-Fachwerkhaus aus dem 19.
Jahrhundert, das komplett mit Sorgfalt und allem Komfort restauriert wurde: Kamin, Bar aus Stein und geschnitzten Balken,
Terrasse, Garten, voll ausgestattete Küche. Flacher TV-Bildschirm.
DE Das Ferienhaus ist ein gemütliches Haus und völlig unabhängig, mit allem Komfort, zwei Schlafzimmern, Küche, Kamin und Grill für völlige Entspannung. Unweit vom Meer, in
ruhiger Landschaft. Bewachter Parkplatz.
Périodes
t
Season
BS
MS
HS
Week-end
250 €
320 €
-
Semaine
480 €
650 €
790 €
Week / Woche
Quinzaine
800 €
Two weeks
2 wochen
€
1100 €
1400 €
60 m²
4 pers.
1 lodging – Accomodation capacity : 4 people
1 Ferienwohnung – max 4 Personen
4 pers.
Ouvert du 1er mai au 15 septembre
Open from 1st May to 15th September
Geöffnet 1.5 bis 15.9
Mme Carpentier
Route de Dives
14340 FORMENTIN
Tél : 02 31 61 11 41
Mail : [email protected]
Semaine
A partir de Starting from - ab
580 €
Week / Woche
Mme GARGAM
Chemin de la Haute Rue
14950 St Pierre Azif
Tél : 02 31 81 93 34 / 06 76 21 75 81
Mail : [email protected] | brigitte-gargam.com
€
€
€
Mme Carpentier à Formentin (18 km)
Mme Carpentier à Formentin (18 km)
La Longère : Tout en r-d-c : séjour avec canapé
et TV, coin cuisine, 2 chambres (2 lits 2 pers), salle
d’eau, wc. Lave-linge. Lave-vaisselle. Terrain clos
avec salon de jardin. Intérieur fonctionnel à la
décoration originale. A 20 minutes de la mer.
La Bouillerie : Ancienne bouillerie toute équipée
avec cheminée et accès indépendant. Au rez-dechaussée : salon, salle à manger, cuisine, WC, salle
d’eau. A l’étage : 2 chambres, WC. Réfrigérateur,
congélateur, lave vaisselle, sèche- linge, friteuse.
Salon de jardin, barbecue, TV
EN The Bouillerie: Former bouillerie with fireplace and separate
entrance. Ground floor: living room, dining room, kitchen, toilets,
bathroom. First floor: 2 bedrooms (1 double bed and 2 single
beds), WC. Fridge, freezer, dishwasher, dryer, fryer. Garden furniture, barbecue, TV
DE Alles im Erdgeschoss : Wohnzimmer mit Sofa und TV, Kochnische, 2 Zimmer (2 Doppelbetten), Bad, WC. Waschmaschine.
Geschirrspüler. Umzäunter Garten, mit Gartenmöbeln. Funktionale
Einrichtung, originell ausgestattet. 20 Min. vom Meer.
52 m²
A partir de Starting from - ab
350 €
Ouvert toute l’année
Open all year round - Ganzjährig geöffnet
EN All ground floor: living room with sofa and TV, kitchen, 2
bedrooms (2 beds 2 pers), bathroom, toilets. Electric heating.
Washing machine. Dishwasher. Enclosed garden with garden
furniture. Functional with original interior decoration. Just 20
minutes from the sea
1 lodging – Accomodation capacity : 4 people
1 Ferienwohnung – Max. 4 Personen
Week-end
Périodes
BS
Season
MS
HS
Nous consulter
Week-end
Contact us / Kontaktieren Sie uns
Semaine
-
Week / Woche
€
350 €
€
500 €
98 m²
4 pers.
1 lodging – Accomodation capacity : 4 people
1 ferienwohnung – Max. 4 persone
Ouvert du 1er mai au 15 septembre
Open from 1st May to 15th september
Geöffnet 1.5 bis 15.9
Mme Carpentier
Route de Dives
14340 FORMENTIN
Tél : 02 31 61 11 41
Mail : [email protected]
DE La Bouillerie : ehemalige Schapsbrennerei, mi Kamin und separatem Eingang. Im Erdgeschiss : Wohnzimmer, Esszimmer, Küche, WC,
Bad. Obergeschoss : 2 Zimmer, WC, Kühlschrank, Tiefkühltruhe,
Waschmaschine, Wäschetrockner, Friteuse. Gartensalon, Grill, TV.
Périodes
BS
Season
MS
HS
Nous consulter
Week-end
Contact us / Kontaktieren Sie uns
Semaine
-
Week / Woche
€
400 €
550 €
€
29
Camping Bellevue ****
campings
cAMPSITES
Campingplatz
Le camping Bellevue**** et son équipe vous accueillent dans une ambiance chaleureuse, sur un site
familial, calme et arboré à 1,8 km d’une plage de sable fin. Lieu de départ idéal pour visiter la Normandie
et ses sites touristiques. Villers sur mer vous réserve bien des surprises….
EN Camping Bellevue **** and its team welcome
you in a warm atmosphere, on a quiet and green
family area, only 1.8km away from the fine
sandy beach. An ideal starting point to discover
Normandy and its touristic sites.
Périodes
Season
Forfait 1 emplacement
+ 1 ou 2 adultes + voiture
Package 1 space + 1 or 2 adults + car
Pack 1 stellplätze + 1 oder erwachsene + auto
Adulte suppl.
Extra pers.
Zus person
DE Camping Bellevue **** und sein Team begrüsst Sie in einer herzlichen Atmosphäre. Familienfreundlich, bewaldet, ruhige Lage, 1,8 km vom
Sandstrand entfernt. Ein idealer Startpunkt für die
Erkundung der Normandie und ihrer Sehenswürd
igkeiten. Villers-sur-Mer hat viele Überraschungen
für Sie parat....
Enfant
Child
Kind
Electricité
Electricity
Strom
Animal
Pet
Tier
BS
week-end
19 €
6.50 €
3.90 €
4€
1€
120 €
190 €
23 €
8.50 €
5.80 €
5€
1.50 €
-
MS
HS
Location mobil-home
à partir de
250 emplacements - 40 mobil-homes - Ouvert du 1er avril au 31 octobre - 1,8 km de la mer
250 spaces – 40 mobile homes - Open from 1st April to 31th October - 1.8 km from the sea
250 Plätze – 40 Mobilheime - Geöffnet : 1.April – 31.Oktober – 1.8 vom meer
Localisation
Camping Bellevue
Route de Dives -14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 87 05 21 - Fax : 02 31 87 09 67
Mail : [email protected] www.camping-bellevue.com
€
30
€
semaine
280 €
460 €
425 €
760 €
575 €
850 €
Camping les Ammonites **** à Auberville (4 km)
Camping Village Club **** à Blonville sur mer (2 km)
Situé à 4 km de Villers sur la route de la corniche avec vue sur mer, le camping vous propose des locations
de mobil-homes tout confort pour 4 à 5 personnes. Aires de service pour camping-cars. Piscine chauffée,
tennis, Pizzeria-Bar.
A proximité de Deauville et à seulement 2km de la plage, le camping Village Club vous propose d’être
propriétaire de votre mobil home ou chalet et de votre emplacement dans un havre de verdure de 7
hectares comprenant 137 emplacements.
EN Comfortable mobile-homes for rent for 4 to 5
people. The Campsite is situated 4 km away from
Villers on the corniche road, overlooking the sea.
Service areas for vans. Heated swimming-pool,
tennis, pizzeria, bar.
Location mobil-home à partir de
Périodes
Mobile home for rent starting on
Miete Mobilheim ab
DE Nur 4 km von Villers, an der Küstenstrass e,mit
Meerblick, Vermietung von gut ausgestatteten
Mobilheimen für 4-5 Personen. Service-Bereich für
Wohnmobile. Pool beheizt. Tennis, Pizzeria, Bar.
Camping-car
Périodes
Season
Van
Wohnmobile
Week / Woche
Semaine
MS
10 € / jour (2 pers)
300 €
HS
20 € / jour (2 pers)
EN Located close to Deauville and only 2 kms from
the beach, Village Club campsite proposes you to
become owner of your mobile-home or chalet in a
haven of greenery with a warm family-orientated
atmosphere. The perfect base for discovering the
charms of Normandy.
DE In der Nähe von Deauville und nur 2 km vom
Strand entfernt: erwerben Sie auf dem Campingplatz Village Club Ihr eigenes Mobilheim oder
Bungalow sowie Standort, in einer grünen Oase
von 7 ha mit 137 Stellplätzen. Mobilheim / Bungalow 18 - 35 m², auf Stellplätzen von 105 - 495
m², ab 25.000 €. Besichtigung nach Vereinbarung.
Season
2 Nuits
2 Nights / 2 nachte
BS
120 €
480 €
MS
HS
-
610 €
Animal
Pet/Tier
5 € / jour
25 €
26 mobil-homes - 4 km de la mer
Ouvert du 25 mars au 6 novembre
26 mobile homes – 4 km from the sea
Open from 25th March to 6th November
26 mobilheime – 4 km vom meer
Geöffnet : 25.März – 6.November
Mobil-home / Chalet de 18m² à 35 m²
sur des emplacements de 105 m² à 495 m²
à partir de 25 000 €
Visite sur rendez-vous
Localisation
Camping Village Club
Le Lieu Bill - 14910 BLONVILLE SUR MER
Tél : 02 31 87 97 27 - Fax : 02 31 81 47 15
Mail : [email protected]
www.villageclub.fr
Localisation
Camping Les Ammonites
700, Route de la Corniche - 14640 Auberville
Tél : 02 31 87 06 06
Mail : [email protected]
[email protected]
€
€
€
€
31
Camping de la Plage *** à Houlgate (7 km)
Camping Le Lieu Castel ** à Gonneville sur mer (5 km)
Bienvenue au Camping de la Plage***. Découvrez la mer avec accès direct ou la vie des marées vous fera profiter
des grandes plages de sable fin sur plus de 5 km. A 200 m de tous commerces et 100 m du casino.
Situé entre Houlgate et Villers sur mer, le Lieu Castel vous propose des emplacements pour mobil-homes,
caravanes et tentes. Une salle de jeux, une friterie, un filet de volley, des tables de ping-pong, une aire de jeux
pour enfants et des locations de mobil-homes récents à la nuit ou à la semaine en juillet-août. Nouveau : location
de COCO SWEET !
EN Welcome to Camping de la Plage. Direct access
to the sea and its tides, its big fine sandy beaches
more than 5 km wide. from 200 m to shops and
100 m to casino.
Périodes Emplacement nu
Season
BS
MS
HS
Emplacement / Plätz
Adulte
Enfant
Voiture
Adult / Erw
Child / Kind
Car / Auto
DE Willkommen auf dem Camping de la Plage. Sie
haben hier direkten Zugang zum 50m entfernten
Meer. Entdecken Sie das Leben der Gezeiten an den
großen 5km langen Sandstränden. Nur 200 m von
Geschäften und 100 m vom Casino entfernt.
Electricité
Animal
Electricity / Strom Pet / Tier
4€
4€
3€
2.50 €
3.50 €
3€
5€
5.50 €
3€
3.50 €
3.50 €
3€
Location mobil-home
€
Nuit
week-end Semaine
70 €
129 €
322 €
80 €
145 €
357 €
-
-
588 €
32
Location mobil-home
Périodes Emplacement nu
Season
Emplacement / Plätz
Adulte
Enfant
Adult / Erw
Child / Kind
Voiture
Electricité
Car / Auto Electricity / Strom
6.50 €
5€
2.50 € 2.50 €
HS
Coco Sweet - Nuitée
Coco Sweet - Semaine
40 € > 60 €
220 € >320 €
€
4€
Mobile home for rent
Miete / mobilheim
Animal
Pet / Tier
BS
2€
Nuit
weekend
€
Semaine
de 260 €
à 360 €
75 € 120 €
de 440 €
à 510 €
160 emplacements - - 3km de la mer
Ouvert du 1er avril au 15 octobre
160 spaces - 3km away from the sea
Open from 1st April to 15th October
160 Plätze - 3 km vom Meer
Geöffnet : 1. April – 15 Oktober
Localisation
Camping le Lieu Castel
D 513 - 14510 GONNEVILLE SUR MER
Tél : 02 31 91 17 64 - Fax : 02 31 91 09 16
Mail : [email protected]
www.camping-le-lieu-castel.coml
€
DE Gelegen unweit von Houlgate und Villers-surMer, bietet Le Lieu Castel Stellplätze für Wohnmobile, Wohnwagen und Zelte. Spielzimmer, ChipStand, Volleyball, Tischtennis und Kinderspielplatz.
Vermietung neuer Mobilheime pro Nacht oder pro
Woche im Juli und August.
Mobile home for rent Miete / mobilheim
67 emplacements - 40 mobil-homes - Ouvert du 25 mars au 11 novembre - Accès direct à la mer
67 spaces – 40 mobile homes - Open from 25th march to 11th november - Direct access from the sea
67 plätze – 40 mobilheime - Geöffnet : 25 märz – 11 November - Direkter Zugang zum Meer
Localisation
Camping de la Plage
59, rue Henri Dobert -14510 HOULGATE
Tél : 02 31 28 73 07
Mail : [email protected]
www.camping-houlgate.com
EN Le Lieu Castel is situated close to Houlgate and
Villers sur mer. We rent spaces for mobile homes,
caravans and tents. Playroom, chip van, volley ball,
tables tennis, play ground for children. We rent
mobile homes per night or per week in July and
August. New: COCO SWEET !
aire de
camping car
RV Parks
Reisemobil-Stellplatz
Une aire de stationnement paysagée pour les camping-cars est installée au nord du parking du Paléospace à
Villers sur mer. Placée au cœur de la verdure, à proximité de la plage, des marais et chemins de randonnée, mais
également des commerces (centre commercial Villers 2000), cette aire permet d’accueillir en stationnement payant,
14 véhicules. Chaque espace de stationnement est séparé par des haies bocagères. Cet équipement, unique sur
la Côte Fleurie, offre les systèmes nécessaires pour les vidanges et ravitaillement en eau dans le respect de notre
environnement.
EN A landscaped parking area for mobile homes
has been established to the north of the Paléospace
car park in Villers sur mer. Surrounded by greenery, close to the beach, the wetlands and walking
paths, but also the shops (Villers 2000 shopping
centre), this area can accommodate 14 vehicles for
a maximum duration of 48 hours in paid parking.
Each parking space is separated by hedgerows.This
facility, unique on the Flower Coast, features the necessary systems for environmentally friendly water
drainage and supplies.
1 nuit (24h)
1 night / 1 Nachte
Services
Services / Leistungen
12 €
2€
DE in Nature angelegter Parkplatz für Wohnmobile,
nördlich des Parkplatzes in Villers-sur-Mer. Nahe
Strand, Moor und Wandernwegen, aber auch
Geschäften (Villers 2000), bietet dieser Bereich Platz
kostenpfl ichtige Parkplätze für 14 Fahrzeuge. Jeder
Parkplatz durch Hecken getrennt. Einzigartig and
der ’Côte fleurie’, Systeme für Entsorgung und Wasserversorgung ganz umweltgerecht.
Avec électricité
With AC power connection / mit Strom
Eau et vidange des eaux usées
Water and RV dump station / Wasser und Entleerung der Abwässer
Accessible toute l’année. Les services sont indépendants de l’aire de stationnement.
Open all year round. The services are separate from the parking area.
Das ganze Jahr geöffnet. Preise ohne Parkplatz.
Localisation
Rue des Martrois - 14640 VILLERS SUR MER
33
Mme Duval
A 150m de la plage, au 1er étage d’une villa
ancienne, appartement traversant exposition
est-ouest, joliment décoré. Séjour-salon (TV, HiFi) avec cuisine US équipée, 1 chambre (2 lits 80
accolés + TV), 1 chambre (2 lits 90), salle d’eau,
WC séparé. Lit bébé. A 2 min des commerces
LOCATIONS
DE VACANCES
EN Prettily decorated flat facing both east and west, on
the 1st floor of a former villa, 150 yards from the beach.
Lounge-dining room with fully-equipped open-plan kitchen.
2 minutes from stores.
63 m²
vacation rental
Ferienwohnung
4 pers
Villa Roxane - 22, rue du Général Castelnau
14640 Villers sur mer
20, rue de Beaumont
14640 Villers sur mer
Famille STARKLOFF - BEUDIN
6, rue Olier - 75015 Paris
Tél : 06 63 85 81 01
Mail : [email protected]
[email protected]
www.be-st.fr/jolie-maison-a-louer-a-villers-sur-mer
34
HS
Semaine
500 €
Week / Woche
690 €
Forfait ménage 40 € / housework 40 € / Reinigung40 €
Linge de maison 50 € / linen 50 € / Hauswäsche 50 €
€
€
M. Bernard
A 2 minutes de la gare, très calme, belle maison
avec grand jardin arboré et fleuri. 5 chambres,
grand séjour avec cheminée. Prestations de
qualité, équipement complet. Internet, wifi.
En centre-ville, maison sur jardin clos (barbecue,
sdj). RDC : cuisine équipée, séjour, wc et 1
chambre. A l’étage : 2 chambres et sdb. Parking,
wifi à 20 m.
EN Beautiful house located 2 minutes from the station, large
garden full of trees and flowers.5 bedrooms, large sitting
room with fireplace. Quality furnishings, fully equipped.
Internet, Wifi.
EN In the city center, house garden (barbecue, garden furniture).
Ground floor: kitchen, living room, toilets and 1 bedroom. First
floor: 2 bedrooms and bathroom. Parking, wifi 20m
DE Ortsmitte Garten. Erdgeschoss: Küche (Mikrowelle, Spülmaschine), Wohnzimmer (TV, DVD), 1 Schlafzimmer (2 Betten 90
+ Waschbecken), WC . Etg: 2 Zimmer mit 140 Betten, Dusche.
Parkplatz, WLAN, 20m vom Haus entfernt.
2 Minuten vom Bahnhof entfernt, schönes Haus in ruhiger Lage; gross er Garten mit Blumen und Bäumen. 5 Schlafzimmer, geräumiges Wohnzimmer mit Kamin. Sehr gute und
komplette Ausrüstung. Internet, WLAN .
Localisation
MS
300 €
Week-end
Famille Starkloff-Beudin
DE
7 / 12 pers.
BS
Périodes
Localisation
Mme Duval
La Perronnerie » 32, avenue Brigade Piron
14640 Villers sur mer
Tél : 06 62 00 55 46 – 02 31 98 13 41
Mail : [email protected]
160 m²
DE 150 m vom Strand, im 1. Stock einer alten Villa, Wohnung in Ost-West Ausrichtung, schön dekoriert. Wohnzimmer mit Einbauküche, 2mn zu den Geschäften.
Périodes
Weekend
Semaine
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 Wochen
BS
MS
500 €
900 €
950 €
HS
THS
600 €
700 €
1100 € 1200 €
1600 €
2000 €
€
€
92 m²
6 pers.
Périodes
BS
MS
Semaine
600 €
650 €
Localisation
Week / Woche
3, boulevard Pitre Chevallier
14640 Villers sur mer
Quinzaine
M. Bernard
44, rue des frères Reclus
94600 Choisy le Roi
Tél : 01 48 92 05 69 / 06 03 74 42 72
Mail : [email protected]
Two weeks
2 wochen
HS
THS
900 € 1000 €
1200 € 1300 € 1800 € 2000 €
€
€
M. et Mme Boga
M. Combis
A 800m de la mer, dans résidence, appartement
en rez de jardin avec terrasse et jardin clos. Séjour,
salon, cuisine, chambre, SDB avec WC. 600 m des
commerces et de la gare. Non fumeur.
Appartement 4 personnes avec vue mer et grande
loggia avec salon de jardin. Plage et commerces
à 100 m. T2 dans Résidence de standing avec
ascenseur. Séjour Avec BZ, TV, cuisine américaine
équipée Avec lave vaisselle. Chambre avec Lit 140
+ lit bébé. Salle de bain avec douche.
EN 800m from the sea in a résidence. Flat on the ground
floor with private and fenced garden with terrace. Living
room with kitchen, one bedroom, bathroom with toilet.
Nearby shops and train station. No smoking
EN Two-room flat with lift and seaview loggia, 100 metres
from the beach and shops. Dining-room with convertible bed,
TV. Open kitchen with oven and dishwasher, one bedroom +
baby cot, bathroom with shower, private parking.
DE 800m vom Meer entfernt, Wohnung im Erdgeschoss mit
Terrasse und Garten. Wohnzimmer, Küche, Schlafzimmer,
Bad mit WC. 600m zu Geschäften und Bahnhof. Nichtraucher
32 m²
2 / 4 pers.
Localisation
Résidence la Bergerie Bat A - 63, avenue Brigade Piron
14640 Villers sur mer
M. et M BOGA
Chemin de la Ruelle
14340 Beaufour
Tél : 02 31 64 16 37 / 06 23 89 66 45
Mail : [email protected]
me
Périodes
BS
MS
Week-end
150 €
180 €
Semaine
270 €
340 €
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 Wochen
500 €
€
640 €
HS
THS
-
470 €
490 €
910 €
950 €
€
25 m²
DE Wohnung mit großem Balkon, Meerblick 100 m vom
Strand und Geschäften. T2, Residenz mit Aufzug. BZ, TV, TNT,
Einbauküche Mit Geschirrspüler. Zimmer mit 140 Betten +.
Badezimmer mit Dusche. Parkplatz.
2 / 4 pers.
Localisation
Résidence le Grand Cap - Rue des Martrois
14640 Villers sur mer
M. COMBIS
1, allée de la ferme
27310 La Trinité de Thouberville
Tél : 06 85 26 33 45 / 06 26 61 02 29
Mail : [email protected]
Résidence la Bergerie Bat C - 63, avenue Brigade Piron
14640 Villers sur mer
M. et Mme BOGA
Chemin de la Ruelle
14340 Beaufour
Tél : 02 31 64 16 37 / 06 23 89 66 45
Mail : [email protected]
THS
Semaine
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
250 € 290 €
370 €
470 €
480 € 560 €
720 €
920 €
€
€
Mme Faijean
Appartement T3, exposition sud, 1er étage avec
balcon. Résidence calme et verdoyante. Plage et
commerces à 200 m. Tout confort TV + lave linge.
EN Three-room facing south flat on the first floor with balcony.
Quiet in a green setting, 200 yards from the beach and shops.
Well-equipped : TV, washing-machine.
DE 3-Zimmerwohnung, Richtung Süden, im ersten Stock mit
Balkon. Ruhige und grüne Residenz.Strand und Geschäfte 200
m. Komfort, TV + Waschmaschine.
800m vom Meer entfernt, Wohnung im Erdgeschoss mit
Terrasse und Garten. Wohnzimmer, Küche, Schlafzimmer,
Bad mit WC. 600m zu Geschäften und Bahnhof. Nichtraucher
Localisation
HS
140 €
A 800m de la mer, dans résidence, appartement
en rez de jardin avec terrasse et jardin clos. Séjour,
salon, cuisine, chambre, SDB avec WC. 600 m des
commerces et de la gare. Non fumeur.
DE
2 / 4 pers.
MS
M. et Mme Boga
EN 800m from the sea in a résidence. Apartment on the
ground floor with private and fenced garden with terrace.
Living room with kitchen, one bedroom, bathroom with toilet. Nearby shops and train station. No smoking
41 m²
BS
Périodes
Week-end
Périodes
BS
MS
Week-end
150 €
180 €
Semaine
300 €
370 €
500 €
560 €
680 €
960 € 1000 €
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
€
€
HS
THS
520 €
45 m²
4 / 5 pers.
Périodes
BS
MS
Week-end
190 €
210 €
-
Semaine
380 €
450 €
650 €
680 €
820 €
1200 €
Localisation
Week / Woche
10, rue du Lieutenant Bagot
14640 Villers sur mer
Quinzaine
Mme FAIJEAN
Rue de Beaumont - 39, le clos des Champs Rabats
14640 Villers sur mer
Tél : 06 87 26 14 79 / 06 16 21 09 03
Mail : [email protected]
Two weeks
2 Wochen
€
HS
€
35
M. Jamet
Mme Levallois
A 200 m de la plage. Entièrement carrelé, exposé
sud dans résidence avec ascenseur. Parking
privé. Séjour avec BZ, TV, DVD, radio Cd. Coin
kitchenette, wc et salle de bain. Chambre avec BZ.
Balcon plein sud. Kit protection literie jetable remis
à votre arrivée.
Maison calme au centre du bourg de Villers sur
mer à 200 m de la plage et 100 m des commerces.
Terrasse avec salon de jardin, au rez-de-chaussée
séjour avec cuisine intégrée, à l’étage 1 chambre
et salle d’eau.
EN Quiet charming house in the center of the village of Villers sur mer, 200m from the beach and 100m from shops.
Terrace with garden furniture, on the ground floor a living
room with fully-eqipped kitchen and on the first floor a
room and a shower-room.
EN From 200m to the beach. Completely tiled, south-facing,
in a residence with lift. Private car park. Living-room with
convertible sofa, TV, DVD, radio Cd. kitchenette, toilets and
bathroom. Bedroom with BZ. Balcony facing south. Disposabled bedding protection upon your arrival.
22 m²
2 / 4 pers.
DE 200m vom Strand entfernt. Komplett gefliest, auf der
Südseite in Residenz mit Aufzug. Privatparkplatz. Wohnzimmer
mit BZ, TV, DVD, Radio-CD. Kochecke, Bad und WC. Zimmer mit
BZ. Südbalkon. Einweg-Bettwäsche Schutz-Kit wird bei Ankunft
verteilt
Périodes
MS
HS
Résidence les Galhaubans, Bat D – avenue des Gabions
14640 Villers sur mer
Week-end
Semaine
140 €
250 €
350 €
M. Jamet
43, avenue Mozart
91760 Itteville
Tél : 06 86 97 16 03
Mail : [email protected]
Quinzaine
Localisation
Week / Woche
Two weeks
2 Wochen
THS
-
490 €
450 €
690 €
€
890 €
€
45 m²
3 / 4 pers.
23, rue de Strasbourg
14640 Villers sur mer
Week-end
Mme LEVALOIS
23, rue de Strasbourg
14640 Villers sur mer
Tél : 06 25 89 22 62
Mail : [email protected]
villa-welcome.com
Week / Woche
Résidence Panoramique Bât A
84, avenue de le République
14640 Villers sur mer
Mme JULIEN
La Hauclière n°15
61300 St Symphorien des Bruyères
Tél : 02 33 24 64 40 / 06 78 30 37 87
Mail : [email protected]
36
HS
THS
Quinzaine
Two weeks
2 Wochen
490 €
660 €
950 €
1200 € 1400 €
€
750 €
€
Mme Julien
Mme Mateso
Appartement sur le front de mer. Chambre cabine
2 lits de 140 en mezzanine. Cuisine indépendante
équipée, sdb, séjour avec T.V. T.N.T. + D.V.D.
Notre barque - a 700m du centre ville, dans une
résidence calme, appartement en Rez-de-jardin
avec terrasse (sdj) et petit jardin clos exposé sud.
Kitchenette , séjour-salon (tv), 2 Chambres (lits
140), salle d’eau, wc independants. Location
draps sur demande. Lit et chaise bébé sur
demande. Parking réservé. A 900m de la mer,
700m de la gare.
Périodes
Week-end
Localisation
MS
Nous contacter
Contact us / Kontaktieren Sie uns
Semaine
DE Wohnung direkt am Meer. 2 Betten 140cm breit auf
Mezzanine.Unabhängige Einbauüche, Badezimmer, Wohnzimmer mit TV TNT + DVD
2 / 4 pers.
BS
Périodes
Localisation
EN Seafront apartment. Two double beds, mezzanine floor,
separate and equipped kitchen, bathroom, living-room with
TV TNT and DVD.
31 m²
DE Ruhig gelegenes Haus im Zentrum von Villers-sur-mer,
200 m vom Strand und 100 m von Geschäften entfernt. Terrasse mit Garten, im Erdgeschoss Wohnzimmer mit Kochnische, im Obergeschoss Schlafzimmer und Badezimmer.
Semaine
Quinzaine
Two weeks
2 Wochen
BS
MS
HS
150 €
EN 700 meters from city centre, in a quiet residence, flat in
groundfloor with terrace and south facing closed garden.
Private car park. 900m from the sea and from 700m to the
train station.
39 m²
4 pers
-
250 €
380 €
470 €
500 €
760 €
900 €
€
DE 700m vom Ortszentrum entfernt, in einer ruhigen Residenz, Wohnung im Erdgeschoss mit Terrasseund mit kleinem umzäunten Garten nach Süden. Reservierter Parkplatz.
900 m vom Meer, 700m vom Bahnhof entfernt.
Localisation
Périodes
BS
MS
HS
THS
La Bergerie - Batiment E - 63 avenue Brigade Piron
14640 Villers sur mer
Semaine
350 €
450 €
500 €
550 €
Mme Mateso
43, avenue de Verdun - 92320 Chatillon
Tél : 06 16 43 02 72
Mail : [email protected]
Week / Woche
€
€
24 m²
2 / 4 pers.
Mme Guillau
M. Tamagne
A 300 m de la mer, dans résidence, petit
appartement 4ème étage avec ascenseur. Coin
cuisine, séjour-salon avec BZ, TV, DVD. Chambre
(banquette lit gigogne), salle de bain avec WC. Lit
parapluie, chaise haute pour bébé, accès wifi. tous
commerces à proximité.
Appartement T2 au 1er étage dans résidence
calme, avec balcon exposition sud. Séjour avec
coin cuisine équipée. 1 chambre, salle d’eau, WC
indep. Lave linge, TV. Plage et commerces à 800
m. Tennis, pétanque, hippodromes aux environs
proches. Parking privé personnalisé.
EN 300m away from the sea, in a residence. Small flat on the
fourth floor. Lift. Equipped kitchen corner , living room with
sofa bed, TV, DVD. Room with double bed, bathroom with
toilets.Shops nearby.
EN Two-room flat in a quiet residence 800 metres from
the sea . Living-room with fully-equipped kitchen, one bedroom, one shower-room, toilets, washing-machine, television, balcony; sea and shopping area in close vicinity. Nearby
Tennis, hippodromes
DE Kleine Wohnung, 300 m vom Meer, 4. Stock. Fahrstuhl.
Küchenecke, Wohnzimmer mit Schlafcouch, TV, DVD. Zimmer
mit Ausziehbett. Bad mit WC. WLAN. Geschäfte in der Nähe.
BS
Périodes
Localisation
Résidence le France – Appt 61 - avenue des Gabions
14640 Villers sur mer
Semaine
HS
160 €
Week-end
Week / Woche
M. et Mme GUILLAU
Chemin de la Planche Picard
14130 St Hymer
Tél : 02 31 64 66 37 / 06 30 34 96 11
Mail : [email protected]
www.locationvillersurmer.fr
MS
220 €
Quinzaine
-
270 €
320 €
€
2 / 4 pers.
420 €
€
Semaine
85, avenue Brigade Piron
14640 Villers sur mer
Week / Woche
M. TAMAGNE
18, rue des bruyères
25420 Berche
Tél : 06 89 93 16 71
Mail : [email protected]
HS
THS
450 €
Nous contacter / contact us /Kontaktieren
Sie uns
Two weeks
2 Wochen
€
€
Mme Delamare
Mme Levallois
Appartement 4 couchages classé meublé de tourisme.
Vue mer du balcon. Parking privé Plage et commerces
à 250m dans résidence avec ascenseur. Séjour avec clicclac, TV, DVD. Cuisine équipée. 1 chambre avec lit 140
+ lit bébé. salle de bain. Animaux voir avec propriétaire.
Appartement calme au coeur du bourg de Villers
sur mer, à 200 m de la plage et 100 m des commerces. Situé au 2ème étage avec séjour lumineux
avec coin cuisine équipée, salon avec TV, deux
chambres ensoleillées dont une simple et une
double.
EN Quiet l at the heart of the village of Villers sur mer, 200m
from the beach and 100m from shops. Situated on the 2nd
fl oor, with a living-room with kitchenette, a lounge with TV
and two sunny rooms,one single and one double.
DE 250 m vom Strand und Geschäften in Residenz mit Aufzug, schöne Wohnung Balkon mit Meerblick. Wohnzimmer
mit Schlafcouch, TV, DVD. Einbauküche. 1 Schlafzimmer mit
140cm + Kinderbett und Bad. Private Parkplätze.
45 m²
4 pers.
Périodes
Localisation
Week-end
Résidence Les Galhaubans – Avenue Jean Moulin
14640 Villers sur mer
Week / Woche
Mme Delamare
1, allée de la Ferme
27310 La Trinité de Thouberville
Tél : 06 85 26 33 45 - 06 26 61 02 29
Mail :[email protected]
MS
300 €
Quinzaine
EN Accommodation for 4 people at 250m from the beach
and shops in a residence with lift. Balcony with sea view. Private carpark. Fully-equipped kitchen. 1 bedroom and living
room with sofa, TV and DVD.
25 m²
BS
Périodes
Localisation
Nous contacter
Contact us /Kontaktieren Sie uns
Two weeks
2 Wochen
29 m²
THS
DE 2-Zimmerwohnung in ruhiger Umgebung, mit Süd-Balkon, 1. Etage. Wohnzimmer mit gut eingerichteter Kochnische. Schlafzimmer, Bad, WC. Waschmaschine, TV. Strand
und Geschäfte 800m.Tennis, Boccia, Pferderennbahn. Privatparkplatz
Semaine
Quinzaine
Two weeks
2 Wochen
BS
MS
230 €
260 €
HS
THS
140 €
440 €
€
500 €
€
350 €
680 €
450 €
880 €
Localisation
23, rue de Strasbourg
14640 Villers sur mer
Mme LEVALLOIS
23, rue de Strasbourg
14640 Villers sur mer
Tél : 06 25 89 22 62
Mail : [email protected]
villa-welcome.com
3 / 4 pers.
DE Apartment im Zentrum von Villers, 200m vom Strand entfernt. Wohnzimmer mit Kochnische. Sitzecke, TV, TNT. 50m
von den Geschäften. 2.Stock, 2 helle Zimmer.
Périodes
Week-end
Semaine
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 Wochen
BS
MS
HS
THS
390 €
530 €
630 €
700 €
960 € 1100 €
Nous contacter
Contact us /Kontaktieren Sie uns
Toutes charges comprises.
€
€
37
25 m²
2 / 4 pers.
Localisation
Résidence Deauville Bât 1 – rue des Martrois
14640 Villers sur mer
M POLART
8, rue André Malreaux
95380 Louvres
Tél : 01 34 68 83 25 / 06 82 02 73 01
Mail : [email protected]
me
Mme Polart
Mme Briand
Meublé dans résidence avec ascenseur. 2 pièces
tout carrelé, sejour avec coin cuisine, TV et
couchage BZ 2 personnes, 1 chambre, SDB avec
baignoire. Commerçants, plage et marais de
Villers à proximité. Location de linge de maison
possible.
Appartement de 32m² avec belle vue mer et plage
des 3 fenêtres. 3ème étage sans ascenseur Cuisine
équipée indépendante, salle de bain (baignoire +
douchette), séjour, salon, lit de 140 + 1 convertible, TV. Commerces, bus à proximité, parking
privé.
EN Furnished flat in a residence with lift access. 2 fully tiled
rooms with kitchen corner, TV and convertible bed for two, 1
room, bathroom with bath. Shops, beach and lake close by.
Linen for rent.
EN Apartment 32 sq meters with nice sea view.3rd floor without lift. Separate and full-equipped kitchen, dining-room,
living-room, one bed for two persons and one convertible
bed, TV, shops and bus nearby and private parking.
DE 2-Zimmerwohnung gefliest, in Haus mit Aufzug. Wohnzimmer mit Kochnische, TV und Auszieh-Couch für 2 Personen,
Schlafzimmer, Badezimmer mit Badewanne. Geschäfte, Strand
in der Nähe. Hauswäsche gegen Entgelt.
DE Apartment 32m ² mit Blick aufs Meer und Strand von
3 Fenstern. 3. Stock ohne Fahrstuhl. Separate Küche, Badezimmer (Badewanne und Dusche), Wohnzimmer, Doppelbett 140cm breit, + 1 Ausklappbett, TV. Geschäfte und
Bushaltestelle in der Nähe. Privatparkplatz.
Périodes
BS
MS
Week-end
-
180 €
Semaine
Week / Woche
230 €
Quinzaine
300 €
-
Two weeks
2 wochen
HS
550 €
€
450 €
850 €
32 m²
2 pers.
THS
Localisation
500 €
900 €
€
84, avenue de la République
14640 Villers sur mer
17, rue des bains
14640 Villers sur mer
M. Vatel
30, avenue de la Duchesse Gonnor
14760 Bretteville/odon
Tél : 02 31 47 34 45 – 06 84 89 25 79
Mail : [email protected]
38
HS
220 €
280 €
380 €
M Briand
14, boulevard Henri Barbusse
93100 Montreuil
Tél : 06 07 61 14 85
Mail : [email protected]
€
€
M. Vatel
M. Mennesson
Studio avec belle vue mer au 3ème étage d’un
immeuble calme. Plein centre à 50 m de la plage
et des commerces.
Grand F2 familial ensoleillé au 3ème étage d’une
résidence avec ascenseur au calme. Superbe vue
mer et parc. Salon avec balcon et mobilier repas,
coin cuisine équipée, sejour avec convertible 2
personnes et tv/dvd, chambre avec 2 lits, salle de
bains avec lave-linge et wc séparé. A 7 min à pied
du centre-ville. Remise pour toute réservation
anticipée.
Périodes
Week-end
Localisation
MS
Week / Woche
DE Studio mit Meerblick in 3. Etage eines ruhigen Gebäudes.
Gelegen im Zentrum, 50m vom Strand und Geschäften
2 / 3 pers.
BS
me
EN Studio on third floor with a nice view onto the sea.
Quiet. In the town centre, 50 metres from the beach and
the shopping area.
20 m²
Périodes
Semaine
Semaine
Week / Woche
BS
MS
HS
150 €
180 €
39 m²
2/4 pers
200 €
250 €
€
THS
EN Sunny spacious flat at the 3rd floor in a quiet residence
with lift. Great view on sea and garden. 7min by foot to
city-centre.
€
320 €
420 €
Localisation
Route de Dives - Résidence Les Marines - l’Escale
14640 Villers sur mer
M Mennesson
12, rue Richaud - 78000 Versailles
Tél : 01 83 59 64 63 - 06 72 14 92 24
Mail : [email protected]
DE Großes F2, sonnige Lage, 3. Stock einer ruhigen Residenz mit Aufzug. Herrlicher Blick auf Meer und Park. 7
Minuten Fußweg zum Ortszentrum
Périodes
BS
MS
HS
THS
Semaine
390 €
425 €
490 €
525 €
-
765 €
880 €
945 €
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 Wochen
€
M. André
Mme Benhamou
Face au Casino et à 100m de la mer, appartement
T3 équipé et lumineux idéal pour vos vacances.
Au 2ème étage sans ascenseur, 2 chambres avec
lit 140 + lits superposés, séjour avec TV, cuisine
équipée avec lave-vaisselle, salle de douche avec
machine à laver, balcon plein Sud. Pas d’animaux.
Appartement 6 personnes tout confort, très belle
vue mer, calme, jardin privé dans résidence de
standing avec piscine extérieure chauffée. Cuisine
équipée, 3 chambres, sdb et wc séparés. Grand
parc arboré. Proche de la plage et du centre- ville.
Parking
EN Flat for 6 people, fully equipped with very nice seaview,
quiet, private garden in a residence with heated outdoor
swimming pool. 3 bedrooms. Large park with trees. Close
to sea and city centre. Car park
EN In front of Casino and 100m from the sea, bright fully-equipped three-rooms flat very nice for your holidays. 2nd
floor without lift, 2 bedrooms with double-bed and bunk
beds, living-room with TV, Equipped kitchen with dish washer, bathroom with washing machine, South facing balcony.
No pets
50 m²
4/6 pers
Localisation
7, place du lieutenant Fanneau
14640 Villers sur mer
M. ANDRé
83, impasse des longs champs – 76520 Ymare
Tél : 06 09 85 13 62 – 06 03 52 08 41
Mail : [email protected]
30 m²
DE Gegenüber Casino und 100m vom Meer, helle und
gut eingerichtete Wohnung T3, ideal für Ihre Ferien. Im 2.
Stockwerk ohne Fahrstuhl, 2 Zimmer mit Bett 140 + aufgetürmte Betten, Geschirrspülmaschine, Dusche mit Waschmaschine.
Périodes
BS
MS
Semaine
400 €
550 €
Week / Woche
Localisation
Mme MARCELIN
6, avenue Monge - 93470 Coubron
Tél : 06 61 18 27 52
Mail : [email protected]
www.escapade-normande.fr
THS
750 €
€
90 m²
4 / 6 pers.
Périodes
BS
Résidence La Brise du Large – 18, rue Convers
14640 Villers sur mer
M BENHAMOU
20, rue Damesme
75013 Paris
Tél : 06 08 46 80 99 – 01 45 42 06 40
Mail : [email protected]
me
Semaine
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 Wochen
MS
HS
330 €
Week-end
Localisation
-
785 €
920 €
1050 €
1500 €
1800 €
2000 €
€
€
Mme Marcelin
Mme Chartier
Les ALTHEAS, petite résidence composée de 6
logements autour d’une belle terrasse. Chaque
logement est aménagé pour 2 ou 4 personnes.
Au calme, à 150 m du centre ville. Possibilité de
privatiser l’ensemble.
Appartement avec grande terrasse de 20m² à
300m de la plage et des commerces.1er étage
avec ascenseur, cuisine aménagée indépendante,
salle de bain, 2 chambres, séjour avecConvertible,
Tv, lit bébé parapluie. Parking à proximité.
EN The ALTHEAS, a small residence composed of 6 flats
around a beautiful terrace. Each unit is for 2 or 4 people.
In a quiet area, 150m from the city center. Possible to rent
the whole set.
EN On the first floor of a residence with lift, flat with a 20
sq.meters terrace 300m from the beach and shops. Fully-equipped kitchen, bathroom, 2 bedrooms, living-room
with sofa bed, TV, folding cot. Car park nearby.
DE Die ALTHEAS, kleine Wohnanlage mit 6 Einheiten um
eine schöne Terrasse herum. Jede Unterkunft ist für 2 oder
4 Personen eingerichtet. Ruhig, 150 m vom Stadtzentrum
entfernt. Gesamtvermietung möglich.
DE Wohnung in Residenz mit großer Terrasse von 20m².
300m vom Strand und Geschäften.1. Stock mit Aufzug,
Küche,Bad, 2 Schlafzimmer, Wohnzimmer mit Sofa,TV,Babybett.Parkplatz in der Nähe, kleine Haustiere erlaubt.
4 pers.
Périodes
29, rue du Lieutenant Fanneau
14640 Villers sur mer
HS
DE Wohnung für 6 Personen. Komfort-Einrichtung, schöne
Aussicht aufs Meer, ruhige Lage. Garten in Residenz mit
beheiztem Pool. Küche, drei Schlafzimmer, Bad und WC separat. Großer Park. Strand und Stadtzentrum unweit.
Week-end
Semaine
Week / Woche
BS
MS
HS
37 m²
4 / 6 pers
THS
160 € › 200 €
Localisation
290 € › 450 €
Résidence Super Deauville – Rue des Gabions
14640 Villers sur mer
€
€
Mme CHARTIER
1, allée Georges Bernanos – 78420 Carrières-sur-Seine
Tél : 06 30 65 11 66
Mail : [email protected]
Périodes
BS
MS
HS
Week-end
150 €
200 €
250 €
Semaine
350 €
450 €
600 €
650 €
850 €
1100 €
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 Wochen
€
39
Mme Drille
Mme Peron
Agréable T3 refait à neuf situé face au plan d’eau
et à 300m de la plage et des commerces.1er étage
avec ascenseur, cuisine équipée, salle de douche et
WC séparés, 2 chambres, séjour avec canapé, TV
et grande loggia. Parking à proximité. Possibilité
de profiter d’un box avec supplément.
Logement front de mer exposé sud-ouest avec
accès direct plage par portillon privé. Au 4ème
étage avec ascenseur, séjour avec BZ, TV et cuisine
équipée. Chambre avec lits superposés. Toutes
commodités. Appartement non fumeur.
EN Sea front flat facing south-west with direct access to the
beach through a private wicket. On the 4th floor with lift, stay
with convertible living room, TV and kitchen fully-equipped.
Room with bunk beds. All conveniences. No smoking.
EN On the first floor of a residence with lift, nice refurbished flat located in front of the lake and 300m from the
beach and the shops. Fully-equipped kitchen, bathroom, 2
bedrooms, living-room with sofa bed, TV, loggia. Car park
nearby. Possibility to rent a box.
30 m²
4 pers
DE Schönes T3 renoviert gegenüber dem See und 300 m
vom Strand und Geschäften. 1. Stock mit Aufzug, Küche
mit Geschirrspüler. Dusche WC separat, 2 Schlafzimmer,
Wohnzimmer mit Sofa, TV und große Loggia. Parkplatz in
der Nähe. Box gegen Aufpreis.
BS
Périodes
Semaine
Localisation
Résidence les Galhaubans Bât E – Avenue Jean Moulin
14640 Villers sur mer
Mme Drille
Le bas de Paperotte – 61470 Le Sap
Tél : 06 40 28 45 05
Mail : [email protected]
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 Wochen
€
MS
HS
THS
450 €
500 €
600 €
800 €
950 € 1100 €
€
23 m²
2 / 4 pers.
Localisation
Résidence Deauville Plage 1 – 102, avenue de la République
14640 Villers sur mer
Localisation
Domaine de la Bergerie - Le Moulin
62, avenue Brigade Piron
14640 Villers sur mer
Mme weiter
18, domaine des Hauts de Villerville
14113 Villerville
Tél : 02 31 87 91 61 / 06 24 06 46 32
Mail : [email protected]
40
2 pers.
Périodes
MS
Week-end
130 €
-
Semaine
260 €
370 €
500 €
720 €
Week / Woche
Quinzaine
Mme PERON
17, rue Mozart
78330 Fontenay le Fleury
Tél : 06 64 93 23 65
Mail : [email protected]
Two weeks
2 Wochen
€
HS
€
Mme Weiter
M. et Mme Nobis
Appartement dans résidence de standing avec
parc arboré, avec cuisine équipée, lit double,
terrasse. Salle de bain équipée. Exposition sudouest, très calme dans un cadre agréable ;
Commerces et plage à proximité. Non fumeur.
Parking privé ; Animaux non admis.
A 20 m de la plage, appartement de 32 m² au
4ème étage avec ascenseur. Vue sur mer et très
lumineux. Séjour avec BZ, TV, DVD. Chambre lit
140, salle de bain avec douche, wc independant.
Parking privé.
EN 20 meters away from the beach, 32sq. metre flat on
the fourth floor. Lift. Sea view and very bright , living room
with sofa bed, TV, DVD. Room with double bed, bathroom,
separate WC. Private car park.
EN Flat in a luxury building in a wooded park, with fully-equipped kitchen, double bed, terrace. Fully equipped
bathroom. Facing South-west, very quiet; shops and beach
nearby. No smoking. Private parking. No pets.
39 m²
DE Wohnung am Meer, nach Südwesten, mit direktem Privatzugang zum Strand. 4. Stock mit Aufzug, Wohnzimmer mit
Schlafcouch, TV und Küche. Schlafzimmer mit Etagenbetten.
Volle Ausstattung. Nichtraucher-Wohnung.
DE Wohnung in Luxusresidenz. Küche, Doppelbett, Terrasse.
Voll eingerichtetes Badezimmer. Südwestlage, sehr ruhig.
Geschäfte und Strand in der Nähe. Nichtraucher. Privatparkplatz. Keine Haustiere
Périodes
BS
MS
HS
Week-end
150 €
180 €
200 €
Semaine
350 €
400 €
500 €
Week / Woche
Quinzaine
650 €
Two weeks
2 Wochen
€
€
750 €
950 €
32 m²
2 / 4 pers.
Localisation
Résidence Deauville Plage 1
Bât 1 - Avenue de la république
14640 Villers sur mer
M. et Mme NOBIS
Le Hamée
27230 St Germain la Campagne
Tél : 02 32 44 73 77 – 06 82 26 93 50 - 06 33 00 40 83
Mail : [email protected]
DE 20m vom Strand, 32m2 helle Wohnung im 4. Stock mit
Fahrstuhl. Seeblick. Wohnzimmer mit Sofa, TV, DVD. Schlafzimmer mit 140cm Bett. Bad mit Dusche, seperetem WC.
Privater Parkplatz.
BS
Périodes
MS
Semaine
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 Wochen
HS
THS
180 €
Week-end
260 €
300 €
430 €
460 €
500 €
550 €
820 €
880 €
€
€
Mme Pimont
Mme Diot
T2 dans résidence avec ascenseur proche de la
mer et des commerces. Séjour avec coin cuisine
équipée, chambre communicante avec salle d’eau.
Balcon, parking privé.
F2 refait à neuf avec jolie vue mer au 3ème étage
sans ascenseur. Séjour avec convertible, TV, Hi-Fi,
cuisine équipée, salle de bain, wc indépendants,
chambre avec lit de 140. Belles prestations!!
Idéalement situé, plage à 100m et commerces à
250m. Box à disposition.
EN Two-room flat in a residence with lift nearby shops and
sea. Dining-room with full-equipped kitchen, bedroom and
bathroom, Balcony, private car park.
EN 2 rooms refurbished flat and with nice sea view in a charming residence 3rd floor without lift. Lovely located, 100m
from the beach and nearby the shops.
DE 2-Zimmerwohnung in Haus mit Aufzug, nahe Meer und
Geschäften. Wohnzimmer mit eingerichteter Kochnische,
Schlafzimmer mit Direktzugang zum Bad. Balkon, Parkplatz.
22 m²
2 pers.
BS
Périodes
Semaine
-
Week / Woche
M PIMONT
32, rue du Garde Chasse
93260 Les Lilas
Tél : 06 45 06 64 82 - 01 48 43 37 91
Mail : [email protected]
HS
40 m²
2 / 4 pers
Périodes
Nous contacter
contact us /Kontaktieren Sie uns
Week-end
Localisation
Résidence les Galhaubans, Bât A - Avenue des Gabions
14640 Villers sur mer
MS
270 €
370 €
me
€
Week-end
Semaine
Localisation
8, rue Fanneau
14640 Villers sur mer
Week / Woche
Quinzaine
Mme Diot
1, impasse du Plein Air - 14640 Villers sur mer
Tél : 06 78 76 51 63 - 02 31 98 35 48
Mail : [email protected]
€
Localisation
Résidence La Manche - rue des Martrois
14640 Villers sur mer
Mme Lemoine Buisson
5, rue vercingétorix - 75014 Paris
Tél : 06 28 96 21 37
Mail : [email protected]
MS
300 €
410 €
HS
350 €
460 €
600 €
750 €
825 € 1080 €
€
THS
600 €
€
Mme Profichet
A 100m de la mer et 50m des commerces, T3
en rez-de-chaussée dans résidence de standing.
Séjour avec TV et internet, 2 chambres avec
lit de 160 + une mezzanine de 140, cuisine
équipée (lave vaisselle, lave linge). Jardin spacieux
aménagé. Location de linge de maison.
Studio de 32 m² dans villa au rez-de-jardin,
idéalement situé, au calme, à 100 m de la mer
et du centre-ville. 4 couchages (2 clic-clacs), WC,
kitchenette équipée, sdb avec douche, séjour.
Sans linge de maison.
EN 32 m² studio in a villa with garden, conveniently located,
quiet, 100m from the sea and town centre. 2 folding double
beds, toilets, fully-equipped kitchenette, bathroom with
shower and living-room. No linen provided.
DE
4 /6 pers
Two weeks
2 Wochen
BS
150 €
350 €
M Lemoine-Buisson
EN located from 100m to the sea and from 50m to the
shops, 3 room-apartment on ground-floor in luxury residence. Living-room with TV and wifi, 2 bedrooms + 1 mezzanine with double bed, fully-equipped kitchen (washing
machine and dishwasher), Large garden furnished. Linen
rental
46 m²
DE Renoviertes F2 mit schönem Meerblick, in kleiner
charmanter Residenz; 3 Stock ohne Fahrstuhl. Stock ohne
Fahrstuhl.Gutes Angebot ! Ideal gelegen,Strand 100m und
Geschäfte 250m entfernt. Box - keine Haustiere
100 m vom Meer und 50 m von den Geschäften entfernt, T3 im Erdgeschoss in einer Luxus-Residenz. Wohnzimmer mit TV und Internet, 2 Schlafzimmer mit Bett 160,
+ ein Zwischengeschoss (Mezzanine) von 140, Küche mit
Spül- und Waschmaschine. Gepflegter großer Garten.
Wäscheverleih.
Périodes
BS
MS
HS
Semaine
350 €
390 €
640 €
660 €
740 €
1180 €
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 wochen
€
€
32 m²
Localisation
1, rue des Bosquets
14640 Villers sur mer
Mme PROFICHET
6, square des sablons
78160 Marly le Roi
Tél : 06 68 90 09 71
Mail : [email protected]
2 / 4 pers.
DE Studio 32m² im Erdgeschoss einer Villa, ideal gelegen,
ruhig, 100 m vom Meer und Ortszentrum. 4 Schlafplätze (2
Schlafsofas), WC, Kochnische, Bad mit Dusche, Wohnzimmer. Ohne Bettwäsche.
Périodes
BS
MS
HS
Nuité Semaine
50 €
70 €
90 €
Week-end
150 €
200 €
250 €
Semaine
200 €
250 €
350 €
Week / Woche
€
€
41
30 m²
2 / 3 pers
Mme Benoit
M et Mme Dauvergne
Agréable appartement de 30m² au 4ème étage
avec ascenseur. Balcon vue sur mer. Proximité
plage, Lac (200m), commerces (5 min), TV,
DVD, CD. Chambre avec lit 140 + convertible 1
personne. Parking couvert
Studio meublé refait à neuf dans le centre de
Villers/mer au 3ème étage sans ascenseur d’une
Résidence rénovée et sécurisée. Vue sur mer et
exposition sud-ouest. Couchage pour 2 adultes et
2 enfants. Salle de douche, cuisine équipée, séjour
avec TV et 2 convertibles.
EN At 4th floor with lift, nice 30 square meters flat with
sea view balcony. Nearby beach, marshland, shops. TV, DVD,
CD. Bedroom with double bed + sofa for 1 person. Sheltered parking
EN One room refurbished flat in thecentre of Villers/mer 3rd
floor without lift in a secured residence. Sea view and South-West facing. Beds for 2 adults and 2 children.
DE Angenehme 30 m² Wohnung im 4. Stock mit Fahr
stuhl. Balkon mit Meerblick. Nahe am Strand, See (200 m),
Geschäften (5 min). TV, DVD, CD. Zimmer mit Sofa-Bett 140
+ 1 Klappsofa für 1 Person. Überdachter Parkplatz
MS
Périodes
Semaine
Résidence Le Pré – rue des Martrois
14640 Villers sur mer
320 €
Week / Woche
Quinzaine
420 €
620 €
Two weeks
2 Wochen
Mme Benoit
37, rue Boursault - 75017 Paris
Tél : 06 87 20 63 15
Mail : [email protected]
€
27 m²
2 / 4 pers
HS
Nous contacter
Contact us / Kontaktieren Sie uns
Weekend
Localisation
DE Möbliertes Studio renoviert, im Zentrum von Villers,
im 3. Stock einer renovierten und gesicherten Residenz.
Kein Fahrstuhl. Meerblick und Südwestausrichtung.
Schlafmöglichkeiten für 2 Erwachsene und 2 Kinder.
820 €
€
Localisation
Localisation
1, rue de la plage – Place Jean Mermoz
14640 Villers sur mer
2 pers.
42
MS
HS
120 €
150 €
-
Semaine
200 €
250 €
300 €
400 €
360 €
460 €
550 €
750 €
Quinzaine
M et Mme Dauvergne
1, parc des 2 moulins - 27240 Sylvains les Moulins
Tél : 06 17 41 44 45
[email protected]
Two weeks
2 Wochen
€
THS
€
M. Benois
M. Secher
Studio de 22 m² les pieds dans l’eau, vue sur plage
de toutes les fenêtres. BZ, cuisine équipée, salle de
bain avec douche.
Situé plein sud, très clair, à 200 m de la mer, à
150m des commerces et 50 m du lac de Villers
2000.
EN 22 sq. metre studio situated right on the beach. Sofa
bed, fully-equipped kitchen and shower room. View onto
the beach from every window
EN Sunny, facing south flat, 200 meters from the sea, close
to the shops and the Villers 2000 lake.
Périodes
BS
MS
HS
Week-end
120 €
150 €
-
Semaine
180 €
250 €
450 €
Week / Woche
M. BENOIS
7, mail du clos St Vincent
93160 Noisy le Grand
Tél : 06 61 80 66 55
Mail : [email protected]
locavac-ra.perso.sfr.fr
BS
120 €
Week / Woche
24, rue Boulard
14640 Villers sur mer
DE Sonnig gelegen, 200 Meter zum Strand, 150 Meter
von der Einkaufsstraße und 50m vom See von Villers 2000
entfernt.
DE Studio 22 m² direkt am Strand; Schlafbereich mit Schlafsofa; Küche; Bad mit Dusche. Blick auf den Strand von allen
Fenstern
22 m²
Périodes
Week-end
€
€
25 m²
2 / 4 pers.
Localisation
Les Galhaubans – Bât B – appt 112 – rue des Gabions
14640 Villers sur mer
M. secher
7, voie Romaine « la Piaudrie »
17600 Médis
Tél : 05 46 06 70 14 – 06 82 38 15 58
Mail : [email protected]
Périodes
BS
100 €
Week-end
Semaine
Week / Woche
MS
175 €
€
235 €
€
HS
450 €
40 m²
4 pers
Mme Gras
Mme Melloni
Situé à 800m de la mer, dans un grand parc arboré,
agréable 3 pièces en rez-de-jardin comprenant
cuisine équipée, séjour avec TV, 2 chambres, salle
de douche et wc séparés et une grande terrasse
avec mobilier de jardin. Commerces à proximité. 2
vélos à disposition.
Appartement refait à neuf de 75 m² dans villa à
1,3 km de la mer. 2 chambres avec rangements,
Cuisine équipée, salon avec TV, lave-linge et
congélateur. Possibilité de profiter du jardin
et de ses équipements. Matériel pour bébé à
disposition. Draps fournis
EN 800m from the sea in a large wooded area, pleasant
3 room flat on ground floor with fully-equipped kitchen,
living-room with TV, 2 bedrooms, bathroom and separate
toilet.
EN Newly refurbished 75 m² flat in a villa 1.3km from the
sea. 2 rooms with storage space, Fully equipped kitchen,
lounge with TV, washing machine. Garden with tables and
chairs.
DE Renovierte Wohnung 75 m² in einer Villa, 1.3 km vom
Meer. 2 Schlafzimmer mit Ablage, Küche, Wohnzimmer
mit TV, Waschmaschine und Gefrierschrank. Zugang zum
Garten und Benutzung der Gartenmöbel.
DE 800m vom Meer entfernt, in einem großen bewaldeten
Park, schöne 3-Zimmerwohnung im Erdgeschoss: ausgestattete Küche , Wohnzimmer mit TV, 2 Schlafzimmer, Duschbad
und WC separat.
BS
Périodes
Localisation
Week / Woche
Rés. Les Portes de la mer – Bât B – Avenue des Gabions
14640 Villers sur mer
Quinzaine
Two weeks
2 Wochen
350 €
410 €
650 €
Mme Gras
67, chemin des boeufs - 95220 Herblay
Tél : 06 08 14 84 81 - 01 39 97 91 08
€
75 m²
4 pers
HS
120 €
Week-end
Semaine
MS
800 €
150 €
Localisation
480 €
Villa Bel Respiro, Chemin de Préfontaine
14640 Villers sur mer
900 €
€
M MELLONI
Villa Bel Respiro, Chemin de Préfontaine
14640 Villers-sur-mer
Tél : 02 31 98 37 51 - 06 66 25 74 19 - 06 61 00 88 02
Mail : [email protected]
me
2/4 pers
7, rue de l’armistice
14640 Villers sur mer
Mme Chaput
49, rue des limousines – 78700 Conflans Ste Honorine
Tél : 06 22 00 84 43
Mail : [email protected]
HS
THS
Nous contacter
Contact us / Kontaktieren Sie uns-
Semaine
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 Wochen
500 €
600 €
800 €
900 € 1100 €
€
€
Mme Toutain
Situé en plein coeur de Villers dans une ancienne
villa de caractère, petit appartement équipé et
lumineux idéal pour vos vacances. 1 chambre, coin
séjour, cuisine équipée et petite salle de douche.
Possibilité de profiter d’une seconde chambre
indépendante.Pas d’animaux, Parking à proximité.
Petit logement situé dans le jardin des
propriétaires. 1 chambre, salle de douche avec
WC, cuisine équipée, terrasse avec table et
chaises. Possibilité de mettre un lit bébé. Plage et
commerces à 600 m.
DE Ideal für Ihren Urlaub: helle und gut eingerichtete Wohnung in einer stilvollen alten Villa, im Herzen von Villers.
Parkplatz in der Nähe. Keine Haustiere.
Périodes
Localisation
MS
Mme Chaput
EN Small flat located on owner’s garden. 1 bedroom,
shower, toilets, fully-equipped kitchen, terrace with table
and seats. Cot available. 600m to the beach and shops
EN In the heart of Villers sur mer, in a old villa with charactere, small flat equipped and bright, very nice for your
holidays. Carpark nearby. No pets.
30 m²
BS
Périodes
Week-end
Week-end
Semaine
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 Wochen
€
€
BS
MS
Sur demande
200 €
350 €
270 €
500 €
30 m²
HS
320 €
600 €
Localisation
16, rue Sainte Anne
14640 Villers sur mer
Mme TOUTAIN
16, rue Sainte Anne
14640 Villers sur mer
Tél : 02 31 87 51 10
2 pers.
DE Kleine Unterkunft im Garten der Hausbesitzer. 1 Schlafzimmer, Bad mit Dusche und WC, Küche voll eingerichtet,
Terrasse mit Tisch und Stühlen. Bett für Baby kann gestellt
werden. Strand und Geschäfte 600m
Périodes
BS
MS
HS
Week-end
110 €
150 €
180 €
Semaine
200 €
230 €
315 €
310 €
380 €
560 €
Week / Woche
Quinzaine
Two weeks
2 Wochen
€
€
43
AGEMARINE ORPI Ventes
9, rue du Maréchal Leclerc
T 02 31 88 31 88 F 02 31 98 28 23 M [email protected] / www.orpi.com/agemarine.villers
Ouvert tous les jours / Open all year round / Ganzjährig geöffnet
AGENCES D’AUJOURD’HUI Ventes
1, rue du Maréchal Leclerc
T 02 31 87 05 51 F 02 31 87 11 79 M [email protected] / www.ada-immo.com
Fermeture / Closed / Schließung : Mercredi / Wednesday / Mittwoch
CABINET IFNOR Ventes • Location à l’année et saisonnière • Syndicat de copropriété
41, boulevard Pitre Chevalier
T 02 31 81 22 62 F 02 31 81 22 84 M [email protected] / www.ifnor.fr
agences
immobilières
Estate agent
Immobilienmakler
Fermeture / Closed / Schließung : Dimanche / Sunday / Sonntag
CABINET VOUILLON Ventes • Location à l’année
1, place Jeanne d’Arc
T 02 31 87 01 29 M [email protected] / www.cabinetvouillon.com
Fermeture / Closed / Schließung : Mercredi / Wednesday / Mittwoch
CENTURY 21 F. Bagot Ventes • Location à l’année et saisonnière • Syndicat de copropriété
18, rue du Maréchal Foch
T 02 31 87 71 77 F 02 31 87 62 64 M [email protected] / www.century21frederic-bagot.com
Fermeture / Closed / Schließung : Mercredi / Wednesday / Mittwoch
FOCH IMMOBILIER Ventes • Location à l’année
1, rue du Maréchal Foch
T 02 31 87 08 51 F 02 31 87 00 05 M [email protected] / www.fochimmobilier.net
Fermeture / Closed / Schließung : Mardi sauf en Juil. / Août - Tuesday except July / August
NEXITY Ventes • Syndicat de copropriété
Avenue Jean Moulin - Rés. Les Balcons de la Mer
T 02 31 14 63 00 F 02 31 14 63 08 M [email protected] / www.nexity.fr
Fermeture / Closed / Schließung : Dimanche et Lundi - Sunday and Monday Sonntag und Montag
NORMANDY IMMOBILIER Ventes • Location à l’année et saisonnière
3, rue du Maréchal Leclerc
T 02 31 81 94 19 F 02 31 89 27 85 M [email protected] / www.immo-normandy.fr
Fermeture / Closed / Schließung : Dimanche / Sunday / Sonntag
IMMOVAC Ventes • Location à l’année et saisonnière
Centre Commercial Villers 2000
AgENCES LOCATIVES
seasonal rental
T 02 31 87 11 90 F 02 31 98 32 63 M [email protected]
[email protected]
Fermeture / Closed / Schließung : Dimanche / Sunday / Sonntag
RESIDENCE LAGRANGE CLASSIC Ventes • Location
Les Résidences – Lagrange Classic
T 02 31 88 98 88 M [email protected] / www.vacances-lagrange.com
Fermeture / Closed / Schließung : mercredi et dimanche après midi / Wednesday and Sunday evening
44
AGémarine villers
02.31.88.31.88
9 RUE DU MARECHAL LECLERC – 14640 VILLERS/MER
[email protected]
Retrouvez toutes nos offres sur :
www.orpi.com/agemarine.villers
45
ACHETER, VENDRE, LOUER, GÉRER
CABINETVOUILLON.COM
Votre partenaire immobilier
1 Place Jeanne d’Arc
14640 VILLERS S/ MER
Frédéric Bagot
Votre future
adresse
est déjà
sur la nôtre
www.century21frederic-bagot.com
02 31 87 71 77
18 Rue du Maréchal Foch, 14640 Villers-sur-Mer
02.31.87.01.29
46
RESIDENCE
LAGRANGE CLASSIC
Ens emb le de pet ites
rési den ces ave c
ascenseur, situées ent
re environ 100 et
1000m de la plage, à 800
m du centre-ville et
entre 200m et 600m du
centre commercial
Villers 2000. Appartemen
ts
LOCATIONS
weekend|Semaine|longs séjours
Réservation
0892 160 500
(0,40€/min)
[email protected]
équipés d’une
kitchenette avec un fou
r ( et micro-ondes
dans la plupart), une salle
de bains ou une
douche, un jardinet en
rez-de-chaussée et
un balcon pour la plup
art de ceux situés en
étage (sauf étages les
plus élevés).
Located in the Villers 2000
shopping centre, we welco
me
you and offer our servic
es for seasonal renting,
dealings
(on the Côte Fleurie) and
property management.
Les Rési den ces – Lagr ange Classic 14640 V iller s sur Mer
B u re a u fermé le merc redi et dimanc he après midi
A ccu ei l : 0 2 3 1 8 8 9 8 88 – v iller s@lagr ange- holiday s.c om
www.vacances-lagrange.com
Agence Immovac
Située dans le centre commercial « Villers 2000 », notre équipe
est à votre écoute pour la location saisonnière et à l’année, les
transactions (sur toute la Côte Fleurie) et le syndic.
Located in the Villers 2000 shopping centre, we welcome you and offer our services
for seasonal renting, dealings (on the Côte Fleurie) and property management.
Centre commercial Villers 2000
14640 VILLERS-SUR-MER
T 02 31 87 11 90
F 02 31 98 32 63
M [email protected]
Bureau fermé le dimanche
Office closed on sundays
location
Rent - mieten
Semaine
Week - Woche
Quinzaine
2 weeks - 2 wochen
Mois
Month - Monat
Année
Year - Jahr
ventes Sales - Vertrieb
SYNDICAT
DE COPROPRIéTé
47
Nexity vous accueille du Mardi au Samedi et
reste à votre écoute tout au long de l’année.
Nexity welcomes you from Tuesday to Saturday
and stays open all year round.
Avenue Jean Moulin
Rés. Les Balcons de la mer - 14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 14 63 00
Fax : 02 31 14 63 08 - www.nexity.fr
Bureau fermé le dimanche et lundi Office closed on Sundays and Mondays
48
Le Matisse
RESTAURANTS
CAFés - BARS
Que vous soyez de passage ou hébergé au Domaine de Villers, ne manquez pas notre restaurant « Le
Matisse » ! Dans un cadre intimiste, notre chef vous propose une cuisine créative, travaillée avec des
produits frais.
EN Whether you are travelling or residing at the
Domaine de Villers, do not miss our restaurant «Le
Matisse»! In an intimate setting, our chef offers
creative cuisine crafted with fresh products.
DE Egal, ob Sie auf der Durchreise sind oder in
der, ‘Domaine de Villers’ übernachten, verpassen
Sie nicht unser Restaurant ‘Le Matisse’ ! In
einem gepflegten Ambiente bietet Ihnen unser
Küchenchef kreative Speisen, mit frischen Zutaten
angefertigt.
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
38 €
54 €
14 €
Ouvert tous les soirs.
Fermé pour le déjeuner du lundi au jeudi inclus et les 24 et 25 décembre
Open every night.
Closed at lunchtime from Mondays to
Thursdaus and on 24th and 25th December
Jeden Abend geöffnet.
Geschlossen mittags von Montag bis Donnerstag sowie am 24./ 25. Dezember
Localisation
Domaine de Villers & SPA – Chemin du Bélvédère
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 81 80 80 | Fax : 02 31 81 80 70
Mail : [email protected] | www.domainedevillers.fr
€
49
La Terrasse du Marais
Le Jardin du Méridien
Le Bar - Restaurant la Terrasse du Marais vous accueille, pour un moment de détente, ou un rendez-vous
professionnel, autour d’un verre, d’un déjeuner ou d’un dîner. Une cuisine tout en fraicheur avec vue
imprenable sur le plan d’eau et le marais.
Le restaurant « Le Jardin du Méridien » vous accueille : Du vendredi au mardi : service de 12h à 14h et de
19h à 22h. Le samedi : service de 12h à 14h et de 19h à 23h. Le dimanche : service de 12h à 14h30 et de
19h à 22h.Nous vous proposons des menus à partir de 13,90 € (sauf événements) et de nombreux plats à
la carte. De notre restaurant vue imprenable sur la mer ; des animations vous sont proposées régulièrement.
EN Bar - Restaurant Terrasse du Marais welcomes
you for a relaxing or a business meeting, a drink,
lunch, dinner or a delicious dessert. Fresh cooking
and stunning views of the water and the lake.
DE Ideal für einen Moment der Entspannung
oder ein geschäftliches Treffen, auf einen Drink,
zum Mittag- oder Abendessen, mit schmackhaft
zubereiteten Gerichten. Einmalige Aussicht auf
See-und Moorlandschaft.
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
18 €
30 €
8.50 €
Du mardi au dimanche déjeuner de 12h à 14h • Les vendredis et samedis dîner de 19h à 21h30
Vacances scolaires : du mardi au dimanche déjeuner de 12h à 14h et diner de 19h à 21h30 (sauf dimanche)
Bar et snack ouvert le vendredi et samedi après-midi jusqu’à 17h30 - Fermeture hebdomadaire les lundis
Tuesday to Sunday lunch from noon to 2 p.m
Friday and Saturday dinner from 7 p.m. to 9.30 p.m
During school holidays: Tuesday to Sunday lunch from 12h to
14h and dinner from 19h to 21h30 (except Sunday)
Bar and snack bar open on Fridays and Saturdays afternoon
until 5:30 p.m. - Closed on Mondays
Von Dienstag bis Sonntag von 12 Uhr bis 14 Uhr
Freitag und Samstag von 19 Uhr bis 21.30 Uhr
Schulferien : Dienstag bis Sonntag von 12 Uhr bis 14 Uhr und
19 Uhr bis 21.30 Uhr (außer Sonntag).
Bar und Imbiß Freitag und Samstag Nachmittag bis 17.30
Uhr - Montags geschlossen
DE Montag bis Freitag: Service 12-14 Uhr und 19-22.
Uhr Samstag: 12-14 uhr und 19-23 Uhr. Sonntag:
12-14.30 Uhr und 19-22 Uhr. Menüs ab 13,90 €
(ausgenommen
bei
Sonderveranstaltungen)
und viele Gerichte à la carte. Restaurant mit
Meeresblick; verschiedene Veranstaltungen.
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
13.90 €
28.90 €
7.50 €
Du vendredi au mardi : service de 12h à 14h et de 19h à 22h (Fermé les mercredis et jeudis)
Le samedi : service de 12h à 14h et de 19h à 23h.
Le dimanche : service de 12h à 14h30 et de 19h à 22h.
Friday to Tuesday : 12 a.m > 2 p.m | 7 p.m > 10 p.m
On Saturdays : 12 a.m > 2 p.m | 7 p.m > 11 p.m
On Sundays : 12 a.m > 2.30 p.m | 7 p.m > 10 p.m
Montag bis Freitag: Service 12-14 Uhr und 19-22 Uhr.
Samstag: 12-14 Uhr und 19-23 Uhr.
Sonntag: 12-14.30 Uhr und 19-22 Uhr.
Localisation
Restaurant du Casino – Place Fanneau
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 14 44 88 | Fax : 02 31 87 09 45
Mail : [email protected] | www.groupetranchant.com
Localisation
Avenue Jean Moulin
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 87 58 42
€
50
EN From Friday to Tuesday, the restaurant welcomes
you during the week open from noon to 2 p.m and
from 7 p.m to 10 p.m. On Saturdays, from noon
to 2 p.m and from 7 p.m to 11 p.m. On Sundays
from noon to 2.30 p.m and from 7 p.m to 10 p.m.
Fixed-price menus from 13.90€ (except on special
occasions) and a great choice on the à la carte
menu.
€
€
€
Le Mermoz
La grande terrasse ensoleillée du « Mermoz »
ouvre le décor avec une vue exceptionnelle sur la
mer. Spécialités de fruits de mer et poissons. Service continu en week-end et en saison.
EN From the large, sunny terrace of the « Mermoz » you
will discover a beautiful view over the sea. Great choice of
seafood and fish dishes. Meals are served all day on weekends and during the summer season.
Fermé du 16/11 au 18/12
et le mardi d’octobre à mars inclus
Closed from 16/11 to 18/12 and every Tuesday
from October to March included
Geschlossen vom 16/11 bis 18/12 und Dienstags
von Oktober bis März inklusive
1001 Nuits de Djerba
C’est dans une ambiance chaleureuse et élégante que le restaurant 1001 nuits de Djerba vous accueille
afin de vous faire découvrir les merveilles de la gastronomie tunisienne avec sa cuisine authentique, épicée
et colorée. Nous vous proposons un large choix de spécialités Djerbiennes : couscous, tajine, brick, salade
méchouia… mais aussi poissons et fruits de mer. Nous organisons tout au long de l’année des soirées à
thèmes et proposons de la vente à emporter. Rejoignez-nous sur Tripadvisor. Au plaisir de vous accueillir…
EN 1001 nights of Djerba welcomes you in a warm
and elegant atmosphere to make you discover
the marvels of the Tunisian gastronomy with its
authentic, spicy and colourfull cuisine. We propose
a great choice of Djerba specialities: couscous,
tajine, brick, mechouia salad but also fish and
seafood. We organize theme evenings and propose
of takeaway meals. We look forward to welcoming
you.
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
14 €
25 €
7€
Localisation
23, rue du Maréchal Foch
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 87 15 65 | Fax : 02 26 61 81 66 - Mail : [email protected]
€
€
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
15 €
60 €
8.50 €
€
Le Café de France Entièrement relooké, Le Café de France vous
accueille dans un cadre chaleureux en plein cœur
de Villers, ou sa terrasse chauffée vous permettra
de profiter de l’animation de la place piétonne.
Côté carte, plateaux de fruits de mer, bar à huitres
et large choix de plats « faits maison » raviront
vos papilles.
EN Totally refurnished, Le Café de France welcomes you in
a warm and comfortable environment, in the heart of Villers
According to your liking, you can choose our seafood platters, oysters and lot of different home-made dishes.
Ouvert de février à décembre (fermé le
mercredi) Ouvert 7j/7j de mai à septembre
Ouvert 7j/7j toute l’année
Opened 7d/7d all year round
Ganzjährig jeden Tag geoffnet
Menu mini
Localisation
Place Jean Mermoz - 14640 Villers sur mer
Tél : 02 31 87 01 68 / Fax : 02 31 88 07 13
Mail : [email protected]
www.restaurant-le-mermoz.fr
DE In einem warmen und eleganten Ambiente
können Sie bei uns die Wunder der tunesischen
Gastronomie entdecken, mit ihrer authentischen,
würzigen und bunten Küche. Wir bieten eine breite
Palette von Spezialitäten aus Djerba an: Couscous,
Tajine, brick-Vorspeise, Méchouia-Salat ... aber
auch Fisch und Meeresfrüchte. Wir organisieren
das ganze Jahr über Themenabende und verkaufen
Gerichte zum Mitnehmen. Finden Sie uns auf
Tripadvisor. Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
Menu mini
DE Von der sonnig gelegenen Terrasse des Mermoz kann
man einen wunderbaren Blick auf das Meer genießen.
Große Auswahl an Meeresfrüchten und Fischspezialitäten.
Die Gerichte werden jeden Tag (auch am Wochenende und
in der Sommersaison) serviert.
Open from February to December (closed on
Wednesdays. Open every day from May to
September / Geöffnet von Februar bis Dezember
(Mittwoch geschlossen) Geöffnet jeder Tag vom
Mai bis September
DE Komplett neugestaltet, begrüßt Le Café de France Sie
in einer freundlichen Atmosphäre, im Herzen von Villers,
Meeresfrüchte, die Austern-Bar und eine große Auswahl an
hausgemachten Speisen erfreuen den Gaumen.
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
14 €
29.70 €
9€
Localisation
2, rue du Général de Gaulle
14640 Villers sur mer
Tél : 02 31 87 00 47
Mail : [email protected]
€
51
Le Celtic
Comme à la maison
Situé en plein cœur de Villers, Le Celtic vous
propose une cuisine régionale, dans une ambiance
familiale. Notre terrasse ensoleillée, vous
permettra de déguster nos plats tout en profitant
de l’animation de la rue piétonne Spécialités :
Fruits de mer, poissons, viandes, cuisine régionale,
moules.
Comme son nom l’indique, le restaurant « Comme
à la maison » a su lier simplicité et convivialité
autour d’une cuisine « faite maison » au choix
varié de galettes et de crêpes élaborées avec
des produits frais. Situé en plein cœur de Villers
sur mer, sa terrasse couverte vous permettra de
profiter de l’animation de la rue piétonne.
EN Located in the heart of Villers, Le Celtic offers a Norman
cooking, in a friendly atmosphere. On our sunny terrace,
you’ll taste our dishes while enjoying the lively activity of
pedestrian precinct.
Ouvert du 1er mars au 11 novembre
DE Im Herzen von Villers bietet das Celtic regionale Küche in
einer freundlichen Atmosphäre. Auf unserer. Sonnenterrasse
können Sie unsere Gerichte probieren, mit Blick auf die belebten Fußgängerzone.
Open from 25th February to 11th November
Geöffnet von 1.März bis 11.November
Localisation
18, rue du Maréchal Leclerc & Place Jeanne d’Arc
14640 Villers sur mer
Tél : 02 31 87 41 46 / Fax : 02 31 88 54 95
Mail : [email protected]
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
18.50 €
26 €
8.50 €
EN As his name indicates it, the restaurant « Comme à la
maison « combine simplicity and user-friendliness around a
«home-made» cooking. Just choose among the variety of
pancakes developed with fresh products.
Fermé en janvier et les lundis et
mardis hors vacances scolaires
Closed in January and on Mondays and Tuesdays
except during school holidays
Geschlossen im Januar und Montags und
Dienstags außer Schulferien
Localisation
2, rue du Général de Gaulle - 14640 Villers sur mer
Tél : 02 31 81 37 64
Mail : [email protected]
52
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
9.95 €
13.95 €
7.95 €
€
€
24, rue Michel d’Ornano
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 98 57 03
€
Crêperie de France
La Gogaille
La Crêperie de France vous propose un choix de
galettes 100% farine biologique de sarrasin, des
salades composées, du bœuf cuit sur grill à la
pierre de lave et une palette de dessert dans un
cadre charmant.
Situé en plein cœur de Villers sur mer, le restaurant
La Gogaille vous accueille tous les jours dans un
cadre convivial et vous propose un large choix de
poissons frais. Une grande terrasse couverte et
chauffée vous permettra de profiter de l’animation
de la rue pietonne.
EN Located right in the centre of Villers sur mer, we welcome you every day at La Gogaille in a friendly atmosphere.
Great selection of fresh fish. Covered and heated dining
place outside the restaurant where you’ll be able to enjoy
the lively atmosphere of the pedestrian area.
DE La Crêperie de France bietet eine Auswahl von Wafern
100% Bio-Buchweizen-Mehl, gemischte Salate, Rindfleisch
auf dem Grill Lavastein und eine Reihe von Dessert in einer
schönen Umgebung zubereitet.ert.
Closed from 15/11 to 4/02 and Tuesdays except
during school holidays
Geschlossen vom 15/11 bis 4/02 und Dienstag
außer an Feiertagen
Menu mini
Localisation
€
EN La Crêperie de France offers a choice of pancakes 100%
organic buckwheat flour, mixed salads, beef grilled on lava
stone and a range of dessert in a lovely setting.
Fermeture annuelle du 15/11 au 4/02
et les mardis hors vacances scolaires
DE Wie sein Name Sgat, verbindet dieses Restaurant («Wie
zu Hause») Einfachheit und Geselligkeit mit einer hausgemachten Küche, bei reicher Auswahl an Kuchen und Crêpes,
zubereitet mit frischen Produkten.
Ouvert toute l’année
Sauf du 5/01 au 18/01
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
à la carte
€
€
Open all year round
Except from 5/01 to 18/01
Ganzjährig geöffnet
Ausser 5.-18. Januar
Localisation
32, rue d’Ornano
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 87 00 60
DE Im Herzen von Villers sur mer, La Gogaille begrüßt Sie
jeden Tag in einer freundlichen Atmosphäre und bietet eine
große Auswahl an frischem Fisch. Eine große überdachte
und beheizte Terrasse bietet, begrübt Sie autdie belebte
Fußgängerzone.
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
14 €
25.80 €
8.50 €
€
€
L’atelier de Luc
La Coquille en Or
Luc, Maître Artisan Glacier, a créé “L’Atelier de
Luc” pour vous faire découvrir et déguster, dans
ses boutiques de Villers, des glaces et des sorbets,
fabriqués à Touques-Deauville dans son AtelierLaboratoire. Il vous propose des coupes glacées,
crêpes, gaufres mais également des salades, snack
et vente à emporter pour des instants carrément
gourmands.
Venez déguster nos galettes et pizzas qui mettent
à l’honneur les produits régionaux (fromages,
andouille, pommeau…). A 100 m de la plage, au
centre commercial de Villers 2000, vaste parking
et terrasse à disposition. A bientôt.
EN 100 meters from the beach, in the Villers 2000 shopping
centre, our restaurant offers gourmet galettes and pizzas,
Regional products are a key ingredient in our dishes. See you
soon on our Terrace. Good Paking space.
EN Luc, Maître Artisan Glacier, created “L’Atelier de Luc”
to make you discover and taste, in his shops of Villers, icecreams and sherbets and also the ice-cold cups, pancakes
and waffles for moments downright gourmet!
Fermeture en décembre
et janvier hors vacances scolaires
et le mercredi
DE Luc, Maître Artisan Glacier (Handwerksmeister in Eisherstellung), lässt Sie hier Speise- und Fruchteis entdecken, speziell
in seinem laboratorium hergestellt Entdecken Sie ferner die
Eisbecher, Crèpes und Waffeln für echte Gourmet-Momente!
Closed from December to January except during
school holidays and Wednesday
Geschlossen im Dezember und Januar außer
Schulferien und am Mittwoch
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
A la carte
Localisation
Ouvert de février à décembre
Fermé le mardi et mercredi sauf vacances
scolaires
Open from february to december (closed on
Tuesdays and Wednesdays, except during
school holidays)
Geöffnet von Februar bis Dezember (am
Dienstag und Mittwoch geschlossen, außer
an Feiertagen)
DE 100 m vom Strand, im Geschäftszentrum von Villers
2000, haben wir ausreichend Parkplätze und eine Terrasse.
Kommen Sie und probieren Sie unsere Kuchen und Pizzen,
die den Fokus auf regionale Produkte (Käse, Wurst, Kopf ...)
setzen. Auf bald.
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
à la carte
7€
€
Place Jeanne d’Arc : 02 31 87 05 79
Avenue Jean Moulin : 02 31 88 84 46
14640 VILLERS SUR MER
€
€
Localisation
Centre commercial villers 2000 - 14640 Villers sur mer
Tél : 02 31 87 43 10
Le Greenwich
Rest’ô ripailles
Situé en plein cœur de Villers sur mer, le restaurant
Le Greenwich vous accueille toute l’année dans
un cadre convivial et vous propose une cuisine
traditionnelle.
Côté restaurant : Spécialités : Fruits de mer,
grillades (poissons et viandes), cuisine d’invention
Côté brasserie : restauration rapide dans un décor
rustique.
EN
Located right in the centre of Villers sur mer, we welcome
you all year round at Le Greenwich in a friendly atmosphere. We
offer a traditional cuisine.
EN Restaurant: Specialities: Seafood, grilled meat and fish,
inventive cuisine Brasserie: fast food in a rural setting.
DE In der Ortsmitte von Villers sur Mer , begrüßt Sie das Restaurant „Le Greenwich“ das ganze Jahr über und bietet Ihnen eine
traditionelle Küche in geselliger. Atmosphäre.
Ouvert toute l’année
Fermé les mercredis et jeudis hors vacances
scolaires
Open all year round. Closed on Wednesdays
and Thursdays except during school holidays
Ganzjährig geöffnet Geschlossen Mittwoch und
Donnerstag außer an Schulferien.
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
à la carte
8.80 €
25, rue Michel d’Ornano - 14640 Villers sur mer
Tél : 02 31 81 10 80
Ouvert du 14/02 au 14/12
et du 31/12 au 3/01 janvier
Close from 14/02 to 14/12 and 31/12 to 3/01
Geöffnet von 14.2 bis 14.12 und 31.12 bis 3.1
Localisation
€
Localisation
DE
Restaurant-Spezialitäten: Meeresfrüchte, Gegrilltes
(Fisch und Fleisch), erfindungsreiche Küche. Brasserie:
Schnellimbiss, in einem rustikalen Rahmen.
Hôtel L’EPI D’OR - 23, avenue Michel d’Ornano
14910 BLONVILLE SUR MER
Tél : : 02 31 87 90 48 / Fax : 02 31 87 08 98
Mail : [email protected]
www.hotel-normand.com
Menu mini
Menu maxi
Menu enfant
Mini menu
Kleines Menü
Maxi menu
Großes Menü
Children menu
Kinderteller
12.50 €
37 €
11 €
€
53
Bar du Mini Golf
Café de la Poste
Le Golf Miniature et son bar, situé près du Casino, vous offre sa terrasse ensoleillée et abritée du vent. Ce
petit coin de verdure proche de la plage vous permettra de savourer tranquillement un café, un cocktail ou
bien de déguster une glace. L’établissement vous propose également une salle de billard.
Le Café de la Poste vous accueille tous les jours dans un cadre convivial et chaleureux. Sa terrasse, ensoleillée
toute la journée, vous permettra de profiter de l’animation de la rue piétonne. Restauration sur place. T.V.
pour retransmission des matchs de football sur Canal + et beIN SPORTS.
EN The mini-golf and its bar are close to the casino.
You’ll be able to enjoy its sunny wind-sheltered terrace.
In this little green corner close to the beach you will
savour a coffee , a cocktail or an ice-cream. Billards
room.
EN The Café de la Poste welcomes you every day
in a warm and friendly atmosphere. From its sunny
terrace, you’ll be able to enjoy the lively activity of
the pedestrian precinct. The café serves meals and
has a television for football matches.
DE Der Mini-Golf mit seiner Bar, neben dem Casino
gelegen, bietet eine sonnige und windgeschützte
Terrasse. An diesem kleinen Grünflecken ganz in der
Nähe zum Strand können Sie gemütliche einen Kaffee,
Cocktail oder ein Eis genießen. Auch ein Billardzimmer
erwartet Sie.
En juillet/août : ouvert de 10h30 à minuit
Ouvert de février à septembre, les week-end et vacances scolaires de 14h à 19h
Open from 10.30 a.m to midnight in July and August
Open from February to September week-ends and school holidays
from 2 p.m. to 7 p.m.
Im Juli/August geöffnet von 10:30 Uhr bis Mitternacht.
Geöffnet von Februar bis September, an Wochenenden und in den Schulferien von 14
bis 19 Uhr.
Localisation
Place Fanneau
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 87 42 09
Closed from 25/12 to 01/01
Geschlossen am 25.12 und am 01.1
Localisation
11, avenue des Belges
14640 VILLERS SUR MER
Tél : 02 31 87 05 54
€
54
Fermé le 25/12 et le 01/01
€
€
DE Das Café de la Poste begrüßt Sie jeden Tag in
einer warmherzigen und geselligen Atmosphäre.
Von der Terrasse aus, den ganzen Tag in der Sonne
gelegen, können Sie das lebendige Treiben in der
Fußgängerzone beobachten. Essen wird auch
serviert. Fernsehübertragung von Fußball-Spielen.
EN
Useful Information
INFORMATIONS
PRATIQUES
The accommodation in this guide is listed by category and
classification. The services offered, photos and pricing details
provide additional information. For more information about guest
houses and rentals, please contact the owners direct.
Les hébergements de ce guide sont classés par catégorie
et classification. Les services proposés, les photos et
les indications de tarifs pour chaque établissement
apportent un complément d’informations. Pour plus
de renseignements concernant les hébergements,
s’adresser directement aux propriétaires.
In spite of all care and attention, this document may contain
printing errors for which the tourist board of Villers sur mer cannot
be held liable. The accomodation guide is not contractual.
Les vacanciers, séjournant à Villers sur mer ou sur les
communes voisines sont redevables de la taxe de séjour.
Malgré les soins apportés à la rédaction de cette liste, des
erreurs ont pu s’y glisser. L’Office de Tourisme ne peut
être tenu pour responsable. La brochure touristique est
un document non contractuel.
L’Office de Tourisme dégage sa responsabilité en cas
de non-conformité des lieux, notamment vis-à-vis du
respect des normes de sécurité dans les meublés de la
présente liste. En effet, chaque propriétaire de meublé
se doit de veiller à la conformité de ses installations et en
est l’unique responsable.
En cas de réclamation vis à vis d’un hébergement, vous
pouvez vous adresser à :
M. Johan Boucher - Chargé de promotion
Office de Tourisme & d’Animation de Villers sur mer
02 31 87 78 82 - [email protected]
Holidaymakers staying in Villers sur mer or near by towns, are
liable for a daily tax
The Tourist Office takes no responsibility for any breach of the
law, especially safety regulations, in respect of the furnished
accommodation listed in this guide. Each owner of the furnished
rental property or the guest house must ensure conformity
with safety rules, particularly with regard to gas and electricity
appliances, and he alone is liable.
DE
Nützliche Hinweise
Die in dieser Broschüre aufgeführten Unterkünfte sind nach
Kategorie und Klassifizierung geordnet. Die angegebenen
Dienstleistungen, Fotos und Preisangaben stellen zusätzliche
Auskünfte zu jedem Anbieter dar. Genauere Informationen zur
Unterkunft sind von dem jeweiligen Vermieter erhältlich.
In Villers sur mer und seinen Nachbargemeinden ist eine Kurtaxe
von den Reisenden zu entrichten.
Trotz aller Sorgfalt beim Verfassen dieser Broschüre können
eventuell Fehler aufgetreten sein. In einem solchen Fall kann das
Fremdenverkehrsamt nicht zur Verantwortung gezogen werden,
da diese Broschüre keinen rechtsverbindlichen Text darstellt.
Das Fremdenverkehrsamt übernimmt keine Haftung, sollten die
Räumlichkeiten oder die entsprechenden Sicherheitsnormen
nicht den Angaben dieser Broschüre entsprechen. Jeder
Wohnungseigentümer ist allein für die Genauigkeit der
Objektbeschreibung verantwortlich.
55
Guide Charme
LéGENDE DES LABELS
Certification mark - Gütesiegel
Label garantissant une prestation de qualité basée sur des critères rigoureux tels que l’émotion du
lieu, le respect de l’habitat, la qualité de l’accueil, le confort des installations…
- Label guaranteeing a quality service based on strict criteria such as the emotion of the place, respect of housing, the
quality of the welcome, comfort facilities ...
- Label garantieren einen qualitativ hochwertigen Service auf der Grundlage strenger Kriterien wie die Emotion des Ortes,
für Gehäuse, die Qualität der Aufnahme, Komfort Gelegenheit ...
B and B France
Ce label offre une image de qualité en terme d’accueil et de confort.
- Offers a quality image in terms of hospitality and comfort.
- Dieses Label bietet eine bessere Bildqualität in Bezug auf Gastfreundschaft und Komfort.
Gîtes de France
Label créé il y a plus de 50 ans devenu le premier réseau en Europe d’hébergement chez l’habitant.
- Label created more than 50 years ago, become the first network in Europe for the accomodation in B&B.
- Vor 50 Jahren geschaffenes Gütezeichen, welches heute das erste Netzwerk Europas für Privatunterkünfte darstellt.
Meublés de tourisme
Le classement des meublés de tourisme est une qualification nationale basée sur un référentiel
adapté aux exigences des clientèles intégrant des critères de confort, d’équipement et de services.
Le classement indique le degré de confort et les prestations offertes.
- The classification of holiday rentals is a national qualification based on a repository adapted to the requirements of
customers incorporating standards of comfort, equipment and services.
- Die Klassifizierung der eingerichteten Zimmern ist ein nationaler Qualifikations basierend auf einem Repository auf die
Anforderungen der Kunden Einbeziehung Standards an Komfort, Ausstattung und Leistungen angepasst.
- The ranking indicates the degree of comfort and services offered.
- Die Rangliste zeigt den Grad an Komfort und Service-Leistungen.
Camping qualité
Charmance
Bienvenue à la ferme
Les agriculteurs s’engagent à respecter les chartes de qualité Bienvenue à la Ferme et vous garantissent ainsi la qualité de leurs prestations touristiques et agricoles.
- Farmers are committed to the quality charters "Welcome to the Farm » and you will ensure the quality of their tourism
and agricultural services.
- Die Landwirte achten auf die Qualitätscharta ‘Willkommen auf dem Bauernhof’, und sind werden verpflichtet, die Qualität
ihrer Tourismus-und Landwirtschaftsleistungen zu gewährleisten.
Guide Michelin
Etablissements référencés dans le Guide Michelin.
- Establishments referenced in the Guide Michelin.
- Im Michelin-Führer aufgeführte Unternehmen.
Normandie Qualité Tourisme
Label garantissant la qualité de l’accueil et de la prestation pour mieux découvrir les trésors de la
Normandie.
Les propriétaires des campings se soumettent à une charte d’engagement stricte et précise, ainsi
qu’à des contrôles réguliers sur près de 600 critères.
- Being a member of Camping Qualité means agreeing to a strict and specific commitment charter and regular inspections
for compliance with more than 600 criteria.
- Durch ihren Beitritt zu Camping Qualité verpflichten sie sich, einem strengen und präzisen Anforderungsprofil zu
entsprechen. Zudem werden regelmäßige Kontrollen anhand von über 600 Kriterien durchgeführt.
Qualité tourisme
Marque du Ministère délégué au Tourisme fédérant les démarches qualité rigoureuses des professionnels du tourisme.
- Brand deposited by the Tourism Government which federates rigorous quality approaches commited by the tourist industry.
- Markenzeichen des Ministeriums für Tourismus, welches rigorose Qualitätsintiativen des Tourismussektors vereint.
Maitre restaurateur
Valorisation des restaurateurs qui ont des compétences professionnelles reconnues et un engagement à travailler des produits bruts, essentiellement frais.
- Label which guarantees the quality of the welcome and the service to discover the treasures of Normandy.
- Gütezeichen, welches die Qualität der Kundenbetreuung und der Dienstleistung garantiert, um die Schätze der Normandie besser entdecken zu können.
Restaurateurs de France
Fleurs de Soleil
- Label which reflects the quality of the restaurateurs concerned with their passion.
- Unabhängiges Gütezeichen, welches zum Ziel hat, den Gastronomen Anerkennung zu schaffen, die am meisten um die
Qualität ihrer Arbeit bemüht sind.
Les propriétaires de chambres d’hôtes s’engagent à respecter le confort, l’authenticité et l’accueil.
- The owners of guest rooms commit to meet the comfort, authenticity and hospitality.
- Eigentümer von Ferienhäusern verpflichten sich, Komfort, Authentizität und Gastfreundschaft zu respektieren.
Guide du Routard
Etablissements référencés dans le Guide du Routard.
- Establishments referenced in the Guide du Routard.- Im Routard-Führer aufgeführte Unternehmen.
Logis de France
Chaîne hôtelière proposant une charte de qualité privilégiant le confort, la qualité de la table et
de l’accueil et le charme.
- Hotel chain ensuring the comfort of the establishment, the quality of the food and the welcome.
- Hotelkette, die eine Qualitätscharta anbietet, welche Komfort, erstklassige Küche und Kundenbetreuung sowie reizvolle
Ausstattung zu ihrer Priorität macht.
Label de restauration indépendante visant à faire reconnaître la qualité des restaurateurs les plus
soucieux de leur métier.
Cuisine faite maison
Le « fait maison » identifie les plats élaborés par le cuisinier et valorise ainsi son métier.
- Homemade cooking / Hausgemacht
Ticket restaurant
Etablissements acceptant les tickets restaurants.
- Tickets restaurant accepted.
- Tickets restaurant akzeptiert.
Chèques vacances
Etablissements acceptant les Chèques vacances.
- Chèques Vacances accepted / Chèques Vacances akzeptiert.
Clévacances
Label de qualité pour toutes les locations en France.
- Quality label for all accommodation rental in France.
- Qualitätsgütezeichen für Ferienwohnungen und Gästezimmer in Frankreich.
56
Certificat d’Excellence Tripadvisor
- Tripadvisor Certificate of Excellence / Zertifikat für Exzellenz
Salon de thé
• Tearoom / Teestube
LéGENDE DES PICTOGRAMMES
Bar
PICTOGRAM MEANINGS - BEDEUTUNG DER PIKTOGRAMME
Restaurant / Brasserie
Alimentation
• Alimentation / Nahrungsmittel
Drapeau(x) = langage(s) parlé(s)
• Flag(s) = spoken langage(s) / Flaggen = gesprochene Spracher
Restauration rapide / à emporter
• Fast food / Fastfood
Accès handicapés
• Access for disabled peopleGeeignet fürPersonen mit eingeschränkter Mobilität
Location linge de maison
• Household linen rental / Wäscheverleih
Accueil de groupes
• Welcomes groups / geeignet für Gruppen
Vélos disponibles / Garage à Vélo
• Bicycle available or bicycle park / Fahrrad verfügbar, Fahrradgarage
Animaux admis
• Pets welcome / Tiere erlaubt
Retransmission événements sportifs
• Live TV sports / Fernsehübertragung von Sportereignissen
Parking privé
• Private car park / Privatparkplatz
Garage fermé
• Car park closed / Garage
Paiement en espèces accepté
• Cash accepted / Barzahlung
€
€
Vue sur mer
• Sea view / Meerblick
Vue étang
• View over marshland / Blick auf Teich
Jacuzzi
SPA
Sauna / Spa
Piscine extérieure
• Outdoor swimming-pool / Freibad
Piscine intérieure
• Indoor swimming-pool / Hallenbad
Wifi
• Wi-fi / W-Lan
Terrasse / Jardin
• Jardin Terrace / Garden Garten / Terrasse
Paiement en chèque banquaire accepté
• Checks accepted / Sxhecks
Paiement en carte bleue accepté
• Credit card accepted / Kreditkarte akzeptiert
Périodes SEASON / SAISON
BS
MS
HS
THS
Basse saison : d’octobre à avril sauf vacances scolaires
Low season : from October to April except during school holidays
Nebensaison: von Oktober bis April außer in den Schulferien
Moyenne saison : mai, juin, septembre, et vacances scolaires
Between season : May, June, September and school holidays
Zwischensaison: Mai, Juni, September, und in den Schulferien
Haute saison : du 27 juin au 10 juillet et du 22 au 30 août
High season : from 27th June to 10th July and from 22th to 30th August
Hochsaison: vom 27.Juni bis 10. Juli und vom 22. bis 30.August
Très haute saison : du 11 juillet au 21 août
Peak season : from 11th July to 21th August
Hauptsaison vom 11.Juli bis 21.August
Balcon
• Balcony / Balkon
Loggia
57
du
uc
ica
ut
Sa
Ru
int
e
e-A
Ru
nn
du
ed
e
el
aP
8
lan
qu
Ma
e tte
i
Sica
rd
i o ns
des
e
in
miers
sP
om
0
D2
de
s
Clo
La Motte
GARE
on
t
g es
Bea u m
au
de
Be
e
Ru
mo
nt
Clémenceau
ur
Paste
Ave
n
Gab
teu
r
Doc
R ue
Ru
e
Ru
e
u t el
r
p. du Plein
Tennis
du
D oc
Rue
teu
r
des
Rav
ene
lles
Sica
rd
é r i d ien
Imp. de
s Ja
rdin
s
Ru
ed
uM
Ro s i è r e
de
Rue
Rue
A. F
orin
ret
San
d
Bo
Lt. Fe
rnand
du
Ru
G am e
bett
Ru a
Guy e
nem
er
R ue
ue
Ru
e
Fannea
u
Rue d
u Cdt
. Fra
la
nchet
de Rue St Fe
rdinand
s
Ja
r dins
ti
L o uvard
d’Illins
Paris
Rue
Lt. B
agot
Rue
du
de C Capita
arpen ine H
.
tier
R ue
Léon
ie
du
Rue
n
Rue
ns
hi
Rue
Rue
Rue
Di v
es
de
Passage des C
hâ
let
s
Strasbourg
clerc
de
Mal Le
Rue du
Gaulle
G. de
Rue du
Rue de Ve
rdu
l’Eglise
Rue de
R ue P
onv
eC
Boulard
a i ns
Foc
h
de
sB
al
Ru
e
réc
h
Ma
Ru
e
Lor Alsac
rain e
e
ed
u
Ru
ue
ts
Bo
sq
es
Ru
ed
C
E
s
Chenal
Les Champs
Rabats
ST
AD
ri e
ue
Sal
ess
e
e
rg
R
Cl ue
ai r D e
ou ni
in se
dré
Be
Marthe
An
la
Ravin
Im
de
du
SE
in
Rue
s
rive
G
es
ed
Ru
em
Rue des Sources
s
Ch
me
au
x
Moulin
Or
Jean
des
Avenue
sse
s
pa
ion
ab
Carrefour
du Bois Lurette
or
ang
es R
ZONE
ARTISANALE
NA
IS
in d
em
Ch
R a bat
Carlo
Ge
sG
de
GY
M
Im
de Im
s P pa
lu sse
vie
rs
CO TEN Com
UV NI
m
erc
ER S
e
T
ue
ps
Sa
n-
en
Av
m
de
ue
Imp. des
Cols-Verts
C
d e s ha
Sauciss
e
g
Rue
C hemin
s
du
Carl
o
ass e d e s D a u p
n
em i t
s
x Ch
Vieu aint-Vaa
de S
-
58
R
Am ue d
m es
on
ite
s
Im p
des T
amari
e
va
IS
NN
Sta
d
Sau
GENDARMERIE
Rue
Imp. aux
Rouges
San
Rond-point
Marie-Louise
Rue
Rue
Ru e
e
vill
ber
d’Au
n
i
Chem
Br
ig
ad
e
TE
a
Imp. des
Vanneaux
NN
S
du
R
la
TE
du
L’ÎLE AUX
OISEAUX
Acacias
l
Rue de l’Ét
ang
ue
n
ro
Pi
onvers
de
Rond-point
des TennisR
Ru
e
de
LE
VILLARE
Av
en
ue
ECOLES
CLUB
HOUSE
R u e des
Mouettes
Imp. des
Lo Imp. Acacias
Loutrel
des
Ave
nue
ds
lan
oé
Ru
Rue Os
mont
BUS
du Tillet
Passage
St Martin
Rue de la Com
tesse de Béa
rn
BIBLIOTHÈQUE
Lt.
JARDIN
PUBLIC
de s G
oinca
ers
V
du
Rue
Ch
eva
lier
Ru e
Passage
des Muttes
B
MAIRIE elges
Place du11
Novembre
le
d’ Hérouvil
am
Mu
tt
Av.
des
FOYER
ST PAUL
Pitr
e
r
eni
l’Av
ST MARTIN
CABINET
MÉDICAL
de
Ru
l’Arme de
istice
EGLISE
Boulevard
ck h
Wi
de
u
BUS
de
s
Place Louis
Armand
Place
Jeanne
d’Arc
de
ir
Ru
e
or y
no
n
emi
Ch
Mano
Pig
e
Imp. des
Bosquets
e
Rue des Jardins
e
Ru
Place
Loutrel
Rue
Rue des Roses
PALÉOSPACE
Rue
Ru
e
de
Ca
ste
lna
d’O
rna
ré
in du
Gl
es
enise
Rue Dirouin
Cla
du
Mic
hel
la P
lag
Place du Lt R
Fernand Ferdue St
inand
Fanneau
Ma
de V
AIRE STATIONNEMENT
CAMPING CARS
e
Ru
Rond-point
du Plein-Air
des
ois
rtr
s
de
e
Ru
Rue
ise
Fala
Av. e la
d
s
e
d
Rue lans
Fou
R
e
ue
n
Fei
Rue
de
D
r
Ai
Rue de Civile
Rue
UE
D IG
E
AD
Jean Mermoz
Rue
Sainte-Marguerite
CERCLE
NAUTIQUE
N
ME
E
OP
e
qu
zen
off
RO
Place P
R
’EU
EL
Rue
CASINO
CINÉMA
MINI-GOLF
li
ub
ép
eB
ed
aR
el
ed
nu
Ave
Ru
Méridien
de Greenwich
0°
Koechlin
Rue
Ch e m
Ma
BUS
Route
de
SERVICES TECHNIQUES
FERMé le mardi
ouvert tous
les jours durant
les vacances
Vente
02 31 87 08 51
Location
Estimation
Prestige
fochimmobilier.net
casino de Villers-sur-mer
GT
Casinos Groupe TranChanT
é du
la conViVialit ns
o
lieu & les friss
du jeu !
us
› machines à so
› jeux de table
aise
› roulette angl
électronique
› bar
› restaurant
Accès + 18 ans, non interdits de jeux, sur présentation d’une pièce d’identité. Conception GIE Casinos Conseil & Service - RCS Bobigny C 409 406 972. Crédits photos : Shutterstock.com.
villers.groupetranchant.com
« Jouer comporte des risques : endettement, dépendance... Appelez le 09-74-75-13-13 (appel non surtaxé) »