Manual p1 - Moderndaybidet.com
Transcription
Manual p1 - Moderndaybidet.com
I Danco, Inc., manufacturer of GoBidet™ Personal Hygiene Systems (PHSs) Customer Service Support Line: 1-888-GOBIDET (462.4338) Office Hours: M-F 8:00am - 5:00pm Central Time GoBidet™is a brand of Danco, Inc • 2727 Chemsearch, Irving TX, 75062 www.GoBidet.com CONGRATULATIONS! You have just acquired a product made under the highest quality control standards. In the unlikely event that you should have any problems with it, do NOT return your GoBidet™ to the purchase location. Instead, call 1.888.GOBIDET to speak with a customer service representative who will provide friendly, personal service and answer any questions that you may have regarding your new Personal Hygiene System. To register your GoBidet™, send us your Warranty Card or register online at www.GoBidet.com. Please save receipt as proof of purchase. • Este folleto informativo y Tarjeta de Garantía • 1–GoBidet™ (No. de Parte 2003) con soporte de montaje que incluye tuerca y arandela de caucho y plástico. 1–Rollo de cinta Teflón (No. de Parte 2003.13) 1–Manguera flexible “T” (No. de Parte 2003.3W) 1–Separador plástico (No. de Parte 2003.11) 1–Tuerca ciega de 3/8” (No. de Parte 2003.38) • • • • CONTENIDO DE LA CAJA MODELO #2003 Para registrar su nuevo GoBidet™, envíenos su Tarjeta de Garantía o regístrese en nuestra página de internet (www.GoBidet.com). Guarde su recibo como prueba de compra. Usted acaba de adquirir un producto que fue fabricado bajo las más altas normas de calidad. Si llega a tener algún problema con su nuevo GoBidet™, -NO- devuelva la unidad al lugar de compra. En cambio, llame al 1.888.GOBIDET para hablar con un representante de servicio al cliente quien cortésmente le proveerá la información necesaria. FELICITACIONES! www.GoBidet.com MODEL #2003 PACKAGE CONTENTS • This instruction booklet and Warranty Card • 1– GoBidet™ unit (Part no. 2003 ) w/ mounting bracket including nut, rubber washer, and plastic washer • 1–Roll Teflon tape (Part no. 2003.13 ) • 1–Flexible “T” hose (Part no. 2003.3W) • 1–Plastic spacer (Part no. 2003.11) • 1–3/8” compression cap w/ rubber washer (Part no. 2003.38) 1 Fabricante de Sistemas de Bidets Atención al Cliente: 1-888-GOBIDET (452.4338) Horario: L-V 8am – 5pm 2 INSTRUCCIONES DE INSTALACION - NOTAS IMPORTANTES 1. Esta unidad se puede instalar a conexión de AGUA FRIA O DE AGUA FRIA Y CALIENTE (H&C). El GoBidet™ trae todas las partes necesarias para la instalación de AGUA FRIA. Para la instalación H&C debe compra un kit de instalación (No. de Parte 2003.HIK). 2. Su GoBidet ™ puede colocarse en toilets de una pieza (ver página central) o de dos piezas y en toilets regulares (Redondos) o Elongados (Ovalados). La ducha de mano puede ser instalada en el tanque del toilet o en la pared con kit No. 2005HCB (ver diagrama de la página central). 3. Utilice la cinta Teflón (incluida) para todas las conexiones. A. DESCONECTE EL AGUA DEL TOILET 1. Cierre el paso de agua al toilet.¹ Generalmente la llave/válvula de paso se encuentra en la pared detrás del toilet. 2. Vacíe el tanque del toilet por completo, accionando la manilla de descarga hasta que no quede agua en el depósito. 3. Coloque toalla o papel bajo la línea de conexión al tanque. 4. Desconecte el flexible o tubo de línea del tanque y de la llave/válvula de paso. 5. Limpie y seque los puntos/roscas de conexión del tanque y válvula. This unit can accommodate hot and/or cold water installations. For cold water only, it can be installed as purchased. Hot water installation kits (Part no. 2003HIK) are available by calling 1.888.GoBidet. Your GoBidet™ will attach to a one-piece (tank and bowl are molded into one piece) or two-piece (tank and bowl are separate) toilet and a regular (round) or elongated toilet. See “Parts breakdown” page for instructions on changing the bushing bracket mounting location. Use Teflon tape (provided) in all connections. B. INSTRUCCIONES DE INSTALACION 1. Quite el asiento y limpie la zona de montaje.¹ Guarde las piezas. 2. Aplique cinta Teflón a cada terminal de conexión del “T” flexible (No. de Parte 2003.3W) y luego conecte el terminal macho de 3/8” a la entrada del GoBidet™ marcada con la letra “C”. Ajuste. 3. Determine si su toilet es de una o dos piezas. Si es de una, siga las instrucciones de cómo cambiar la localización del montage del buje del brazo-soporte (2003.09). Ver la página central. 4. Inserte el buje del brazo-soporte (No. de Parte 2003.09) en el hueco del toilet usado para montar el asiento. Use la apertura que se encuentra a su izquierda cuando se para en frente del toilet. Para asegurar al toilet, instale en la parte inferior del buje la arandela de caucho seguida por la arandela de plástico y la tuerca. Apriete con los dedos solamente. 5. Antes del ajuste final del buje a la taza del toilet, mueva el brazo de ducha (No. de Parte 2003.01) por completo hacia el centro del toilet. Cuando retracte el brazo-ducha este deberá permanecer bajo el borde del toilet. Proceda a ajustar por completo el brazosoporte (No. de Parte 2003.09) para que quede fijo en la posición adecuada. NO EXCEDA O SOBRE AJUSTE EL BUJE PARA NO CORRER RIESGO DE QUEBRAR EL TOILET. 1. Remove toilet seat and clean mounting area.¹ Save seat mounting parts to re-use. 2. After applying Teflon tape to its threads, attach braided “T” hose (Part no. 2003.3W) to GoBidet™ housing by screwing male fitting of “T” hose into inlet marked with a “C” in back of GoBidet™. Tighten. 3. Determine if your toilet is a one-piece or two-piece unit. If you have a one-piece unit please follow instructions on changing bushing bracket (2003.09) mounting location (see center fold page). 4. Insert threaded bushing of support bracket (Part no 2003.09) into toilet bowl screw opening used for mounting toilet seat. Use opening on your left when facing the toilet tank. Secure to toilet by installing rubber washer first, followed by plastic washer and chrome nut onto bottom of threaded bushing. Finger tighten only. 5. Before tightening bushing completely, move shower arm (Part no. 2003.01) to its maximum extension, moving the support bracket (Part no. 2003.09) until shower head is in center of toilet. Upon retraction, shower arm should rest beneath rim of toilet. Finish tightening bracket in place. DO NOT OVER-TIGHTEN BUSHING OR TOILET WILL CRACK. B. INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Turn off water supply to toilet. It is usually an angle-stop/cut-off valve on wall beneath toilet. 2. Empty toilet completely by holding flush handle down. 3. Put a shallow basin beneath water shut-off valve (at wall) and water line connection at tank to catch excess water. 4. Disconnect water line from cut-off valve at wall and tank. 5. Clean and dry fittings and threads of tank and cut-off valve. A. DISCONNECTING YOUR TOILET’S WATER SUPPLY LINE 3. 2. 1. INSTALLATION INSTRUCTIONS - IMPORTANT NOTES II C. INSTALACION FINAL DE LA MANGUERA FLEXIBLE “T” 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Recuerde de utilizar cinta Teflón para todas las conexiones. En el paso #B.2 Ud. debería haber conectado la manguera flexible “T” (No. de Parte 2003.3W) al GoBidet™. Conecte la tuerca terminal de plástico de la manguera flexible “T” (No. de Parte 2003.3W) a la parte inferior de la entrada de agua al tanque. Conecte la terminal hembra de 3/8” de la manguera flexible “T” (No. de Parte 2003.3W) a la llave/válvula de paso. Seque completamente la zona de trabajo. Abra la llave de paso. Colocando papel debajo de la zona de trabajo y del GoBidet™ podrá ver si hay fugas de agua. Si no hay gotas, no hay fugas. Si existen fugas en las uniones, aplique cinta Teflón de nuevo. D. INSTRUCCIONES DE INSTALACION FINALES 1. No habiendo fugas, re-instale el asiento de su toilet utilizando los tornillos y tuercas que quitó en el primer paso. Si no son re-usables, puede comprar unos nuevos en su tienda local. 2. Primero inserte un tornillo a través del asiento y del buje roscado. Inserte el segundo tornillo a través del soporte del asiento y del separador plástico (No. de Parte 2003.11) y luego páselo a través del hueco del toilet. Ajuste las tuercas y tornillos. 3. Verifique que el asiento no apoye sobre los tubos del conjunto de ducha (No. de Parte 2003.01) de su GoBidet™ cuando en la posición baja. Si lo hace vea el punto de “TROUBLESHOOTING” #6. B. COMO INST L 3 VERY IMPORTANT - TO AVOID SCALDING: DO NOT USE HOT WATER ONLY! ***USE OF GOBIDET™ WITH HOT WATER CONNECTED*** VERY GENTLY turn on and adjust water flow by moving the vertical water control stick (Part no. 2003.04) backward toward toilet tank. Adjust water control stick left-to-right to choose your water temperature comfort zone. 1. While sitting on your toilet seat, use the horiziontal control handle on your GoBidet™ to move the shower head assembly toward the center of the toilet (underneath the desired area). 2. VERY GENTLY turn ON and adjust water flow by moving the vertical water control stick (Part no. 2003.04) backward toward toilet tank. 3. When finished cleansing, return water flow to OFF position by moving water control stick forward. Move shower head to “rest” position underneath the toilet’s rim. E. OPERATING INSTRUCTIONS 1. If no leaks are found, it is time to re-install your toilet seat using existing screws and nuts. If they are unusable, purchase new ones at your local retailer. 2. First, insert a screw through the seat and the threaded bushing. Second, insert the remaining screw through the seat, the provided plastic spacer (Part no. 2003.11), and the toilet. Tighten nuts onto GoBidet B. screws.INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Check to be sure that the seat does not rest heavily upon the shower assembly (Part no 2003.01) of the GoBidet™ when in the down position. If it does, see item #6 in “Troubleshooting.” E. INSTRUCCIONES DE USO 3. 5. 6. 2. 7. 1. D. FINAL INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. Ya sentado/a sobre el asiento utilice la palanca horizontal de control de movimiento para mover el brazo de ducha hacia el centro del toilet y posicionar la ducha en el lugar correcto. SUAVEMENTE mueva la palanquilla de control de flujo de agua (No. de Parte 2003.04) hacia atrás y ajuste la presión. Cuando finalice con el aseo, mueva la palanquilla vertical (No. de Parte 2003.04) hacia adelante a la posición original OFF. Proceda a volver el brazo de ducha hacia el costado del toilet. **USO DEL GOBIDET™ CON CONEXION DE AGUA CALIENTE** CON MUCHA DELICADEZA prenda el sistema y ajuste el flujo de agua moviendo la palanquilla vertical (No. de Parte 2003.04 hacia atrás. Para escoger la temperatura, mueva la misma palanquilla del centro hacia la derecha para AGUA FRIA o del centro hacia la izquierda para AGUA CALIENTE. 3. 2. 1. Remember to use Teflon tape (provided) on all water line connections. In Step #B.2, you should have connected the braided “T” hose (Part no. 2003.3W) to GoBidet™ unit. Connect plastic, female terminal of “T” hose to bottom of tank (onto the fill valve). Connect metal, female fitting of “T” hose to water supply cut-off valve/angle-stop. Dry your work area completely. Turn on water supply. Check for leaks by placing a newspaper underneath the work area. No drips, no leaks. If joints are leaking, remove existing tape and retape them. C. BRAIDED “T” HOSE INSTALLATION GoBidet - Installation Instructions MU Y IMPORTANTE - PARA NO QUEMARSE: ¡NO USE AGU A CALIENTE SOLANENTE! III F. CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE SU GOBIDET™ ESTO ES IMPORTANTE 1. Limpie su sistema de GoBidet™ cada dos semanas. Después de cada limpieza, lubrique su sistema usando aceite de bebe (o un producto similar) aplicado en un paño. G. TROUBLESHOOTING / INVESTIGANDO PROBLEMAS 1. 2. 3. 4. 5. No sale agua: i. Asegúrese de tener la línea de agua conectada y la llave de paso abierta. . ii. Asegúrese que la manilla (no. de Parte 2003.04MED) este en la posición de AGUA FRIA solamente. Si el sistema no ha sido conectado a una conexión de AGUA CALIENTE y la manilla está situada hacia la derecha el agua no saldrá. iii. La válvula anti-retorno (No. de Parte 2003.06) podría estar colocada a la inversa por error de montaje. Para remediar esta situación, desconecte la manguera flexible “T” (No. de Parte 2003.3W) y con cuidado remueva el “O” ring y la válvula anti-retorno con una herramienta de punta. Una vez que la válvula anti-retorno este afuera coloque esta con el “O” ring negro hacia afuera (ver “Parts Breakdown”). iv. Asegúrese que el flexible “T” no esté estrangulado en ninguna parte de la conexión. Fuga de agua de las conexiones: i. Cierre la llave de paso y vuelva a sellar las conexiones con cinta Teflón. Abra la llave y chequee. Repita si necessario. Fuga de agua en la unión del conjunto de ducha y el cuerpo del GoBidet™: i. Ajuste firmemente con una llave de 14mm o 9/16” la tuerca que sujeta el conjunto de ducha (No. de Parte 2003.01) al cuerpo del GoBidet™ . El GoBidet™ pierde agua por detrás de la manilla de control de agua (Part no. 2003.04): i. Inserte un destornillador de cabeza plana a través del hueco de la manilla de control (No. de Parte 2003.04) y afloje un poco el tornillo para remover la manilla. Desenrosque el aro cubierto en cromo (No. de Parte 2003.24) al frente del GoBidet™. Usualmente puede hacerse con la mano. ii. Ajuste en el sentido de las agujas de reloj la tuerca grande de bronce (No. de Parte 2003.45). iii. Vuelva a colocar en su lugar el aro de cromo y la manilla. ¿Puedo utilizar mi toilet si mi GoBidet™ está desconectado? i. ¡Sí! Cierre la llave de paso y desconecte su GoBidet™. (continuado en la página siguiente) 4 1. Water will not turn on: i. Make sure water supply is connected AND turned on. ii. Make sure vertical water control stick (Part no. 2003.04) on GoBidet™ is in cold water position. If hot water is not installed and water control stick is in hot water position, water will not flow. iii. Check-valve (Part no. 2003.04) may be installed backwards. Disconnect braided “T” hose from GoBidet™. Using needle-nose pliers or a tiny screw driver, remove retainer “O” ring and check-valve with “O” ring ( There is an “O” ring holding the check-valve in place and also one installed on the check-valve). Insure proper positioning by referring to parts diagram. Check-valve should be installed so that its openings face inward in the direction of installation. iv. Make sure braided hose is not kinked or twisted. 2. Water leaks from connections: i. Turn water off and re-seal connections with Teflon tape. Turn water back on and check for leaks. Repeat if necessary. 3. Water leaks from location where shower head assembly connects to GoBidet™: i. Firmly tighten nut holding shower head assembly (Part no. 2003.01) to GoBidet™ . 4. Water leaks from GoBidet™ behind the bell handle assembly (Part no. 2003.04): i. Insert screwdriver in hole at bottom of bell handle assembly and loosen set screw to remove bell handle assembly. Unscrew (counter clockwise direction) chrome nut cover (Part no. 2003.24) from the front of the GoBidet™ housing. This can usually be accomplished by hand. ii. Tighten (clockwise direction) large brass nut (Part no. 2003.45). iii. Replace chrome nut cover and bell handle assembly. 5. Can I operate my toilet if my GoBidet™ is disconnected? i. Yes, turn off water and disconnect GoBidet™. ii. Place 3/8” compression cap w/ rubber washer (Part no. 2003.38 - included) onto “T” connector where GoBidet™ was connected. iii. Turn water on to use toilet as normal. G. TROUBLESHOOTING 1. Clean your GoBidet™ PHS biweekly. After each cleaning, lubricate it with baby oil (or similar product) using a soft cloth. THIS IS IMPORTANT F. CARE & MAINTENANCE OF YOUR GOBIDET™ IV 5 6. Regular Water Connection 7. 8. ii. Coloque la tuerca 3/8” ciega de compresión (No de Parte. 2003.38) provista con sello de goma en el terminal macho de 3/8” donde el GoBidet™ estaba conectado. iii. Abra nuevamente la llave de paso y use su toilet normalmente. Conjunto de ducha (No.de Parte 2003.01) no se mueve cuando alguien está sentado sobre el asiento del toilet: i. ¿Usó el separador (No. de Parte 2003.01) provisto en la caja en el hueco opuesto al de montaje del GoBidet™? Revea punto “D.2”. Llámenos si necesita más separadores. ii. Si no puede adquirir apoyos (“bumpers”) adhesivos más altos, tal vez sea necesario conseguir un asiento nuevo con apoyos más altos y/o menor curvatura (“contour”). GoBidet™ se mueve mucho cuando se lo manipula al usarlo: i. Ajuste firmemente el buje roscado (punto “B.4”). ii. Apriete bien la tuerca cubierta en cromo que sostiene/une al GoBidet™ con el brazo-soporte (No. de Parte 2003.09). iii. Para algunos casos se recomienda usar cinta adhesiva doble faz entre la base del brazo-soporte y la tasa del toilet. ¡GoBidet™ mojo la cara de alguien o el techo de mi casa! i. “¡Error del operador!” ¡Debe apuntar mejor! ¹Usualmente se puede sacar el asiento del toilet abriendo las coberturas de los tornillos que se encuentran detrás del asiento usando un destornillador y destornillando los tornillos. Sin embargo, en caso que los tornillos sean de metal y no de plástico, puede ser difícil sacarlos usando un destornillador común, aun si se usa un lubricante. En este caso, tendrá que usar un cortador de pernos para cortar los tornillos del toilet. Asegúrese de proteger al toilet antes de hacer está operación. 8. Conexion de Agua Fria 7. 6. ¹Removal of toilet seat is usually easily accomplished by popping open the plastic screw covers behind the seat using a flathead screwdriver and unscrewing the screws. However, in the event that the screws are corroded metal and not plastic, they may be difficult to remove using a traditional screwdriver, even when using a lubricant. In this case you should utilize a hacksaw blade or bolt cutter to cut the screws from the toilet. Be sure to protect your toilet from abrasion if a hacksaw is used. Shower head assembly (Part no. 2003.01) will not move with someone sitting on the toilet: i. Did you use the included spacer (Part no. 2003.11) on the side of seat without the GoBidet™ (Step“D.2”)? Call us at 1.888.GOBIDET for more spacers. ii. If you cannot find taller, attachable bumpers, you may need a new toilet seat with taller bumpers or one with less seat contour. GoBidet™ moves too much when manipulating the controls: Snugly tighten threaded bushing (Step “B.4”). i. Firmly tighten chrome nut holding GoBidet™ to mounting ii. bracket (Part no. 2003.09). iii. In some cases, you may need to also use a strong double sided tape between the mounting bracket and the bowl We recommend 3M industrial, double-sided tape. GoBidet™ sprayed someone’s face or the ceiling: i. “Operator error!” Must have a different target above shower head! V Two-Piece Toilet One-Piece Toilet 2003HIK - HOT WATER KIT (Sold Separately) 2003.12 2003.13 Parts Breakdown GoBidet ® Component parts ATTACHABLE BIDET SYSTEM 2003.01 Complete Shower Assembly 2003.38 2003.50 2003.02 Bidet Body Casing 2003.03 Single Lever Ceramic Mixer Cartridge 2003.04 Water Control Assembly 2003.05 3/8 Plug - Stop Hot Line 2003.06 10mm Flow Regulating Check Valve 2003.01 D. INSTRUCCIONES FINALES B. COMO INSTALAR EL GoBidet: 2003.09 To Toilet Tank 2003.45 R (RUBBER) P (PLASTIC) 12mm Neoprene O’Rings 2003.24 2003.09 Bracket w/ Bushing, Nut, & Washer 2003.11 To the GoBidet 2003.03 2003.06 2003.07 One Inch Plastic Spacer 2003.13 Teflon Tape Spool 2003.3W 2003.02 2003.05 2003.06 2003.07 ***FOR MOUNTING TO ONE PIECE TOILETS*** SWAP LOCATION OF PLASTIC CAP AND THREADED NUT/BUSHING TO POSITION SHOWN 2003.24 Nut Cover Ring 2003.3W 3 Way Supply Line w/ Fill Valve Connector Angle Stop 3/8 Valve Connector 2003.3812 To Water Supply 2003.38 2003.13 2003.07 2003.04 MOD. 2003 COMPLETED ASSEMBLY 2003.3812 3/8” Male to 1/2 BSP Adapter 2003.45 Brass Retainer Nut 2003.HIK - HOT WATER INSTALLATION KIT (Sold Separarely) 2003.12 EZ Connector 3/8 x 3/8 2003.11 2003.38 3/8” Compression Cap w/rubber gasket 2003.50 SS Braided Flexible Hose - 50 inches long FOR PARTS SOLD SEPARATELY CALL 1-888-GOBIDET www.gobidet.com