PLANETA - PLANETA 100 High technology, quality

Transcription

PLANETA - PLANETA 100 High technology, quality
PLANETA - PLANETA 100
High technology, quality, reliability and many options
installed as standard
Hochwertige Technologie, Qualität
und reichhaltige Standardausstattung
®
PROCESS DIVISION
Keeping ahead for you
Planeta - Planeta 100
Planeta - Planeta 100
The MG2 Planeta capsule filling machine is distinguished by the high technology, quality and reliability. These traits are guaranteed by an integrated
and continuously upgraded production system.
Planeta is a modular design able to support various
dosing units for powder, pellets, microtablets and
tablets thus enabling a wide variety of dosing
combinations. The modular design of Planeta
means flexibility and ease of use, characteristics
which make this capsule filling machine ideal for
research and development laboratories as well as
production of small, medium and large lots.
Machine functions are managed by an industrial PC
(with Windows XP Embedded operative system)
with a colour monitor (operator-friendly interface).
The many options installed as standard enable
Planeta to satisfy all the production demands of the
pharmaceutical companies.
Die Planeta Kapselfüllmaschine von MG2 zeichnet
sich durch hochwertige Technologie, Qualität und
Zuverlässig¬keit aus, die sich aus einem integrierten
und ständig aktualisierten Produktions¬system
ergeben.
Dank des modularen Konzepts kann Planeta
verschiedene Dosiereinheiten für Pulver, Pellets,
Mikrotabletten und Tabletten aufnehmen und erlaubt
somit die unterschiedlichsten
Kombinations¬möglichkeiten. Der modulare Aufbau
sorgt für höchste Flexibilität und einfache Bedienung.
Dank dieser Eigenschaften ist Planeta die ideale
Kapselfüllmaschine für den Einsatz in Forschungsund Entwicklungslabors sowie für kleine, mittlere und
mittelgroße Produktions¬anforderungen.
Die Maschinenfunktionen werden durch einen
Industrie-PC mit Farbgrafikmonitor
(bedienerfreundliche Benutzerober¬fläche) verwaltet.
Dank der reichhaltigen Standard¬ausstattung kommt
Planeta sämtlichen Produktionsanforderungen der
Pharmaindustrie nach.
Production speed and upgrades
• 6.000*, 12.000*, 25.000*, 50.000*, 100.000
capsules/hour
Produktionsleistung und Implementierung
• 6.000*, 12.000*, 25.000*, 50.000*, 100.000
Kapseln/Stunde
* These models can be upgraded to higher speeds up to
100,000 capsules/hour
* Diese Modelle können bis zu 100.000 Kapseln/Stunde
erweitert werden
Capsule sizes
• from 000 to 5
tamperproof, elongated, for clinical trials, vegetal
included
Kapselgrößen
• von 000 bis 5
außerdem fälschungssichere, elongated und
vegetarische Kapseln
Products range
• powder
• pellets
• microtablets
• tablets
• low dosages of powder to be inhaled without
compactation
• liquids
• capsule into capsule
• many dosing combinations
Dosiermöglichkeiten
• Pulver
• Pellets
• Mikrotabletten
• Tabletten
• kleine Dosierungen von Inhalierpulver auch ohne
Verdichtung
• Flüssigkeiten
• Kapsel in Kapsel
• Mehrere Füllgutkombinationen
All parts in contact with the product are made in AISI
316 stainless steel (where technically possible).
Alle produktberührenden Teile sind, wenn technisch möglich, aus AISI 316 hergestellt.
Technical data
• Mechanical design: continuous rotating
movements
• Machine net weight: 1.400 kg. approx.
• Installed electrical power: 4,7 kW (at 400 V 50 Hz
or at 460V 60 Hz)
• Compressed air requirements (duly filtered):
minimum pressure: 6,5 bar
flow rate:
350 cu.dm./min.
• Standard mains voltage:
400 V (± 10%) - 50 Hz - three-phase or
460 V (± 10%) - 60 Hz - three-phase
(different voltages and frequencies available on
request)
Technische Daten
• Mechanisches Konzept: kontinuierlich
arbeitender Rundläufer
• Nettogewicht der Maschine: ca. 1.400 kg.
• Gesamtanschlussleistung: 4,7 kW (400 V 50 Hz
oder 460V 60 Hz)
• Druckluftbedarf (entsprechend gefiltert):
Mindestdruck:
6,5 bar
3
Durchsatz:
350 dm /min.
• Standardspannung:
400 V (± 10%) - 50 Hz - dreiphasig oder
460 V (± 10%) - 60 Hz - dreiphasig
(abweichende Spannungen und Frequenzen auf
Anfrage)
Some standard devices
• Motorized adjustment of the dosing chamber,
compression and product layer inside rotary
container
• Automatic positioning of adjustments of dosing
chamber, compression and layer according to
preset values for different products
• Motorized adjustment of machine speed from
monitor
• Automatic cleaning device of obstructed empty
capsule feeding tubes from faulty capsules,
without operator's intervention
Standardausstattung
• Motorische Einstellung der Dosierkammer, der
Kompression und der Pulverschicht im
Drehbehälter
• Unterschiedliche Produkte werden gemäß den
abgespeicherten Werten automatisch eingestellt.
• Einstellung der Maschinengeschwindigkeit über
Monitor
• Vorrichtung zur automatischen Reinigung von
durch fehlerhafte Kapseln verstopften
Zuführröhrchen ohne Eingriff des Bedieners
Capsules transport size parts
Formatteile für den Kapseltransport
Powder dosing size parts
Formatteile für die Pulverdosierung
Universal tablet unit: feeding unit for solid products with no need of size parts, suitable for laboratory tests production /
Universelle Tablettendosiereinheit: Formatlose Zuführungeinheit für Solida-Produkte, geeignet für die Laborproduktion
Weight control systems (optional):
- Mod. SWC/S automatic statistical capsule weight inspector
with machine stop for weights outside limits
- Mod. SWC automatic statistical capsule weight inspector
with automatic dosing chambers adjustment
- Mod. NETT weight control of all dosed capsules, integrated
in the capsule filler, with automatic dosing chambers
adjustment and automatic ejection of capsules outside
limits
- Mod. Pre-weight automatic statistical net weight inspector
of dosed capsules, by weighing the unfilled capsule before
the product is dosed and weighing the same capsule again
when it has been filled
Gewichtskontrollsysteme (Option):
- Automatische statistische Gewichtskontrolle der
Probekapseln mit Maschinenstillstand bei Gewichten
außerhalb der festgelegten Grenzwerte Mod. SWC/S
- Automatische statistische
Gewichtskontrolle der
Probekapseln Mod. SWC mit automatischer
Dosierkammerregelung
- Integrierte Nettogewichtskontrolle aller abgefüllten
K a p s e l n M o d . N E T T, m i t a u t o m a t i s c h e r
Dosierkammerregelung und automatischem Ausstoß von
Kapseln außerhalb der festgelegten Grenzwerte
- Automatische statistische Nettogewichtskontrolle aller
abgefüllten Kapseln Mod. Vorwiegeeinheit, d.h. erst wird
die Leerkapsel und dann die gefüllte Kapsel gewogen
H
A
G
I
B
C
L
F
D
E
Yellow Line - Gelbe Linie
Red Line - Rote Linie
Path of capsules lids
Weg des Kapseloberteils
Path of capsules bodies
Weg des Kapselunterteils
A
capsule feeding and orientation unit
Gruppe für Zufuhr und Positionierung der Leerkapseln
B-D-F intermediate stations
Zwischenstationen
C*
station for the installation of one of the following dosing units: powder, pellets (1 or 2 different kinds into the
same capsule), microtablets, tablets, low dosages of powder to be inhaled without compactation, liquids, full
capsule in empty capsule, universal tablet unit
Stationen für die Montage der folgenden Dosiereinheiten: Pulver, Pellets, Mikrotabletten, Tabletten, kleine
Dosierungen von Inhalierpulver auch ohne Verdichtung, Flüssigkeiten, gefüllte Kapseln in Leerkapseln,
universelle Tablettendosiereinheit:
E*
station where the same dosing units indicated in station C can be fitted, even at the same time
Station, auf die dieselben Dosiereinheiten wie in Station C montiert werden können (auch gleichzeitig)
G
capsule closing station
Kapselverschließstation
H
capsule lid transfer station
Oberteiltransferstation
I
empty capsule control station
Leerkapselkontrollstation
L
filled capsule exit disk
Auslaufdisk der gefüllten Kapseln
* In PLANETA 100 the powder dosing unit occupies the stations C and E with two heads.
* Für PLANETA 100 die Pulverdosiereinheit belegt mit zwei Dosierköpfen die Stationen C und E
Pellets dosing unit
for Planeta/Planeta 100 capsule filler
Pelletdosierstation für
Planeta/Planeta 100 Kapselfüllmaschine
Pellets dosing size parts
Formatteile für die Pelletdosierung
claudiomancinistudio.com
®
Reg. n. 037
UNI EN ISO 9001:2000
MG AMERICA
MG FRANCE
MG2
Via del Savena 18
40065 Pian di Macina di Pianoro, Bologna - Italy
Tel. +39 051 4694111 - Fax +39 051 4694199
www.mg2.it - [email protected]
MG AMERICA
31 Kulick Road
07004 Fairfield N.J. - USA
Tel. +1 973 8088185 - Fax +1 973 8088421
www.mgamerica.com - [email protected]
MG FRANCE
Tel. +39 051 4694111 - Fax +39 051 4694199
www.mgfrance.com - [email protected]
[email protected]
MGS POLYCOM
Marx Avenue 8
249035 Obninsk - Kaluga Region - Russia
Tel. +7 48439 40560 - Fax +7 48439 40560
[email protected]
MGR SHANGHAI
MGR PACKAGING MACHINERY (SHANGHAI)
Building 9-11, No. 27, Da Zhi Dong Road, Ma Lu Town,
Jia Ding District - Shanghai City - China
The present material serves by way of example only and is not binding. Given the constant technical developments on
machines, as well as customer requirements, the specifications applicable are those agreed with the purchaser.
Die vorliegenden Angaben haben vorrangig erläuternde Funktionen und sind unverbindlich. In Anbetracht der
ständigen technischen Weiterentwicklung der Maschinen und der Anforderungen von Seiten des Kunden, sind die mit
dem Käufer jeweils abgesprochenen Daten verbindlich.
227.236 - rev. 02/11