direzione provinciale di bolzano landesdirektion bozen
Transcription
direzione provinciale di bolzano landesdirektion bozen
AVVISO - MITTEILUNG DIREZIONE PROVINCIALE DI BOLZANO Concorso pubblico, conferimento di 1 per posto esami, di LANDESDIREKTION BOZEN per il Öffentlicher Wettbewerb nach Prüfungen zur dirigente di Besetzung einer Stelle als Amtsleiter der II. seconda fascia dell’Agenzia delle dogane e dei Ebene für die Monopoli presso la Direzione provinciale di Agentur für Zoll und Monopole in der Provinz Bolzano - Pubblicato sul Bollettino Ufficiale Bozen. Wettbewerbsausschreibung im Amtsblatt della Regione Autonoma del Trentino Alto der Autonomen Region Trentino Südtirol Nr. Adige n. 6/IV del 6/2/2012. 6/IV vom 06.02.2012. Bezugnehmend Landesdirektion auf die In relazione alla procedura concorsuale di cui Wettbewerbsausschreibung all’oggetto, si comunica che le prove scritte bekanntgegeben, d’esame sono rinviate nelle seguenti date: Prüfungen - Prima prova: 22 maggio 2013 alle ore 9.00; - folgende der angeführte wird die schriftlichen Tage verschoben werden: - erste Prüfung: 22. Mai 2013 um 9.00 Uhr; Seconda prova: 23 maggio 2013 alle ore 9.00. auf dass oben Bozen - zweite Prüfung: 23. Mai 2013 um 9.00 Uhr; DIREZIONE PROVINCIALE DI BOLZANO – LANDESDIREKTION BOZEN Ufficio Segreteria – Sekretariat 39100 Bolzano, Via Galilei 4/B - Telefono+390471563201/269 - Fax+390471563212/243 @-mail: [email protected] Restano invariate tutte le modalità già Alle andere Bedingungen, die schon vorher precedentemente comunicate e, pertanto: - zwar: dette prove si svolgeranno presso la sede della Direzione dell’Agenzia - mitgeteilt worden sind, bleiben unverändert und delle provinciale Dogane e - - am Sitz der Monopoli, in Via G. Galilei n. 4/b, a Monopole in Bozen, Galileistr. N. 4/b Bolzano; statt; i candidati dovranno presentarsi muniti idoneo e valido documento - di die zugelassenen Kandidaten müssen einen gültigen Ausweis vorlegen; - eine eventuelle Abwesenheit, unabhängig l’eventuale assenza, qualunque ne sia von der Ursache, bringt automatisch den la l’automatica Ausschluss vom Wettbewerb mit sich, esclusione configurandosi una rinuncia indem dieser Tatbestand als Verzicht zur di fatto alla partecipazione; Teilnahme gewertet wird; causa, comporterà si precisa, altresì, che sarà consentita - man weist des weiteren darauf hin, dass la sola consultazione di codici, testi nur unici ed altre fonti normative, non kommentierten commentati; Einheitstexten die Heranziehung von nicht Gesetzessammlungen, und anderen Verwaltungsbestimmungen erlaubt ist; si comunica, inoltre, che nel corso delle prove non sarà ammessa la - finden Landesdirektion der Agentur für Zoll und riconoscimento; - Prüfungen dei di - die - zudem wird auch während o strumenti similari; keine Mobiltelefone oder ähnliche Geräte rammenta, da ultimo, che schriftlichen dass detenzione e/o l’uso di telefoni cellulari si der mitgeteilt, Prüfungen erlaubt sind; i candidati, sono ammessi al concorso - letztlich wird darauf hingewiesen, dass con riserva, ai sensi dell’articolo 2, die Kandidaten laut Art. 2, Absatz 6 der comma 6, del bando. In ogni momento Ausschreibung, della procedura, con provvedimento Wettbewerb motivato, disposta Nichteinhaltung der Bestimmungen kann l’esclusione dal concorso per difetto mit begründeten Maßnahmen jederzeit dei requisiti prescritti. des potrà essere mit zugelassen Ausschluss des Wettbewerb erfolgen. 2 Vorbehalt sind. Bewerbers zum Bei vom Il presente avviso ha valore di notifica a tutti gli effetti. Die gegenständige Bekanntmachung gilt als Analogo avviso verrà pubblicato anche nel Ähnliche Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Amtsblatt del Trentino Alto Adige – parte IV, nonché Südtirol Teil IV, so wie im Amtsblatt der nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica – 4^ Republik Italien – 4. Sonderserie “Wettbewerbe serie speciale “Concorsi ed esami” e sul sito und Prüfungen” und auf der institutionellen istituzionale dell’Agenzia delle Dogane e dei Internetseite der Agentur für Zoll und Monopole Monopoli www.agenziadogane.it. www.agenziadogane.it veröffentlicht. Infine, si comunica che ai candidati ammessi Schließlich alle la schriftlichen Prüfung zugelassenen Bewerbern tramite die gleiche Mitteilung per Einschreiben mit prove medesima scritte è stata comunicazione inoltrata effektive Amtszustellung. Bekanntmachung der wird Autonomen wird Region mitgeteilt, raccomandata A.R.. Rückantwort übermittelt wurde. Bolzano, 25 marzo 2013 Bozen, am 25. März 2013 Il Direttore Provinciale dott. Franco Letrari 3 dass auch im Trentino den zur