Laden Sie das Programmheft des PluSport

Transcription

Laden Sie das Programmheft des PluSport
07.07.2013
Journée
PluSport-Tag
Schweizerischer Behindertensporttag Magglingen
Journée de Sport Handicap Suisse Macolin
→ plusport.ch
2 Impressum
Impressum
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
PluSport – Behindertensport Schweiz / Sport Handicap Suisse
Chriesbaumstrasse 6, 8604 Volketswil, T 044 908 45 00, F 044 908 45 01
[email protected], plusport.ch
Auflage / Tirage
1500 Exemplare/Exemplaires
Redaktion / Rédaction
Nicolas Hausammann, PluSport Behindertensport Schweiz / Sport Handicap Suisse
Inserate / Annonces
Nicolas Hausammann, PluSport Behindertensport Schweiz / Sport Handicap Suisse
Fotos / Photos
Denk an mich, Procap Sport, Denise Jeitziner, Marcel Habegger, Special Olympics,
Oliver Stejskal, Ruben Holinger und/et Rose Marie Vocat
Layout / Druck / Maquette / Impression
Cavelti AG – Druck und Media, Wilerstrasse 73, 9201 Gossau
PluSport-Tag 2013
Inhalt – Sommaire 3
Inhalt
��������������������������������������������������������������������������������������������������
5
7
11
13
14
15
17
18
19
20
21
24
25
27
Herzlich willkommen am PluSport-Tag
Persönliche Highlights und Lieblingsdisziplinen
Axpo «Kids & Family Day»
Special Olympics
Gruppenwettbewerb / Einzelwettbewerbe
Spielplausch für alle Sinne /
Newcomer Award 2012
Gästeempfang / Nachwuchsförderprogramm
Parcours
Erste Integrative Expo Battenberg
Klettererlebnis / insieme-Blog
PluSport-Shop / Messe Swiss Handicap
Änderungen bei schlechtem Wetter
Blockzeiten / Horaire fixe
Schwimmdisziplinen / Natation
Allgemeine Infos /
Anreise – Parkplätze – Pendelbusse
Sommaire
��������������������������������������������������������������������������������������������������
24 Changements en cas de mauvais temps
29 Bienvenue à la Journée PluSport
30 Temps forts personnels et disciplines favorites de
la Journée PluSport
32 Axpo «Kids & Family Day»
33 Special Olympics
34 Compétition par équipes /
Compétitions individuelles
35 Jeux sensoriels / Newcomer Award 2012
36 Programme pour les invités / La relève à la
Journée PluSport
37 Parcours
38 Première Expo Battenberg sur l’intégration
39 Escalade / insieme Blog
40 Boutique PluSport / Foire Swiss Handicap
41 Informations générales / Arrivée – places de
parking – navettes
PluSport-Tag 2013
PP
UU
SC
SC
HH
LL
AA
VV(S(C
SC
HH
WW
EE
IZ
IZ
),),20
20 5
05
PUSCHL AV (SCHWE IZ), 2005
Wäh
Wäh
W
Wäh
hrren
re
ähhnrren
red nediin
ine
neeiin
ine
sneAsusfl
usfl
Aflusfl
uug
ugs
sflflsug
ugs
ins
s ins
Schwei
Sch
hSch
Schwei
wehewei
wei
we
izzer
zeeerirzzer
zeeer
Brergg
Bergg
Be
Bgg
Bergg
Be
egrgg
ebiet
eb
ebi
gg
bi
gebi
ebiet
eb
ebi
et
t et
ePus
PtuussPus
Pchl
cch
uus
hlslav
cch
chl
av
hl
vlav
av
hvieehie
hi
hie
hlt
hi
ltieeuun
uns
ltnsuun
lt
uns
enrser
er
er
ZWäh
Zug
gZug
Zhug
auf
au
gunfau
auf
offe
feffeiin
oenffe
off
fner
er
esrner
Strec
erusfl
Strec
St
ecke
ec
kec
ke
ecke
ecske
kan.
enins
an.
NneSch
Ne
Neugi
ug
ugi
Ngheiugi
Ne
Neugi
ug
eri
grig
sggrtec
eBe
kergg
kt
tegg
kngteebi
kt
kte
mbi
neein
eiet
innt eein
eiPus
Ferau
ra
Fuhl
raau
rau
un
unvdun
ch
dehlt
uuns
huun
nsnsuuns
er
ns
rserere
erre
re
Wug
äh
re
rren
duoff
ine
effe
ASt
urtrec
sfl
fltcrec
ugs
ug
Schwei
we
wei
eiiggeri
zerig
zzer
eer
Bstec
Bergg
ekte
ebiet
eb
em
Pinnuus
sau
cch
chl
lav
av
hniie
hi
hie
litch
uns
sere
ere
er
KZug
Köp
öpgKKöp
fe
öp
euaus
fe
us
deener
de
dem
m
dreFm
de
dem
en
eens
ns
Fec
seens
en
te
ns
tean.
Anm
Am
. Am
ANeugi
Emende
Egnde
Ende
driggg sde
de
dsZtec
seugs
uggZkte
sugs
ug
siich
ic
:cch
ictte
iich
ch
cin
enhretteRa
er
Rer
eFrarau
uuch
Ruch
Ra
ahuuch
.ch
Zhduugb
ug
. iggb
Zchuugb
Zugb
ug
egl
ggb
gglns
egl
eg
eit
eiter
itere
ter
eit
Zug
auf
au
feus
oaus
off
fffe
ffe
er
Strec
St
trec
ecke
cter
kse.ter
ke
NEnde
Ne
ug
ugi
ieri
ks:
kt
te:gdns:
mdheein
ei
raau
un
nZugb
heg
uuns
sggl
er
reiter
re
eritterr
und
nöpund
neLo
Lok
oaus
kLo
kfü
Lus
fü
ok
oükfü
khre
hdem
rre
üehre
hm
rrresFrtie
tiegen
sns
gen
tiegen
tie
en
auAm
au
sm
auman
au
aus,
sEnde
s,
aman
aha
nti
ntiert
ha
nti
ntiert
eugs
er
ert
tte
tigert
es:
er
tund
uedndiich
dund
ucch
nd
dtte
eeb
eeb
ier
ie
ettch
er
rttte.
te
ier
ie
ee..r. tte.
te
Schli
ee.uugb
.ggb
hSc
hl
hli
Schli
liieg
ehli
ess
hgglliieiter
hl
elic
ess
itcerhlic
ich
KKöp
fe
dfü
de
en
eens
sen
tegen
ter
.aus,
As,
Ende
dant
de
staiZnt
ug
s :te
ic
hdeb
edeb
er
raatt
Rttataatt
Ra
uuch
her
ZSc
Zugb
ug
egl
eit
itic
ric
fund
fra
fr
ra
rnafra
fgte
fr
gra
rtaLo
gok
m
arre
and
mdran
man
a sudtie
and
nter
nte
ugen
nter
nte
renurnse
naus,
sserem
uuense
ns,
sserem
se
eeman
em
mrem
eam
em
FFeeha
nst
ns
FFe
nst
ns
etritert
er
ennac
rte
hund
eeine
hdin
ine
nne
eeine
ein
ine
m
nneeaatt
m
TTasc
atie
as
sTTasc
sc
arhen
as
htte.
see.
sc
en
ec.hen
hmes
messer
en
e hli
messer
ser
e se
ser
. er
elic
IIc
cc.hhIIcch
ch
Lgte
okfü
ktjjeefüman
üjjehre
hean
tiegen
ase
au
srem
aetnt
nti
ntiert
eer
er
taac
ennac
uaacnd
deb
eeb
ttasc
ier
ecasc
er
te
Schli
Sc
hmes
hl
lise
iess
eer
ich
ic
kra
kr
kr
ejjeette
mein
me
eman
mein
innedin
Vi
Vic
nuiccnte
Vi
Vic
ttooor
tor
iccrtor
tto
innno
ino
ooruino
in
xnno
-M
xrem
-ess
eem
es
ss
eer
es
ss
rseer
hrervo
he
her
eertrher
her
he
vervo
vor
eer
v. oaac
vor
vo
W.hen
eeni
W
neeine
eeni
en
gge
neegge
Mi
Min
M
e nTTasc
Mi
Min
M
ute
ncuut
ute
nhen
pä
äät
sppät
pä
eeräät
rse
sre. tset
se
set
sIIc
se
ztch
zte
thtezte
ztte
te
fra
fr
fra
rakra
gmte
gte
t ttemte
mean
ame
and
nter
nx-M
nse
sserem
se
ex-M
eM
msess
FFe
nst
ns
evo
rornnac
ine
in
nne
m
auut
as
asc
stte
sc
htteen
esnppät
messer
mes
ser
eeer
er
cete
skra
sic
hmte
ctte
dheer
de
erde
dme
eZZug
er
uug
uug
wiede
gicctor
ewi
ed
ede
wiede
eino
ed
r ix-M
ness
ew
we
BBewe
ew
ewe
erwe
gun
gun
eher
gervo
gun
gDie
D..i Die
DWiBr
Bride
id
Bride
Br
dggeeeide
de
id
nde
nsc
ns
dsc
ecns
nhhra
nsc
hr
rra
caub
ahhra
hr
ub
rra
be
aube
ub
deäät
esde
rem
em
rem
ste
sskrcssic
mein
erin
ngZZug
Viwi
Vic
tto
oorede
innno
xrn- MiBBewe
eewe
es
ss
ser
hgun
he
eerg.
r.vo
vog.
vor
eeni
en
nide
Mi
Min
M
nsc
ute
uut
tteube
naub
sbe
pä
ppät
eererBsset
sre
se
eBm
tre
ztem
zte
tm
e- ssch
cch
cch
aau
auch
hde
cer
ch
chs
aau
hs
cZZug
ch
hs
suugei
se
sei
llock
oi cck
oc
ock
lkock
oer
oc
ecck
rkr er
egew
gge
ggeew
eese
es
w
se
eese
es
n,
se
er
erk
rkg.
er
lär
är
der
de
der
rder
dide
de
er
Zreuns
Zugb
gZu
gb
Zsc
Zugb
bucegl
egleit
eg
ghhra
gb
gbegl
brra
egleit
eg
egl
i be
eeit
er,
er
ri er
ede
er,
ar essal
al
a esBr re
eem
m
mein
rmein
em
mein
e
ssic
chsch
hlau
dlau
eauch
r chs
gise
wiede
wi
elock
ed
ede
irew
nwgew
BBewe
ew
ewe
we
egun
gn,
un
gerk
.rkrlär
Dteärir te
Die
Bride
Br
id
dZu
de
ngbegl
nsc
hr
aeeit
aub
ub
ube
rem
s-ein
sMe
Mes
Me
serchs
zuurüc
rzu
üc
rkbr
brach
cllock
ach
achte.
brach
ch
ach
te
ehgew
teEr
te.
Eew
ew
r Er
Ebe
rse
edankte
ddan
be
an
edankte
ddan
kte
kt
an
kte
stte
si
sh ch
si
üübe
üb
bereüb
üübe
rs
bZu
be
rs
hw
hwä
hw
nggleeit
ngl
nich
ngl
iich
ggler
irch
–hals
wlesär wäre
wä
wäre
w
wä
rm
re
eäre
rich
ch
sch
cchhMes
lau
aau
auch
cser
ch
hs
suceirüc
se
iüc
okbr
oc
ock
cck
khachte.
ete.
er
rch
gge
eese
es
n,
ertte
erk
rkkt
lär
ärrch
te
dhbe
de
der
rrsc
Zecursc
Zugb
gcbhwä
gb
gbegl
egleit
eg
egl
ehich
er,
a–lssals
al
mein
ecehich
ein
ein
He
eld.
ld
He
dzu
euld.
lddIch
Ic
hcIch
Icckbr
nhbrach
nahm
ahm
nachte.
nahm
m
ahm
mi
mEr
obe
or
r,rv,eor,
ode
or
r,r,ean
ndekt
eStte
nBB
BSBsi
Bch
vorzus
vor
Bh vor
vorzus
zus
uschl
ch
chl
uschl
sclchl
ch
ahwä
ag
age
gge
leage
ann,
ag
ge
gngl
dich
das
da
dhas
das
da
ge
gesam
ssam
sa
ge
gesam
ssam
sa
täm
te
ere
tZug
ZugZu
eich
ZugZu
Meein
Mes
ser
rcüc
rüc
ach
chhm
tee rmi
te.
Evrror,
ddan
dankte
kte
sBB
üübe
üb
bsezus
be
rs
rsc
hw
n,egglnn,
i,as
ch
–eals
lam
sem
wam
wä
wäre
rete
cZug
h- person
per
person
per
son
adnmit
al
aIch
al
Victo
Vi
ctorin
cto
Victo
Vi
ctorin
cto
rin
rinoxinmi
rin
oxin
oxxr oxox
Mes
Me
Mes
sern
es
sern
aSnusz
aBusz
ust
us
sstus
ust
att
aat
sttt
tsaat
att
en.
en
ttt
nn.ten
en.
ein
Heenson
ld
ld.
Icchmit
nahm
nahm
m
mrinoxvxor,
oes
or
r,rMe
, ser
deeser
nn ausz
Bsausz
BB
vorzus
vor
zus
uschl
ch
chl
lage
ann.ggeenn,, da
ag
das gesam
das
geesa
ssam
am
mte
te Zug
Zug-Zu
D
Die
ieDDie
ter
er
ienter
Portm
Po
er
Portm
Po
tmann
rtm
atmann
ann
n,
a, Augu
ann
An,rinoxug
ugu
,inAugu
Aoxug
ugu
2005
200
stes200
2005
5 n5 ausz
person
per
son
a rtm
al
mit
Victo
Vi
ctorin
cto
rin
ox
xstMe
Mes
sern
ser
ausz
s us
ust
staat
att
tttten
en.
nn.
VD
Vic
Vter
tor
o tor
iPo
inox-P
ino
onortm
ixx-P
inox-P
ino
no
-PPProd
xx-P
-P
od
odukt
PProd
uodukt
od
ue begl
ukt
bsteegl
gbegl
b200
egl
eg 5eit
eit
een en
SieSie
– ein
–inein
Lin ben
Le
bLe
be
L ben
b laang.
be
ng
laang.
ng
Was
Wa
Was
Wa
s auch
asuch
ch
auch
auch
ch
immer
im
m
mer
immer
im
m
mer
Die
ieVic
er
Portm
tmann
arod
ann
n,drod
,ukt
Adugu
Augu
ug
2005
Sie
doeam
da
mit
dno
aittm
mit
e-P
er
ittrPProd
leb
erod
er
eeb
rbleb
en:
eeb
ben
en:
: EEr
nn:
EEr
äh
rhgzäh
len
äh
en
en
SnieSi
Si
SSie
eies e–usns
suinns
aauf
sLe
v fccto
vtorin
vi
ccto
rinox.
tng.
in
orin
nrin
rinox.
oinnWa
ox
ox.
occom
ox
ox.
om
ccom
mch im
V eSie
Vic
tor
ida
inox-P
ino
xx-P
od
odukt
den
unn:
ukt
er: begl
bzäh
egl
ehnlen
eit
en
ein
Lufaauf
buvi
be
ben
la
arin
ng
Was
sm
aom
auch
uch
immer
m
mer
Siee da
d am
mit
itt er
erleb
eebben
en:
nn:: EErrzäh
ähhlen
enn Si
Sie es unss aauf
uf vi
v ccto
torin
rinox.
rin
innox.
o ccom
ox
om
m
PluSport-Tag
2013
SWISS
SWISS
ARMY
ARMY
KNIVES
KNIVESCUTLERY
CUTLERYTIMEPIECES
TIMEPIECESTRAVEL
TRAVEL
GEAR
GEARFASHION
FASHIONFRAGRANCES
FRAGRANCESI
IWWW.VICTORINOX.COM
WWW.VICTORINOX.COM
Begrüssung 5
Herzlich willkommen am PluSport-Tag
������������������������������������������������������������������������
«Der PluSport-Tag ist
für mich jedes Jahr ein
Highlight, da er sportliche Leistung und «Fun»Disziplinen vereint und
somit ein Gipfeltreffen
des Breitensports für
Menschen mit Behinderung ist.»
«Als ehemaliger Leichtathlet faszinieren mich
natürlich immer noch die technischen Disziplinen wie zum Beispiel Kugelstossen. Zur Belohnung würde ich dann an der Mohrenkopfschleuder mein Glück versuchen.»
Peter Keller, Präsident PluSport
Journée
PluSport-Tag
PluSport heisst Sie ganz herzlich willkommen in Magglingen an der 52. Ausgabe des PluSport-Tages. Wie Sie sicher
bei der Anmeldung bemerkt haben, hat der
PluSport-Tag ein neues Logo erhalten. Für das
Maskottchen suchen wir noch einen Namen.
Helfen Sie mit, einen frischen, knackigen Namen für unser neues Maskottchen zu kreieren.
Schreiben Sie Ihre Namensvorschläge auf die
Karte in der Mitte des Programmhefts, werfen
Sie diese in den Briefkasten beim PluSportShop, und gewinnen Sie ein tolles PluSport-TagT-Shirt.
Neben den bewährten Diszi­
plinen empfehlen wir Ihnen dieses Jahr ganz besonders den
Sprung ins Wasser. Dort warten
neue Herausforderungen auf Sie wie das Differenzschwimmen, das «Ringlitauchen» oder die
4x25m-Staffeln im Gruppenwettkampf. Zudem
begrüssen wir erstmals am PluSport-Tag unsere körper- und sehbehinderten Nachwuchstalente aus dem Leistungssport. Sie erhalten in
Magglingen die Gelegenheit, bei gestandenen
Paralympioniken Tipps und Tricks abzuschauen.
Im Sinne der Integration durch Sport begrüssen
wir zudem die Stiftung Battenberg als Partner
für die berufliche Integration. Das BattenbergTeam bietet beim Amphitheater ein reichhaltiges Zwischenverpflegungsangebot (mehr auf
Seite 19).
Mit Stolz heissen wir weiter Bundespräsident
Ueli Maurer auf dem Sportgelände willkommen
und mit ihm das Team des FC Nationalrat, das
gegen das Team PluSport 2000, bestehend aus
körperbehinderten Athleten und prominenten
ehemaligen Sportcracks, antreten wird.
Tauchen Sie ein in den PluSport-Tag 2013, und
feiern Sie mit uns das grösste Behindertensportfest des Jahres – viel Spass!
NEW
PluSport-Tag 2013
Wir unterstützen
PluSport.
Helfen auch Sie.
PC 40-1855-4
www.denkanmich.ch
Die Solidaritätsstiftung von Schweizer Radio und Fernsehen.
Persönliche Highlights und Lieblingsdisziplinen am PluSport-Tag 7
Persönliche Highlights und Lieblingsdisziplinen am PluSport-Tag
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
«Der Plusport-Tag ist für mich ein Highlight, weil ich da nur zufriedene und glückliche Gesichter antreffe. Alle Sportlerinnen
und Sportler sind mit Freude, Begeisterung und einem riesigen
Engagement an ihrem Saisonhöhepunkt dabei. Für sie steht nicht
das Resultat im Mittelpunkt. Sie freuen sich vielmehr an ihrer
Leistung, die sie erbracht haben und für die sie unterschiedlich
hohe Barrieren haben überwinden müssen.»
«Ich würde mich für das ‹Chriesisteinspucken› entscheiden. Da
hätte ich gemeinsam mit allen anderen den grössten Plausch.»
Bundespräsident Ueli Maurer
«Ich freue mich jedes Jahr auf die strahlenden und zufriedenen
Gesichter, über die ungefilterte Freude und die Intensität, mit
der die Disziplinen absolviert werden. Ich kann immer nur empfehlen, diesen Sporttag zu besuchen und sich dieser speziellen
Atmosphäre auszusetzen. Der Tag wird für alle zu einer Bereicherung im Alltag.»
«Die Mohrenköpfe würde ich lieber selber essen, dann wohl am
ehesten zum Plausch beim ‹Chriesisteinspucken› oder natürlich
ganz ernsthaft bei Disziplinen der Leichtathletik – darin war ich
als Jugendliche mal ganz gut.»
Catharina de Carvalho, Geschäftsführerin Stiftung Denk an mich
PluSport-Tag 2013
90 Jahre
Seit
1921
Kompetenz
in
Körperölen
90 Jahr
Seit 1921
Kompeten
Körperölen
Die Weleda Körperöle:
er Natur
Das Kostbarste
Das
aus der Natur
Ko
iche Haut
Intensive Pflege für strahlend schöne, samtweiche
Intensive
Haut
end
Entspannend Vitalisierend
Entspannend
Kräftigend
Regenerierend Verwöhnend
VitalisierendKräf
n
Das Lavendel
Spüren
Das
Das Arnika MassaLavendel
Sie
Sonne,
Das Wildrosen
Spüren Sie Sonne,
Das A
Das Granatapfelgt
Entspannungsöl und
Entspannungsöl
geöl kräftigt
Wärme
die
direkt
Pflegeöl pflegt
und Wärme direkt
geöl k
Regenerations-Öl
nsiv, schützt vor Feuchauf
schützt
Haut undIhrer
durchHaut.
vor
die Haut
Mit
intensiv,
auf Ihrer Haut. Mit
Haut
regt die
Zellerneu- Feuchvor
tigkeitsverlust und
dem
tigkeitsverlust
wärmt. IdealSanddorn
geeig- erung an, wirkt
bewahrt
Psie
fleund
vor
dem Sanddorn Pflewärm
sver- macht die Haut geöl
macht
net zur Vorbereigewinnt
die
Haut
die
Feuchtigkeitsvergeöl gewinnt dienet zu
antioxidativ und
ihr
samtweich und Haut
samtweich
tung und Regeneneue
Vitalität.
und
lust und gibt ihr
Haut neue Vitalität.
tung
pflegt besonders
mpulse.
geschmeidig.
Sie
geschmeidig.
ration beim
wird
Sport.
spürbar
belebende Impulse. Sie wird spürbarration
anspruchsvoll
geschmeidiger.
geschmeidiger.
Haut intensiv.
eda.ch
Im Einklang mit Mensch und Natur. www.weleda.ch
Im Ein
Persönliche Highlights und Lieblingsdisziplinen am PluSport-Tag 9
Persönliche Highlights und Lieblingsdisziplinen am PluSport-Tag
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
«Hier kann ich auf eine einfache Art echte Freude erleben: die
Freude der Sportlerinnen und Sportler nach einem grossen Erfolg. Die spürbare Herzlichkeit aller Teilnehmer, die Nähe und
die Emotionen – all das macht diesen Event zu einem der Höhe­
punkte im Volunteering-Jahresprogramm der Credit Suisse. Wir
sind stolz darauf, bereits zum fünften Mal als Partner von PluSport
an diesem besonderen Anlass dabei sein zu dürfen.»
«Ich würde beim Fussball mitmachen, da ich mit meinem Sohn
immer Fussball gespielt habe, als er noch klein war. Ob ich eine
grosse Stütze wäre für die Elf, weiss ich nicht. Aber der PluSportTag lehrt einen: Dabeisein, das Beste geben und Spass haben ist
das Wichtigste!»
Zahra Darvishi, Credit Suisse, Leiterin Corporate Citizenship Schweiz
«Der PluSport-Tag ist eines der gesellschaftlichen Engagements
der Losinger Marazzi AG. Im Rahmen von Actitudes, dem Nachhaltigkeitsprogramm des Unternehmens, engagiert sich Losinger
Marazzi sowie seine Mitarbeitenden gesellschaftlich. In diesem
Kontext wurde zudem die Arbeitsgruppe ‹Gesellschaftliches
Engagement› geschaffen. Deren Mitglieder sind Mitarbeitende
unseres Unternehmens, die entscheiden, welche Mitarbeiterprojekte Losinger Marazzi unterstützt und wo sich das Unternehmen
gesellschaftlich engagiert. Unter anderem unterstützt Losinger
Marazzi zum sechsten Mal in Folge den PluSport-Tag mit einem
finanziellen Beitrag. Mitarbeitende des Unternehmens sind
zudem beim Sportanlass als freiwillige Helfer vor Ort.»
«Wichtig ist für uns, dass wir an der Seite der Athleten an diesem
Anlass teilnehmen können.»
Etienne Bléhaut, Losinger Marazzi, Stv. Generaldirektor
PluSport-Tag 2013
10 PLUSPORT-Shop
Wer einander zuhört, bleibt am Ball.
Die Energie-Zukunft gemeinsam gestalten: Für eine nachhaltige und sichere
Energieversorgung hören wir sehr genau auf unsere Kundinnen und Kunden und
entwickeln Lösungen, die Machbares und Zukunftswünsche in Einklang bringen.
www.axpo.com
PluSport-Tag 2013
Axpo Kids & Family Day 11
Axpo «Kids & Family Day»
������������������������������������������������������������������������
«Bereits zum sechsten
Mal ist Axpo dieses Jahr
am PluSport-Tag mit
dabei. Mittlerweile ist
der Anlass für uns im
Bereich soziales Engagement ein Highlight
des Jahres geworden.
Ich bin stolz, dass wir
für die Organisation des
Axpo «Kids & Family
Day» innerhalb dieses wichtigen Sporttages wieder mit zahlreichen Axpo Volunteers mithelfen
dürfen, allen Beteiligten einen unvergesslichen
Tag zu bereiten. Mit grosser Freude nehme ich
die Einsatzfreude unserer Volunteers wahr; denn
wer einmal dabei war, kommt jedes Jahr wieder.
Nicht zuletzt wegen dem ‹Chriesi­steinspucken›
und der ‹Mohrenkopfschleuder›.»
Spiel und Spass
Auf dem Gelände des Axpo «Kids & Family
Day» dreht sich alles rund um den Ball. Die
ganze Familie, Oma und Opa sowie Kinder- und
Jugendgruppen mit und ohne Behinderungen
sind herzlich eingeladen, sich im Fussball, Handball, Basketball oder in der Geschicklichkeit der
Ballkünste zu messen. Wer an mindestens drei
Workshops teilnimmt, erhält eine Axpo Medaille
sowie ein kleines Überraschungsgeschenk.
Neu wird dieses Jahr auch ein Glücksrad im
Einsatz sein. Kommen Sie vorbei, und schon
sind Sie eine Gewinnerin oder ein Gewinner.
Heinz Karrer, CEO Axpo Holding
Ort
Stadion «End der Welt»
Zeit
09.45 bis 15.30 Uhr: Bungy-Trampolin
09.45 bis 15.30 Uhr: 4 Workshops (u. a. Fussballtricks mit Köbi Kuhn, Alain Sutter)
09.45 bis 15.30 Uhr: Fussballturnier (Kinder bis 14 und Jugendliche/Erwachsene ab 14)
14.30 bis 15.30 Uhr: Promi-Fussball-Match: FC Nationalrat – PluSport Team 2000
Bei Schlechtwetter finden die Workshops in der Sport-Toto-Halle statt.
Das Fussballturnier findet bei jedem Wetter statt.
PluSport-Tag 2013
Neben ökologischen und
ökonomischen Gesichtspunkten
der Nachhaltigkeit, leben wir auch
die sozialen Aspekte, deshalb
sponsern wir den PluSport-Tag.
www.roellin-ag.ch
Unternehmensbereich Holzenergie
(Erneuerbare Energie)
Special Olympics 13
Special Olympics
������������������������������������������������������������������������
Startplatz für die «National Summer Games
2014» zu gewinnen!
Versuch dein Glück mit Special Olympics Switzerland. Dieses Jahr warten am PluSport-Tag
viele Überraschungen auf die Athletinnen und
Athleten. Wer am Stand der weltweit grössten
Sportbewegung für Menschen mit geistiger
Behinderung vorbeischaut, kann sein Glück
gleich selber in die Hand nehmen. Ein grosses
Glücksrad steht bereit, und viele Preise warten.
Wer ein ganz glückliches Händchen hat, kann
sogar eine Teilnahme an den National Summer
Games 2014 gewinnen.
Die National Games 2014 finden vom 29. Mai
bis 1. Juni 2014 in Bern statt. Special Olympics
erwartet rund 1500 Athletinnen und Athleten.
Neben spannenden Wettkämpfen in 13 Sportarten machen aber auch zahlreiche weitere
Programm-Highlights diese Games zu einem
unvergesslichen Erlebnis: Verpflegungs­stände,
Kleinkonzerte, Geschicklichkeitsparcours und
weitere Attraktionen im Olympic Town, ein
unterhaltsames Rahmenprogramm an den
Abenden, Healthy-Athletes-Untersuchungen
für alle Athleten und ein Family-Programm für
die Angehörigen der Sportler.
Dabei sein ist alles! Meldet euch an:
specialolympics.ch
PluSport-Tag 2013
14 Gruppenwettbewerb – Einzelwettbewerbe
Gruppenwettbewerb
Einzelwettbewerbe
������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������
Endlich gehört auch der Sprung ins Wasser wieder zum Gruppenwettbewerb. In einer 4x25 mStaffel schwimmen die Teams um die Wette.
Erstmals werden am PluSport-Tag 2013 auch
die besten Einzelleistungen mit einem ganz
speziellen Preis geehrt.
Natürlich gehören aber auch die drei bewährten
Disziplinen weiterhin zum Wettkampf, bei dem
6 bis 10 Sportlerinnen und Sportler auf dem
Areal «End der Welt» im Team antreten.
Disziplinen Einzelwettbewerb
Disziplinen Gruppenwettbewerb
12 Min.-Lauf
Hochsprung
Kugelstossen
(Damen 3 kg/
Herren 5 kg)
Weitsprung
mit/ohne Anlauf
Golf
Differenzschwimmen
80m-Lauf oder
Rollstuhlfahren
4x25 m-Staffel
Schwimmen NEW
Es können eine oder mehrere Disziplinen gemeinsam als Gruppe absolviert werden. Im Kugelstossen, Weitsprung und 80m-Lauf zählen
die besten sechs Resultate der Gruppe für
die Gruppenwertung. Die Disziplinen können
selbstverständlich auch einzeln für das Erreichen der Sporttagpokale absolviert werden.
PluSport-Tag 2013
NEW
Spielplausch für alle Sinne – Newcomer Award 2012 15
Spielplausch für alle Sinne
Newcomer Award 2012
������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������
Gruppendynamik, gepaart mit einer ganz speziellen Erfahrung für alle deine Sinne! Komm zum
Stand von Procap und Cerebral, und erfahre, wie
sich eine Gruppe von Teilnehmenden mit unterschiedlichsten Voraussetzungen organisiert.
Wer übernimmt den Lead, und wie entstehen
erfolgversprechende Ideen für die Lösung einer
Gruppenaufgabe? Ausserdem kannst du beim
«Riechparcours» testen, wie stark dein Geruchssinn ausgebildet ist. Also immer der Nase nach
zum Spielplausch für alle Sinne.
Nominiert als beste Jungtalente 2012
Bigna Schmidt (1997), Ski alpin / Swimming
Talent in zwei Sportarten. Schweizer Meisterin
Ski alpin RS 2012.
Domink Stäger (1995), Ski alpin / Sailing
Teilnehmer der Open Access Class Europameisterschaften im Segeln, Mitglied Nachwuchskader Ski alpin.
Josh Grob (1996), Swimming
Schwimmtalent und Leader einer neuen, heranwachsenden Gruppe von Schwimmerinnen
und Schwimmern.
Didier Cuche mit Neffe Robin,
Gewinner des Newcomer Award 2011
PluSport-Tag 2013
www.SunriseMedical.ch
Sunrise Medical AG
Lückhalde 14
CH-3074 Muri bei Bern
Fon +41 (0) 31 958 3838
Fax +41 (0) 31 958 3838
[email protected]
Gäste-Programm – Nachwuchsförderprogramm 17
NEW
Gästeempfang
Nachwuchsförderprogramm
������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������
Der FC Nationalrat kickt wieder beim PluSportTag und will sich für die letztjährige Niederlage
gegen das PluSport Team 2000 um Cuche,
Sutter und Co. revanchieren.
Die Nachwuchsförderung hat bei PluSport
­einen hohen Stellenwert. Junge Sportlerinnen und Sportler mit einer Körper- oder Seh­
behinderung erhalten dieses Jahr erstmals die
Möglichkeit, zusammen mit Spitzensportlern
aktiv zu sein und in verschiedene Sportarten
reinzuschnuppern. Eltern von Kindern und
Jugendlichen sowie Institutionen und Organisationen können sich zudem breit über das
Sportangebot informieren und erhalten eine
Plattform zum Erfahrungsaustausch.
Gästeprogramm
09.30 Uhr
Start des Anlasses, Begrüssung und Einturnen
09.45 bis 15.30 Uhr
Sport- und Rahmenprogramm, «Axpo Kids &
Family Day»
11.00 bis 14.00 Uhr
Gästeempfang, Sportlerehrung, Apéro und
Mittagessen
14.30 Uhr
Promi-Fussballspiel: FC Nationalrat – PluSport
Team 2000
15.15 bis 16.00 Uhr
Siegerehrung, Schlussfeier
Nachwuchsförderprogramm am PluSport-Tag
2013
10.00 Uhr
Begrüssung/Information, Infostand beim Eingang zum Areal «End der Welt»
10.30 bis 12.00 Uhr
Sport und Spiel für Kinder und Jugendliche
10.30 bis 11.00 Uhr
Information für Eltern und Vertreter von Institutionen
11.30 bis 12.00 Uhr
Erfahrungsaustausch, Diskussion, individuelle
Fragen
ab 12.00 Uhr
Teilnahme am PluSport-Tag-Programm
Infos unter: [email protected] oder
044 908 45 00
FC Nationalrat
PluSport-Tag 2013
18 Parcours
Parcours
������������������������������������������������������������������������
Unterstützt von
Spass und Bewegung für alle!
Der Parcours richtet sich in erster Linie an jene
Gruppen von Menschen, die aufgrund ihrer Behinderung Wurf-, Fahr-, Lauf- und Sprungdisziplinen nicht ausführen können, aber trotzdem
an einer sportlichen Tätigkeit interessiert sind.
Ort: Sporthalle «End der Welt»
Disziplinen
Hindernisrennen – Zielwurf – Bootsrennen –
Armbrust – Blasrohr – Schleuderball – Buckelpiste – Geometrix – Torball – Flipper – Billard –
Slalom – Rallye – Sportangeln – Kegeln – Hau
den Lukas
Gefragt sind nicht primär Schnelligkeit, Muskelkraft und Beweglichkeit, sondern Geschicklichkeit und Koordinationsfähigkeit, wie sie zum
Beispiel auch bei einer schweren cerebralen
Lähmung oder einer sehr hohen Tetraplegie
noch erbracht werden können. So ist es möglich,
den Drang nach Bewegung und Spielspass
dennoch zu erleben und sportlich aktiv zu sein.
Ein Projekt von Marlen Lenz,
Vereinigung Cerebral Schweiz
und PluSport.
Miete mich…
Garantiert eine Disziplin für jede Behinderung!
Infos unter plusport.ch oder 044 908 45 00
PluSport-Tag 2013
Journée
PluSport-Tag
Berufliche Integration und Bildung Intégration et formation professionnelles
Berufliche Integration und Sport
1. Integrative Expo Battenberg
Ort Magglingen-Amphitheater
Zeit 09.30 – 16.30 Uhr
Programm Tischmesse
Unihockey-Penaltyschiessen
Unihockey-Penaltyschiessen
Gastro Battenberg
10.00–15.00 Uhr «Berliner» backen auf VIP Torhüter
Alle erhalten einen Preis
Treffpunkt
VIP-Corner Battenberg
1. Integrative Expo
Battenberg
Gastro Battenberg
Magglingen-Amphitheater
Tischmesse – Ausstellung
rund um die berufliche Integration
reichhaltiges Angebot
Zwischenverpflegungen
Attraktion «Berliner» backen
leicht gemacht und spendiert
Biel-Bienne www.battenberg.ch
20 Klettererlebnis – insieme-Blog
Klettererlebnis
insieme-Blog
������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������
Du willst hoch hinaus? Dann ist der Kletterturm von «Différences Solidaires» begleitet
durch «alpinisme & handicaps» genau richtig
für dich. Unter professioneller Anleitung kannst
du auf drei verschiedenen Routen die Wand
erklimmen. Wenn du es bis ganz nach oben
schaffst, wartet die einmalige Aussicht über das
PluSport-Tag-Gelände «End der Welt» auf dich.
Interessiert dich das Bloggen?
Hast du Lust, einen Sportler
oder eine Sportlerin zu interviewen? Möchtest du deine
persönliche Sicht auf den
PluSport-Tag filmisch oder fotografisch festhalten und die Resultate auf dem insiemePLUSBlog veröffentlichen? Dann komm doch am
Stand der insiemePLUS-Redaktion vorbei – wir
freuen uns auf dich!
Die Redaktion wird vor Ort bloggen und die
Eindrücke vom PluSport-Tag 2013 laufend auf
insiemePLUS aufschalten – auch virtuelle Besuche freuen uns!
www.insiemeplus.ch, die Website
von und für Menschen mit einer
geistigen Behinderung, ist ein
Projekt von insieme Schweiz.
PluSport-Tag 2013
PluSport-Shop – Messe Swiss Handicap 21
PluSport-Shop
NEW
���������������������������������������������������������
Komm zum PluSport-Shop im Foyer der Sporthalle «End der Welt», und hol dir eines der neuen PluSport-Tag-T-Shirts in einer der frischen
Sommerfarben. Natürlich sind auch die neuen
Maskottchen mit von der Partie. Ausserdem
findest du viele weitere PluSport-Artikel wie
Taschen, Sackmesser, Bälle oder Bidons.
Messe Swiss Handicap
������������������������������������������������������������������������
Swiss Handicap 2013
aussergewöhnlichgewöhnlich
Am 29. und 30. November 2013 findet in den
Messehallen Luzern erstmals die unabhängige
Messe Swiss Handicap statt.
PluSport ist als Partnerorganisation mit dabei
und verantwortlich für das Programm der Eventund Sporthalle. Wir offerieren allen Teilnehmenden des PluSport-Tags ein gratis Eintrittsticket
für die Messe. Komm beim Infostand der Messe
gleich neben dem Kaffee-Mobil vorbei, und sichere dir dein exklusives Freibillett.
Wir freuen uns auf euren Besuch!
PluSport-Tag 2013
INFO
i
Sport-Toto-Halle
Salle Sport-Toto
P Hohmatt
Reisecar / Cars
71
WC
Restaurant
WC
35
87
88
i
60
i
WC
31
Garderoben
Vestiaires
OK
Fussweg / Sentier
Hohmatt
Schlechtweerprogramm Seite 24
Programme mauvais temps page 24
Samariter / Samaritains
Büro OK / Bureau du CO
Stiftung Fondation Battenberg
8
OK
Shop
Gäste- und Medienempfang /
Accueil des invités et des médias
7
16
Mohrenkopfschiessen/
Lancer de tête au choco
Medaillenausgabe / Remise des médailles
5
Kaffee-Mobil /Café-Mobil
14
Grosssporthalle
End der Welt (EDW)
Salle
Fin du monde (FDM)
13
2b Gästezelt / Tente des invités
12a Festzelt / Tente des festivités
Speaker
1Organisaon
11
Journée
PluSport-Tag
5
3
1
600 m
7
33
WC
14
26
2a
WC
86
4
i
11
24
21
8
WC
90
30
32
8
22 20
End der Welt
Fin du monde
12b
13
85
89
95
6
2b
98
96 97
23
25
WC
70
12a
72
Lageplan / Plan de situation
«Schönweer» / «Beau temps»
P
PW / VP
P
Alte Sporthalle
Ancienne salle de sport
Parcours
60 Parcours
Einturnen – Schlusszeremonie
Echauffement – Cérémonie de clôture
95 Einturnen / Echauffement
96 Gruppenvorführungen /
Shows de groupes
97 Rangverkündigung /
Proclamation des résultats
98 Schlusszeremonie /
Cérémonie de clôture
Axpo «Kids & Family Day»
Procap Sport – Cerebral
Special Olympics
Insieme-Blog
Chriesisteinspucken /
Cracher du noyau de cérise
90 Kletterturm / Escalade
85
86
87
88
89
WC
P Gäste / Invités
Gruppenwebewerb /
Concours des groupes
70 Kugelstossen / Lancer du poids
71 Weitsprung / Saut en longueur
72 80 m-Lauf / Course 80 m
73 Schwimmen, 4x25 m Staffeln /
natation 4x25 m relais
Reisecars: Ein-/Aussteigen
arrivée /départ des participants
Minibus
Minibus
P
43
Hallenbad
Piscine couverte
42
40
500 m
P
50
73
41
P
600 m
Lärchenplatz
Stade des Mélèzes
Seilbahn
Biel – Magglingen
Funiculaire
Bienne – Macolin
Freibad
Picine
Schwimmen / Natation
40 Schwimmen 50 m / Natation 50 m
41 Schwimmen 100 m / Natation 100 m
42 Differenzschwimmen 2x25 m /
Nage maîtrisée 2x25 m
43 Ringlitauchen / plongée
50 swimsports.ch-Kombitest 1, 2 und 3
swimsports.ch-Combitest 1,2 et 3
Koordinaon – Beweglichkeit / Coordination – Mobilité
30 Speerzielwurf / Javelot à la cible
31 Street-Ball
32 Frisbee-Zielwurf / Frisbee à la cible
33 Golf
35 Hindernisparcours / Parcours d'obstacles
Kra – Schnelligkeit / Force – Rapidité
20 80 m-Lauf + Rollstuhl
80 m course + fauteuil roulant
21 60 m-Lauf Sehbehinderte / Blinde
60 m course malvoyants / non-voyants
22 Weitsprung / Saut en longeur
23 Speer- und Keulenweitwurf /
Lancer du javelot et de quilles
24 Kugelstossen / Lancer du poids
25 Ballweitwurf 80 gr / Lancer de la balle 80 g
26 Hochsprung / Saut en hauteur
Ausdauer / Endurance
11 Rollball
12a 12 Min.-Lauf Fussgänger / 12 min. course
12b 12 Min.-Rollstuhlfahrer: um 14.00 Uhr
12 min. fauteuil roulant: à 14h00
13 Skilanglauf / Ski de fond
14 Velo- und Ruderergometer /
Vélo et rameur ergométriques
Kernangebot / Offre de base
Einzelwekampf mit Rangliste /
Compétitions individuelles avec classement
24 Schlechtwetterprogramm / Programme mauvais temps
Änderungen bei schlechtem Wetter
Changements en cas de mauvais temps
������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������
Das Sportprogramm wird auch bei schlech­
tem Wetter nach Plan durchgeführt. Es steht
den Sportlern und Leitenden frei, den Wettkampf weiterzuführen oder abzubrechen.
Aus Risikogründen müssen bei Regen einige
Disziplinen abgesagt oder verlegt werden.
Bitte beachten Sie auch die Speakerdurchsagen. Hier eine Übersicht der betroffenen
Angebote:
En cas de mauvais temps, le programme sportif sera maintenu selon le programme. Libre
aux athlètes et aux dirigeants de poursuivre
la compétition ou de s’arrêter. En cas de pluie
et pour des raisons de sécurité, certaines dis­
ciplines seront déplacées ou annulées. Veuillez s’il vous plaît écouter les informations
du speaker. Voici un aperçu des disciplines
concernées:
Organisa­on
6
Gäste- und Medienempfang
Accueil des invités et médias
Im Gästezelt
Dans la tente des invités
Ausdauer / Endurance
12b 12 Min. Rollstuhl
12 min. fauteuil roulant
findet nicht statt
annulé
Kra – Schnelligkeit / Force – Rapidité
20 80 m-Lauf
Course 80 m + fauteuil roulant
21 60 m-Lauf Sehbehinderte / Blinde
Course 60 m malvoyants/non-voyants
22 Weitsprung
Saut en longueur
26 Hochsprung
Saut en hauteur
60 m-Lauf in der Halle EDW
Course 60 m dans la salle FDM
Halle EDW
Salle FDM
Halle EDW
Salle FDM
findet nicht statt
annulé
Gruppenwebewerb / Concours des groupes
72 80 m-Lauf
Course 80 m
60 m-Lauf in der Halle EDW
Course 60 m dans la salle FDM
85 Axpo «Kids & Family Day»
Sport-Toto-Halle
Vorführungen – Schlusszeremonie / Présentations – Cérémonie de clôture
96 Gruppenvorführungen / Shows des groupes
97 Rangverkündigung / Proclamation des résultats
Halle EDW / salle FDM
98 Schlusszeremonie / Cérémonie de clôture
PluSport-Tag 2013
Blockzeiten / Horaire fixe 25
Blockzeiten / Horaire fixe
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Disziplin / Zeit
Discipline / Horaire
09.30 – 11.00 Uhr
11.30 – 13.00 Uhr
13.30 – 15.00 Uhr
Ausdauer*
Endurance*
GE, BS, GL, TG, NW,
BE, SZ, VS
NE, FR, SO, LU, TI,
ZH, SH, AI, AR
VD, AG, OW, JU, BL,
UR, SG, GR, ZG
Koordination
Coordination
NE, FR, SO, LU, TI,
ZH, SH, AI, AR
VD, AG, OW, JU, BL,
UR, SG, GR, ZG
GE, BS, GL, TG, NW,
BE, SZ, VS
Kraft
Force
VD, AG, OW, JU, BL,
UR, SG, GR, ZG
GE, BS, GL, TG, NW,
BE, SZ, VS
NE, FR, SO, LU, TI,
ZH, SH, AI, AR
* 12 Min.-Lauf im Rollstuhl: 14.00 Uhr auf der 400 m-Bahn «End der Welt»
* Course 12 min. en fauteuil: 14h00 sur la piste 400 m stade de «Fin du monde»
Schwimmdisziplinen / Natation
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Kanton / Disziplin
Canton / Discipline
Kombitest
50m und 100m /
Combitest
50m et 100m
Gruppenwettkampf / Com­
Ringlitauchen /
Differenzschwimmen / pétition de groupes 4x25m
Plongée aux anneaux /
Nage maîtrisée
BE, BS, GE, GL, TG,
NW, SZ, VS
9.30 – 10.00 Uhr
10.00 – 10.30 Uhr
10.30 – 11.00 Uhr
AG, BL, GR, JU, OW,
SG, UR, VD, ZG
11.00 – 11.30 Uhr 11.30 – 12.00 Uhr
12.00 – 12.30 Uhr
AI, AR, FR, LU, NE,
SH, SO, TI, ZH
12.30 – 13.00 Uhr 13.00 – 13.30 Uhr
13.30 – 14.00 Uhr
PluSport-Tag 2013
Battenberg-Passerelle
Wege zur erfolgreichen beruflichen Integration
Passerelle Battenberg
Voies vers une intégration professionnelle réussie
Die zweisprachig ausgerichtete, national tätige Stiftung Battenberg mit Sitz in Biel ist ein wirtschaftlich-soziales Unternehmen
für die berufliche Integration und Bildung von Menschen mit
besonderen Bedürfnissen.
La Fondation Battenberg bilingue, active au niveau national
avec son siège à Bienne, est une entreprise économique et sociale pour
l’intégration professionnelle de personnes ayant des besoins particuliers.
Berufliche Integration und Bildung Intégration et formation professionnelles
Biel-Bienne www.battenberg.ch
Allgemeine Infos 27
Allgemeine Infos
Anreise – Parkplätze – Pendelbusse
������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������
Startgeld
Das Startgeld beläuft sich auf 5.– Franken.
Öffentliche Verkehrsmittel und Pendelbusse
Bitte nutzen Sie wenn immer möglich öffent­
liche Verkehrsmittel für die Anreise.
Verpflegung
Im Festzelt und am Stand der Stiftung Battenberg finden Sie ein vielseitiges Angebot.
Weitere Informations-, Aktions- und Verpflegungsstände
++PluSport Behindertensport Schweiz
++Stiftung «Denk an Mich»
++Jura Kaffee-Mobil
++Fit mit Apfel-Hit
++WELEDA Sportmassage
++Mohrenkopfschleuder
++Chriesisteinspucken
++Messe Swiss Handicap
Bus 11
3 min
Bhf. Biel
Pendelbusse
Navettes
3 min
FUNIC 1001
10 min
FUNIC
Biel
FUNIC
Magglingen
Magglingen
«End der Welt»
Gruppen mit Cars
Gruppen, die mit Cars anreisen, steigen bitte
an der Kreuzung unterhalb des Lärchenplatzes
aus. Anschliessend können die Busse auf dem
Parkplatz «Hohmatt» oder auf dem Waldweg
hinter der Halle «End der Welt» abgestellt werden. Bitte planen Sie genügend Zeit ein für
das Ein- und Aussteigen, und leisten Sie den
Anweisungen des Parkdienstes folge!
Privatautos
Für Teilnehmende und Helfende, die mit dem
Privatauto anreisen, stehen Parkmöglichkeiten
bei der Sport-Toto-Halle zur Verfügung. Sobald dieses Areal gefüllt ist, kann auf weiter
entfernte Parkfelder ausgewichen werden. Es
müssen keine Parkgebühren für den Tag entrichtet werden.
Gästeparkplätze
Für Medienvertreter und unsere geladenen
Gäste ist vis-à-vis der Sport-Toto-Halle ein separates Parkfeld reserviert. Bitte halten Sie die
in der Gästeeinladung enthaltene Parkkarte
bei der Einfahrt in den Gästeparkplatz bereit.
PluSport-Tag 2013
Un service toujours au top niveau
Grande gagnante du test :
ENA Micro 9 One Touch – la meilleure
Verdict du Stiftung Warentest dans son numéro 12/2012 : « Elle est rapide, économe, facile à utiliser, prépare un café parfait riche en arôme
et produit une mousse de lait fine et crémeuse. » Grâce à sa nouvelle
unité de percolation qui garantit un espresso de première qualité,
cette machine automatique est le plus petit modèle de JURA capable
de préparer un cappuccino et un latte macchiato par simple pression
d’une touche et sans déplacer la tasse. JURA – If you love coffee.
www.jura.com
Journeée PluSport 2013
Bienvenue 29
Bienvenue à la Journée PluSport
������������������������������������������������������������������������
«Chaque année, la Journée PluSport représente pour moi un véritable
temps fort, car elle offre à la fois des performances sportives, des
disciplines récréatives
et décalées, et parce
qu’elle constitue ainsi
une véritable rencontre au sommet du sport
de masse pour les personnes handicapées».
«En tant qu’ancien athlète d’athlétisme, les
disciplines techniques me fascinent toujours.
Comme récompense, j’aimerais bien tenter ma
chance au catapultage de têtes au choco».
Peter Keller, Président de PluSport
Journée
PluSport-Tag
PluSport vous souhaite la bienvenue à Macolin à l’occasion de
la 52ème édition de la Journée PluSport.
Comme vous l’avez sans doute remarqué au moment de votre inscription, la Journée
PluSport arbore désormais un nouveau logo. Par
ailleurs, nous recherchons encore un nom pour
notre mascotte. Aidez-nous à lui trouver un nom
plein de fraîcheur et de dynamisme!
Pour cela, écrivez vos propositions de nom sur la
carte que vous trouverez au milieu du programme, puis glissez-la dans la boîte aux lettres de
la boutique PluSport, et remportez un superbe
t-shirt de la Journée PluSport.
Outre les disciplines habituelles,
NEW nous vous recommandons cette
année de vous jeter littéralement
à l’eau: de nouveaux défis vous y attendent,
comme la nage maîtrisée, la plongée aux récupération d’anneaux ou encore le relais 4x25 m
par équipes. Par ailleurs, nous accueillons cette année pour la première fois à la Journée
PluSport nos talents de la relève avec handicap
physique et de la vue issus du sport de haut
niveau. À Macolin, ils auront la possibilité de
bénéficier des trucs et astuces dispensés par
des champions paralympiques.
Dans le cadre de l’intégration par le sport, nous
accueillons également la Fondation Battenberg
en tant que partenaire de l’intégration professionnelle. L’équipe de Battenberg propose, au
sein de l’amphithéâtre, un grand choix de collations (pour en savoir plus, rendez-vous en
page 38).
C’est avec une grande fierté que nous souhaitons la bienvenue au Président de la Confédération, Ueli Maurer, sur le terrain sportif, et que
nous accueillons avec lui l’équipe du FC Conseil
national qui affrontera le PluSport Team 2000,
composée d’athlètes avec handicap physique
et d’anciennes stars du sport.
Plongez-vous dans la Journée PluSport 2013,
et célébrez avec nous la plus grande fête du
sport handicap de l’année. Amusez-vous bien!
Journeée PluSport 2013
30 Temps forts personnels et disciplines favorites de la journée PluSport
Temps forts personnels et disciplines favorites de la journée PluSport
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
«Pour moi, la Journée PluSport est un véritable temps fort, car
je n’y croise que des visages heureux et réjouis. Tous les sportifs et sportives participent avec joie, enthousiasme et grande
motivation à ce point d’orgue de la saison. Pour eux, le résultat
n’est pas le plus important. Ils sont bien plus heureux de la performance qu’ils ont réalisée, et pour laquelle ils ont dû franchir
tant d’obstacles.»
«Je pense que je choisirais le cracher de noyaux de cerise. C’est
là que je m’amuserais le plus avec tout le monde.»
Ueli Maurer, Président de la Confédération
«Je suis chaque année ravie de voir des mines réjouies et heureuses, de la joie pure qui règne et de la passion avec laquelle les
participants accomplissent les différentes disciplines. Je ne peux
que vous recommander de vous rendre à cette journée sportive
et de vous laisser porter par cette ambiance si particulière. La
Journée PluSport est, pour tous, un immense enrichissement
à la vie quotidienne».
«Je préfèrerais manger les têtes au choco plutôt que de les
lancer, puis tenter ma chance à l’épreuve de cracher de noyaux
de cerise, ou plus sérieusement aux disciplines d’athlétisme,
dans lesquelles j’étais très douée étant jeune».
Catharina de Carvalho, Directrice de la Fondation Denk an mich
Journeée PluSport 2013
Temps forts personnels et disciplines favorites de la journée PluSport 31
Temps forts personnels et disciplines favorites de la journée PluSport
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
«À la journée PluSport je suis capable de savourer, très simplement, une véritable joie: la joie des sportives et des sportifs
après une grande victoire. La cordialité palpable de tous les
participants, la proximité et les émotions… Tout cela fait de
cet évènement l’un des temps forts du programme annuel de
bénévolat du Credit Suisse. Nous sommes fiers d’être, déjà
pour la cinquième fois, le partenaire de PluSport lors de cette
occasion unique.»
«Je participerai aux matches de football, car je jouais beaucoup
au foot avec mon fils lorsqu’il était petit. Je ne sais pas si je serai
un gros atout pour l’équipe, mais lors de la Journée PluSport, on
apprend la chose suivante: le plus important est d’être là, de donner le meilleur de soi-même, et de prendre plaisir à participer!»
Zahra Darvishi, Credit Suisse, Directrice Corporate Citizenship Suisse
«La Journée PluSport fait partie des engagements sociaux de
Losinger Marazzi AG. Dans le cadre d’Actitudes, le programme
de développement durable de l’entreprise, Losinger Marazzi
et ses collaborateurs concrétisent leur engagement sur le plan
social. C’est dans ce contexte que des groupes de travail sur
l’engagement social ont été créés. Leurs membres sont des
employés de notre entreprise, qui décident quels projets de
collaborateurs la société Losinger Marazzi va soutenir, et dans
quels domaines l’entreprise va s’engager socialement. Losinger
Marazzi soutient notamment pour la sixième fois la Journée
PluSport avec une contribution financière. Par ailleurs, les employés de l’entreprise sont présents lors de l’évènement sportif
en tant que bénévoles.»
«Il est important pour nous de nous trouver aux côtés des
­athlètes lors de cet évènement.»
Etienne Bléhaut, Vice-Président de Losinger Marazzi
Journeée PluSport 2013
32 Axpo Kids & Family Day
Axpo «Kids & Family Day»
������������������������������������������������������������������������
«C’est déjà la sixième
fois que la société
Axpo est présente lors
de la Journée PluSport.
Cet évènement est devenu pour nous, dans
le domaine de l’engagement social, un
véritable temps fort
de l’année. Je suis fier
que, dans le cadre de
cette journée sportive importante et de l’organisation de l’Axpo «Kids & Family Day», nous
contribuions une fois encore, avec le soutien de
nombreux bénévoles d’Axpo, à ce que tous les
participants passent une journée inoubliable.
C’est avec une grande joie que je constate la
motivation de nos bénévoles… »
«Qui vient une fois, revient tous les ans! Sans
oublier qu’ils sont également très motivés par
les épreuves de ‹cracher de noyaux de cerise›
et de ‹catapultage de têtes au choco›.»
Jeux et divertissements
Sur le terrain de l’Axpo «Kids & Family Day»,
toutes les activités portent sur le thème du ballon. Toute la famille, des grands-parents aux
groupes d’enfants et d’adolescents avec ou
sans handicap, sont cordialement invités à se
mesurer au foot, au hand, au basket, et même
à tester leur dextérité au maniement du ballon.
Ceux qui participeront à au moins trois ateliers
recevront une médaille Axpo ainsi qu’un petit
cadeau surprise.
Cette année pour la première fois, une roue de
la fortune sera proposée. Venez nous rendre
visite – à tous les coups on gagne!
Heinz Karrer, CEO d‘Axpo Holding AG
Lieu
Stade de la «Fin du monde»
Heure
09h45 à 15h30:
09h45 à 15h30:
09h45 à 15h30:
14h30 à 15h30:
Trampoline bungy
4 ateliers (dont techniques de football avec Köbi Kuhn, Alain Sutter)
Tournoi de football (enfants jusqu’à 14 ans et adolescents à partir de 14 ans)
Match de football VIP: FC Conseil National : PluSport Team 2000
En cas de mauvais temps, les ateliers auront lieu dans la salle du Sport Toto.
Le tournoi de football aura lieu indépendamment des conditions météo.
Journeée PluSport 2013
Special Olympics 33
Special Olympics
������������������������������������������������������������������������
Gagnez une place pour les «National Summer
Games 2014»!
Tentez votre chance avec Special Olympics
Switzerland. Cette année, de nombreuses
surprises attendent sportives et sportifs lors
de la Journée PluSport. Présentez-vous au
stand du plus grand mouvement sportif du
monde destiné aux personnes handicapées,
et tentez-y votre chance. Une grande roue de
la chance s’y trouve, ainsi que de nombreux
prix. Les plus chanceux pourront participer aux
National Summer Games 2014.
Les National Summer Games 2014 se déroulent du 29 mai au 1er juin 2014 à Berne. Special Olympics attend la présence d’environ
1’500 athlètes. Outre des compétitions passionnantes dans 13 disciplines sportives, de
nombreux autres temps forts font du programme de ces jeux un évènement inoubliable:
stands de restauration, mini-concerts, parcours
d’adresse et autres attractions dans le village
olympique, un programme de divertissements
le soir, des examens de santé pour tous les
sportifs, et un programme familial destiné aux
proches des athlètes.
L’important, c’est de participer! Inscrivez-vous
sur: specialolympics.ch
Journeée PluSport 2013
34 Compétition par équipes – Compétitions individuelles
Compétition par équipes
Compétitions individuelles
������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������
Enfin, le plongeon fait de nouveau partie
des compétitions par équipes. Les équipes
s’affronteront à la nage, dans le cadre d’un
relais 4x25 m.
Bien entendu, les trois disciplines habituelles
font toujours partie de la compétition, à laquelle
participeront de 6 à 10 sportives et sportifs
par équipe dans l’enceinte de l’aire de la «Fin
du monde».
Pour la première fois lors de la Journée PluSport
2013, les meilleures prestations individuelles
seront également récompensées par un prix
spécial.
Disciplines de la compétition par équipes
Course de
12 minutes
Saut en hauteur
Lancer de poids
(dames 3 kg/
messieurs 5 kg)
Golf
Natation maîtrisée
Saut en longueur avec/
sans élan
Course 80 m (a pied Relais natation
ou en fauteuil roulant) 4x25 m
NEW
Les résultats pour la compétition par équipes
ne sont valables que lorsque les groupes accomplissent un des ou tous les disciplines, par
équipes. Les six meilleurs résultats de l’équipe
au saut en longueur, lancer du poid, et course
80m sont pris en compte pour l’évaluation. Bien
entendu, les athlètes peuvent aussi terminer la
compétition individuellement pour prétendre à
la coupe de la journée du sport.
Journeée PluSport 2013
Disciplines des compétitions individuelles
NEW
Jeux sensoriels – Newcomer Award 2012 35
Jeux sensoriels
Newcomer Award 2012
������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������
Une dynamique de groupe associée à une
expérience très spéciale, pour tous vos sens!
Rendez-vous au stand de Procap et Cerebral
pour découvrir comment s’organise un groupe
de participants très différents. Découvrez qui
prend la tête du groupe, et comment naissent
les idées prometteuses pour apporter une solution à un problème à résoudre en groupe.
De plus, grâce au «parcours des odeurs», vous
pouvez tester les performances de votre organe
olfactif. Avec le parcours sensoriel, nous flairons
un bon divertissement pour vous!
Nominés en tant que meilleurs
jeunes talents 2012
Bigna Schmidt (1997), ski alpin / natation
Talent dans les deux disciplines. Championne
Suisse de ski alpin RS 2012.
Dominik Stäger (1995), ski alpin / voile
Participant aux Championnats européens de
voile Open Access Class, membre du cadre de
la relève du ski alpin
Josh Grob (1996), natation
Talent de la natation et leader d’un nouveau
groupe montant de nageuses et de nageurs.
Didier Cuche avec son neveu Robin,
vainqueur Newcomer Award 2011
Journeée PluSport 2013
36 Programme pour les invités – La relève à la Journée PluSport
NEW
Programme pour les invités
La relève à la Journée PluSport
������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������
Le FC Conseil national sera de nouveau présent lors de la Journée PluSport, et tentera de
prendre sa revanche suite à sa défaite de l’an
passé face au PluSport Team 2000, qui compte
des joueurs comme Cuche, Sutter et consorts.
PluSport attache une grande importance à la
promotion de la relève, et cela vaut également
pour la Journée PluSport.
Dans le cadre de cet évènement divisé en trois
parties, de jeunes sportives et sportifs ayant un
handicap physique ou visuel ont la possibilité
de pratiquer une activité aux côtés de sportifs
d’élite et de s’initier à différentes disciplines
sportives. Les parents d’enfants et de jeunes,
ainsi que des institutions et des organisations
du domaine du handicap, pourront obtenir des
informations sur PluSport et avoir la possibilité
de bénéficier d’un échange d’expériences.
Programme pour les invités
09h30
Début de la manifestation, accueil et échauffement
09h45 - 15h30
Programme sportif et programme-cadre, «Axpo
Kids & Family Day»
11h00 - 14h00
Accueil des invités, hommage aux sportifs, apéro et déjeuner
14h30
Match de foot VIP: FC Conseil national –
PluSport Team 2000
15h15 - 16h00
Proclamation des résultats, fête de clôture
FC Nationalrat
Journeée PluSport 2013
Programme dans le cadre de la Journée PluSport
10h00
Accueil/informations, stand d’informations
au niveau de l’entrée du stade de la «Fin du
­monde».
10h30 – 12h00
Sport et jeux pour les enfants et les adolescents
10h30 – 11h00
Informations fournies par les institutions aux
parents et représentants
11h30 – 12h00
Échange d’expériences, discussions, questions
individuelles
à partir de 12h00
Possibilité de participer au programme de la
Journée PluSport
N’hésitez pas à nous contacter pour toute information supplémentaire ou question:
[email protected] ou 044 908 45 00
Parcours 37
Parcours
������������������������������������������������������������������������
Soutenu par
Mouvement et sport pour tous
Le parcours traditionnel comprend 16 disci­
plines et offre pour chaque type d’handicap,
la possibilité de faire du sport et de bouger en
s’amusant.
Lieu: Salle de sport «Fin du m
­ onde»
Types de sport
Courses d’obstacles – lancer – courses de bateau – arbalète – sarbacane – lancer de balle
– pistes de bosses – géométrie – torball – flipper – billard – slalom – rallye – pêche – jeu de
quilles – jeu du marteau
Ce ne sont ni la rapidité, ni la force musculaire,
ni la mobilité qui priment, mais l’adresse et les
qualités de coordination, comme elles peuvent
encore être fournies en cas de paralysie cérébrale lourde ou de tétraplégie aiguë.
Cible
Le parcours s’adresse en premier lieu à tous
les groupes de personnes qui, en raison de
leur handicap, ne peuvent pas participer aux
épreuves de lancer, de course à pied / fauteuil
roulant et de saut, et qui sont cependant intéressés par une activité sportive.
Loue-moi…
Il existe une discipline pour chaque type d’handicap!
Info sur plusport.ch ou 044 908 45 00
Un projet de Marlen Lenz, l’Association Cerebral Suisse et PluSport
Journeée PluSport 2013
Journée
PluSport-Tag
Berufliche Integration und Bildung Intégration et formation professionnelles
Intégration professionnelle et sport
Première Expo Battenberg
sur l’intégration
Lieu Macolin-Amphithéâtre
Heure 9 h 30 – 16 h 30
Programme Exposition
Unihockey – tirs de penalty
Gastronomie Battenberg
10 h 00 – 15 h 00 Confection
de «boules de Berlin»
Lieu de rencontre
VIP-Corner Battenberg
Unihockey – tirs de penalty
avec gardien VIP
Un prix est prévu pour tous
Première Expo
Battenberg
sur l’intégration
Gastronomie
Battenberg
Vaste offre de collation
Macolin – Amphithéâtre
Exposition des innovations autour
de l’intégration professionnelle
Attraction
confection de «boules de Berlin»
Facile à faire et offerte
Biel-Bienne www.battenberg.ch
Journeée PluSport 2013
Escalade – insieme Blog 39
Escalade
insieme Blog
������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������
Envie de prendre de la hauteur? Alors la tour
d’escalade proposée par «Différences Solidaires» accompagné par «alpinisme & handicap» est faite pour vous. Avec un encadrement
professionnel, vous pourrez escalader la paroi
sur trois parcours différents. Si vous arrivez à
monter tout en haut, une vue unique du terrain
de la Journée PluSport, l’aire de la «Fin du monde» vous attend.
Bloguer, ça t’intéresse? Que
dirais-tu d’interviewer un sportif ou une sportive? Aimerais-tu
immortaliser ton point de vue
de la Journée PluSport à l’aide
de vidéos ou de photos, et publier tes œuvres
sur le blog d’insiemePLUS? Alors n’hésite pas
à venir nous rencontrer au stand de la rédaction d’insiemePLUS! Nous serons heureux de
t’accueillir!
Sur place, la rédaction bloguera sur l’évènement
et publiera en continu les impressions de la
Journée PluSport 2013 sur insiemePLUS. Nous
attendons avec impatience les visites virtuelles!
www.insiemeplus.ch, le site Internet fait par et pour des personnes
mentalement handi­capées, est un
projet d’insieme Suisse.
Journeée PluSport 2013
40 Boutique PluSport – Foire Swiss Handicap
Boutique PluSport
NEW
���������������������������������������������������������
Rendez-vous à la boutique PluSport située au
sein du foyer de la salle de sport «Fin du monde»,
et offrez-vous l’un des tout nouveaux t-shirt de
la Journée PluSport, disponibles dans des couleurs fraîches et estivales. Bien entendu, vous
y retrouverez aussi les mascottes de PluSport.
Vous pourrez également vous procurer de nombreux articles estampillés PluSport, comme des
sacs, des couteaux de poche, des ballons, des
gourdes, etc.
À très bientôt sur notre stand!
Journeée PluSport 2013
Foire Swiss Handicap
������������������������������������������������������������������������
Swiss Handicap 2013
aussergewöhnlichgewöhnlich
Les 29 et 30 novembre, la ville de Lucerne
accueille pour la première fois la Foire Swiss
Handicap.
En tant que partenaire et responsable de la salle
«Evènements et sport», l’association PluSport
sera présente et offre à tous les participants à
la Journée PluSport une entrée gratuite pour
la foire. Rendez-vous au point d’informations
situé juste à côté du stand de café itinérant, et
récupérez votre billet gratuit exclusif.
Informations générales 41
Informations générales
Arrivée – places de parking – navettes
������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������
Frais d’inscription
Les frais d’inscription s’élèvent à CHF 5.–
Transports en commun et navettes
Il est vivement conseillé d’emprunter les transports publics, lorsque cela est possible.
Restauration
La tente de restauration et le stand de la fondation Battenberg proposent un large choix.
Insérer la photo de l’épluche-pommes
Autres stands informatifs, thématiques et de
restauration
++PluSport Sport Handicap Suisse
++Fondation Denk an mich
++Cafémobile Jura
++«Fit mit Apfel-Hit»
++Massage sportif WELEDA
++Catapultage de têtes au choco
++Cracher de noyaux de cerise
++Foire Swiss Handicap
Bus 11
3 min
Gare
Bienne
FUNIC 1001
10 min
FUNIC
Bienne
Navettes
3 min
FUNIC
Macolin
Macolin
«End der Welt»
Groupes avec des cars
Nous prions les groupes voyageant en car de
descendre au niveau du croisement situé en
dessous de la Place des Mélèzes. Les bus
pourront ensuite se garer sur le parking «Hohmatt» ou dans le chemin forestier situé derrière
le stade de la «Fin du monde». Veuillez prévoir
suffisamment de temps pour la montée et la
descente, et suivre les indications du personnel
du parking!
Voitures
Pour les participants et les bénévoles qui
­viennent en voiture, il est possible de se garer
au niveau de la salle de sport Toto. Une fois que
ce parking est plein, il convient de se garer dans
des parkings éloignés. Le parking est gratuit
pour la journée.
Places de parking pour les invités
Un parking séparé est réservé aux représentants des médias et nos invités. Il se trouve en
face de la salle de sport Toto. Les personnes
concernées sont priées de présenter la carte
de parking spéciale jointe à l’invitation à l’arrivée
dans le parking des invités.
Journeée PluSport 2013
42 Titel XX
Spass an Bewegung –
mit Zurich.
Le plaisir du sport –
avec Zurich.
Zurich unterstützt Nachwuchstalente von PluSport,
um ihnen den Sprung an die Spitze zu erleichtern,
und verleiht in diesem Zusammenhang jedes Jahr
den Zurich Newcomer Award an einen erfolgreichen
Nachwuchssportler.
Zurich aide les jeunes talents de PluSport à accéder
plus facilement au sport de haut niveau et, à ce titre,
récompense chaque année les exploits d’un jeune
sportif en lui décernant le Zurich Newcomer Award.
www.zurich.ch
PluSport-Tag 2013
Zürich Versicherungs-Gesellschaft AG, Zurich Compagnie d’Assurances SA
Partner / Partenaires
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������+
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������+
Sponsoren und Gönner / Sponsors et donateurs
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������+
APG, Biel/Bienne
Concept2 (Schweiz) GmbH, Adliswil
Werren Werbung GmbH, Langnau i.E.
JURA Gourmet Kaffee Catering, Niederbuchsiten
Funiculaire Bienne-Macolin
Victorinox AG, Ibach
Westermann Siebdruck, Dübendorf
Rivella AG, Rothrist
Barrierefreie Geschäftsstellen
Die Credit Suisse setzt sich für Barrierefreiheit ein.
Internetseiten, Online-Banking, Bankauszüge und Geschäftsstellen: Unsere Dienste haben wir
den Bedürfnissen von Menschen mit Seh-, Hör- und Mobilitätsbehinderungen sowie von älteren
Menschen angepasst. Zum Beispiel können Rollstuhlfahrer über 50 tiefergestellte Bancomaten
an ausgewählten Standorten selbständig bedienen.
credit-suisse.com/barrierefreiheit