A Look Inside

Transcription

A Look Inside
S U M M E R
2 0 1 5
A Look Inside...
Kimochi San Mateo - Ground Breaking
Breaking Ground.............. 3
Update on Kimochi San Mateo
Kimochi Spirit Awards..... 6
Highlights from the 2015
Kimochi Spirit Awards
A Royal Visit..................... 7
Special visit to Kimochi Home
by Japan’s First Lady Akie Abe
Our Volunteers................. 9
The backbone of Kimochi’s
programs and services
Club Nikkei
Lady Abe’s Visit
Kimochi Spirit Awards
Ways to Give.................. 10
How you can give during the
holiday season and beyond
Staying Genki................. 16
Club Nikkei members enjoy
life by staying active
Kimochi Services............ 18
Learn about our programs and
services
Ways to Give
Clockwise from top:
2015 Kimochi Spirit Award; Lady Abe and
Kimochi Home resident, Tameko Shijo, May Sato;
Fumiko DiDomizio, Mitsuko Umemoto & Yumi
Berman, Steve Ishii & Cherry Blossom Queen
Kelli Sum, Members of Club Nikkei, Breaking
ground at Kimochi San Mateo
Stay connected with
Kimochi, Inc.
Our Volunteers
1
@kimochikai, #kimochikai
A Message from the Executive Director
事務局長からのメセージ
Throughout Kimochi’s 44 years of service to seniors in the community, there is no doubt of San
Francisco’s rapidly changing demographics. Over the years, as our community continues to
disperse throughout the Bay Area, we hope to continue to meet the needs of our seniors and their
families by expanding our services further into the Peninsula. Now, three years after the purchase
of our San Mateo facility and multiple successful fundraising events, we are pleased to announce
that Kimochi San Mateo will be opening its doors to seniors by the end of 2015. However the fight
is not over yet - to date, the Kimochi San Mateo Capital Campaign has raised $1.8 million out of
a $2.5 million goal. We are entering the final push into our campaign and cannot be more grateful
for the support we have received thus far.
Steve Nakajo MSW,
Executive Director
Kimochi, Inc.
2015 Board of
Directors
Paul Chin,
Chairperson
Our efforts to provide culturally-sensitive programs and services to seniors in both San Francisco
and San Mateo would not be possible without the hard work and dedication of our Kimochi
board and staff members, enthusiastic volunteers and generous donors and sponsors. Our annual
Spirit Awards in May recognized the individuals who have contributed enormously to both the
organization and the Japanese American community. We celebrate our Spirit Award Honorees
who, in every respect, represent kimochi - feelings of respect and care for our older generation.
We are also excited to announce that our organization is recognized from across the Pacific, as
Japan’s First Lady Akie Abe visited Kimochi Home in April. We are greatly encouraged by the
support we receive both locally and abroad and find renewed spirit to continue to spread our
philosophy of kimochi and serve the seniors in the community.
Hiroshi Shimizu,
Vice Chairperson
Mary Ishisaki,
Secretary
Mark Moriguchi
Treasurer
Steve Nakajo
Executive Director
Rod Henmi
気持会は過去44年間、
コミュニティーのシニアたちにサービスを提供してきました。
そして疑いようも無く、
サ
Mari Kawaguchi
ンフランシスコの人口構成がかつてない程に急激に変化しています。
これまで日系コミュニティーはベイエリ
Ellen Kiyomizu
Eric Kobuchi
ア中に拡大してきましたが、私共はそれに伴う気持会サービスへのニーズに対応するため、
ペニンシュラ地
域へもサービスを広げようとしています。
サンマテオの施設を購入、多くの資金集めイベントを開催してから3
年目、遂に気持会サンマテオが2015年末までにオープン予定、
というニュースをお伝えできることを喜ばしく
Benh Nakajo
思います。
しかし、
この仕事はまだ終わっていません。今日まで、気持会サンマテオ資金調達キャンペーンによ
Peter Namkung
って集まった資金は、
目標額250万ドルのうち、180万ドルです。
これからが資金調達キャンペーンの正念場
John Noguchi
です。
また、
これまで皆さんから頂いたサポートには感謝のしようもありません。
Kyle Oura
サンフランシスコとサンマテオで文化的に相応しいプログラムやサービスをシニアに提供するのは、気持会の
Dennis Sato
運営委員、
スタッフ一同、熱心なボランティアの懸命な働きと献身、
そして寛大な寄付者とスポンサーなしで
Michi Yukawa
は成り立ちません。毎年5月恒例のスピリットアワードでは、気持会と日系コミュニティーに多大な貢献をされ
Jane Yura
た方たちを称えました。私共は、
あらゆる意味で
「気持ち」、
つまり自分たちの年配者たちを尊敬し、大事にす
るという気持ちを具現化している受賞者の方々を心からお祝い申し上げます。
そして、気持会が太平洋をまたがり国際的に知られていることをお伝えしたいと思います。嬉しい事に、
日本
の首相夫人が今年4月に気持会を訪問されました。私共は地元と海外からのサポートを受けていることに大
いに励まされ、
「気持ち」
の想いを広めること、
そしてコミュニティーのシニアをお世話することを継続していこ
うと気持を新たにした次第です。
2
The Final Push to Open Doors!
最新情報気持会サンマテオ・資金調達キャンペーン「一緒に前進しよう」
K I M O C H I S A N M AT E O
T H E T O M O Y E & H E N R I TA K A H A S H I C E N T E R
去る4月1日、気持会はサンマテオ群の所在地、453 N. San Mateo
On April 1st, Kimochi proudly broke ground at 453 North
San Mateo Drive, San Mateo, the future site of Kimochi San
Mateo (KSM). Work to renovate the site for a community
care center to house 14
seniors for ambulatory
and non-ambulatory care
(wheelchair
accessible)
began on May 18th.
Community space will be
built for social services
with future plans to include
transportation services, activities
and home delivered meals.
Driveで、気持会サンマテオ起工式を行いました。元々ここにあった施
設を、歩行不可能(車椅子対応)、
また歩行可能なシニア14名に24時
間体制ケアを提供するコミュニ
ティーセンターにするため、
リフ
ォーム工事が5月18に開始しま
した。
さらに送迎サービス、各種
活動、食事宅配を含むソーシャ
ルサービスを将 来 提 供するた
め、
コミュニティースペースも増
築されます。
2015年末までのオープンに向
けて、目標資金額250万ドルを
調達する最後の一踏ん張り、
と
We are making the final
いうのが私共が今置かれてい
fundraising push to meet the
る状
態です。今日まで、多くの
$2.5 million goal in order to
家族、友人、コミュニティー、企
open our doors by the end
業の寛大な寄付金によって約
of 2015. To date, we have
Pictured left to right: Lauline Mitchell, Tom Flexen, Moe Wright-BBI Construction; Paul Chin-Kimochi Board Chairperson; Steve Nakajo-Kimochi Executive Director; 180万ドルを調達することがで
raised nearly $1.8 million
Rod Henmi and Tom Brutting-HKIT Architects; Will Rogan-BBI Construction
きました。
through the generosity of
many family, friends, community and corporations.
私共は目標額達成に必要な残り70万ドルを調達するため、懸命に奮
闘しております。
どんな寄付でも有難く、サンマテオ群に暮らすシニア
We are working hard to close the funding gap of $700,000. Every contribution makes a huge difference and will help
provide the needed support for seniors and caregivers of San
Mateo County. Please join our KSM Capital Campaign. We
thank you for your generosity and your open heart.
とその世話人への必要なサポート提供につながります。皆様、気持会
サンマテオ資金調達キャンペーンにどうぞご参加ください。皆様の寛
大な心からのご支援に感謝申し上げます。
気持会サンマテオについて詳細情報を知りたい方、気持会サンマテ
オ資金調達キャンペーンをご支援して下さる方は、スティーブ・イシ
イ([email protected])アナ・サワムラ・ヒガキ(asawamura@
写真左端から:BBI Construction社のローリン・ミッチェルさん、
トム・フレクセン
kimochi-inc.org)
までご連絡ください。あるいは、気持会のホームペー
さん、モエ・ライトさん、気持会理事長ポール・チンさん、気持会事務局長スティ
ジ(www.kimochi-inc.org)をご覧ください。
ーブ・ナカジョウさん、HKIT Architects社のロッド・ヘンミさん、
トム・ブルッティン
グさん、BBI Construction社のウィル・ローガンさん
If you would like more information about Kimochi San Mateo or to support our KSM Capital Campaign, please
contact Steve Ishii at [email protected] or Anna Sawamura Higaki at [email protected]
or, visit us online at www.kimochi-inc.org
3
Kimochi San Mateo Capital Campaign
Kimochi, Inc. thanks the following donors (monetary and in-kind) for their generous contributions between October 1, 2014 - April 30,
2015. Names in bold identify those who have been honored in memory of or in honor of with a donation gift to Kimochi, Inc.
Donations in
Memory Of
Donations
Hiroshi Kasagi
Kenneth Kawabata
Lewis S. Kawahara
Thomas T. Kawakami
Kyoko Keenon
Erick Kissel & Chanda Ikeda
Ronald Kobata
Noell Kubota
Emory & Ayleen Ito Lee
Lucretia Chan Lee
Donna Leong
Calvin & Gracina Leong
Allan & Jane Low
Takeo Makishima
Greg Marutani
Pat Mizuhara
Anne Mizutani
Mark Moriguchi
Frank Eiichi Morimoto
Don & Lillian Munakata
Hiroshi & Joyce Nakai
Steve & Etsie Nakajo
Ken & Karen Nakamura
Gerry Nakano & Dianne Fukami
Lynne Nakata
Kathy & Andy Ng
Edward T. Nishi
John & Diane Noguchi
John & Mary Lou Nonaka
Robert & Delphine Obana
Hiro Ogawa
Thomas T. & Susan Ogawa
Bradley Okamoto
Steve & Diana Okamoto
Dean Osaki & Diane Endo
Kimihiro Outa
PG&E Company
Gary Purcell & Maryjo KubotaArcarese
Keiko H. Quan
Gene Roh
Masaru & Kinuye Sagara
Mark Kento Abey & Jeanne
Elaine Hong
Bart Beeman & Lisa Eng-Beeman
Christina K. Bjorman
Tim & Debbie Blakely
Patricia T. Chan
Sherman & Dori Chan
Kathleen Chang
Paul & Cynthia Chin
Comcast California
Hugh Cooney & Gigi Acker
David J. & Frances Jang Copland
Linda J. Corso
Ashley Devine
Edson Fong & Pauline Ishisaki
Henry Friedlander
Sharon M. Fujii
Gary Fujino
Bruce Furukawa
Don S. Gee
Kenneth Y. Hanada & Mildred
Leong
Peter & Christina Harada
Jeffrey Haskell
Rod Henmi & Lisa Findley
Shigeru & Sumiko Higaki
Dean Hirabayashi
Michael & Linda Hirabayashi
Donald Ben Hiraki & Joyce H.
Hansen
Keiko Hirano
Judy Hisaka
Peter Y. & Wendy C. Horikoshi
Stephen & Donna Howell
Ryu Inoue
Edward H. & Patricia Inouye
Junko Ishihara
Fumie Ishii
Mary Ishisaki
Masashi Itano
Donald C. Jew
Harvey & Gay Kaplan
Marlena Hirata
Anita Fong
Robert Ichinose
Julie Soo
Kiyoshi Ichiyasu
Seiji & Nancy Suzuki
Iku Iha
Andrew & Ginger Jew
Ben Ishisaki
Kevin & Sally Chin
Jean Masamori
Nobusuke & Fumi Fukuda
Carolyn Mitsuda
Toshio Mitsuda
Albert Mizuhara
Chiyeko Tsuchitani
Sue Nakahara
Nobusuke & Fumi Fukuda
Clem Hirokazu Nakai Nobusuke & Fumi Fukuda
Donations in
Honor Of
Atsushi Kurotori
Kathryn Kurotori
Jeff & Sandy Mori
Harvey & Gay Kaplan
Hisaji Q. Sakai
Sterling and Sharon Sakai
Hiroshi V. Sakamoto
San Mateo Buddhist Temple
Stephen Scheifele & Rochelle
Yonezawa
Donald & Marian Seiki
Warren T. & Leah D. Sekiguchi
Joann Shieh
Hiroshi Shimizu
Hiro Shin
Dale Spink & Nancy K. Nakai
Sturge Presbyterian Church
Randy Sugawara
Diane Suwabe
Ricky & Candace Takahashi
Rodney M. Takemoto
Steven & Lori Teraoka
Herbert Tsang
Union Bank of California
Andrew Urushima
Patricia Kay Wada
Darrow & Lisa Wehara
Edward G. Wong
Kenneth Wu & Amy Takemoto
Paul Yamagishi
Ted & Jennifer Yamagishi
Philip J. Yamahiro
Marcella Yano
Jason Yasumoto
Gregory Yee & Karen Ono
Harry & Christina Yee
Craig & Pamela Yonemura
Todd Yonemura
Seiichi & Maruko Yoshida
June Yoshida
Pamela Yoshida
Randall & Beverly Young
Calvin K. & Cari T. Yuen
Kimochi San Mateo Capital Campaign Committee
Steve Okamoto, Honorary Chair
Craig Ichiuji
Eiichi Morimoto
Tats Ogawa
Donna Okubo
Sandy Mori, Co-chair
Paul Inouye
June-ko Nakagawa
Ann Ohsawa
June Uyenoyama
John Noguchi, Co-chair
David Ishida
Peter Namkung
Diana Okamoto
Ted Yamagishi
Ellen Kiyomizu
4
Ways of Giving to Kimochi San Mateo
There are many ways that you can support Kimochi San Mateo. Here are some of the current giving options:
気持会サンマテオへのサポート方法は沢山あります。
ごく最近の寄付の選択方法は以下のとおりです。
• 名称権利
• 設備用品等への寄贈
• 創立者の壁
• Naming Opportunities
• Equipment Donations
• Founders Wall
Cruisin’ with Hiroshima - All to support Kimochi San Mateo
ヒロシマを迎えてのイベント
今年5月2日
(月)、気持会サンマテオ資金
On Saturday, May 2, 2015 a special
event was held featuring the music of
Hiroshima to support our Kimochi San
Mateo Capital Campaign. Over 225
fans came to enjoy a screening of the
1975 documentary “Cruisin’ J-town”
produced by Duane Kubo followed
by a special musical performance by
the band. Highlights included the
members sharing personal stories of
how they began their musical careers
and the influence their families and
Japanese culture and values have played in shaping the music
they create. Special thanks to the College of San Mateo’s
Ethnic Studies Department for hosting us as part of their
6th Annual Asian Pacific American Film Festival and to the
following sponsoring groups: San Mateo Buddhist Temple,
San Mateo Japanese American Community Center, and Sturge
Presbyterian Church.
調達キャンペーンを支援する特別イベン
トが、音楽バンド
「ヒロシマ」
を迎えて開催
されました。 225名のファンが集い、
デュア
ン・クボ監督1975年作品
「クルージング J
ーtown」
の上映に続いて、
バンドによる特
別演奏を楽しみました。
このイベントのハイ
ライトは、
バンドメンバーがそれぞれ、音楽
キャリアを始めた経緯や、家族や日本の文
化、価値観が自分たちの音楽にどのような
影響を与えているかを語って下さったことです。
サンマテオ・カレッジ
のエスニック・スタディーズ学部には、
同学部主催第6回アジアン・パ
シフィック映画祭の一部として、
私共を招待して下さったことに感謝
の念を申し上げます。
また、
サンマテオ仏教寺、
サンマテオ日系コミュ
ニティーセンター、並びにスタージ長老教会には、
このイベントのス
ポンサーとしてご支援頂きましたこと厚く御礼申し上げます。
5
2015 Kimochi Spirit Awards
気持会スピリットアワード
気持会は毎年恒例スピリットアワードを5月16日に
開催、気持スタッフ/アソシエイト・ディレクターの
スティーブ・イシイさん、気持会ボランティア/理事
会員のエレン・キヨミズさん、
アジア・パシフィック・ア
イランダー・リーガルアウトリーチ代表ディレクター
のディーン・イトウ・テイラーさん、
そしてPG&Eの気
持会や日系コミュニティーへの多大なるサービス、
サポートを賞賛しました。エンターテイメントは、Jtown ジャズアンサンブル、今注目を集めているピア
ニスト、
ショウタ・ホンマさん、
アヤコ・ホソカワ・カル
テットによる演奏でした。
このイベントは成功を収め、
いろいろなスポ
ンサーや寄付金を集めることができました。
この収益は気持会の各
種プログラムとサービスに使用されす。
Kimochi celebrated its annual Spirit Awards on
May 16th by honoring Kimochi Staff Member,
Associate
Director
Steve
Ishii,
Kimochi
volunteer and board member, Ellen Kiyomizu,
API Legal Outreach Executive Director Dean Ito
Taylor and PG&E for their extraordinary service
and support to the agency and community.
Entertainment
included
the
J-town
Jazz
Ensemble, rising-star pianist Shota Homma
and the Ayako Hosokawa Quartet. The event was successful,
garnering sponsorships and donations that will go towards
Kimochi’s programs and services.
Photos clockwise from top right: 2015 Kimochi Spirit Award Honorees: Steve Ishii, Dean Ito Taylor and Ellen Kiyomizu,
J-town Jazz Ensemble, Shota Homma, Ayako Hosokawa Quartet and PG&E representative Alicia Bert with Sandy Mori,
Steve Nakajo and Stewart Suzuki. Photos courtesy of Greg Richardson.
6
Lady Akie Abe Visits Kimochi
日本総理大臣夫人、安倍昭恵氏が気持会をご訪問
去る4月30日
(木)、現総理大臣
On Thursday, April 30th,
Kimochi, Inc. was honored
夫人、安倍昭恵氏が光栄にも
to host a special visit to
気持ホームを特別訪問されま
Kimochi Home by Japan’s
した。ディストリクト5スーパー
Prime Minister Shinzo Abe’s
バイザーロンドン・ブリード、エ
wife, Lady Akie Abe. London
ミリー・ムラセ教育委員会長/
Breed, Supervisor for District
女性の地位向上委員会代表、
5, Emily Murase, President
ポール・チン気持会理事長、サ
of the Board of Education
ンディ・モリ気持会共同創設者、
and
Executive
Director
スティーブ・ナカジョウ、
スティー
of the Department on the
ブ
・
イシイ、
アナ•サワムラヒガキ
Status of Women, Kimochi
が、1時間のご訪問にお越しい
Board President Paul Chin,
ただいた現総理大臣夫人を歓
and Kimochi Co-Founder
Lady Abe with Kimochi Home resident, Tameko Shijo.
迎しました。
Sandy Mori along with Steve
Photo courtesy of Shigeru Kimura
Nakajo, Steve Ishii and Anna Sawamura Higaki were honored ご訪問のハイライトの一つは、気持ホームで暮らし、今年のお正月
to welcome her for a one hour visit. Highlights of her visit に111歳のお誕生日を迎えられたタメコ・シジョウさんと個人的に
included an opportunity to speak privately with Tameko
お話されたことでしょう。
Shijo, our resident who celebrated her 111th birthday on
January 1st of this year. Mrs. Shijo, her daughter Hideko, シジョウさん、娘のヒデコさん、孫のダイアンさんが、自分たちの家
and her granddaughter Diane shared their family’s life history 族史やサンフランシスコに初めて到着した時のことを総理大臣夫
and arrival to San Francisco with Lady Akie who enjoyed 人と懐かしく語り合いました。昭恵総理大臣夫人は、シジョウさん
reminiscing with them; she was extremely impressed with のユーモアと機知に大変感銘しておられました。
Shijo san’s humor and wit! Lady Akie also met several of our また、昭恵総理大臣夫人はホーム在住のシニア数名と面会され、
residents and enjoyed participating in a game of Lucky Dog ラッキードッグというゲームをご一緒に楽しまれました。昭恵夫人
with them. She talked with each resident and at the end of the
はシニア一人一人とお話をされ、訪問の最後に風鈴を寄贈されま
visit presented them with gifts of wind chimes that are being
した。
この風鈴は誰もが楽しめるよう、気持ホームの庭に飾られて
hung in our garden for everyone to enjoy. The agency also
います。
received a beautiful tile with the Japanese character “Yume”
(Dream) done in calligraphy by the Prime Minister himself. 昭恵夫人はまた、気持会に美しいタイルを寄贈してくださいました。
Kimochi and Mrs. Shijo presented Lady Akie with calligraphy タイルには安倍晋三現総理大臣ご自筆の「夢」
という漢字が彫られ
done by Mrs Shijo with the Japanese character “Ai” (Love) and ています。気持会とシジョウ夫人からは、
ご夫人が書かれた
「愛」
と
a bouquet of flowers.
いう書道作品とブーケを昭恵夫人に差し上げました。
Photos from left to right: Steve Nakajo, Lady Abe & Kimochi Board Chair Paul Chin, Emily Murase and Lady Abe, Lady
Abe with Kimochi Home residents and calligraohy by Prime Minister Abe presented to Kimochi, Inc.
Photos courtesy of Shigeru Kimura and Anna Sawamura Higaki.
7
Kimochi Volunteer Program
ボランティア・プログラム
気持会では、
いろいろなプログラムやサービス、資金調達などの活動
Volunteers are a much needed and relied upon resource within
Kimochi’s Programs & Services and Fundraisers. It is with the
assistance of volunteers that Kimochi is successful in providing a
continuum of care for seniors. From as little as one hour to a few
hours a day, your volunteer support makes a huge difference.
There are many areas in which you can volunteer:
に協力いただくボランティアを求めています。
そのサポートがあってこ
そ気持会の活動が続けられ、
シニアの皆さんのお世話ができます。
た
とえ一日に1時間から数時間でもかまいません、皆さんのサポートが
必要です。
食事のお世話
Nutrition Program
Times vary depending on need, Monday through Friday.
月曜日から金曜日、
その必要に応じて活動の時間帯は変わります。
Food Preparation: Assist kitchen staff in the food preparation
of meals including both congregate and home-delivered meals
食事と、宅配用の食事の準備をしていただきます。
食事の用意:キッチンスタッフのアシスタントとして、
ホームで提供する
配膳:毎日400人前後のシニアへの配膳、食器の片付け、
またダイニン
Congregate Meals: On-site assistance in serving meals, bussing
and re-setting of dining room for as many as 400 seniors daily
グルームのセッティングなどがあります。
宅配:毎日平均して120人分の食事を在宅のシニアに届けます。配達
Home Delivered Meals: We deliver an average of 120 meals daily
to home-bound seniors and we have many delivery routes that
involve walking or driving. Volunteers can walk and deliver,
or accompany and assist the Home Delivered Meal Driver in
providing much needed meals 5 days a week
には徒歩や運転など、
さまざまな方法があります。
ボランティアの皆さ
んには、徒歩やあるいはドライバーのアシスタントとして配達のサポー
トをしていただきます。
気持ちホーム
年間を通して活動してくださる方を求めています。時間帯は月曜から
Kimochi Home
Volunteers are needed Monday-Friday year round, between the
hours of 9:00 am to 3:00 pm
エスコート:毎日の散歩や外出のお供をしていただきます。
Escorts: Escort our seniors on daily walks or on an outing
受付:電話の応対や、
シニアや来客への対応。
Receptionists: Answer phones and greet our seniors and guests
プログラム:ビンゴや、
さまざまなゲーム、
アート&クラフト、書道など、
Activities: Assist seniors in group activities from Bingo, Games,
Arts & Crafts, and Calligraphy to name a few.
シニアがグループで活動する際のアシスタントをしていただきます。
Projects: Available on case by case basis from handyman jobs
(fix and repair), to gardening (planting, weeding, pruning), to
office assistance (clerical, etc.)
植えつけ、除草、剪定など)、
そのほか事務処理などのお手伝いをして
金曜日の午前9時から午後3時です。
修繕や庭の手入れなど:必要に応じて、
ホームの修理や庭の手入れ(
いただきます。
ソーシャルサービスボランティア
Social Services
Volunteers are needed Monday-Friday year round, between the
hours of 9:00 am to 5:00 pm. 4 hours minimum per week. 6
months minimum commitment.
年間を通して月曜日から金曜日の午前9時から午後3時までボランテ
ィアが必要です。最低週4時間のボランティアを少なくとも半年はお願
いしております。
エスコート: 様々なアポイントメントにシニアをエスコート。
Escorts: Escort seniors to their appointments.
フレンドリービジター: 自宅や老人ホームで孤立してしまうシニアを定
Friendly Visitors: Visit and provide companionship to seniors
who are isolated at home or at nursing home on a regular basis.
期的に訪ねて、
お話相手になります。
資金集め
Fundraisers
Schedule based on date of event, year round opportunities
年間を通して、資金集めのためのイベントを行っています。
資金の調達は、気持会ならではのさまざまなプログラムやサービスを
Fundraisers are an integral piece of our Programs and Services.
Without them, we could not provide the level of programs and
services that we are known for. Whether selling our famous
Teri-burgers or being part of a committee like Sansei Live!, your
services are key to a successful fundraiser. Plus, it is a great way
to meet other volunteers and work together!
維持するのに欠かせません。人気がある
「テリバーガー」
の販売、
「三
世ライブ!」
など数々のイベントでは、実行委員会のメンバーとして皆
さんが参加してくださることで資金調達が可能となります。何よりもボ
ランティア同士が出会い、協力し、
ともに活動できるのが大きな魅力で
す。ぜひご参加ください。
8
Kimochi Volunteer Spotlight
持会ボランティアスポットライト
気持会ボランティア、
アキオ・クドウさん、桜祭りシニア感謝ブラン
Kimochi Volunteer Akio Kudo receives recognition
at Cherry Blossom Festival Senior Appreciation Brunch
チで感謝状を受け取る
本年度の桜祭りシニア感謝ブランチ委員会は、
アキオ・クドウさん
Mr. Akio Kudo was selected by this year’s Cherry Blossom
Festival Senior Appreciation Brunch committee to receive
recognition for his volunteer service at Kimochi, Inc. Kudo
san began as a cook with the nutrition program and by the
time he retired, he was head cook producing over 100,000
meals a year for our seniors.
のボランティア活動の功績に対して、感謝状を贈ることを決定しま
した。
クドウさんは栄養プログラムで調理師を務め、退職されるま
でに調理師リーダーとして年間十万食を調理してきました。
クドウさんは健康上の理由のた
め、2012年3月に退職されまし
He began to experience health
issues that led to his retirement
in March 2012. After retiring,
Kudo san decided to come back
to the agency as a volunteer.
What began as helping only
on busy days, became a daily
volunteer routine where he
would arrive at 7:30am and
stay until the kitchen finished
its work.
た。退職後、
クドウさんは気持会
のボランティアを再開することを
お決めになりました。
当初は多忙
な日だけのお手伝いでしたが、
そのうちボランティアとして毎日
朝7時半に来て、
キッチンが片付
くまでボランティアされるように
なりました。
クドウさんは、毎朝起きる時、健康で力強く感じられて楽しいと言い
Kudo san says he enjoys waking up each day feeling healthy
and strong. The most rewarding part of his service are the
smiles and words of appreciation he receives from the staff,
volunteers, and seniors each day he comes to the Senior Center.
Making the seniors happy by cooking meals they enjoy is a
feeling he cannot put into words. Working and volunteering
with everyone, “isshoni,” gives him great pleasure and is the
reason he helps.
ます。
クドウさんがボランティア活動で一番充実感を感じるのは、毎
日スタッフ、
ボランティア、
そしてシニアの皆さんから笑顔や感謝の
言葉をかけてもらう時です。
シニアの皆さんが喜ぶ食事を作ってハ
ッピーにすることは、言葉では表すことができない気持ちであり、皆
と一緒に働くという一体感が大きな喜びをもたらしてくれる、
それ
がクドウさんがボランティアをする理由ということです。
Pictured left to right: Consul General of Japan Masato Watanabe and his wife,
Akio Kudo, Etsie & Steve Nakajo at the 48th Annual No. CA Cherry Blossom Festival
Senior Appreciation Brunch.
To inquire about volunteer opportunities, please call us at (415) 931-2294 or email us at [email protected]
and we will be happy to assist in working out a schedule with you.
詳しくお知りになりたい方は、電話でもメイルでもご連絡ください。電話:(415) 931-2294 メイル:[email protected]
9
Ways of Giving to Kimochi, Inc.
Help ensure Kimochi’s ability to sustain the Japanese tradition of care and support for seniors will be available for future
generations. Your support will help to make sure Kimochi’s programs and services will be available and accessible to all
seniors. Kimochi, Inc. is a 501(c)(3) nonprofit tax-exempt organization. Contributions to Kimochi, Inc. are tax deductible
(Tax I.D. # 23-7117402). There are many ways you can give to Kimochi, Inc.
PLANNED GIVING
CORPORATE OPPORTUNITIES
(Endowments, Wills, Trusts, Stocks, Property)
We offer businesses tremendous public relations
opportunities and high visibility at our special events.
Through the Planned Giving program, you may be able to
increase income, reduce taxes including estate taxes, and
provide for the future of your heirs.
• Become our corporate partner through financial support of a fundraising event
VEHICLE
• Underwrite one of our many special events
(accepting operational and non-operational vehicles)
• Support employee gifts with matching corporate contributions
Donate your used car, truck, recreational vehicle, boat,
jet ski or motorcycle. Kimochi will assist in all transaction
paperwork (non-liability and title) and will make
arrangements to pick-up your vehicle at your convenience.
• Contribute in-kind gifts
• Provide speaking opportunities at company meetings
E-WASTE RECYCLING
IN-KIND
Get rid of your old electronic waste (TVs, computers,
appliances, fax machines, and more) and support Kimochi
at the same time! eWaste4good offers free pickup of your
working and non-working electronic items. This is an
environmentally safe, easy and convenient way to recycle
old electronics. Visit www.eWaste4good.com to see a list of
acceptable items and to schedule a pickup. Make sure you
designate Kimochi, Inc. as your organization of choice to
receive funds.
Donate fresh fruits and vegetables, flowers, paper products,
gift items, and healthcare equipment and supplies to one or
more of Kimochi’s programs. Need for items vary, so please
inquire.
EMPLOYER GIFT PROGRAMS
Designate your annual workplace campaign gift to Kimochi,
Inc. or participate in your workplace’s gift match program.
UNITED WAY OF THE BAY AREA
United Way’s Donor Choice Program earmarks your United
Way gift to an agency of your choice. Designate your gift to
Kimochi, Inc. on the United Way Campaign donation form.
For additional information about giving to Kimochi, please contact Executive Director Steve Nakajo at
(415) 931-2294 or [email protected] or Associate Director Steve Ishii at (415) 931-2294 or [email protected].
10
寄付の仕方いろいろ
気 持 会 が日本 の 伝 統 的なシニアケアを継 続できるように、そして次 世 代にも継 承できるよう、皆 様 のご 支 援を
お願いしています。全てのシニアが 気 持ホームの 各 種プログラムとサービスを利 用できるよう皆 様 のご 協 力が
必 要です。気 持 会は5 0 1 ( C (
) 3 )の 非 課 税を受けられる非 営 利 団 体です。気 持 会 への 寄 付は免 税となります。
( T a x I D # 2 3 - 7 1 1 7 4 0 2 )様々な方 法で気 持 会に寄 付することが 可 能です。
遺産の計画寄付
(寄贈、遺言、信託、株式、不動産)
計 画 寄 付プログラムによって、ご自身の収 入 増 加 、不 動
産税を含む税金額の減少、相続人の安定した将来を可
能にします。
乗用車
(運転可能かどうか問わず)
中 古 車 、トラック、トレーラー 、ボート、ジェットスキー
やバイクを寄 付してください。気 持 会 が 必 要な書 類 手
続きを代 行し、ご都 合の良い時に乗 用車を取りに伺い
ます。
企業での寄付機会
大変貴重なPRのチャンスになります。気持会のイベント
で企業アピールができます。
• 気 持 会の企 業パートナーとして、ファンドレイジングイ
ベントを金銭的に支援する。
• 職員の寄 付 活 動をサポートし、集まった金 額と同額を
企業も寄付する。
•現物での寄付
•企業ミーティングで講演会を提供
電化製品廃棄物リサイクル
不 要 に な っ た 電 化 製 品 廃 棄 物( T V , P C , ファック
ス 機 など )を 処 分 、同 時 に 気 持 会 をサ ポ ートできま
新鮮な果物、野菜、花、紙製品、贈答品、ヘルスケア機器
す。e W a s t e 4 g o o d は 、要らなくなった電 化 製 品( 使
と消耗品を気持プログラムに寄付できます。必要な物か
用 可 能 、不 可 能 を 問 わず )を 無 料 でピックアップし
どうかお問い合わせください。
てくれ ます。これ は 不 要 にな っ た 電 化 製 品 をリサイ
職場でのギフトブログラム
クル する 環 境 にやさしくて 便 利 な 方 法 で す。w w w .
職場で年間キャンペーンギフトとして気持会のために寄 e Wa s t e 4 g o o d . c o mのホームページでは受け付けて
付を集める、あるいは会社のギフトマッチプログラムに参 いる電 化 製 品を一 覧 でき、ピックアップ 予 約 ができま
加して寄付できます。
す。基 金 受 付のグループに気 持 会を指 定してください。
現物寄付
UNITED WAY OF THE BAY AREA
気持会への寄付に関するお問い合わせは、事務局長スティー
United Wayのドナーチョイスプログラムでは、United
ブ・ナカジョウまで(415)931-2294、snakajo@kimochiWa y への寄 付を指 定したグループに割り当てることが
(415)931できます。United Wayのキャンペーン寄付申込書で気 inc.orgあるいは、副事務局長スティーブ・イシイ
2294、[email protected]までご連絡ください。
持会をご指定ください。
11
Donations in Memory Of
Kimochi, Inc. thanks the following donors (monetary and in-kind) for their generous contributions between October 1, 2014 - April 30,
2015. Names in bold identify those who have been honored in memory of and in honor of with a donation gift to Kimochi, Inc.
Yukiko Hamai
Roy Abbey
Peter & Ayako Yee
Linda Choun
Kathleen Kavanaugh
June Eijima
Rachael Yamashiro
Kenneth & Yoshiko Ho
Kirk T. Fukumitsu
Lawrence Yano
Naomi Itsuye Garcia
Carmen B. Mendieta
Glenn Miyamoto
Anne Murphy
Jane Gorai & Don Ng
J. June Ohara
Paul Perdue
Joanne Sakai
Stewart Samuels
Marlene Tonai
Reiko True
Grace Wada
Bryan Yagi
Tak Hamai
Michiko Horio
Isaac Hananouchi
Janet Ninomiya
Lillian Schaechner
Masayuki Hattori
Kathleen Horiuchi
Ellen H. Williams
Yukiko Hattori
Mitsuko Toyama
Robert Ichinose
Priscilla Ishizaki
Jitsuo Higashi
Chris Keh
Iku Iha
Andrew & Ginger Jew
Uta Hirota
Saburo & Joyce Kami
Shizue Ishara
Carol Lee Chung
Nancy Hoo
Carmen B. Mendieta
Ben Ishisaki
Mary Ishisaki
Kent S. Hori
James Kawanishi
Kazuko Kawanishi
Amey Aizawa
Ken Cheu
Bob Deutsch
Robert Kawano & Mary Eijima
James Fong
Judy Hom & Winston Fong
David Hanabusa
Dennis H. & Yoko
Matsuura Honda
Sumi Honnami
Ronald Jablonski
Thomas T. Kawakami
Pamela Kawashima
Max & Paulyne Koe
Jeannie Melchin
Raymond Konagai
June Ikeda
Edith Law
Mary Law
Tony Lum
Franklin & Yoko Lum
Jean Masamori
Robbie & Sets Otaguro
Alan T. Matsuda
Jeffrey Kawaguchi
Richard Wada
Jeffrey Kawaguchi
Fred Y. Matsumoto
Donald & Kay Ito
Kikuyo Matsumoto
Elinor Kikugawa
Alvin E. Petrich
Lowell & Donna Kimura
Shigeo Mitsuda
Jack & Anne Akabori
William Rayhill
Lowell & Donna Kimura
Toshio Mitsuda
Wallace Sakata
Glenn Miyamoto
Bruce Mizono
Vicky Hsu & Timothy Leong
Hiko Shimamoto
Carolyn Mitsuda
Toshio Mitsuda
Frank Morino
Robert Kawano & Mary Eijima
Jerry Morino
Chiyoko Nagase
Gene T. Nagase
Frederick Seiki
Satoru & Carolyn K. Hosoda
Priscilla Ishizaki
Robert Kawano & Mary Eijima
Steve & Etsie Nakajo
Sam & Yuki Seiki
Ellen Shimasaki
Dale Shimasaki
Marshall Sumida
Mutsumi Mitzi Hada
Winslow Nakagawa
Shug Matsuno
Stella Kato & Cynthia Kim
Sue Nakahara
Adelyn Fukuda
Richard Takashima
David Takashima
Hanako Nakamura
Coleen Nakamura
Katsuto & Bessie Takei
Russell & Linda Takei
Robert Nakano
Riyo Kunisawa
Hwee Tan
Eng Ng
Shizue Nakao
Masahiko & Kazuye Ikuma
Frank Tanaka
Nellie Noguchi
Tsuoko Tokugawa
George T. & Suzie T. Omura
Barbara C. Marumoto
Hiro & Ricki Miyahara
May Nakao
Jeanne Suto
Ken Takeshita
Mary Narahara
Ted & Linda Joe
Kaoru Noda
Tom & Marilyn Swartz
May Ochi
Somao Ochi
Fumi Oiski
Helen M. Matoi
Ryuji & Kiku Tsuchitani
Chiyeko Tsuchitani
Thomas T. Tsuyuki
Lena Fong
Toshiko Van Dyk
Eugene Van Dyk
Takeshi Yamashita
Thomas & Karen Morioka
Shuichi & Tazu Yoshizaki
Glory N. Yoshizaki
Eiko Ono
Hiroko Ono
Donations in Honor Of
Samuel Chang
Richard Hirayama
Harry T. & Anna Nomura
Pat Orr
Jack & Sumi Tanabe
Joe & Fumi Kawasaki
Sango & Mariko Harumi
Coleen Nakamura
Diana Jang
Paul Larson
Helen Sui
Judi Sui & Bruce Bernhard
Kie Taylor
Gloria E. Uejima
Patricia Kay Wada
Richard Wada
Mickie Ochi
Jack & Sumi Tanabe
Edward T. Ochi
Willi & Minako Beusch
Ardell Y. Furuta
Tomomi & Toshiko Tsuchitani
Chiyeko Tsuchitani
Eva Chang
Hiroko Ono
12
Pota Perimenis
Donations
Kimochi, Inc. thanks the following donors (monetary and in-kind) for their generous contributions
between October 1, 2014 - April 30, 2015, to Kimochi, Inc.
Hisashi Abe
Kazuo Abey
Bruce & Takako Adamson
Keiko Akashi
All Clubs Reunion Planning
Committee
Kanoko Alma
M.A.T. Aquino
Seiso & Hideko Arita
Asian Pacific Fund
AT&T Employee Giving
Haruyo Balistreri
Bank of America
Bank of America Foundation
Edward Bate Jr.
Harold Beach
Benkyodo Co.
Susan Bottari
Jae Byun
Cathedral Hill Plaza Athletic Club
Jung Cha
Christina Chan
Suzie Chang
Chung Cho
Lorraine Choy
Christ Episcopal Church
Alexander Chung
Sonia & Anne Contreras
Kiyoko Cuddy
Naoko Dalla Valle
Edmund G. & Jane Q. Dea
March & Teru Dobashi
Electrical Systems
Barbara Engmann
Sachie Erabi
Pamela Espiritu
Falletti & Baldocchi Finer Foods,
Inc.
First Clearing, LLC
Frank & Harold’s Used Cars
Sharon M. Fujii
George & Linda Fujimoto
Koichi & Mutsuko Fukuda
Bill & Rose Fukumitsu
Chiyoko Fukumoto
Kiku Funabiki
METTA FUND
Lucky Fung
Stanley Furuta
Joy Furuya
Michael Garrison
GE United Way Campaign
Fumiko Gearlds
Gail Horita Gee
Google Inc.
Seiko Grant
Thomas & Terri Guh
Mark & Gordy Gyotoku
Kristine Hachiya
Mutsumi Mitzi Hada
Gordon & Amy Hamachi
Tomio & Kimi Hamai
Peter & Christina Harada
Mineko Harrod
Taiko Hashimoto
Pat Hattori
Shigeo & Sumie Hayashi
Ann Y. Higaki
Lane Hirabayashi
Kazuo Hirai
Noriaki Hirasuna
Bruce & Valerie Hironaka
Yoshiko Hironaka
Don Hirose
Yoshikazu Hirota
Michiko Hom
Stephen & Sandra Hu
Pama Huntley
Frank Ikenaga
Misao Inaba
John Ino
Yukiji Ino
Stanley & Helen Ishida Abramson
Charles Ishii
Mas & Barbara Ishikawa
Mary Ishisaki
Takako Ishizaki
Sharon Ito
Celia Y. Iwama
Yoshiko Iwanaga
JFC International
Lawrence Joe
Lester Johe
JTB Cultural Exchange Corp.
Hisashi & Aki Kagami
Ronald Kagehiro
Karen Kai
Kaiser Permanente Community
Giving
Hope Kamimoto
Toshiko Kamishita
Kanamatsu Associates
Kazue Kanegawa
Chieko Kaneki
Christina Kangbjorman
Tetsuo Kashiyama
Brent Kato
Maria Katsuta-Townsley
Thomas T. Kawakami
Yukiko Kawana
George Kawase
Yoko M. Kawata
Kyoko Keenon
Sylvia Kihara
Hea Ja Kim
Jin-Duk Kim
Soon Hee Kim
Karen Kimura
Kristine Kimura
Kinokuniya Bookstores of America
Richard & Hiroko Kitagawa
Aiko Kitano
Cal & Betty Kitazumi
Kikue Kiyasu
Sachiko Kjerbo
Yvonne Ko
K. K. Koba
Kay Koba
Nobuko Koiwai
Keith & Priscilla Kojimoto
Hiroko Komatsu
Mariko Kometani
Toru Konishi
Richard & Grace Kono
Jane Kow
Kumamoto YMCA College
Atsushi Kurotori
Sachiko Kusano
Hwa O. Kwon
Yasuko Landa
Bette Landis
Betty Larson
Fred Lee
Hisako S. Lee
Mel Lee
Jim & Sueyo Lem
Yoko Ono Lennon
Levi Strauss Foundation
Kum Ok Lopez
Takako MacKay
Sachio Mae
Miyuki Masada
Michiko Masuda
Frank & Ginger Masuoka
Josephine & Sumi Matsuda
Koichi Kay & Yayoe Matsuura
Sadao Matsuyama
Elizabeth Meterparel
Michael Nolan Painting
MIF Insurance Company
Nob & Shiz Mihara
Mary Anne Miller
Patricia M. Miller
Yoriko Misaki
Janice Mitsuda
Masuko Miyahara
Sumiko Miyata
Gary & Lisa Mizono
Grace Mizutani
Kazuko Morgan
Morgan Stanley Smith Barney
Global Impact Funding Trust, Inc.
Eddie & Alice Moriguchi
Hiroshi Morimoto
Ron Omori & Karen Moy
Mutsu & Aki Murashige
Teru Murata
Haruko Nagaishi
Emiko Naito
Kuniko Naito
Toshiko Nakajo
Steve & Etsie Nakajo
Elsie Nakamura
Marcia Nakamura
Mariko Nakanishi
Henry S. Nakao
Lynne Nakata
Akira Nakatani
Tokie Nerio
Kin Cheong Ng
Nikon Precision, Inc.
Norma Esherick Nishida
Patricia Nishida
David Tetsuo Nishimoto
Philip Nishimoto
Stephen Nishino
Nishitetsu Saga Ken Group
George Nobori
Yaeko Noda
Sunwo Noh
Gary Nomura
Kay Nomura
John & Mary Lou Nonaka
Susan T. Obata
Edward & Lois Oda
Janice Ogi
June Ohara
Kazumatsu Ohno
Paul Okamoto
George Okamoto, Jr.
Shizue Okano
Setsuko Okazaki
Help support Kimochi’s programs and services in our continuum of care for seniors and their families.
You can donate online at www.kimochi-inc.org or call (415) 931-2294.
13
Thank You to Our Donors! (continued)
Thomas Okazaki
Shizu Okino
Gloria O’Leary
Harold Omatsu
George Omi
Daniel W. & Diane M. Omori-Hom
Thelma Ong
Kay Onishi
Hiroko Ono
William & Louise Osada
Yuko Osaka
Chieko Ostigaard
Atsuyuki & Nancy Ota
S. John Ota
Duke Otoshi
Otoshi Plumbing
Kenneth K. Oyama
Patricia G. Oyama
Roger Oyama
Nancy Ozaki
People Making A Difference Campaign
PG&E Company
PG&E Corporation Foundation
Adrienne Pon
Portland Grant
John & Keiko Quan
Ada Sadler
Fumiko Saito
Kiyoshi Sakakura
Hiroshi V. Sakamoto
Giichi Sakurai
San Francisco Nisei Fishing Club
Haruko Sue Sasaki
Sam & Jean Sato
Yone & Daisy Satoda
Yasuyo Satoh
Joyce A. Satow
Andrew Scal
Schwab Charitable Fund
Delphia Scully
Donald & Marian Seiki
Kikuyo Sekino
Walter & Harumi Serata
Randy & Linda Shigio
Hiroshi Shimizu
Eddie & Margie Shiozaki
Takeo & Maye Shirasawa
Kyo Snow
St. Francis of Assisi Catholic Church
Jay & Diane Stewart
Shiro & Annie Suenaga
Karlyn Sugai
Grace Sugawara
Larry Sugimoto
Hajime Sujishi
Akiko Sutton
Marumi Suyeyasu
Lorraine Suzuki
Yoko Suzuki
Aileen Taguchi
Michiko Taguchi
Sharon & Arthur Takahara
Tom & Aiko Takahara
Hiromi & Dorothy Takashima
J. Takata
Rodney M. Takemoto
Atsuko D. Takeshita
Hideko Takeshita
Sumako Helen Takeshita
Jack & Sumi Tanabe
Setsuko Tanaka
Hiroyuki Taniguchi
Brandon Teller
Scott Terada
Steven & Kathy Terusaki
Tae Teruya
The Pierce Company
Yoshimi Tokugawa
Scott B. Tomioka
Betty Tong
Elaine & Steve Tong
Mitsuko Toyama
Travelers
Tri-Valley Recycling
Truist
Hideko Tsuchiya
Kazuko Tsuchiya
Ted Tsujishi
Keiko Tsukano
Himeo Tsumori
Yukie Uchiyama
Umeya Rice Cake Company
Union Bank
United Airlines
United Way California Capital Region
United Way, Inc.
Keith & Pam Uyeda
Sachiye Uyemoto
Mickey & Naoaki Uyemura
Eugene Van Dyk
Chiyo Wada
Ching Ying Wang
Jane Watanabe
Michiko Watanabe
WCP I DE, LLC
Wells Fargo Community Support
Campaign
Bruce Wong
Martin M. T. & Julia Wong
Irene Wu
Kimiko Yaginuma
Paul Yamagishi
Raymond Yamagishi
Masu Yamaguchi
Michael J. Yamaguchi
Satoshi & Kayoko Yamakawa
Dick & Elaine Yamamoto
Karen Yamamoto
Kristen Yamamoto
Tsuyoshi & Joyce M. Yamamoto
Joyce Yamasaki
Ronald Yamato
Yutaka Yao
Jason Yasumoto
Shizuko Yoka
Yon Sun Yoo
Christopher & Theresa Young
Jane Yura
Stacey I. & Jane S. Zones
Kimochi From the Heart
It’s been about four years since I started volunteering at Kimochi,
Inc. I had been looking for a volunteer position to utilize my
Japanese. Currently I make friendly visits, during which time I chat
with seniors in Japanese. This has been a wonderful experience for
me. It has given me opportunities to learn new things and led me
to ponder what I have never even thought about, including my own
future. I am honored to be able to contribute to Kimochi.
気持会でボランティアを始めて四年程になります。日本語でできるボラン
ティアを探していたら、ちょうど気持会で募集をしていたので応募しまし
た。お年寄りのご自宅に伺って日本語でお話し相手をさせて頂いていま
す。このボランティアを通じて今まで全く感じたこともなかったこと、知ら
Mitsuko Umemoto (center)
with Fumiko DiDomizio & Yumi Berman
ミツコ•ウエモト
なかったことを学ばせて頂くと同時に、自分の老後のことも痛切に考えさ
せられています。気持会でこうして働かせていただけることは、私にとって
大きな恵みです。
14
Kimochi Loves Our Volunteers!
The continuing support of our program volunteers is vital to Kimochi’s efforts to provide care for our seniors.
We are grateful for their dedication. Listed are Kimochi program volunteers from October 1, 2014 - April 30, 2015.
James Akashi
Genevieve Anderson
Satomi Aoki
Dalila Arbizu
Nicole Arevao
Akiko Arikawa
Haruyo Balistreri
Anita Beckley
Mitzi Brain
Liharson Callao
Angie Chan
Brian Chang
Helen Chun
Jen Cutler
Aiko de Souza
Jack Dairiki
Keiko Dam
Christopher Deng
Masayuki Endo
Norma Esherick
Chiu-San Fok
Yoshiko Fujimoto
Jean Fukunaga
Elisa Gallego
Matt Gee
Daniel Gerald
Kiki Goforth
Griselda Gomez
Atsuko Gramlich
Kimberly Guan
Cassidy Hall
Tatyana Hall
Amy Hanamoto
Margaret Harada
Pat Hattori
Yoshimi Higashi
Masa Hirayama
Teresa Ho
Chuck Hong
Taichi Horike
Ken Hosoda
Shigeko Ichikawa
Kay Ihara
Alice Iiyama
Shizuko Ikeda
Art Ikuma
Kay Ikuma
Mary Ishisaki
Armeka Jackson Jr.
Diana Jang
Keiko Johnson
Akie Karahashi
Teruko Kauhi
Kona Kawai
Tom Kawakami
Blair Kerr
Akiyo Kinst-Hori
Mitsuko Knight
Masami Kobayashi
Matthew Ku
Akio Kudo
Sumiko Kusumoto
Antoni Labedz
Bascia Lassus
Alfred Lee
Terri Lee
Tiffany Lee
Yvonne Leong
Christian Lew
Sebastian Lewis
Jian Ting Li
Kingston Li
Sioe Eng Lim
Yoshiko Lohuis
Lesly Lowingwer
Drake Lowe
Marie Luna
Noah MacLean
Kaoru Makiguchi
Rona Macias
Pat Marjavi
Motoki Matsubara
Sachiko Matsumoto
Gerry Mauricio
Mizuki McCall
Miyoko McDevitt
Janice Mitsuda
Glenn Miyamoto
Nobuko Miyazawa
Naoko Morikawa
Shizue Mortensen
Shigetaka (Bobby) Naiki
Yasuko Naiki
Miki Naito
Leona Nakagawa
Chiaki Nakai
Kazuki Nakamura
Cole Nakanishi
Mary Nakasuka
Yaeko Naritomi
Henry Nguy
Chihiro Nomura
Joy Oganeku
Zachary Ogata
Kumi Ogawa
June Ohara
George Ohwa
Lois Ohwa
15
Yoko Okamoto
Mitsuko Omachi
Nick Ono
Ryo Ono
Jay Ou
Minako Perkins
Miranda Personius
Minako Phyper
Nancy Poon
Takako Rayfield
Yayoi Saito
Mako Sakamoto
Etsuko Sakimura
Nathan Segal
Tejoy Segundo
Gloria Shaffer
Teruko Shimogaito
Eiko Shintake
Jacqueline Shyu
Eddie Siy
Kohki Soejima
Kevin Stewart
Yoko Sugawara
Misako Sumida
Poh Ping Sun
Toshiko Takahashi
Mitsuko Takazawa
Taeko Tamura
Cherry Tan
Miyo Tanaka
Michi Tashiro
Ami Tatara
Tamami Terada
Monica Truong
Carrie Tsai
David Tsai
Kazuko Tsuchiya
Kishiko Tsujisaka
John Tsukamoto
Etsuko Tsukano
Gable Tyler
Mitsuko Umemoto
Jonathan Wan
Angela Wang
Nicholas Wang
Kent Winkler
Brandon Wong
Christine Wong
Gil Wong
Mary Wong
Raymond Woo
Cairn Wu
Judi Yabumoto
Akiko Yamada
Suzanne Yamada
Peko Yamaguchi
Peter Yamamoto
Pat Yamamura
Ron Yamato
Tomoko Yamazaki
Chrisropher Yang
Endrie Yanogacio
Brandon Yee
Gloria Yee
Merlynn Yee
Natalie Yescas
Ritsuko Yip
Joy Yokoyama
Mitzi Yorichi
Shari Yoshida
Sarah Young
Donna Zhu
Staying Genki “healthy” and Young at Heart
Kimochi programs and services always stress ‘to live a
genki life.’ Something that is important as many of us
have embarked on the “Golden Years.” Getting together
with friends and even making new friends, having a
tanoshii (fun) time together = staying young at heart.
Here are some photos of recent Club Nikkei outings.
All these smiling faces tell you there is so much to learn,
enjoy and discover together!
Club Nikkei members enjoy Bay Area excursions.
For more information about the many Club Nikkei activities,
please visit our website at www.kimochi-inc.org
16
Kimochi, Inc. Staff Directory
KIMOCHI ADMINISTRATION
1715 Buchanan Street, San Francisco, CA 94115
tel (415) 931-2294 fax (415) 931-2299
KIMOCHI SENIOR CENTER
1840 Sutter Street # 101, San Francisco, CA 94115
tel (415) 931-2287 fax (415) 931-2299
Steve Nakajo, Executive Director
Steve Ishii, Associate Director
Anna Sawamura Higaki, Program Director
YoonSun Choi, Assistant to Program Director
Rod Valdepenas, Controller
Dorothy Gin, Payroll Manager
Sakura Suzuki, Administrative Manager
Jessica Tran, Administrative Assistant
Debbie Yee, Administrative Assistant
Aki Akiyama, Receptionist
Riyo Kunisawa, Receptionist
Maya Futamura, Senior Center Coordinator
Rachel Xie, Senior Center Assistant Coordinator
Natalia Covacha, Nutritionist
Kazumi Sumi, Head Cook
Grace Yip, Assistant Cook
Dave Sugaya, Home Delivery Driver
Yan Bin Jiang, Dishwasher
Gustavo Cardoza, Dishwasher
SAN MATEO PROGRAM
1715 Buchanan Street, San Francisco, CA 94115
tel (650) 346-0849 fax (415) 931-2299
KIMOCHI HOME
1531 Sutter Street, San Francisco, CA 94109
tel (415) 922-9972 fax (415) 922-6821
Ryan Kobayashi, Transportation Coordinator
Carlos Osorio, Paratransit Driver
Linda Ishii, Kimochi Home Coordinator
Debbie Hsieh, Adult Social Day Care Coordinator
Sandy Ishii, Kimochi Home Receptionist
Tsoodol Altantuya, Program Assistant
CLUB NIKKEI
Sumiyo Brennan, Program Assistant
1715 Buchanan Street, San Francisco, CA 94115
Jenny Chan, Program Assistant
tel (415) 931-2294 fax (415) 931-2299
Kayo Hasekura, Program Assistant
Grace Hulleza, Club Nikkei Coordinator
Dorcas Hautea, Program Assistant
Rich Tokeshi, Club Nikkei Driver
Mercedes Hernandez, Program Assistant
Yukie Kimoto, Program Assistant
SOCIAL SERVICES
Sachiyo Shelton, Program Assistant
1715 Buchanan Street, San Francisco, CA 94115
Michiko Turks, Program Assistant
tel (415) 931-2275 fax (415) 931-2299
Roval Valdepenas, Program Assistant
Fumiko DiDomizio, Senior Case Manager
Guadalupe Gutierrez, Janitor
Chieko Yokoe, Transitional Care Specialist
Yumi Berman, Case Manager
KIMOCHI LOUNGE
Hyunhee Lee, Social Worker
1581 Webster Street # 202, San Francisco, CA 94115
Liz Ikeda Bissell, San Mateo Program Specialist
Direct Line: (650) 346-0849
tel (415) 563-5626 fax (415) 931-2299
Basil Lee, Information and Referral Worker
Please visit our website at www.kimochi-inc.org
for more information about our various programs, services and upcoming events!
17
Kimochi, Inc. Service Directory
Continuing Generations of Caring
Since 1971, Kimochi, Inc. has developed and promoted an intergenerational philosophy of care for seniors and families from
San Francisco’s Japantown. Our current continuum of care includes the following programs and services:
Kimochi, Inc.
1715 Buchanan, San Francisco, CA 94115 • Administration: (415) 931-2294 • Social Services: (415) 931-2275 • Fax: (415) 931-2299
Administration
The Administrative building is owned and operated by the agency and houses the administrative staff. We have approximately
200 volunteers assisting us each year in our programs.
Social Services Program
Our staff is bilingual in English, Japanese, and Korean and provides language
translation, information and referral, counseling, family caregiver support, case
management and homecare registry assistance.
The program annually assists 600 seniors and families providing 5,000 hours of
services.
Club Nikkei
This membership based program is designed to outreach and provide healthy,
independent seniors with a range of social activities and excursions to enjoy. Staff
provides members with an activity calendar and transportation is included.
Home Safety Service
Staff schedules and conducts home safety assessments for San Francisco homeowners
to help them identify potential and existing safety issues that could compromise their
ability to live safely and comfortably at home.
Kimochi Lounge
1581 Webster Street #202, San Francisco, CA 94115 • Tel: (415) 563-5626 • Fax: (415) 931-2299
The Kimochi Lounge, located within Japan Center, is the agency’s original site.
Seniors come to “the lounge” to catch up on community news and socialize. The site
also houses a book and video library where seniors can check out materials for free.
There is also a senior information and resource section with health, safety, nutrition,
and caregiving materials for seniors and families.
This site is annually visited by 5,000 seniors, families, and visitors from throughout
California and other countries.
Please visit our website at www.kimochi-inc.org for more information about our various programs and services.
If you would like to be on our mailing list, please contact Kimochi at (415) 931-2294 or [email protected].
18
Kimochi Senior Center
1840 Sutter Street, #101, San Francisco, CA 94115 • Tel: (415) 931-2287 • Fax: (415) 931-2299
(Japanese Cultural and Community Center of Northern California – JCCCNC)
Nutrition
A nutritious well-balanced Japanese style hot lunch is provided 5 days a week. Any
senior 60 years of age or older is welcome. A five week menu is produced by staff,
and our nutritionist ensures each meal is healthy, nutritionally well-balanced and
adequately proportioned for seniors. An average of 300 meals is served daily.
The program annually serves 1,200 seniors 75,000 lunches.
Home Delivery Program
Seniors who are physically unable to travel to the senior center due to a disability or
illness, can receive our Japanese style hot lunches at home. Each recipient is required
to complete an eligibility assessment on a quarterly basis.
The program annually serves 130 homebound and frail seniors 29,000 lunches.
Senior Center
In addition to enjoying lunch at the nutrition program, seniors are encouraged to
participate in activities at the center. Staff and volunteers plan and offer a variety of
activities on a monthly basis. We have morning exercise classes, a ceramics class,
group singing classes, odori, bingo, arts and crafts, day trips, and overnight trips.
The program annually serves 300 seniors and offers 700 hours of exciting activities.
Transportation
Safe and reliable door-to-door transportation services are provided to help seniors
maintain a connection with their community and friends. Transportation can also be
requested for medical trips and grocery shopping.
The program annually assists 150 seniors receive 10,000 rides.
Kimochi Home - Home of Healthy Attitudes
1531 Sutter Street, San Francisco, CA 94109 • Tel: (415) 922-9972 • Fax: (415) 922-6821
Adult Social Day Care Program (License # 380504138)
This program is licensed by the State of California to provide seniors in need of
supervision and support with a schedule of social and recreational activities in a safe
and secure setting.
The program annually assists 40 seniors receive 21,000 hours of services and
activities.
Residential/Respite Care (License # 380504099)
This program is licensed by the State of California to provide 24 hour non-medical
care to ambulatory seniors. We have the capacity to house 20 seniors in either single
or shared rooms.
19
NONPROFIT ORG.
U.S. POSTAGE
PAID
SAN FRANCISCO, CA
PERMIT NO. 2764
1715 Buchanan Street • San Francisco, CA 94115
Upcoming Events
Throughout the year Kimochi holds various events that support our many programs. Listed here are events that are upcoming.
Old Timers’ Fun Basketball Tournament
Saturday, July 18 & Sunday, July 19, 2015
JCCCNC Gym - 1840 Sutter Street, San Francisco, CA
Kimochi Golf Tournament
Friday, September 18, 2015
Richmond County Club
1 Markovich Lane, Richmond, CA
Kimochi San Mateo Benefit Dinner
Saturday, August 1, 2015
College of San Mateo, Bayview Dining Room
1700 W. Hillsdale Boulevard, San Mateo. CA
Sansei Live!
Saturday, October 17, 2015
Hotel Kabuki
1625 Post Street, San Francisco, CA
42nd Annual Nihonmachi Street Fair
Kimochi Teriburger Booth
Kimochi Arts & Crafts and Ceramics Booths
Saturday & Sunday, August 1 & 2, 2015
Japantown, San Francisco, CA
Kimochi’s Silver Bells Arts & Crafts Faire
Saturday, December 12, 2015
The Event Center at St Mary’s Cathedral
1111 Gough Street, San Francisco, CA
5th Annual Kimochi Show ‘n Shine Car Show
Saturday, September 12, 2015
College of San Mateo – Main Parking Lot
1700 W. Hillsdale Boulevard, San Mateo, CA
©2015 Kimochi, Inc. All rights reserved. • Designed by NDD Creative
For more information visit our website at
www.kimochi-inc.org
20

Similar documents

The Mary Ishisaki $100000 Challenge Grant

The Mary Ishisaki $100000 Challenge Grant そしてこの経験を通して、公民権に対する理解を深め、社会をより良い 場所にするため活動しました。 トパーズ強制収容所から解放された後、彼は1945年に陸軍入隊、 ヨーロッパの米 国占領軍で兵役に服しました。1953年にカリフォルニア大学バークレー校を犯罪 捜査学専攻で卒業、 その後1955年にサンフランシスコ警察鑑識課に就職。 ホリコシさんは鑑識課の色々な職位を経て、 ディレクターに就任。彼は...

More information