Descargar catálogo - Inéditos
Transcription
Descargar catálogo - Inéditos
INÉDITOS 20II LORENZO SANDOVAL ALREDEDOR ES IMPOSIBLE COORDINADOR PROYECTO JURADO INÉDITOS 20II José Guirao Cabrera Alicia Chillida Guillaume Désanges Maribel López Ignacio Cabrero COMISARIADO Y DISEÑO Lorenzo Sandoval COORDINACIÓN Y MONTAJE Intervento SEGUROS MAPFRE Industrial DISEÑO Disismaineim CRÉDTIOS INÉDITOS 20II EXPOSICIÓN COORDINACIÓN CATÁLOGO TEXTOS Alicia Chillida Lorenzo Sandoval TRADUCCIONES Polisemia, S. A. EDICIÓN EN ESPAÑOL Antonia Castaño IMPRESIÓN V. A. Impresores DEPÓSITO LEGAL M-26475-2011 LORENZO SANDOVAL INÉDITOS 20II ALREDEDOR ES IMPOSIBLE Jesús Acevedo Peter Baldes & Marc Horowitz Robin Hewlett & Ben Kinsley Daniel Jacoby Jodi Regina de Miguel Max Neupert Nick Newcomen Antonio R. Montesinos Jon Rafman 4 LORENZO SANDOVAL ALREDEDOR ES IMPOSIBLE Obra Social Caja Madrid presenta anualmente, desde el año 2002, el certamen “Inéditos”, convocatoria de ayudas a proyectos expositivos de arte actual; un programa dirigido a jóvenes comisarios para la realización de proyectos expositivos inéditos que versen sobre cualquier faceta de la creación artística actual y que destaquen por la innovación, calidad y la adecuación del proyecto a los recursos disponibles. Este año celebramos el décimo aniversario del proyecto y nos sentimos especialmente orgullosos de haber apoyado a más de 35 comisarios jóvenes, que han presentado 30 proyectos curatoriales en La Casa Encendida, y de haber contribuido con la publicación de los catálogos correspondientes a la difusión de sus trabajos. La necesidad de continuar con este tipo de convocatorias relacionadas con la práctica curatorial la corroboran cada año no sólo el elevado número de participantes, sino INÉDITOS 20II JOSÉ GUIRAO CABRERA igualmente la calidad de los proyectos presentados y la profesionalidad de sus autores, así como el rigor de los conceptos tratados. Agradecemos a todos los jóvenes comisarios su participación al enviarnos sus propuestas expositivas, así como a los miembros del jurado la rigurosa selección de los proyectos ganadores en esta convocatoria: Después del silencio, de Pedro Portellano, una reflexión en torno a la imposibilidad del silencio en la sociedad contemporánea; Seres inanimados, de Bárbara Rodríguez Muñoz, que otorga el protagonismo a los objetos y los procesos que los crean y destruyen, y Alrededor es imposible, de Lorenzo Sandoval, una exploración de lo inesperado a través de los sistemas cartográficos de Google. A todos ellos, nuestra más sincera felicitación y nuestro deseo de contribuir con las exposiciones y el catálogo que hoy se hacen realidad a que continúen su buen hacer profesional. JOSÉ GUIRAO CABRERA COORDINADOR DE OBRA SOCIAL CAJA MADRID World View II 6 realiza servicios de seguimiento y vigilancia desde el espacio a través de varios satélites en órbita. Este es uno de los modelos de satélite cuyos servicios contrata Google para Google Maps y Google Earth. La empresa a la que pertenece, Digital Globe, desde donde saltar en busca de lo fantástico, una línea en la que la imaginación abría sus puertas hacia los miedos y los deseos de lo inesperado. 7 ALCIA CHILLIDA ALREDEDOR ES IMPOSIBLE Había, por tanto, siempre un borde, un espacio alrededor Lorenzo Sandoval Es paradigmático que la estrategia común a la que hemos procedido, desde el jurado de “Inéditos 2011”, sea la de dar voz a tres jóvenes comisarios haciendo convivir temas clásicos, como son los objetos y el silencio, con las nuevas tecnologías. Dos temas eternos confrontados con un fenómeno tan reciente como Google, el nuevo paisaje/herramienta cotidiano e imprescindible con el que convivimos. No podemos olvidar que, en un tiempo no tan remoto, nuestras herramientas de trabajo fueron la máquina de escribir, incluso el calco, la fotocopiadora y, más tarde, el fax. El progreso técnico ha sido vertiginoso; gracias a él, hoy es posible formar parte de esa red global que permite mantenerse “conectado” aun lejos de los grandes núcleos urbanos. Creemos, en definitiva –y bros del jurado–, que los tres proyec- Con una dilatada experiencia en el campo curatorial y tos seleccionados dibujan un área de en la organización de exposiciones a nivel internacional, intereses significativa en la reflexión Lorenzo Sandoval (Madrid, 1980), Licenciado en Bellas artística actual desde la curaduría Artes por la UPV y residente en Berlín, es el comisario emergente. de esta exposición de grupo que demuestra, a través de diez proyectos, que el propio sistema Google puede ser capaz de propiciar la posibilidad de un nuevo descubrimiento. El proyecto propone una paradoja dentro de nuestro mundo supercartografíado y abre un nuevo desafío desde la virtualidad del internauta, capaz de emprender un nuevo viaje en busca de un “territorio inesperado”, motivado por la idea del viaje como aprendizaje; un impulso básico que empuja al hombre a precipitarse a otras realidades. 8 ALCIA CHILLIDA ALREDEDOR ES IMPOSIBLE hablo en nombre de los cuatro miem- La idea completa del proyecto se materializa en formato expositivo, al que acompañan un taller, un debate y una performance. Jesús Acevedo desarrolla el concepto de lugar como aquello que nace de la intersección del espacio con la idea. A través de Google Maps, el proyecto Aquí realiza un desplazamiento físico aunque transmitido como un simulacro superpuesto, a través de un diario constituido por escuetos sucesos o hechos que se remiten a un lugar desconocido, no identificable en parámetros espaciales, pero con la intención final de generar un nuevo lugar mental. El viaje virtual es protagonista del proyecto Google Maps Road Trip, que Peter Baldes & Marc Horowitz desarrollan para realizar un viaje por Estados Unidos. A lo largo de nueve días condujeron virtualmente cruzando el país, presionando continuamente la tecla de Google que indica el Este y haciendo un broadcasting de toda la experiencia en tiempo real a través de la página www.googlemapsroadtrip.com. Integrando ficción, imagiplataforma de acceso instantáneo Cuando Daniel Jacoby percibió que quedaban algunos de imágenes en 360 grados Google puntos de Google Maps donde había una nube que Street View, Street with a view, de obstaculizaba la visión, realizó la acción de llevar a cabo Robin Hewlett & Ben Kinsley, colabo- un absurdo viaje a fin de descubrir qué quedaba oculto, ra con la comunidad local para de- para posteriormente elaborar un registro fotográfico con finirse a ellos mismos y su entorno la información encontrada, lo que dio como resultado la usando la tecnología como una he- pieza Location Unreachable to Google. De la mano del rramienta de expresión propia. colectivo Jodi, el Parc Royal de Bruselas se transforma, en GeoGoo, en un Info-park que revela los símbolos y misterios de la capital de Bélgica, a través de una intricada red de datos y asociaciones. El proyecto conecta la larga tradición de la traza geométrica sobre el territorio con la superposición de nuevas geometrías trazadas con herramientas on line como Google Maps y Google Earth, huellas agitadas y libres que resultan de codificación y hacking extremos. Los nuevos sentidos del tiempo y del espacio generados por las comunicaciones han transformado la percepción de las cosas, de manera que ya no son vividas directamente, sino a través de su representación. Regina de Miguel, en su proyecto El último término que alcanza la vista, establece conexiones y visibiliza procesos psicológicos relativos a una pérdida de referentes (crisis de sentido subjetivo y desertización de la experiencia), asociados a la revisión de distintos arquetipos de escenificación cultural. 9 ALCIA CHILLIDA ALREDEDOR ES IMPOSIBLE nería popular y performance en la Algunas imágenes de Google Earth sin censura muestran lo que fueron los lugares secretos del mundo. Como medio de reconocimiento militar, la tecnología de satélite goza de la más alta prioridad de gasto. Pero, a partir de 1983, las órbitas de satélites espías se volvieron a declarar secretas. Hoy en día, un grupo de aficionados activos puede coordinarse mediante una lista de correo a partir de sus observaciones para poder definir estas órbitas de los satélites. En la instalación Following a birds perspective, del artista Max Neupert, el espectador puede ver la información del satélite seleccionado en un monitor. La puesta en escena de la instalación desarrolla la experiencia de la imagen del satélite y la estética de la mirada analítica. Nick Newcomen, que no forma parte del mundo del arte, ha realizado la performance sin ánimo de lucro World’s biggest gente a leer a la filósofa y escritora Los coches de Google Street View constan de nueve cá- ruso-norteamericana Ayn Rand, auto- maras y deambulan por la Tierra grabando de forma au- ra de la Rebelión del Atlas. Para ello, ha tomática lo que aparece ante ellas. Esta mirada individual utilizado un coche y un dispositivo de las cámaras supuestamente no actúa en la Historia. de localización GPS que, a modo de Al carecer de contexto, de historia o de significado, lo “pluma”, genera una escritura: “Leer único que las amalgama es la continuidad geoespacial. a Ayn Rand” contiene 12.328 millas 9-eyes recoge esta mirada, y su autor, Jon Rafman, des- recorridas y se extiende desde el de la consideración de que estos mismos instrumentos Pacífico hasta el Atlántico, abarcan- que nos alienan son también los que nos informan sobre do treinta estados americanos. la naturaleza de esta alienación, propone una reelaboración de esta mirada creando una nueva posibilidad de libertad a partir de la alteración de la estructura de nuestra percepción. Como lo hicieron los situacionistas a mediados del siglo XX, Antonio R. Montesinos desarrolla, en su trabajo (1:1) Juego de escala, un ejercicio sobre la propia ciudad que pretende utilizar el paseo como forma de pensar y apropiación del espacio urbano. A través de la herramienta Google Maps, cuestiona y subvierte su planteamiento básico, el de encontrarnos en el mundo representado como mapa, para generar un recorrido que nos permita perdernos, en este caso, en la ciudad de Madrid. 10 ALCIA CHILLIDA ALREDEDOR ES IMPOSIBLE writing con el motivo de animar a la En la sobreabundancia de información e imágenes que y discriminación se han convertido en prioridad. Y es a través de esta manipulación y de la proyección de la imaginación sobre la omnipresencia que representa Google, desde donde los diez artistas que integran este proyecto plantean la contrapropuesta a esa idea de un mundo virtual homogeneizado e intentan escapar al diseño del planeta como un todo idéntico; y lo hacen desarticulando y subvirtiendo el propio sistema, al utilizar la idea de desorden implícita en él y su planteamiento de voracidad absoluta, en complicidad con la revolución digital que representa la nueva herramienta. 11 ALCIA CHILLIDA ALREDEDOR ES IMPOSIBLE caracteriza la sociedad actual, los procesos de edición los Colegios de Cartógrafos levantaron un Mapa del Imperio, que tenía el Tamaño del Imperio y coincidía puntualmente 12 con él. Jorge Luis Borges, “Del rigor de la ciencia”, Narraciones, Madrid, Cátedra, 1981. Jorge Luis Borges, Del rigor de la ciencia1 1 LORENZO SANDOVAL ALREDEDOR ES IMPOSIBLE Con el tiempo, estos Mapas Desmesurados no satisficieron y El concepto de terra incognita se usó en cartografía desde el s. XVI hasta el s. XIX para designar las zonas no exploradas del mundo. Dejó de escribirse en los mapas a partir del periodo en el que las asociaciones geográficas comenzaron a proliferar y la Tierra pasó a ser por entero conocida y representada. Esa zona desconocida y peligrosa también se representaba mediante criaturas monstruosas (el clásico Here be dragons). El término se utilizaba tanto para el más allá de los confines de la Tierra como para zonas interiores de continentes, como el África interior. Había, por tanto, siempre un borde, un espacio alrededor desde donde saltar en busca de lo fantástico, una línea en la que la imaginación abría sus puertas hacia los miedos y los deseos de lo inesperado. Entre el diseño del mundo mediante la cartografía y el cielo existía una relación de continuidad: los primeros mapas conocidos son aquellos que representaban las constelaciones celestes; la forma esférica de la Tierra fue hallada en relación matemática con las sombras proyectadas por el Sol, y la Estrella Polar ha sido la que en el hemisferio norte –en el cual se ha desarrollado la tecnología de los mapas– ha marcado el Norte. Hay, por tanto, una relación próxima entre cartografía y astronomía; diríamos, incluso, entre cartografía y astrología: diseñar el mundo era casi un equivalente a dibujar con ojos divinos situados en la esfera celeste. Un punto de vista igual al de los satélites. 13 LORENZO SANDOVAL ALREDEDOR ES IMPOSIBLE Una exploración de lo inesperado por los sistemas cartográficos de Google Existe una correspondencia directa del diseño de ma- Estrella de Diego, Contra el mapa, Madrid, Siruela, 2008. Juan Freire, “Las paradojas de Internet”, El País, edición digital, 29 enero 2011 [www.elpais.com/articulo/portada/paradojas/Internet/elpepuculbab/20110129elpbabpor_1/Tes]. 2 3 sea como tecnología militar de conquista, o como herramienta del desarrollo económico o la catalogación científica del total del mundo bajo los parámetros colonialistas. Mediante la lectura de la dirección IP cuando el perfil de Google se encuentra activo, tenemos un posicionamiento espacial controlado. Incluso, según los datos de nuestro perfil o la situación de la IP, el mapa dibuja su centro. Los sistemas de cartografía de Google son una herramienta total: en su voracidad absoluta de representación de todos los rincones incluyen incluso lo que fueron las formas de enfrentarse a las representaciones colonialistas. Como nos cuenta Estrella de Diego en el libro Contra LORENZO SANDOVAL ALREDEDOR ES IMPOSIBLE el mapa2, Joaquín Torres García ilustra con un mapa invertido de [...] todos estos factores determinarán las consecuencias para Sudamérica su artículo “La es- cada ámbito de nuestras vidas afectado por lo digital. Es una evo- cuela del sur” en 1935 para revi- lución en que las herramientas no determinan por sí mismas el sar las propuestas occidentales resultado final.3 de ordenación territorial. Entre las opciones de Google Maps, Evitando un posicionamiento laudatorio que celebre esta forma de desordenación el conocimiento técnico (o lo que se denomina está incluida. comúnmente nuevos medios), la necesidad de este proyecto se localiza en la narrativa sobre este fenómeno desde una fascinación crítica: al igual que los mapas tradicionales, las producciones cartográficas de Google no tienen nada de neutro. En un momento en el que la asimilación en la consciencia de la información del espacio digitalmente generado comienza a ser ubicua –creando capas de datos sobre el espacio físico a través de las prótesis que suponen los sistemas de los móviles de tercera generación y los diversos dispositivos digitales de captura audiovisual en combinación con la geolocalización–, se hace urgente analizar la aplicación de este tipo de tecnología a la vida cotidiana, la mediatización interesada de las emociones y las construcciones ideológicas de unos nuevos productores culturales amateur que han abandonado su pasividad de espectadores para producir unos contenidos, que han de pasar una serie de filtros y protocolos, marcando lo que formará parte de la representación del mundo y lo que no. 14 pas con el control de los territorios y las personas, ya se señalan en relación a la privacidad, hay que preguntarse sobre cómo se construye selectivamente esa representación del mundo en función de restricciones territoriales que incluyen, excluyen y alteran datos e imágenes por cuestiones ideológicas. Frente a un aplanamiento del mundo a partir del sistema omnipresente de Google, frente a los recorridos hegemónicos que se nos asignan, volver a buscar lo inesperado (o producirlo) en esas representaciones del mundo, como hacen los artistas incluidos en este proyecto, es la manera de escapar al diseño del planeta como un todo idéntico. 15 LORENZO SANDOVAL ALREDEDOR ES IMPOSIBLE Además de los diversos problemas que normalmente 16 Dodeca 2360 Camera System 17 Modelos de cámara como ésta, fabricados por la empresa dedicada a sistemas de seguridad Inmersive Media, son los que hacen posible Google Street View 2011 Impresión / vídeo Aquí surge de un error informático que produjo un fuerte sentido de desorientación: al buscar un lugar en Google Maps, la página no se cargó y dejó un punto sin referencias señalado en un desierto gris. Aquí juega a redefinir los enunciados que derivan de esta cartografía y que aparentan ser, como toda cartografía, consecuencia directa de la realidad que representa. De la impresión del desierto referencial directamente capturado de Google Maps, la pieza evoluciona a un vídeo que integra una interrogación abierta sobre la fenomenología en la creación de un lugar y la geonarratividad de la localización de la intimidad en el movimiento a través de los mapas. Aquí es, en cierto sentido, un simulacro que se superpone 18 AQUÍ JESÚS ACEVEDO a otro. 19 20 GOOGLE MAPS ROAD TRIP PETER BALDES & MARC HOROWITZ 2011 Vídeo, registro de la performance Marc vive en Los Ángeles y Peter en Richmond, Virginia. Siempre quisieron hacer el clásico viaje beatnik cruzando los Estados Unidos de costa a costa, pero, por problemas de financiación y de agenda, nunca consiguieron realizarlo. Hasta que un día decidieron ponerse en marcha y hacerlo juntos cada uno desde su casa utilizando las tecnologías cartográficas de Google y visitando aquellos lugares extraños que la gente les señalaba a través del chat –por ejemplo, la réplica del Partenón en medio de Nashville–, recogiendo autoestopistas, parando a comer y dormir en los restaurantes y hoteles de los sitios por los que pasaban... Esta vez, realizan otro viaje virtual para darse cita en Madrid y encontrar los sitios más increíbles de la ciudad con a la ayuda del público asistente. http://www.googlemapsroadtrip.com 21 2008 en Google Street View El 3 de mayo de 2008, los artistas Robin Hewlett y Ben Kinsley invitaron al equipo de Google Street View y a los residentes de la zona norte de Pittsburgh a colaborar en una serie de tableaux vivants a lo largo de Sampsonia Way. Vecinos y otros participantes de toda la ciudad protagonizaron escenas que van desde un desfile o una maratón al ensayo de una banda de barrio, de una lucha de espadas del siglo XVII a un rescate heroico, entre otras muchas escenas. Este proyecto introduce la ficción, sutil y espectacular, en el mundo doppelgänger (doble fantasmagórico) de Google Street View. http://www.streetwithaview.com 22 STREET WITH A VIEW ROBIN HEWLETT & BEN KINSLEY Vídeo monocanal. Performance colectiva / intervención 23 2010 Impresión en papel Lambda de que quedaban algunos puntos en Google Maps donde había una nube que obstaculizaba la visión. El más cercano que encontró en Europa fue el de Versonnex, un pequeño pueblo francés cercano a la frontera con Suiza. Realizó entonces la acción de embarcarse en un absurdo viaje en busca de la información que quedaba oculta bajo la nube. Una vez allí, se fotografió mirando al cielo, como si el satélite de Google aún estuviera detenido en ese punto. La imagen va acompañada del siguiente texto: “In Google Maps’ satellite view, Versonnex - a small town in the French department of Ain, in the region Rhône-Alpes, located 2 km away from the Swiss frontier - appears hidden under a cloud”. 24 DANIEL JACOBY LOCATION UNREACHABLE TO GOOGLE Daniel Jacoby realizó esta pieza a raíz de darse cuenta 25 2008 Vídeo, 2 canales / hackeado de Google Maps y Google Earth Tomando como punto de partida en su proyecto la localización de la simbología masónica inscrita en el Parc Royal de Bruselas, Jodi señala cómo se perciben de forma clara las relaciones que se establecieron entre la geometría y el diseño del territorio y de la ciudad con el cruce de intereses económicos e ideológicos. Para ello, trabaja a partir de las nuevas perspectivas cenitales aportadas por los sistemas de cartografía recientes, que, a su vez, vuelven a inscribir una serie de intereses en la reconfiguración del espacio mediante las imágenes por satélite. Hackeando los sistemas de Google, con GeoGoo introduce, al geométrico a través de iconos que muestran esas relaciones entre el diseño de los espacios y los intereses ocultos tras él. http://www.geogoo.net 26 JODI GEOGOO más puro estilo “Jodi”, un juego visual 27 2010 Dispositivo museístico, 3 cajas de luz y 8 dibujos digitales En este proyecto se realiza un juego de correspondencias entre la construcción del paisaje y la información. El territorio es presentado como un depósito donde las capas que sedimentan vienen de los sistemas de visualización de conocimiento: los dispositivos museísticos, los sistemas de encuestas del Eurostat o la compilación cartográfica que abarca desde las cosmologías de Humboldt, pasando por las representaciones del fin del mundo en los polos, hasta diferentes sistemas de Google: con Google Maps se localizan lugares que reciben nombres de dolencias en varios idiomas y con Google Earth se realiza un descenso a las profundidades de las fosas Marianas. A través de estas diversas orografías híbridas, se llevan a cabo una serie de operaciones metafóricas mediante las cuales última generación, existe una pérdida de referentes que aparece al comprobar cómo queda sin explorar la terra incognita emocional que constituye nuestra singularidad. 28 REGINA DE MIGUEL EL ÚLTIMO TÉRMINO QUE ALCANZA LA VISTA llegamos a la percepción de que, en el capitalismo de 29 REGINA DE MIGUEL 30 EL ÚLTIMO TÉRMINO QUE ALCANZA LA VISTA 31 2011 Proyección HD sobre alfombra / hackeo de la trayectoria en tiempo real del satélite QuickBird en Google Earth En el Barroco, los frescos de los techos tenían por objeto que el espectador dirigiese su mirada con devoción hacia el creador. La Ilustración permitió que el hombre mirase al horizonte con autoconsciencia; la pintura de paisaje era el medio de masas de la época. Hoy, la mirada recae sobre nosotros. La fotografía desde la órbita nunca había sido tan accesible como ahora gracias a Google Earth. Como una experiencia “fuera del cuerpo”, la perspectiva apunta hacia nosotros se aleja claramente de la inmersión en el espacio de ilusión propia de la pintura de paisaje. El medio no trata de esconder su origen militar: los lugares de interés para los servicios de inteligencia, como Corea del Norte, Iraq e Irán están disponibles con imágenes de mayor resolución que las planicies de Mongolia o el norte de Canadá. La mirada hacia abajo, hacia nosotros mismos, ha cambiado nuestra propia autoconsciencia. Desde que la imagen mágica del “planeta azul” fuera tomada por el Apollo XVII, se ha fomentado un punto de vista global sobre las cuestiones sobre el medioambiente o lo social, así como un sentimiento sobre la fragilidad de nuestro planeta. El punto de vista de esta pieza proviene de la posición en tiempo real del satélite comercial llamado QuickBird, propiedad de la empresa DigitalGlobe, que es uno de los que proporciona las imágenes utilizadas por Google. 32 MAX NEUPERT FOLLOWING A BIRDS PERSPECTIVE mismos. La mirada militar analítica 33 2010 Impresión de una ruta GPS / vídeo Aunque Nick Newcomen no forma parte del mundo del arte, ha realizado una performance totalmente autofinanciada, sin ánimo de lucro, simplemente por el hecho a animar a la gente a leer a una autora que él considera una posible fuente de inspiración para solucionar ciertas cuestiones en Estados Unidos. Ha creado el mayor escrito del mundo mediante el uso de un coche y un dispositivo de localización GPS empleado a modo de “pluma”. La escritura –“Leer a Ayn Rand”– consta de 12.328 millas recorridas y se extiende desde el Pacífico hasta el Océano Atlántico abarcando documentación, se ha grabado a sí mismo en decenas de lugares diferentes a lo largo de la ruta como forma de demostrar que ha pasado por allí y que toda esta acción no ha sido un fotomontaje. http://www.worldsbiggestwriting.com 34 NICK NEWCOMEN WORLD´S BIGGEST WRITING treinta estados americanos. Para la 35 2011 Página web y mapa con los resultados del workshop realizado con el apoyo de Rampa [véase “Actividades paralelas”, p. 42] El camino que va del espacio narrado al tiempo de la experiencia se construye a partir de la génesis de una ficción. Los materiales presentados en la exposición son el resultado del workshop realizado por zonas de Madrid elegidas entre los participantes en el mismo. Este proyecto busca, mediante la narración del recorrido y la cartografía subjetiva, subvertir las configuraciones de recorrido que se presentan desde Google sobre la ciudad de Madrid, utilizando para ello el juego sobre las experiencias reglamentadas. 36 (1:1) JUEGO DE ESCALA ANTONIO R. MONTESINOS http://www.juego-de-escala.net 37 2010 Vitrina / 10 impresiones de vistas extraídas de Google Street View A través de las diez capturas que se presentan en la exposición –parte de una serie más numerosa disponible en la página web del proyecto–, Jon Rafman apunta hacia la transformación de los paisajes que constituyeron la idea romántica de lo sublime en un registro automático que ya no es el reflejo de la naturaleza interiorizada por la persona ni de su libertad. Este fenómeno articula un cambio en la formación de la consciencia a través de esta “hiper-panoramización” del mundo. El sistema técnico que permite esta imagen es la configuración de una película que se recorre literalmente en su virtualidad. Cada paseo supone ir viendo los diferentes frames que han compuesto el film; una sucesión de fotografías que registran el movimiento de la propia cámara por el espacio en un tiempo detenido. Ir extrayendo las poses registradas casualmente en los encuadres de esta película es la manera en la que este proyecto utiliza la alienación implícita en el registro total del mundo como forma de poner de manifiesto nuestra http://www.9-eyes.com 38 9-EYES JON RAFMAN propia percepción. 40 41 Workshop a cargo de Antonio R. Montesinos Rampa, 11 y 12 junio 2011 Este taller se presenta como un ejercicio contradictorio que pretende generar una serie de experiencias, a medio camino entre la realidad y la ficción, mediante la utilización de las posibilidades que Google Maps ofrece para el control del territorio. Por último, se propone demostrar cómo esa misma experiencia puede negarse a ser presentada/ controlada en su totalidad por Google-Maps. Desde un planteamiento entre el taller y juego, el ejercicio propuesto toma elementos de ambos formatos –en el fondo, muy parecidos– : una experiencia reglamentada y simplificada, dirigida o coordinada por un “maestro de ceremonias”. La idea se basa en cómo ciertos juegos de rol y de estrategias construyen una historia a partir de una cartografía estableciendo una relación dinámica y retro-alimentada entre así, realizar un ejercicio que utiliza el espacio cartográfico y virtual de Google Maps y el espacio real de las calles de Madrid para construir una serie de narraciones que después se representan/ocultan en un plano, que constituye la pieza final. El proceso de la actividad se desarrolla en tres fases principales: 1. Creación de una historia/cartografía utilizando Google Maps, exploraciones en el espacio urbano de Madrid y métodos de narración colectivos. 2. Creación de la cartografía final y establecimiento de un título para la narración construida. 3. Ocultación de los datos geoetiquetados, dejando sólo los tracks y tags, pero sin información alguna. 42 (1:1) JUEGO DE ESCALA ACTIVIDADES PARALELAS la creación de un territorio y una narración. Se pretende, La Casa Encendida, 30 junio 2011 Desde el Renacimiento al periodo de las pinturas ilusionistas barrocas había siempre frescos en los techos representando los cielos con ángeles y putti. Con la iluminación, la vista se desplazaba hacia el horizonte junto a imágenes tamos fascinados por el punto de vista autocontemplativo sobre nuestro planeta. Las aplicaciones informáticas que representan un mundo virtual instaladas en el escritorio de nuestro ordenador hacen que la exploración de este punto de vista esté disponible para cualquiera, mientras que las fuentes permanecen intensamente militarizadas y oscuras. No sabemos muchas cosas acerca de los satélites que proporcionan las imágenes, ni somos conscientes de nuestra dependencia de esa tecnología. La conferencia pone de relieve algunos aspectos de interés histórico en el ámbito de la perspectiva, que se interconectarán para construir una imagen mayor. El contenido combinará la tesis de Max Neupert1 y su investigación actual, Satellite Zodiac y el punto de vista orbital2. Performance a cargo de Peter Baldes & Marc Horowitz La Casa Encendida, 28 junio 2011 En esta nueva performance del proyecto Google Maps Road Trip, Peter Baldes y Marc Horowitz exploran Madrid cada uno por su parte, para acabar encontrándose en el opening en La Casa Encendida. Los visitantes a la exposición están invitados a participar a través de chat de vídeo o de texto, como si fuesen personas encontradas en la calle, de la misma forma que los artistas hacen el recorrido hacia La Casa Encendida “andando” en el sistema cartográfico de Google Street View. 43 hacia abajo, hacia la Tierra, desde una nave espacial, es- http://www.maxneupert.de/satellite_zodiac to de hoy es de signo orbital. Desde que Gagarin miró http://medienkunst.burg-halle.de/km/proj_neupert_ueber-blick.html realizados por el hombre. La perspectiva del pensamien- 2 panorámicas de batallas, ciudades o hacia otros milagros 1 PUNTO DE VISTA Y PERSPECTIVA: POR QUÉ NOS GUSTA MIRAR DESDE LA ÓRBITA ACTIVIDADES PARALELAS ACTIVIDADES PARALELAS GOOGLE MAPS ROAD TRIP / MADRID. EL CAMINAR Charla y debate a cargo de Max Neupert Lorenzo Sandoval (Madrid, 1980) works in a trado en un campo difuso en el que se encuentran very broad field comprising different strands of elementos que provienen de varias estrategias de cultural production which range from investigating producción cultural, se desarrolla en diversos cam- collective processes and self-managed structures pos, como la investigación de procesos colectivos y to curatorship, freelance research, personal artistic estructuras autogestionadas, la curaduría y la inves- creation and mediation processes. The primary tigación independiente, la creación artística indivi- themes he addresses, both individually and as a dual y los procesos de mediación. Entre las temáti- part of a team, in these varying areas of interest cas donde se focalizan sus áreas de interés, en las include displacement, fiction strategies, archiving, que trabaja tanto personalmente como en grupo, cartography, microhistory, territorial representation, se encuentran el desplazamiento, las estrategias de architecture, analysis of representation technologies, la ficción, el archivo, la cartografía, la microhisto- and the choreographies resulting from movements ria, la representación del territorio, la arquitectura, dictated by urban planning and territory design. el análisis de las tecnologías de representación y After graduating from the Faculty of Fine Arts at las coreografías resultantes de los movimientos the Polytechnic University of Valencia, the same dirigidos por el urbanismo y el diseño del territorio. institution for which he is writing his dissertation Tras graduarse en Facultad de Bellas Artes de la awarded him a grant to obtain a master’s degree in UPV, ha cursado –con una beca del propio máster– Photography, Art and Technique. He has completed el Máster en Fotografía, Arte y Técnica de la misma three international residencies: in Berlin in 2010, as universidad, para el que escribe la tesina. Ha rea- a member of the GlogauAIR Programme (with a lizado residencias internacionales en Berlín - Glo- grant from the Regional Government of Madrid); in gauAIR (becado por la Comunidad de Madrid) en Vila Nova, Portugal, at the house of the late painter 2010; en Vila Nova de Portugal, en la Casa del Pintor Jaime Isidoro, where he received a grant from the Jaime Isidoro, residencia Gravedad en Serio beca- University of Oporto to participate in the Gravedad da por la Universidad do Porto, y en Nairobi – Kuo- en Serio artist-in-residence programme; and in na Trust Studio, en 2007. En 2009 desempeñó la Nairobi in 2007, at the Kuona Trust Studio. In 2009 función de encargado de producción en el EACC, he was production manager at the EACC (Espai desde donde pasó a vivir en Berlín para trabajar en d’Art Contemporani de Castelló) before leaving Maribel López Gallery. Es miembro fundador de los Spain for Berlin to work at the Maribel López Gallery. colectivos LaTejedoraCCEC y BarraDiagonal; en He is a founding member of the LaTejedoraCCEC Berlín, fue invitado a unirse al colectivo Piso, junto and BarraDiagonal collectives, and in Berlin he was al que inició el project space Altes Finanzamt. A tra- invited to join the Piso collective with the artists vés de estas diferentes plataformas, desarrolla un who launched the Altes Finanzamt project space. trabajo artístico de colaboración, investigación de These various platforms provide the basis for estructuras autogestionadas, producción cultural, his collaborative artistic work, research into self- workshops y proyectos curatoriales en arte y músi- managed structures, cultural production, workshops ca. Actualmente, ha expuesto el proyecto en curso and curatorial projects in the fields of art and music. Sketches for building up a Paradise. Dentro de su Sandoval recently exhibited the project-in-progress faceta como comisario, acaba de presentar el pro- Sketches for building up a paradise, and in the yecto Visualizing Transnationalism en el marco del curatorial field he has just organised Visualising Transeuropa Festival. Además, trabaja en la edición Transnationalism at the Transeuropa Festival. He del libro MontañaIslaGlaciar, del grupo de trabajo is currently involved in the publication of a book “Correspondencias desde Eyjafjalla”. entitled MontañaIslaGlaciar by the working group Correspondencias desde Eyjafjalla. 44 BIOGRAFÍAS Lorenzo Sandoval (Madrid, 1980). Su trabajo, cen- Jesús Acevedo (Madrid, 1967) has pursued an y trabaja en Berlín. Desarrolla su trabajo artístico artistic career since the mid-1990s, regularly desde mediados de los noventa, mostrando su exhibiting his work at independent venues. His entire obra habitualmente en espacios independientes. oeuvre has strong conceptual undertones, and he La base de su trabajo tiene una dominante con- uses a wide variety of media: video, intervention in ceptual, bajo el uso de medios diversos, como el different spaces, performance, drawing and writing. vídeo, la intervención en espacios, la performance, The raw material of Acevedo’s creations is usually el dibujo o la escritura. Suele partir de experiencias ordinary, prosaic, one-dimensional experiences, o elementos de lo cotidiano, banales, sin “relieve”, which he then subjects to a process of re- que somete, sin violentar apenas su naturaleza, a un signification that barely distorts their original nature. proceso de re-signifación. En ese proceso no sólo In this process, he questions not only the purpose se cuestiona la función o el carácter del objeto o el or nature of the object or issue at hand but also the asunto tratado, sino la propia noción de realidad que very notion of reality that flows from it. mana de él. En paralelo al desarrollo de su trabajo Parallel to his artistic efforts—or as an extension artístico, o como parte de él, ha participado en la of them—Acevedo has also participated in the gestión de proyectos vinculados a la creación; así, management of art-related projects. This was the entre 1997 y 1998, formó parte de la comisión de case of his involvement in the cultural committee cultura del espacio Cruce (Madrid). Posteriormen- for Espacio Cruce (Madrid) in 1997-1998. He te participó en la fundación del Circo Interior Bru- later helped to found Circo Interior Bruto (CIB) to (CIB), proyecto autogestionado que se inició en [Gross Domestic Circus], a self-managed project 1999 para la investigación creativa independiente y begun in 1999 for independent and autonomous autónoma dentro del ámbito de la performance, el creative research into the fields of performance, teatro experimenental, la polipoesía, el happening y experimental theatre, polypoetry, happenings and el arte de acción, y que sobrevivió hasta 2004. Entre action art which survived until 2004. In 2009-2010 los años 2009 y 2010 colaboró en la gestión de Den- Acevedo co-managed DentroFuera [InsideOutside], troFuera, espacio independiente para el desarrollo an independent space for developing artistic de proyectos artísticos que aprovecha el contexto projects which used the context of a homeless de una residencia para personas sin techo con el shelter to generate currents of mutual influence objetivo de generar corrientes de influencia mutua y and other synergies. otro tipo de sinergias. Acevedo currently lives and works in Berlin. Peter Baldes (Portland, Indiana, 1971). Actualmente Peter Baldes (Portland, Indiana, 1971) is an vive y trabaja en Richmond (Virginia). Artista inter- interdisciplinary artist currently living and working disciplinar, obtuvo un máster en Bellas Artes en el in Richmond, Virginia. As a media arts instructor programa de Artes Electrónicas Integradas de la Al- in the Virginia Commonwealth University’s Painting fred University y se dedica a la docencia desde 2001. and Printmaking programme, his teaching focuses Como profesor de Arte de Nuevos Medios del progra- on linking current technologies with the history ma de Pintura y Grabado de la Virginia Commonwealth of printmaking, performance and video art. His University, su enseñanza se centra en el vínculo exis- own work engages alternative uses of software tente entre las tecnologías actuales y la historia del and systems as a way to critique and subvert grabado, la performance y el videoarte. Su propia the defaults and assumptions of our networked obra aborda los usos alternativos del software y culture. Peter received an MFA in Integrated los sistemas como forma de criticar y subvertir los Electronic Arts from Alfred University and has been supuestos y las ideas preconcebidas de nuestra teaching since 2001. cultura en red. 45 BIOGRAFÍAS Jesús Acevedo (Madrid, 1967). Actualmente vive Robin Hewlett (Pittsburgh, 1980). Artista y organi- Robin Hewlett (Pittsburgh, 1980) is an artist/ zadora de proyectos, su obra crea espacios de organiser debate, intercambio y aprendizaje colectivo. Des- discussion, exchange and collective learning. de julio de 2008 dirige un café y un centro social Since July 2008, Robin has operated a cafe and en la zona sur de Chicago. Entre 2005 y 2006 fue social centre on the South Side of Chicago. In coordinadora de arte de la Escuela Baan Unrak de 2005-2006, she was the Arts Coordinator for Baan Sangklaburi (Tailandia). También ha organizado ta- Unrak School in Sangklaburi, Thailand. Robin has lleres, conferencias y eventos en colaboración con also organised workshops, conferences and el STUDIO for Creative Inquiry, The Brew House events in conjunction with the STUDIO for Creative y el Mattress Factory Museum de Pittsburgh; el Inquiry, The Brew House and the Mattress Factory Taller Internacional de Artistas de Khoj en Kolkata Museum in Pittsburgh; the Khoj International (la India) y el NY Forum en Chiang Mai (Tailandia). Artist Workshop in Kolkata, India; and the NY Actualmente colabora además con The Howling Forum in Chiang Mai, Thailand. Other ongoing Mob Society de Pittsburgh (Pensilvania) y One Mile collaborations include The Howling Mob Society Garden de York (Alabama). in Pittsburgh, Pennsylvania, and One Mile Garden whose work creates spaces for Marc Horowitz (Westerville, Ohio, 1976). Reside Marc Horowitz (Westerville, Ohio, 1976) is a Los actualmente en Los Ángeles. Artista interdiscipli- Angeles-based interdisciplinary artist, working nar, trabaja fundamentalmente en el ámbito de la primarily with performance, video and installation. performance, el vídeo y las instalaciones. La idea The central concerns driving most of his work have que subyace en la mayor parte de su obra es la to do with engaging strangers in public and on the de lograr la participación de personas anónimas, internet around an absurdist principle. His projects ajenas al mundo del arte, ya sea en público o en also aim to engage in a dialogue with a diverse Internet, en torno a algún principio absurdo. Sus range of subjects from entertainment, advertising, proyectos pretenden, además, entablar un diálo- architectural environments, and commerce to go sobre una amplia gama de cuestiones que van how to find joy and happiness on a day-to-day desde el ocio, la publicidad, los entornos arquitec- basis. Continually, the work carries a makeshift, tónicos y el comercio hasta el modo de encontrar DIY aesthetic; and within this world, he is able to la alegría y la felicidad en el día a día. Su trabajo encourage and facilitate exchanges of laughter, está siempre impregnado de una estética impro- provocation, problem-solving and “improved” ways visada y casera, y dentro de este mundo logra im- of living. He is constantly making lists of potential pulsar y facilitar intercambios de risa, provocación, inventions, neologisms, money-making schemes, resolución de problemas y formas de vida “me- jokes, absurdist drawings and impromptu actions, joradas”. Crea sin descanso listas de posibles in- which often inform larger projects or reside on his venciones, neologismos, planes para ganar dinero, website. His work speaks to “the moment,” reflects chistes, dibujos absurdos y acciones improvisadas and critiques American idealism, expansionism, que, en muchos casos, se integran en proyectos and capitalism, and parodies pop culture so más amplios o residen en su sitio web. Su obra successfully that it becomes re-appropriated by it. establece un diálogo con “el momento”, refleja y critica el idealismo, el expansionismo y el capitalismo estadounidenses, y parodia la cultura pop con tal éxito que ésta termina apropiándose de él. 46 BIOGRAFÍAS in York, Alabama. Daniel Jacoby (Lima, 1985). After earning a en Producción Artística e Investigación de la Un- master’s degree in Artistic Production and verstitat de Barcelona, ha complementado su for- Research from the University of Barcelona, Jacoby mación con residencias en Japón (Tokyo Wonder went on to participate in residency programmes in Site) y Holanda (ARE), donde aún se encuentra ac- Japan (Tokyo Wonder Site) and the Netherlands tualmente. Su trabajo ha sido mostrado individual- (ARE), where he currently lives. He has had mente en espacios como la Galeria Toni Tàpies individual exhibitions at venues such as Galeria (Barcelona), el Museu de l’Empordà (Figueras) Toni Tàpies (Barcelona), the Museu de l’Empordà y L’Aparador (Mollet del Vallès); y colectivamen- (Figueres) and L’Aparador (Mollet del Vallès), and te en el Centro Cultural São Paulo (São Paulo), his work has been included in group shows at the el Midway Contemporary Art (Minneapolis), el Centro Cultural São Paulo (São Paulo), Midway Centro de Arte 2 de Mayo (Madrid) y el Centre Contemporary Art (Minneapolis), the Centro de d’Art La Panera (Lérida), entre otros. Sus proyec- Arte 2 de Mayo (Madrid) and the Centre d’Art tos han sido producidos gracias a subvenciones La Panera (Lleida), among other locations. His como la Beca Cajasol (Sevilla), las Beques Agita projects have been produced thanks to grants (Figueras) y la ayuda otorgada por la Fundació such as the Cajasol Grant (Seville), the Agita Grant Guasch Coranty (Barcelona). También ha sido ga- (Figueres) and the funding provided by Fundació nador de certámenes como el Premio Fundación Guasch Coranty (Barcelona). Jacoby has also won José García Jiménez (Murcia) y el Premi Miquel various awards, including the Fundación José Casablancas (Barcelona). Para el año 2012, prepa- García Jiménez Prize (Murcia) and the Miquel ra una individual en el Project Room Aquarium de Casablancas Prize (Barcelona). For 2012, Jacoby is Casino Luxembourg (Luxemburgo). currently preparing a solo exhibition for the project BIOGRAFÍAS Daniel Jacoby (Lima, 1985). Tras obtener el Máster Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain (Luxembourg). Jodi / jodi.org. Colectivo integrado por dos ar- Jodi, or jodi.org, is a collective of two internet tistas de Internet: Joan Heemskerk (Kaatsheuvel, artists: Joan Heemskerk (born 1968 in Kaatsheuvel, Países Bajos, 1968) y Dirk Paesmans (Bruselas, the Netherlands) and Dirk Paesmans (born 1965 Bélgica, 1965). Ambos proceden de los campos in Brussels, Belgium). Their background is in de la fotografía y el videoarte. A mediados de la photography and video art; in the mid-1990s they década de 1990 empezaron a crear obras de arte started to create original artworks for the World originales para la World Wide Web. Unos años Wide Web. A few years later, they also turned más tarde, se iniciaron además en el software art y to software art and artistic computer game la modificación artística de juegos para ordenador. modification. Since 2002, they have been in Desde 2002 están inmersos en lo que se ha dado what has been called their “Screen Grab” period, en llamar su periodo “Screen Grab” (captura de making video works by recording the computer pantalla) y crean obras en vídeo grabando la ima- monitor’s output while working, playing video gen del monitor del ordenador mientras trabajan, games, or coding. juegan con videojuegos o escriben código. En al- In more recent [when?] works, they modified old gunas obras más recientes han modificado vide- video games such as Wolfenstein 3D, Quake, Jet ojuegos antiguos como Wolfenstein 3D, Quake, Set Willy, and the latest, Max Payne 2 (2006) to Jet Set Willy y, por último, Max Payne 2 (2006), create a new set of art games. Jodi’s approach to para crear un nuevo conjunto de juegos artísti- game modification is comparable in many ways cos. En muchos sentidos, la estrategia que Jodi to deconstructivism in architecture, because they 47 room @ aquarium artist-in-residence programme at would break the game down to its basic parts and deconstructivismo arquitectónico: descomponen reassemble it in ways that do not make intuitive el juego en sus partes básicas y lo vuelven a en- sense. One of their more well-known modifications samblar de maneras que no incluyen el sentido of Quake places the player inside a closed cube intuitivo. En una de sus modificaciones más cono- with swirling black-and-white patterns on each cidas de Quake, el jugador se sitúa dentro de un side. The pattern is the result of a glitch in the cubo cerrado con patrones giratorios en blanco y game engine discovered by the artists, presumably negro a cada lado; el patrón es el resultado de un through trial and error; it is generated live as the fallo técnico del motor del juego descubierto por Quake engine tries, and fails, to visualise the los artistas, supuestamente mediante un proceso interior of a cube with black-and-white checked de prueba y error. Se genera en directo cuando wallpaper. el motor de Quake intenta, sin éxito, visualizar el Jodi’s “Screen Grab” period began with the four- interior de un cubo cuyas paredes están forra- screen video installation My%Desktop (2002), das con un papel de cuadros blancos y negros. which premiered at the Plugin Media Lab in Basel. El periodo “Screen Grab” de Jodi se inició con la The piece appeared to depict mammoth Mac OS videoinstalación de cuatro pantallas My%Desktop 9 computers running amok: opening windows (2002), que se presentó en el Plugin Media Lab de cascaded across the screen, error messages Basilea. La obra parecía reproducir gigantescos squawked, ordenadores Mac OS 9 funcionando sin control: endlessly. Yet this was not a computer gone ventanas que se abrían en cascada por la pantalla, haywire, but a computer user gone haywire. To mensajes de error que gritaban y archivos que se make this video, Jodi simply pointed-and-clicked replicaban sin descanso. Pero no era el ordena- and dragged-and-dropped so frantically, it seemed dor, sino el usuario, el que había perdido la ca- that no human could be in control of such chaos. beza. Para realizar este vídeo, Jodi simplemente As graphics exploded across the screen, the viewer seleccionaba / pulsaba / arrastraba / soltaba de gradually realised that what had initially appeared una forma tan frenética que no parecía que un to be a computer glitch was really the work of an humano pudiera estar detrás de semejante caos. irrational, playful, or crazed human being. and files replicated themselves Mientras los gráficos desbordaban la pantalla, el espectador se daba cuenta gradualmente de que lo que al principio parecía un fallo del ordenador era realmente obra de un humano irracional, travieso o enloquecido. Ben Kinsley (Columbus, Ohio, 1982). Reside ac- Ben Kinsley (Columbus, Ohio, 1982) is a tualmente en Pittsburgh (Pensilvania). Artista mul- multidisciplinary artist who creates site-specific tidisciplinar, crea respuestas específicas de cada responses to particular situations, often through entorno ante situaciones concretas, a menudo a collaboration and playful exchange with local través de un intercambio lúdico y una colaboración residents. con los residentes locales. Sus proyectos incluyen conducting an orchestra of screaming humans desde dirigir una orquesta de personas que gritan and directing a maritime-themed play for boaters o una obra de temática marítima representada por on a lake in Maine to organising a shadow play las personas que navegaban en un lago de Maine in the middle of the California High Desert and a organizar un teatro de sombras en medio del choreographing a neighbourhood intervention desierto del Mojave de California o coreografiar into Google Street View. la intervención de un vecindario en Google Street Ben’s work has been exhibited internationally His projects have ranged from 48 BIOGRAFÍAS sigue para modificar los juegos es comparable al at museums, galleries, and film festivals and rías y festivales de cine internacionales, y forma is included in the permanent collection of the parte de la colección permanente del Cleveland Cleveland Museum of Art. He received his BFA Museum of Art. Se licenció en Bellas Artes en el from the Cleveland Institute of Art and his MFA Cleveland Institute of Art y realizó un máster en la from Carnegie Mellon University. He has been misma disciplina en la Carnegie Mellon University. an artist-in-residence at the Skowhegan School Ha sido artista residente en la Skowhegan School of Painting and Sculpture, the Bemis Center for of Painting and Sculpture, en el Bemis Center for Contemporary Arts, and several artist residency Contemporary Arts y en varios programas de resi- programmes in Iceland. He was named a 2010 dencia de artistas en Islandia. En 2010 fue incluido “Hot Pick” by Smack Mellon’s Artist Studio en la lista “Hot Pick” del Artist Studio Program de Program in Brooklyn, New York. Smack Mellon, con sede en Brooklyn (Nueva York). Ben currently resides in Pittsburgh, Pennsylvania. Regina de Miguel (Málaga, 1977). Trabaja y Regina de Miguel (Málaga, 1977) Works and lives reside en Berlín. Realizó su formación en la in Berlin.De Miguel obtained a degree in Fine Facultad de Bellas Artes de Valencia (UPV, 2001). Arts from the Polytechnic University of Valencia Desde entonces ha trabajado en contextos de in 2001. Since then she has worked on a number producción como Aptitud para las armas (Injuve, of production projects, including Aptitud para las Madrid, 2008), Otro Espacio (Valencia (2008-2010), armas (Spanish Youth Institute-INJUVE, Madrid, Avam Procesos (Madrid, 2008), Sic (Societat i 2008), Otro Espacio (Valencia, 2008-2010), Madrid cultura, Valencia, 2009) y Manifesta (Murcia, 2010), Procesos 08 – AVAM (Madrid, 2008), Sic (Societat con el proyecto colectivo “Correspondencias i cultura, Valencia, 2009) and Manifesta (Murcia, desde Eyjafjalla”. Su trabajo, que integra dibujo, 2010) with the collective project Correspondencia instalación, fotografía, vídeo y texto, ha sido desde Eyjafjallajökull: Reflections on the Idea of presentado en salas institucionales como Artium Europe. Her work combines drawing, installation, (Vitoria, 2010), Círculo de Bellas Artes (Madrid, photography, video and text. De Miguel’s creations 2010), Bastero (San Sebastián, 2009), Laboratorio have been shown in publicly-managed venues 987, Musac (León, 2008-2009) o La Panera (Lérida, such as Artium (Vitoria, 2010), the Círculo de Bellas 2008), así como en espacios independientes Artes (Madrid, 2010), Bastero (San Sebastián, como Halfhouse (Barcelona, 2010), Altes Finanzamt 2009), Laboratorio 987, MUSAC (León, 2008-09), (Berlín, 2010), Otro Espacio (Valencia, 2009) o Le La Panera (Lleida, 2008), and at independent Commissariat (París, 2006). Trabaja con las galerías centres like Halfhouse (Barcelona, 2010), Altes Maisterravalbuena (Madrid) y Valle Ortí (Valencia), Finanzamt (Berlin, 2010), Otro Espacio (Valencia, con las que ha expuesto individualmente y ha 2009) and Le Commissariat (Paris, 2006). participado en ferias como Volta (Basilea, 2008- She works with the Maisterravalbuena (Madrid) 2010), Preview (Berlín, 2007), Arco (Madrid, 2006- and Valle Ortí (Valencia) galleries, with which she 2011). Igualmente, ha formado parte o intervenido has organised solo exhibitions and participated in como conferenciante en proyectos como Kunst fairs such as Volta (Basel, 2008-10), Preview (Berlin, Apotheke Salon (Berlín, 2010), MODIFI (Patio 2007) and Arco (Madrid, 2006-11). She has also Maravillas, Madrid, 2009), Todo para los artistas participated in or given lectures for projects such pero con los artistas (Colegio Mayor Rector as the Kunst Apotheke Salon (Berlin, 2010), MODIFI Peset, Valencia, 2008) o Estancias Injuve (Málaga, (Patio Maravillas, Madrid, 2009), “Todo para los 2007-2009). Se encuentra representada en las artistas pero con los artistas” (Colegio Mayor colecciones Fundación ARCO, ABC, Artium, Caja Rector Peset, Valencia, 2008), and Estancias 49 BIOGRAFÍAS View. Su obra se ha exhibido en museos, gale- Madrid, La Panera, Injuve y Museo Nacional Centro INJUVE (Málaga, 2007-09). De Miguel’s work can de Arte Reina Sofía. Actualmente trabaja entre be found in the collections of Fundación ARCO, Holanda y Eslovenia, con una beca de la CAM, en ABC, Artium, Caja Madrid, La Panera, the Spanish el proyecto Nouvelle Science Vague Fiction. Youth Institute (INJUVE) and the Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. Thanks to a grant received from the CAM, she is currently working on a project entitled Nouvelle Science Vague Fiction in the Netherlands and Max Neupert (Stuttgart, 1978). Estudió Arte de Max Neupert (Stuttgart, 1978) studied media art Nuevos Medios con la profesora Ute Hörner en la with Prof. Ute Hörner at the Burg Giebichenstein Universidad Burg Giebichenstein de Arte y Diseño University of Art and Design in Halle and Prof. Luc de Halle y con el profesor Luc Courchesne en la Courchesne at the University of Montreal. He has Universidad de Montreal. Ha realizado residencias held residencies and exhibitions at the Society y exposiciones en la Society for Arts and for Arts and Technology (SAT) in Montreal, the Technology (SAT) de Montreal, el Centro Arte Hoy Art Today Center for Contemporary Art in Plovdiv, de Arte Contemporáneo de Plovdiv y el Goethe and the Goethe Institut in Sofia, Bulgaria. His Institut de Sofía (Bulgaria). Sus proyectos han projects have been acquired by the collections sido adquiridos por las colecciones del Ministerio of the German Ministry for Environment, the de Medio Ambiente alemán, el Aeropuerto International Internacional Pierre-Elliot Trudeau de Montreal y Montreal, and the Museum of Civilisation, el Museo de la Civilización de Quebec (Canadá). Quebec, Canada. Since 2008 Neupert teaches Desde 2008 enseña Arte de Nuevos Medios en Media Arts at the Bauhaus-Universität in Weimar. la Bauhaus-Universität de Weimar. Su entorno His recent audiovisual environment Breakup was audiovisual Breakup, creado recientemente, se ha presented in the Museum of Image and Sound presentado en el Museo de Imagen y Sonido (MIS) (MIS) São Paolo, RMIT Melbourne, the General de São Paulo, el RMIT de Melbourne, el General Store for Contemporary Art, Sydney and the Neue Store for Contemporary Art de Sídney y el Neue Museum, Weimar. Besides real-time A/V works, Museum de Weimar. Además de sus trabajos satellites have been a focus of his research in audiovisuales en tiempo real, en los últimos años recent years. Airport Pierre-Elliot Trudeau, ha dedicado parte de su actividad investigadora a los satélites. Nick Newcomen. Vive cerca de Houston (Texas). Nick Es programador independiente de software. developer living near Houston, Texas. I discovered “Descubrí los textos de Ayn Rand a principios de Ayn Rand’s writing in the early 1990s, and I owe la década de 1990 y debo a su filosofía buena much of the success I’ve achieved in my life to parte del éxito que he alcanzado en la vida. her philosophy. Some of my favourite websites Éstos son algunos de mis sitios web favoritos: include: Consumer Reports, Viewpoints, Sleep Consumer Reports, Viewpoints, Sleep Like The Like The Dead, Consumer Search, CNET mac Dead, Consumer Search, CNET mac forum, Trip forum, Trip Advisor, Colonial Williamsburg Official Newcomen is a freelance software 50 BIOGRAFÍAS Slovenia. Advisor, Colonial Williamsburg Official History Site, History Site, Houston Chronicle. I enjoy travelling, Houston Chronicle. En mi tiempo libre me encanta writing and reading in my spare time. viajar, escribir y leer.” Antonio R. Montesinos (Ronda, Málaga, 1979). Ha Antonio R Montesinos (Ronda, Málaga, 1979) cursado estudios en Sevilla, Valencia, Múnich y studied in Seville, Valencia, Munich and Barcelona. Barcelona. Es Máster de Aplicaciones Multimedia He has a master’s degree in Multimedia Internet para Internet por la EUTI de Valencia y Máster de Applications from the University School of Artes Digitales por la Universidad Pompeu Fabra Technical Industrial Engineering of Valencia and de Barcelona. Es además miembro fundador del a second master’s degree in Digital Arts from colectivo de artes digitales D_forma y miembro Pompeu Fabra University in Barcelona. He is coordinador del espacio de producción indepen- also a founding member of the D_forma digital diente Rampa. Recientemente ha participado en arts collective and a coordinating member of the proyectos para el Espacio Emergente de Málaga, independent production space known as Rampa. el CAAC y el I+CAS de Sevilla, Hangar o Centro Montesinos recently participated in projects for de Arte Santa Mónica en Barcelona, Injuve, Re- Espacio Emergente in Málaga, the CAAC and sidencia de Estudiantes y el C arte C de Madrid, I+CAS in Seville, Hangar at the Centro de Arte o el EACC de Castellón. Forma parte también de Santa Mónica in Barcelona, the Spanish Youth procesos colectivos –El deseo de andar– y trabaja Institute (INJUVE), the Residencia de Estudiantes como docente en el Instituto Europeo di Design. and C arte C in Madrid, and the EACC in Castellón. BIOGRAFÍAS He is also involved in the El deseo de andar Istituto Europeo di Design. Jon Rafman (Montreal, 1981). Artista, realizador Jon Rafman (Montreal, 1981) is an artist, filmmaker y ensayista. Obtubo la licenciatura en Filosofía y and essayist. He holds a BA in Philosophy and Literatura en la McGill University y un Máster en la Literature from McGill University and an MFA from School of the Art Institute de Chicago. Sus películas the School of the Art Institute of Chicago. His films y su trabajo en nuevos medios han conseguido and new media work have attracted international atención internacional y han sido expuestos en attention and have been shown at Slamdance Film, Slamdance Film, el Festival Ars Electronica en Linz, the Ars Electronica Festival in Linz, the Museum of el Museo de Arte Contemporáneo de Roma y el Contemporary Art of Rome, and the New Museum New Museum de Nueva York. Su proyecto 9-eyes in New York. Rafman’s Nine Eyes of Google Street of Google Street View ha sido publicado, entre View project has been featured in Modern Painter, otros medios, en Modern Painter, Der Speigel, Der Spiegel, Libération, The New York Times and Wired, NPR, Libération, New York Times y Harper’s Harper’s Magazine. Magazine. 51 collective processes and gives classes at the 52 Obra Social Caja Madrid has been organising the “Inéditos” competition, which awards funding for the organisation of contemporary art exhibitions, on an annual basis since 2002. Targeted at young curators, the programme sponsors brand-new [inéditos] exhibition projects that address any aspect of contemporary artistic creation; these projects are evaluated according to their quality, originality and ability to be produced with the available funds. This year marks the tenth anniversary of the competition, and we are especially proud to have supported over 35 young curators, who have presented 30 curatorial projects at La Casa Encendida, and to have contributed to the dissemination of their work by publishing the corresponding catalogues. The need to keep organising this kind of competition related to curatorial practice is reaffirmed every year not only by the number of participants it attracts but also by of the authors, and the importance and relevance of the concepts explored. We are grateful to all the young curators who have sent us their exhibition projects, and to the members of the jury for their rigorous selection of the winners: Bárbara Rodríguez Muñoz for Seres inanimados [Inanimate Beings], which examines objects and the processes that create and destroy them; Pedro Portellano for Después del silencio [After Silence], a reflection on the impossibility of silence in contemporary society; and Lorenzo Sandoval for Alrededor es imposible [Around is Impossible], an exploration of the unexpected through Google map systems. Our sincere congratulations go to all of them, and we hope that the exhibitions and this catalogue will help these promising young curators to continue producing such excellent work. José Guirao Cabrera Coordinator of Obra Social Caja Madrid 53 INÉDITOS 20II JOSÉ GUIRAO CABRERA the quality of the projects presented, the professionalism ALREDEDOR ES IMPOSIBLE that compels human beings to delve into other [AROUND IS IMPOSSIBLE] realities. The complete project includes an exhibition, two “This meant there was always a brink, a ledge workshops and a performance. Jesús Acevedo from which to leap in search of the fantastic, a explores the concept of space as something line at which the imagination opened its doors which emerges in the interstices between to the fears and yearnings of the unexpected.” space and the idea. The project entitled Aquí [Here] uses Google Maps to undertake a Lorenzo Sandoval physical journey which is then conveyed as a concise events or facts which bear no relation adopted by all of us on the jury of Inéditos to any known place identifiable in spatial [Brand New] 2011 has been to give a voice to parameters, but whose ultimate aim is to create three young curators and combine traditional a new mental place. The virtual journey is the themes such as objects and silence with new protagonist of the project Google Maps Road technologies: two eternal themes that contrast Trip in which Marc Horowitz and Peter Baldes with a recent phenomenon like Google, the new travel around the United States. Over the course landscape-cum-vital-daily-tool that has become of nine days, the two artists took a virtual drive a part of our lives. For let us not forget that in across the country by constantly pressing the the not-so-distant past our habitual tools were Google key indicating East and broadcasting the typewriter, carbon paper, the photocopier the entire experience in real time via www. and, later on, the fax machine. Technology googlemapstrip.com. Combining fiction, popular has advanced by great leaps and bounds, and imagery and performance on Google Street thanks to this progress today we are able to View, the platform that provides instant access participate in a vast global network and stay to 360-degree images, Street with a View by “online” even in the remotest locations. We Robin Hewlett and Ben Kinsley, invited the believe—and I am speaking on behalf of all three local community to define themselves and their jury members—that the three chosen projects environment by using technology as a tool of represent an intersection of interests that is self-expression. highly relevant to current artistic reflection and emerging curatorship. When Daniel Jacoby discovered that certain points on Google Maps were hidden from view Lorenzo Sandoval (Madrid, 1980), a Fine Arts by clouds, he set out on an absurd journey to graduate from the University of Valencia with find out what the clouds were hiding and created extensive experience in the curatorial field and a photographic record of the information he the organisation of international projects, currently found. Meanwhile, the Royal Park in Brussels a resident of Berlin, is the curator of this group was renamed Geo-Goo and turned into an exhibition featuring ten projects which show how INFO-park in which an intricate network of data the Google system can lead to new discoveries. and associations revealed the symbols and The curatorial project presents a paradox within mysteries of the Belgian capital. Jodi, its author, our hyper-mapped world and creates a virtual connected this long tradition of geometric challenge for internet users who want to embark analysis on the ground with the new geometries on a new journey in search of an “unexpected that use online tools such as Google Maps and territory”. It is underpinned by the idea of the Google Earth, shaky, loose traces produced journey as a learning experience, as a primal urge by extreme encoding and hacking. The new 54 ALICIA CHILLIDA ALREDEDOR ES IMPOSIBLE superimposed simulacrum through a diary of It is significant that the common strategy meanings of time and space generated by together is geospatial continuity. 9 Eyes captures modern communications have transformed these views and its author, Jon Rafman, believes our perception of things to such an extent that that these same tools which alienate us also tell we no longer experience them directly but us something about the nature of our alienation. rather through their representations. Regina de The artist reworks the views and, by altering Miguel’s project El último término que alcanza the structure of our perception, creates a new la vista [As Far As the Eye Can See] establishes possibility of freedom. In his work Perimetrías connections psychological [Perimetries], Antonio R. Montesinos—like the processes related to a loss of points of Situationists of the mid-20th century—engages reference (crisis of subjective meaning and in an exercise about the city itself, in which taking desertification of experience) when reviewing a walk becomes a method for rethinking and different archetypes of cultural representation. appropriating urban space. Using the Google and visualises Maps tool, he questions and subverts his basic Certain uncensored images on Google Earth premise: finding yourself in a world represented show hitherto secret locations. As a method as a map and creating a route that allows you to of military reconnaissance, satellite technology lose your way, in this case in the city of Madrid. of spy satellites were classified as secret again. Given the overabundance of information and Nowadays, any group of amateurs who put their images that characterises modern society, mind to it can coordinate their observations editing and discrimination processes are now through a mailing list and map these satellite more important than ever. It is through this orbits. In the installation Following a birds manipulation and the projection of imagination perspective [The Uber/Over-View] by the artist onto the ubiquity represented by Google that Max Neupert, observers can see the data for the ten artists involved in this project address the chosen satellite on a computer screen. the counter-idea of a homogenised virtual world The way the installation is staged enhances and attempt to escape the design of the planet the experience of the satellite image and as an identical whole. They achieve this by the aesthetics of analytical observation. Nick deconstructing and subverting the system itself, Newcomen is not an artist but he created a using both the idea of chaos implicit in it and the non-profit performance to encourage people idea of absolute voracity, in complicity with the to read the Russian-American philosopher and digital revolution that the new tool represents. writer Ayn Rand, author of Atlas Shrugged. To broadcast his message, he used a car and a GPS device as a pen to write “Read Ayn Rand”. The words cover the 12,328 miles driven by Newcomen and stretch from coast to coast across thirty American states. Google Street View cars are fitted with nine cameras and roam the Earth, automatically recording everything they come across. Allegedly, the individual perspectives of the cameras have no effect on history: because they have no context, background or special significance, the only thing that binds them Alicia Chillida 55 ALICIA CHILLIDA ALREDEDOR ES IMPOSIBLE is a top budget priority, but in 1983 the orbits Alrededores imposible [Around is Impossible] (An exploration of the unexpected through Google map systems) A project by Lorenzo Sandoval for Inéditos [Brand New] Cajamadrid 2011 In time, those Unconscionable Maps no longer satisfied, and the Cartographers’ Guilds struck a Map of the Empire whose size was that of the Empire, and which coincided point for point with it.1 Alrededor es imposible [Around is Impossible] An exploration of the unexpected though Google map systems Terra incognita was a concept used in to designate uncharted areas of the world. It disappeared from maps when geographic societies began to proliferate and the Earth had been fully explored and documented. Those unknown, dangerous areas were also represented by monsters (the classic “Here be dragons”), and the term was used to refer not only to the world beyond the confines of the Earth but also to the innermost regions of continents, such as the heart of Africa. This meant there was always a brink, a ledge from which to leap in search of the fantastic, a line at which the imagination opened its doors to the fears and yearnings of the unexpected. There was a certain continuity between the design of the world through cartography and the heavens: the first known maps were of the stars and their constellations; the spherical shape of the Earth was discovered thanks to its mathematical relation with the shadows projected by the Sun; and in the northern hemisphere, where mapping technology was first developed, the Pole Star has always indicated which way is north. Thus, there is a very close relationship between astronomy 56 LORENZO SANDOVAL ALREDEDOR ES IMPOSIBLE cartography from the 16th to the 19th centuries and cartography, and perhaps even astrology: creating layers of data about physical space designing the world was almost tantamount through the prostheses of 3G mobile systems to drawing from a divine point of view in the and different digital audio and video recording celestial sphere—an identical perspective to devices that of satellites. an urgent need to examine the application of There is a direct correspondence between the this type of technology to daily life, the biased design of maps and the control of territories mediatisation of emotions, and the ideological and people, be it through military conquest constructs of new amateur cultural producers technology, economic progress or the scientific who are no longer passive spectators but classification of the entire world according to creators of contents which must pass through colonialist parameters. Reading the IP address a series of filters and protocols that determine when the Google profile is active provides a what will be included in the representation of controlled spatial position, and depending the world and what will be excluded. with geolocation capacity, there is on the data associated with the profile or the situation of the IP address, the map can In addition to the various concerns that are often actually home in on the exact location. mentioned with regard to privacy, we must also Google map systems are a total tool: in world is selectively constructed on the basis their absolute voracity to leave no corner of territorial restrictions which include, exclude unmapped, they even include the old ways of and alter data and images for ideological subverting colonialist maps. As reported by reasons. Faced with this flattening of the world Estrella de Diego in her book Contra el mapa,2 produced by the ubiquitous Google system Joaquín Torres García illustrated his 1935 and the hegemonic routes assigned to us, we article “La escuela del sur” with an inverted need to resume our search for (or produce) map of South America as a revision of western the unexpected in those representations of approaches to territorial organisation. This the world, as the artists involved in this project form of disorganisation is one of the options have done, and thus escape the design of the offered by Google Maps. planet as an identical whole. (…) all these factors will determine the 1 consequences for every sphere of our lives ciencia [English title: On Exactitude in affected by digital media. It is an evolution in Science], which the tools do not, of themselves, dictate Cátedra, Madrid, 1981. BORGES, José Luis, Del rigor de la in Narraciones, Ediciones the end result.3 2 Rather than adopt the typical laudatory position DE DIEGO, Estrella, Contra el mapa, Siruela, Madrid 2008. that celebrates technical knowledge (or what is commonly known as the new media), this 3 project attempts to create a narrative about at http://www.elpais.com/articulo/portada/ the phenomenon from a perspective of critical paradojas/Internet/elpepuculbab/20110129 fascination: like traditional maps, there is elpbabpor_1/Tes nothing neutral about the cartographies that Google produces. At a time when the conscious assimilation of information about digitally generated space is becoming ubiquitous, FREIRE, Juan, Las paradojas de Internet, 57 LORENZO SANDOVAL ALREDEDOR ES IMPOSIBLE stop to consider how that representation of the List of works and texts for each work Robin Hewlett & Ben Kinsley with Street with a Single-channel video. Group performance/ Print-out, video intervention on Google Street View 2011 2008 Aquí was inspired by a computer error that On 3 May 2008 artists Robin Hewlett and Ben produced a strong sensation of disorientation: Kinsley invited the Google Street View team and when looking for a place on Google Maps the residents of Pittsburgh’s Northside to participate page failed to load, instead creating a dot with in a series of tableaux vivants along Sampsonia absolutely no points of reference in the middle Way. Neighbours and other participants from of a grey desert. Aquí redefines the messages around the city staged a variety of scenes, from issued by the map system which, as in any a parade and a marathon to a garage band form of cartography, are supposedly a direct rehearsal, a 17th-century sword fight, a heroic consequence of the reality they represent. The rescue and much more. This project introduces print-out of the referential desert lifted directly fiction, both subtle and spectacular, into the from Google Maps is accompanied by a video doppelganger (ghostly double) world of Google which questions phenomenology in the creation Street View. of a place and geonarrativity in the location of privacy while moving from map to map. In a http://www.streetwithaview.com way, Aquí is one simulacrum superimposed on another. 58 LIST OF WORKS AND TEXTS FOR EACH WORK View Jesús Acevedo with Aquí Marc Horowitz & Peter Baldes with Google Daniel Jacoby with Location Unreachable to Maps Road Trip. Caminamos Google Video, recording of the performance Print-out on Lambda paper 2011 2010 Marc lives in Los Angeles and Peter in Richmond, Daniel Jacoby was inspired to make this piece Virginia. They always wanted to do the classic when he realised that certain points on Google Beatnik road trip, crossing the United States Maps were obscured from view by a cloud. The from coast to coast, but due to a lack of funds closest he found in Europe was Versonnex, a and conflicts of schedule they never realised small town near the border between France and their dream. That is until the day they decided to Switzerland. He then embarked on an absurd take off and do it anyway, each in his own home, journey to find out what was hidden beneath the using Google map technologies and visiting all cloud. When he reached Versonnex, he took a the bizarre places that people told them about photograph of himself looking up at the sky, as if in online chats (for example, a copy of the the Google satellite were still hovering up there. Parthenon in the middle of Nashville). They even The image is accompanied by the following text: picked up hitchhikers and stopped off to eat and “In Google Maps’ satellite view, Versonnex—a sleep at motels and restaurants along the way… small town in the French department of Ain, On this occasion they take another virtual in the region Rhône-Alpes, located 2 km away trip and meet up in Madrid where, aided by from the Swiss frontier—appears hidden under the audience, they discover all the weird and a cloud.” wonderful sights of the city. http://www.googlemapsroadtrip.com Max Neupert with Following a birds perspective Two-channel video, hack of Google Maps and HD projection on a rug, hack of the real-time Google Earth trajectory of the QuickBird satellite in Google 2008 Earth Taking the location of a Masonic inscription 2011 in the Parc Royal of Brussels as their starting In the Baroque era, ceiling frescos compelled point, the Jodi collective demonstrates how the spectator to look in devotion up to the easy it is to see the relationships between the creator. The Enlightenment allowed people city’s geometry, layout and urban planning on to contemplate the horizon self-consciously. the one hand and economic and ideological Panorama paintings were the mass media of the interests on the other. The collective works with day. Today the view points down on us. Orbital the new bird’s-eye views offered by the latest photography has never been as accessible as mapping systems, which in turn reinsert a series it is now with Google Earth. Just like an “out-of- of interests in the reconfiguration of space using body experience”, we look down on ourselves. satellite images. By hacking Google systems, The military, analytical view is one thing and Geo-Goo creates a typical Jodi-style geometric the immersion of the illusion-space Panorama visual game based on icons which highlight the another. relationships between the way space is designed However, the medium doesn’t try to hide its and the hidden interests that underlie it. military origins: places of interest to intelligence services, such as North Korea, Afghanistan, http://www.geogoo.net Iraq and Iran, are available in higher resolution imagery than the Mongolian plains or the Canadian north. Regina de Miguel with El último término que Looking down onto ourselves has changed alcanza la vista our self-perception. Ever since the magic Blue Exhibition device, 3 light boxes and 8 digital Marble image was taken by Apollo 17, it has drawings fostered a global view of environmental and 2010 social issues and a sense of the fragility of our This project explores the relationships between planet. the construction of landscape and information. The viewpoint is locked to the real-time position The land is presented as a deposit in which the of a commercial satellite called QuickBird, sedimentary layers are derived from knowledge owned by DigitalGlobe. This satellite is providing display systems: exhibition devices, Eurostat survey some of the imagery used by Google. systems and compilations of maps ranging from Humboldt’s cosmologies and representations of the end of the world at the poles to different Google systems—Google Maps to identify places Nick Newcomen with World´s Biggest Writing named after ailments in different languages and Print-out of a GPS route, video Google Earth to reach the depths of the Mariana 2010 Trench. A series of metaphorical operations are Nick Newcomen is not an artist at all, but conducted using this variety of hybrid orographies he that gradually make us aware of a loss of references profit “performance” for the sole purpose in modern capitalism, a loss made apparent by the of encouraging people to read an author he realisation that the emotional terra incognita which believes might provide a source of inspiration defines us is still uncharted. for solving certain things in the USA. Using a created a totally self-financed, non- 59 LIST OF WORKS AND TEXTS FOR EACH WORK Jodi with Geo-Goo car and a GPS device as a “pen”, he wrote the Antonio R. Montesinos with (1:1) Juego de largest message in the world. The words “Read escala Ayn Rand” cover the 12,328 miles Newcomen Website and map with the results of the travelled, stretching from the Pacific to the workshop organised with the assistance of Atlantic Ocean across 30 American states. To Ramp on 11 and 12 June 2011 document the action, he recorded himself in 2011 scores of different places en route as a way of The path that stretches from the narrated proving that he had really passed through those space to the time of experience is created by locations and that the whole thing wasn’t just a generating a story. The results presented in the photomontage. exhibition were produced during the workshop held in different parts of Madrid chosen by http://www.worldsbiggestwriting.com the workshop participants. By examining the narrations of the routes taken by the participants and practising subjective cartography, the Jon Rafman with 9 Eyes for the city of Madrid by playing with regulated Display case, 10 print-outs taken from Google experiences. Street View 2010 http://www.juego-de-escala.net Using the 10 screenshots featured in the exhibition (there are many more on his website), Jon Rafman explores the transformation of landscapes that once embodied the romantic ideal into an automatic record that reflects neither the interior human notion of nature nor personal freedom. This phenomenon expresses a change in the formation of consciousness through this ultra-panoramisation of the world. The technology that makes such images possible is the confirmation of a film whose virtual nature allows us to literally travel through it. Every stroll means viewing the different frames that make up the film, a succession of photographs which record the camera’s movement through space in a frozen time. By extracting the poses randomly recorded in the frames of this film, the project uses the detachment inherent to the act of documenting the entire world as a way of revealing our own perception. http://www.9-eyes.com 60 LIST OF WORKS AND TEXTS FOR EACH WORK project attempts to subvert the Google routes 61 INÉDITOS 2002 INÉDITOS 2005 Jurado: José Luis Brea, María Corral, Jurado: Victoria Combalía, Carmen Rafael Doctor, Simón Marchán Fiz y Estrada y José Guirao José Marín-Medina Postbosq. Una Expoexpedición I(De)Ntimidados Comisariada por Patricia Hernández Comisariada por Cèlia del Diego Tejada, Fernando Muñoz Gómez y i Thomas y Christian Añó Frohlich Miguel Ángel Sánchez Rico Cultivos En Algún Lugar Alguien Está Viajando Comisariada por Víctor del Río Furiosamente Hacia Ti Ninguna Persona Es Ilegal Comisariada por “los 29 enchufes” Comisariada por Paloma Blanco Transurbancia Comisariada por Alba Lucía Romero INÉDITOS 2003 y Fernando Rubio Ahumada Fernández Cid, José Miguel García INÉDITOS 2006 Cortés, Félix Guisasola y Ana Jurado: María Corral, Víctor Salaverría Fernández-Zarza, José Guirao, ...Como Perros-Trauma, Humillación Mariano Navarro y Tonia Raquejo Y Producción Del Sujeto Derivados, Nuevas Visiones Contemporáneo Financieras Comisariada por Silvia Estarás e Comisariada por Mar Canet, Jesús Ignacio Estella Rodríguez y Daniel Beunza Identidad desvelada y Álter Ego Terraplane Blues Comisariada por Ana Urroz Osés Comisariada por Kamen Nedev ¡Vete a tu habitación! Empieza el juego Comisariada por Mónica Blas y Comisariada por David Arlandis y Susana Blas Javier Marroquí INÉDITOS 2004 INÉDITOS 2007 Jurado: Carlota Álvarez Basso, Juan Jurado: María Corral, José Guirao, Carrete, Manel Clot, José Jiménez y Mariano Navarro, Tonia Raquejo y Armando Montesinos Víctor Zarza Afinidades secretas Ruidos, Silencios Y La Transgresión Comisariada por Amaya de Miguel Mordaz. De Fluxus Al Techno-Noise Sanz Comisariada por Alberto Flores Interferencias urbanas MundoUrbano. Laboratorio de Comisariada por Óscar Moreno Hiperrealidad Bofarull Comisariada por Izaskun Etxebarría Organismos: esto es vida y Javier Martínez-Luque Comisariada por Mónica Bello Habitance Bugallo Comisariada por Laura de Miguel Álvarez y Esther Carmona Pastor 62 INÉDITOS CRONOLOGÍA 2002-20II Jurado: Estrella de Diego, Miguel INÉDITOS 2008 INÉDITOS 20II Jurado: Ferran Barenblit, Horacio Fernández, José Guirao, Agustín Jurado: Pérez Rubio y Rocío de la Villa Alicia Chillida, Guillaume Désanges, Así se escribe la historia Maribel López Atasco de papel. ¿Qué es Seres inanimados exactamente lo que hace de Comisariada por Bárbara Rodríguez las oficinas de hoy lugares tan Muñoz diferentes, tan atractivos? Obras de Greta Alfaro, Matthew Comisariada por Alex Brahim Buckingham, Mariana Castillo Deball, El mundo y el pantalón Heman Chong, Harun Farocki, Uriel Comisariada por Cecilia Casares Orlow & Ruth Maclennan, Michael y Luz Santos Rakowitz y Jorge Satorre INÉDITOS 2009 Alrededor es imposible Jurado: José Guirao, Javier Hontoria, Comisariada por Lorenzo Sandoval Marta Rincón e Isabel Tejeda Obras de Jesús Acevedo, Peter SIN-TAG. Anónimos, Pseudónimos y Baldes & Marc Horowitz, Robin Álter egos Hewlett & Ben Kinsley, Daniel Comisariada por Emma Brasó y Jacoby, Jodi, Regina de Miguel, Max Héctor Sanz Castaño Neupert, Nick Newcomen, Antonio R. Como diría Roland Barthes, ni te Montesinos y Jon Rafman cases, ni te embarques 63 INÉDITOS CRONOLOGÍA 2002-20II Comisariada por Chema González Comisariada por Beatriz Alonso Después del silencio y Victoria Gil-Delgado Comisariada por Pedro Portellano A la vuelta de la esquina Obras de Alphonse Allais, Lewis Comisariada por Direlia Lazo Baltz, Manon de Boer, Pavel Büchler, John Cage, Nicolas Collins, Jeroen INÉDITOS 20I0 Diepenmaat, Escoitar, Raymond Jurado: José Guirao, Iván de la Nuez, Gervais / Rober Racine / Irene F. Tania Pardo y Manuel Segade Whittome, Pierre Huyghe, Juan Oscuro y Salvaje Matos Capote, Nam June Paik, Erwin Comisariada por Edu Hurtado Schulhoff, Pablo Serret de Ena y Everything is out there Stephen Vitiello Comisariada por Rosa Lleó y Zaida Trallero De Zines Comisariada por Roberto Vidal y Óscar Martín INÉDITOS 20II 1 PEDRO PORTELLANO DESPUÉS DEL SILENCIO COORDINADOR PROYECTO JURADO INÉDITOS 20Il José Guirao Cabrera Alicia Chillida Maribel López Guillaume Désanges Ignacio Cabrero COMISARIADO Y DISEÑO Pedro Portellano COORDINACIÓN Y MONTAJE Intervento SEGUROS MAPFRE Industrial DISEÑO Disismaineim TEXTOS Guillaume Désanges 2 INÉDITOS 20II EXPOSICIÓN COORDINACIÓN CATÁLOGO Pedro Portellano TRADUCCIONES Polisemia, S. A. EDICIÓN EN ESPAÑOL Antonia Castaño IMPRESIÓN V. A. Impresores DEPÓSITO LEGAL M-26470-2011 ALPHONSE ALLAIS LEWIS BALTZ MANON DE BOER JOHN CAGE NICOLAS COLLINS JEROEN DIEPENMAAT ESCOITAR R. GERVAIS / R. RACINE / I. F. WHITTOME PIERRE HUYGHE JUAN MATOS CAPOTE NAM JUNE PAIK ERWIN SCHULHOFF PABLO SERRET DE ENA STEPHEN VITIELLO 3 PEDRO PORTELLANO INÉDITOS 20II DESPUÉS DEL SILENCIO PAVEL BÜCHLER 4 INÉDITOS 20II Obra Social Caja Madrid presenta anualmente, desde el año 2002, el certamen “Inéditos”, convocatoria de ayudas a proyectos expositivos de arte actual; un programa dirigido a jóvenes comisarios para la realización de proyectos expositivos inéditos que versen sobre cualquier faceta de la creación artística actual y que destaquen por la innovación, calidad y la adecuación del proyecto a los recursos disponibles. Este año celebramos el décimo aniversario del proyecto y nos sentimos especialmente orgullosos de haber apoyado a más de 35 comisarios jóvenes, que han presentado 30 proyectos curatoriales en La Casa Encendida, y de haber contribuido con la publicación de los catálogos correspondientes a la difusión de sus trabajos. La necesidad de continuar con este tipo de convocatorias relacionadas con la práctica curatorial la corroboran cada año no sólo el elevado número de participantes, sino profesionalidad de sus autores, así como el rigor de los conceptos tratados. Agradecemos a todos los jóvenes comisarios su participación al enviarnos sus propuestas expositivas, así como a los miembros del jurado la rigurosa selección de los proyectos ganadores en esta convocatoria: Después del silencio, de Pedro Portellano, una reflexión en torno a la imposibilidad del silencio en la sociedad contemporánea; Seres inanimados, de Bárbara Rodríguez Muñoz, que otorga el protagonismo a los objetos y los procesos que los crean y destruyen, y Alrededor es imposible, de Lorenzo Sandoval, una exploración de lo inesperado a través de los sistemas cartográficos de Google. A todos ellos, nuestra más sincera felicitación y nuestro deseo de contribuir con las exposiciones y el catálogo que hoy se hacen realidad a que continúen su buen hacer profesional. JOSÉ GUIRAO CABRERA COORDINADOR DE OBRA SOCIAL CAJA MADRID 5 INÉDITOS 20II JOSÉ GUIRAO CABRERA igualmente la calidad de los proyectos presentados y la 6 7 Mediante una selección delimitada y precisa de obras de arte, la exposición Después del silencio se replantea el concepto de silencio y, más concretamente, su desaparición e imposibilidad en el mundo contemporáneo. En un intento de descubrir determinadas zonas del silencio como espacio de reflexión y posiblemente de meditación, de medir su supervivencia y sus actualizaciones, la muestra se articula en torno a varios temas que conviven en el espacio expositivo: - un recuerdo histórico de las representaciones del silencio en el arte contemporáneo (Allais, Schulhoff, Cage) - la inexistencia del silencio en términos acústicos (Vitiello, Serret de Ena, Collins) - el silencio representado visualmente (Baltz, De Boer, Huyghe, Paik, Gervais/Racine/Whittome) - las implicaciones sociales de la pérdida del silencio (Diepenmaat, colectivo Escoitar) Es evidente que esta exposición no pretende limitarse a celebrar el silencio como ideal o paraíso perdido aniquilado por el furor de la modernidad; por el contrario, presenta una visión crítica del mismo. Y es que, como ya señaló John Cage, el silencio auténtico no existe o, en todo caso, no existe una percepción pura del mismo, porque, aunque esté perfectamente aislado del estruendo del mundo, el hombre siempre percibirá el flujo interno de sus vasos sanguíneos y los latidos de su corazón; es decir, el movimiento de toda una maquinaria orgánica. Como si la vida sólo pudiese manifestarse mediante el ruido, por mínimo que éste sea. En consecuencia, el silencio sigue siendo una utopía, un horizonte ideal y absurdo a la vez, como demuestra a la perfección la célebre obra de John Cage: esos famosos cuatro minutos y treinta y tres segundos que no son de silencio sino, por el contrario, la revelación del zumbido profuso del mundo como sustituto de la composición musical. 8 GUILLAUME DÉSANGES DESPUÉS DEL SILENCIO - el silencio en el lenguaje (Matos Capote, Büchler) Dado que hablamos de un concepto al margen de cualquier experiencia real, el silencio ha de entenderse más bien como una metáfora; una metáfora de la ausencia, de la desaparición, de un reverso del ser que representaría su negación absoluta. Por eso, el silencio siempre ha fascinado a las distintas tradiciones místicas. Es sabido que la simplificación, la reducción y la ascesis son las del peso material del mundo para abrazar la perfección. Por lo tanto, el silencio, equivalente acústico de esa nada absoluta, está estrechamente ligado a la purificación que –se supone– conduce a estadios espirituales superiores. Y puesto que el silencio es inexperimentable, al menos será representable; y es precisamente aquí donde entran en juego las artes plásticas. De acuerdo con la lógica sinestésica, el equivalente visual del silencio sería, pues, el blanco; su equivalente físico, el vacío, y su equivalente performativo, la retirada o la desaparición. Cabe preguntarse si fue fruto de la casualidad que, antes de realizar la partitura muda que se presenta en la exposición, Alphonse Allais crease en 1893 uno de los primeros monocromos de la historia, una superficie blanca titulada Première communion de jeunes Filles chlorotiques par un Temps de Neige [Primera comunión de jóvenes cloróticas durante una nevada]. 9 GUILLAUME DÉSANGES DESPUÉS DEL SILENCIO operaciones místicas por excelencia en pro de liberarse El amplio espectro histórico de la exposición –que abarca de 1897 a 2011–, los diversos medios y estilos presentes, denotan la voluntad de aprehender este concepto a escala del siglo XX, como un reto transversal de la modernidad artística. Y es que, en definitiva, el silencio podría ser la gran cuestión del arte del siglo XX. Ésta es, en cierto modo, la tesis de Susan Sontag en su famoso y brillante ensayo sobre la “estética del silencio”1. Para la escritora estadounidense, el “arte” es, ante todo, la metáfora perfecta de lo que constituiría un proyecto espiritual moderno: la espiritualidad, enunciada aquí como los “planes, terminologías e ideas de comportamiento que pretenden resolver dolorosas contradicciones estructurales inherentes a la condición humana, al pleno desarrollo de la conciencia humana y a la trascendencia”. Y precisamente en lo que Sontag denomina “silencio” dono, pero también como incomprensión, inaudibilidad y vacío que conduce naturalmente al arte hasta su propia negación– es donde, desde la modernidad, la obra de 10 arte toma su fuerza y su poder, y se muestra activa y eficiente. La supresión de la audiencia, la sustracción del objeto a la mirada, la inaccesibilidad radical y el mutismo como decisión fundamental, entre otras estrategias, están en la base de este maravilloso poder de negación. Un silencio que, no obstante, nunca es absoluto ni pleno, sino que permanece como un horizonte que se escabu- se entiende aquí más como uso que como significado: un uso que lleva precisamente hacia un agotamiento del sentido y del significado, y que deviene su significado mismo. 1 diversidad y la fertilidad de sus aplicaciones. Así, el arte Susan Sontag, “The aesthetics of silence”, en Styles of radical will, lle incesantemente y al que la obra se aproxima desde la Nueva York, Picador USA, 2002. GUILLAUME DÉSANGES DESPUÉS DEL SILENCIO –entendido unas veces como reducción, retirada o aban- Por tanto, el arte absoluto, el más ambicioso y el más edificante, es un arte privativo, de la desaparición, del reverso; un arte de las melodías no oídas que perduran frente a las evanescentes que silban al oído de los sentidos, según explica Sontag en alusión a un poema de Keats. En definitiva, lo que propone el silencio es una liberación total y una superación de los límites perceptivos e intelectuales. Porque estos fenómenos de una ausencia presente, inauditos en todas las acepciones del término, ofrecen un conocimiento concreto aunque menos que nuevas formas de pensar. Es evidente que el tema del silencio supera el ámbito del sonido y la acústica, para circunscribir el escenario mismo de una determinada modernidad artística. Más profundamente, la exposición Después del silencio juega, tal vez discretamente, tanto con lo absurdo como con el aspecto trágico y grave de la cuestión. Porque lo neutro, el afuera y la noche, que son conceptos literarios y filosóficos (recordemos a Blanchot y Lévinas), hallan en el concepto de silencio un equivalente acústico. Desde esta perspectiva, el silencio se presenta como una “experiencia límite”, definitiva, de lo inefable. No es, pues, sólo calma y serenidad, sino que también representaría, en un régimen más “cruel”, la imposibilidad de la palabra, o de la acción, frente al dolor infinito. Por lo tanto, en el horizonte de ese absoluto intelectual y sensible, merodea la sombra de la muerte como manifestación única del auténtico silencio. Puede que esa gravedad metafísica subliminal sea el hilo conductor de las obras de la exposición. Incluso de la más irónica de todas ellas: la de Alphonse Allais, que, a pesar de su aspecto cómico, adopta la forma de un réquiem. 11 GUILLAUME DÉSANGES DESPUÉS DEL SILENCIO siempre por venir y, en consecuencia, nada más ni nada 12 Cortesía de Galerie Thomas Zander, Colonia. © Lewis Baltz De la serie “89-91 (Sites of Technology)”, C-Print, Diasec, 108 x 144 cm Lewis Baltz, Anechoic Chamber, France Telecom Laboratories, Lannion, France, 1989-1991 13 En la antigüedad sólo había silencio. En el siglo XIX, con la invención de la máquina, el Ruido nació. Hoy, el Ruido ha triunfado y ejerce un dominio supremo sobre la sensibilidad de los hombres. Después del silencio es un proyecto expositivo que propone una reflexión en torno a la imposibilidad del silencio en la sociedad contemporánea. La experiencia física del silencio ha desaparecido prácticamente de nuestra realidad cotidiana, mientras que los usos del silencio se han ido restringiendo hasta casi desaparecer: el silencio como espacio de reflexión, calma e introspección, o como forma de resistencia frente al ritmo vertiginoso de los avances tecnológicos y sus implicaciones políticas y sociales, ha ido diluyéndose progresivamente en la cultura del consumo y la distracción. Tan sólo algunas formas de silencio (conmemorativo, como experiencia de consumo o como forma de represión y control) sobreviven, mientras que sus formas más introspectivas son relegadas a un segundo plano, inservibles por su falta de carácter práctico. Numerosos artistas, en cambio, viven, trabajan y reflexionan en torno al silencio, utilizándolo como medio, materia o inspiración para sus creaciones. Ante la creciente imposibilidad de experimentar el silencio, surgen algunas cuestiones: ¿qué maneras tienen hoy en día los artistas de representar las distintas formas del silencio?, ¿es el arte uno de los últimos refugios del silencio como espacio de reflexión?, ¿vivimos, pues, en una época post-silenciosa?, es decir, ¿vivimos después del silencio? En busca de respuestas a estas cuestiones, Después del silencio propone un acercamiento a las representaciones del silencio en relación con su imposibilidad a través de quince obras de los siguientes artistas internacionales: Pierre Huyghe, Manon de Boer, Raymond Gervais / Rober Racine / Irene F. Whittome, Lewis Baltz, John Cage, Nam June Paik, Stephen Vitiello, Alphonse Allais, Erwin Schulhoff, Jeroen Diepenmaat, Pavel Büchler y Nicolas Collins; y nacionales: Juan Matos Capote, Pablo Serret de Ena y el colectivo Escoitar. 14 PEDRO PORTELLANO DESPUÉS DEL SILENCIO: EL RUIDO, LA VELOCIDAD, LA INCONSCIENCIA Luigi Russolo, The art of noises, 1913 El núcleo de este proyecto tiene su base en el concepto de imposibilidad del silencio popularizado por John Cage. Cuando, en 1951, entró en la cámara anecoica (una habitación construida con materiales especiales que la convierten en el lugar artificial más silencioso del mundo) de la Universidad de Harvard, se vio sorprendido por un descubrimiento: Yo había pensado, real e ingenuamente, que existía de verdad el silencio. Pero nunca había intentado situarlo, localizarlo. Jamás había in- PEDRO PORTELLANO vestigado su imposibilidad. Cuando entré, por lo tanto, en esa cámara anecoica, esperaba realmente no oír nada. Y en el instante en que me oí a mí mismo producir sonidos, el de los latidos del corazón y el de lémica en su momento como inspiradora en la segunda mitad del siglo XX y que, más de cincuenta años después, si bien su fuerza inicial se ha desactivado, sigue funcionando a modo de profecía de los tiempos que estaban por llegar, en los que más que nunca es necesario tratar de recuperar el silencio como experiencia cotidiana. John Cage y Daniel Charles, For the Birds: John Cage in Conversation with Daniel Charles, Un año más tarde, John Cage compondría su obra más conocida, 4’33’’, tan po- Boston/Londres, Marion Boyars, 1981, p. 136. para mí el giro decisivo.1 15 mi sistema nervioso en funcionamiento, quedé estupefacto. Eso fue 1 DESPUÉS DEL SILENCIO: EL RUIDO, LA VELOCIDAD, LA INCONSCIENCIA “There’s no such thing as silence” El silencio como metáfora La anécdota de John Cage en Harvard funciona a modo de metáfora de la imposibilidad de experimentación de quietud y reflexión en nuestra sociedad. La velocidad del progreso tecnológico, la sobreabundancia de información y el consiguiente déficit de atención provocado por la multiplicación de dispositivos nos llevan a una situación de permanente estado de alerta frente al océano de estímulos (publicidad, redes sociales, multiplicidad de pantallas) que reclaman nuestra atención, lo que tiene como resultado el bloqueo de cualquier intento de introspección Numerosos teóricos han investigado las implicaciones de esta pérdida de experiencia silenciosa. Jean Baudrillard explica este fenómeno en el contexto de los medios de comunicación, analizando la influencia que ejercen sobre nuestra capacidad de pensamiento: “El silencio está expulsado de las pantallas, expulsado de la comunicación. Las imágenes mediáticas (y los textos mediáticos son crítica, consecuencia de un sistema represivo que utiliza el constante bombardeo de información como mecanismo de silenciación (“la máquina de la repetición ficado en la idea de silencio, desde forma de disconformidad o rechazo hacia mera muestra de aceptación y resignación, trazando un paralelismo con el fin de las “artes silenciosas” –en referencia a Las voces del silencio (1951), de André Malraux– a manos de la maquinaria audiovisual (“hace cerca de medio siglo el silencio perdió su voz”4). Por su parte, Susan Sontag considera el silencio el único fin éticamente válido al que puede aspirar un artista (“el arte debe orientarse hacia el anti-arte, hacia la eliminación del sujeto, hacia la sustitución de la intención por el azar, y hacia la búsqueda del silencio” 5). Así, el denominador común de estas visiones es la constatación de que el silencio, en términos de espacio reflexivo, vive en horas bajas, así como la consecuente urgencia de restaurar su estatus como elemento de resistencia frente al “ruidoso” modelo social dominante. 2 Adentrándonos en el campo del arte, Paul Virilio denuncia un cambio de signi- Jean Baudrillard, La transparencia del mal, Barcelona, Anagrama, 1993, p. 6. produce silencio” 3). 16 Paul Virilio, Art and Fear, Londres, Continuum, 2003, p. 71. una doble función de productores y consumidores de ruido. Jacques Attali va un paso más allá al explicar el silencio en términos de ausencia de capacidad Susan Sontag, “The aesthetics of silence”, en Styles of Radical Will, Nueva York, Picador USA, 2002, cap. 1, p. 1. mensajes, sino que pasemos a ser nosotros mismos los que los generemos, en 5 Twitter, etc.), que han logrado no sólo mantener esta sucesión interminable de 4 nunca, con el acceso masivo a Internet y las herramientas sociales (Facebook, Jacques Attali, Noise: The Political Economy of Music, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1985, p. 122. discontinuidad” 2. Si bien esta afirmación data de 1993, es hoy más vigente que 3 como las imágenes) no callan jamás: imágenes y mensajes deben sucederse sin PEDRO PORTELLANO DESPUÉS DEL SILENCIO: EL RUIDO, LA VELOCIDAD, LA INCONSCIENCIA o simple reposo cognitivo. Después del silencio: contextualizar, visualizar, experimentar, subvertir A partir de aquí, la selección de obras que compone Después del silencio es fruto de una investigación en torno a las formas que los artistas tienen hoy de representar el silencio. Utilizando 4’33’’, de John Cage, como punto de partida, por su gran influencia en las interpretaciones artísticas del silencio aún en nuestros días, las quince piezas que se muestran en la exposición dialogan entre sí haciendo emerger una doble visión en torno a la imposibilidad del silencio: física, a través de aquellas obras que permiten experimentar su inexistencia en términos de acústica, y metafórica, mediante otras que ofrecen un planteamiento implicaciones sociales. Así, podemos contextualizar el origen de las representaciones del silencio en el arte a través de las obras de Alphonse Allais (Marche funèbre composée pour les funérailles d’un grand homme sourd, de 1897), Erwin Schulhoff (In Futurum, de 1919, broma dadaísta en forma de partitura abarrotada de símbolos de silencio), y la partitura de 4’33’’. Otras piezas nos acercan al silencio en clave visual, como Anechoic Chamber (1989-1991), de Lewis Baltz, una fotografía tomada desde el interior de una cámara anecoica; Zen for Film (1962-1964), película de Nam June Paik inspirada tanto por la partitura silenciosa de Cage como por las White Paintings (1951) de Robert Rauschenberg; Silence score (1997), obra de Pierre Huyghe en la que vemos la representación en notación clásica del ambiente sonoro de una grabación en CD de 4’33’’, o Two Times 4’33’’, de Manon de Boer, quien, mediante un vídeo que recoge una interpretación de esta composición, cuestiona su vigencia al mostrar el carácter ritual que tiene en nuestros días, muy alejado de su intención provocativa original. Por último, los artistas Raymond Gervais, Rober Racine e Irene F. Whittome utilizan el conocido interés de Samuel Beckett por el silencio para poner de relieve las conexiones interdisciplinares en la forma de representar el silencio mediante la pieza Trio pour Samuel Beckett (1989). 17 PEDRO PORTELLANO DESPUÉS DEL SILENCIO: EL RUIDO, LA VELOCIDAD, LA INCONSCIENCIA en torno a la pérdida del silencio como espacio de reflexión y sus consiguientes Por otro lado, A Call for Silence (2004), la recopilación realizada por Nicolas Collins de 33 grabaciones de distintos tipos de silencio, pieza de una gran carga conceptual (y en la que hay realmente poco silencio), y Una inconveniente aproximación al estado interno de un cortafuegos (2009), de producen sonido, nos permiten experimentar físicamente la inexistencia del silencio. De la misma manera, la escultura colgante de Stephen Vitiello Fear of High Places and Natural Things (2004) nos enfrenta con nuestras propias limitaciones perceptivas: si bien vemos las vibraciones de sus altavoces a todo volumen, las frecuencias emitidas están por debajo del espectro auditivo humano, y no somos capaces de escuchar ningún sonido... ¿Qué es, por tanto, el silencio: la ausencia de sonido o nuestra propia incapacidad para escuchar? Pero el silencio es también una forma de comunicación. Algunos silencios son más elocuentes que el más elocuente de los discursos; existen silencios incómodos, solemnes, temerosos, irónicos... El silencio es un potente método para expresar desacuerdo o conformidad, pero también para atemorizar o acallar voces disidentes. La obra La Musa, de Pavel Büchler, es una vieja máquina de escribir Olivetti que tan sólo conserva las teclas necesarias para escribir la palabra “silencio”. En un mundo saturado de información, esta vieja “máquina de escribir silencio” se aparece como tremendamente necesaria, de la misma forma que las “h” (letra muda del alfabeto) amontonadas en los lienzos de Juan Matos Capote nos recuerdan lo desvalorizado que está el silencio como forma comunicativa. 18 PEDRO PORTELLANO DESPUÉS DEL SILENCIO: EL RUIDO, LA VELOCIDAD, LA INCONSCIENCIA Pablo Serret de Ena, escultura compuesta de viejos aparatos musicales cuyos circuitos gastados Pero... ¿si el silencio no existe, qué es aquello que llamamos silencio?, ¿y qué implicaciones sociales tiene esta pérdida gradual de la experiencia silenciosa? Pour des dents es, en este sentido, una obra paradigmática: un pájaro posado en un viejo tocadiscos reproduciendo con el pico su propio entorno sonoro perdido. Este pájaro en busca de su propio canto, del ambiente de su hábitat natural, alude a nuestro propio alejamiento progresivo de la naturaleza. En esta misma línea, el colectivo Escoitar lleva desde 2004 registrando los “sonidos en peligro de extinción” de la región de Galicia, en un proyecto en forma de web donde podemos rastrear sonidos de oficios ancestrales, paisajes sonoros rurales y, por supuesto, parajes naturales silenciosos. 19 PEDRO PORTELLANO DESPUÉS DEL SILENCIO: EL RUIDO, LA VELOCIDAD, LA INCONSCIENCIA d’un blanc éclatant et saines (2005), de Jeroen Diepenmaat, Es, por tanto, Después del silencio una llamada de atención sobre la sociedad post-silenciosa que hemos creado, y en la que hemos aceptado vivir, inconscientes –o tristemente conscientes– de la pérdida del valor implícito en la experiencia del silencio, y de la urgente necesidad de espacios de calma y de introspección del individuo contemporáneo. Después del silencio pretende provocar la reflexión, y desde allí la necesidad, de recordar que hubo un tiempo no tan lejano en el que, parafraseando al músico futurista Luigi Russolo, “el Ruido aún no reinaba sobre la sensibilidad de los hombres”. Paul Virilio, Art & Fear, 20 Cortesía de Continuum International Publishing Group Londres, Continuum, 2004 21 22 23 John Cage, 4’33’’, 1952 24 Cortesía de Edition Peters Partitura reimpresa por Edition Peters, Londres, 1993 25 26 27 28 29 30 31 Cortesía del artista 32 Instalación. Tocadiscos, altavoces y otros aparatos musicales, dimensiones variables Pablo Serret de Ena, Una inconveniente aproximación al estado interno de un cortafuegos, 2009 33 34 Cortesía de Juan Luis Moraza Obra reproducida en el libro de Alphonse Allais Album Primo-Avrilesque, París, Bellenand, 1962 Alphonse Allais, Marche funèbre composée pour les funérailles d’un grand homme sourd, 1897 Erwin Schulhoff, In Futurum, 1919 35 Cortesía de Ries & Erler Partitura incluida en la obra de Erwin Schulhoff Fünf Pittoresken (1919), Berlín, Ries & Erler, 1991 Pavel Büchler, La Musa, 2011 36 Cortesía del artista. © Daniel Uldry Máquina de escribir Olivetti Lettera 32 modificada, 34 x 35 x 10 cm 37 38 Cortesía de Electronic Arts Intermix (EAI), Re:Voir y Gartenberg Media Enterprises 8 min, blanco y negro, silencio Nam June Paik, Zen for Film, 1962-1964 39 Manon de Boer, Two Times 4’33’’, 2008 40 Cortesía de Galerie Jan Mot, Bruselas Película de 35 mm transferida a vídeo. Color, sonido Dolby Surround, 12 min 30 s 41 Cortesía del artista 42 2 piezas. Lápiz Prismacolor y fijador sobre papel montado en panel de aluminio 25,5 x 23 cm c/u También en exposición: Sin título 1 & 2 (de la serie “H”), 2002 Cortesía del artista 5 piezas. Pintura de laca y óleo sobre lienzo, 25,5 x 23 cm c/u [arriba y abajo:] Juan Matos Capote, Sin título (de la serie “H”), 2002 43 Cortesía del artista Archivos MP3 y libreto Nicolas Collins, A Call for Silence, 2004 Stephen Vitiello, Fear of High Places and Natural Things, 2004 44 Cortesía del artista Instalación. Altavoces, hilo de pescar y sonido inaudible, dimensiones variables 45 Cortesía del artista y Oboro, Montreal. © Oboro Cofre con funda de vinilo, sonido e impresión en gelatina de plata, 36 x 36 cm Raymond Gervais / Rober Racine / Irene F. Whittome, Trio pour Samuel Beckett, 1989 46 Pierre Huyghe, Silence score, 1997 Cortesía del artista y Marian Goodman Gallery, Nueva York. © Ellen Page Wilson 4 impresiones sobre papel con anotaciones, 41,9 x 29,6 cm c/u Colectivo Escoitar, Fonotopías de Galicia, 2006 Cortesía del artista Página web, buscador de sonidos en peligro de extinción 47 48 Jeroen Diepenmaat, Pour des dents d’un blanc éclatant et saines, 2005 [detalle] Cortesía49 del artista Pieza 2: 45 x 42 x 25 cm Pieza 1: 48 x 45 x 43 cm Instalación. Tocadiscos, vinilos de 7 pulgadas y pájaros disecados (urraca, avefría) Pedro Portellano: (Oviedo, 1979) Comisario y coordinador de proyectos en el campo de las Alphonse Allais artes visuales y la música. Vive y tra- (1854-1905) Escritor y periodista fran- baja en Madrid, esa ciudad tan poco cés perteneciente al grupo Les Arts silenciosa. Incohérents. Lewis Baltz Manon de Boer Nació en California en 1945 y es uno Nació en Kodaikanal, India, en 1966. de los representantes del movimiento Vive y trabaja en Bruselas, y en su New Topographics, clave en el desa- trabajo aborda la relación entre la rrollo de la fotografía conceptual. Vive memoria y sus mecanismos de visua- y trabaja entre Venecia y París. lización. Pavel Büchler nacido en 1952 y afincado en Manchester. Trabaja en torno a una idea BIOGRAFÍAS central: “hacer que no pase nada”. 50 DESPUÉS DEL SILENCIO Artista y profesor universitario checo John Cage Una de las figuras clave de la música y las artes plásticas del siglo XX. Una de sus principales aportaciones fue su trabajo en torno al silencio y sus implicaciones sociales. Jeroen Diepenmaat Nicolas Collins Artista y músico nacido en Deventer, Artista y compositor nacido en Nueva Holanda, en 1978. Su trabajo gira en York. Es profesor en el Departamen- torno a las relaciones entre sonido y to de Arte Sonoro del Art Institute de naturaleza. Chicago. Pablo Serret de Ena (Madrid, 1975) Trabaja en torno a usos alternativos de la tecnología, creando nuevas formas de acercamiento a ellas. Nam June Paik (1932-2006) Artista y compositor surcoreano ligado al movimiento Fluxus. En la actualidad es considerado el padre del videoarte. Stephen Vitiello Escoitar Artista sonoro y músico experimental Colectivo gallego de artistas y activis- de Nueva York. A través de sus obras y tas sonoros que trabaja en torno a las composiciones, trata de alterar nues- implicaciones sociales y políticas del tra forma de percibir el paisaje sonoro sonido. que nos rodea. Pierre Huyghe han marcado con más fuerza las prácticas creativas en la última década, a BIOGRAFÍAS través de sus investigaciones en el desarrollo de nuevas formas de acercamiento al espacio expositivo. Erwin Schulhoff (1894-1942) Compositor alemán vinculado al movimiento Dada y poco reconocido por su obra musical. Juan Matos Capote Raymond Gervais / Rober Racine / (Santa Cruz de Tenerife, 1966) Artis- Irene F. Whittome. ta y músico experimental afincado Raymond Gervais nació en Montreal en Barcelona. Estudia las relaciones y trabaja desde hace veinte años entre arte sonoro y sus equivalencias en torno a la idea de silencio como visuales. forma de creación y resistencia. Rober Racine (Montreal, 1956) es escritor, artista y compositor, además de profesor de Artes Visuales en la Quebec University de Montreal. Irene F. Whittome (Vancouver, 1952) es artista multidisciplinar y profesora en la Concordia University de Montreal. 51 DESPUÉS DEL SILENCIO (París, 1962) Uno de los artistas que 52 Obra Social Caja Madrid has been organising the “Inéditos” competition, which awards funding for the organisation of contemporary art exhibitions, on an annual basis since 2002. Targeted at young curators, the programme sponsors brand-new [inéditos] exhibition projects that address any aspect of contemporary artistic creation; these projects are evaluated according to their quality, originality and ability to be produced with the available funds. This year marks the tenth anniversary of the competition, and we are especially proud to have supported over 35 young curators, who have presented 30 curatorial projects at La Casa Encendida, and to have contributed to the dissemination of their work by publishing the corresponding catalogues. The need to keep organising this kind of competition related to curatorial practice is reaffirmed every year not only by the number of participants it attracts but also by the quality of the projects presented, the professionalism of the authors, and the importance and relevance of the con We are grateful to all the young curators who have sent us their exhibition projects, and to the members of the jury for their rigorous selection of the winners: Bárbara Rodríguez Muñoz for Seres inanimados [Inanimate Beings], which examines objects and the processes that create and destroy them; Pedro Portellano Fernandez for Después del silencio [After Silence], a reflection on the impossibility of silence in contemporary society; and Lorenzo Sandoval for Alrededor es imposible [Around is Impossible], an exploration of the unexpected through Google map systems. Our sincere congratulations go to all of them, and we hope that the exhibitions and this catalogue will help these promising young curators to continue producing such excellent work. José Guirao Cabrera Coordinator of Obra Social Caja Madrid 53 INÉDITOS 20II JOSÉ GUIRAO CABRERA cepts explored. Después del silencio tached from real experience, silence must be [After Silence] understood as a metaphor: a metaphor for abbeing which would represent its absolute nega- means of a compact and precise selection of tive. This is why the various mystical traditions works of art, to reconsider the notion of silen- found silence so fascinating. Everyone knows ce, and more specifically the disappearance that simplification, reduction and asceticism and impossibility of silence in the contemporary are the mystical operations par excellence: we world. In an attempt to rediscover certain areas must shed the world’s material weight in order of silence as spaces of reflection and possibly to embrace perfection. Silence, as the acous- of meditation, and to gauge its survival and re- tic equivalent of this absolute nothingness, is visions, the show is structured around several therefore closely linked to purification, which themes which coexist in the exhibition space: supposedly leads to greater spiritual heights. -a historical overview of the representation of And although silence cannot be experienced, silence in contemporary art (Allais, Schulhoff, it can at least be represented, and this is pre- Cage); cisely where the visual arts come into play. If -the non-existence of silence in acoustic terms we apply a synaesthetic logic, the visual equi- (Vitiello, Serret de Ena, Collins); valent of silence would be the colour white, its -visually transposed silence (Baltz, de Boer, Hu- physical equivalent would be the void, and its yghe, Paik, Gervais/Racine/Whittome); performative equivalent would be withdrawal or -silence in language (Matos Capote, Büchler); disappearance. Is it mere coincidence that Al- -the social implications of the loss of silence phonse Allais, before producing the silent score (Diepenmaat, Colectivo Escoitar). included in this exhibition, had created one of the first monochromes in history, a white sur- It is obvious that this exhibition does not merely face entitled Première communion de jeunes aim to celebrate silence as an ideal or as a lost Filles chlorotiques par un Temps de Neige [First paradise razed by the frenzy of modernity; ra- Communion of Chlorotic Young Girls in Snowy ther, it proposes a critical appreciation of silen- Weather] (1893) ce. This is because, as John Cage pointed out, there is no such thing as real silence, or at least The exhibition’s broad historical spectrum the pure perception of silence; even when he (spanning the period from 1897 to 2011) and is perfectly isolated from the world’s din, man the varied media and styles featured here are will always perceive the blood flowing through indicative of a desire to comprehend this con- his veins and the beating of his heart—in short, cept on the scale of the entire 20th century, like the sounds of an entire organic machine in mo- grand theme running through artistic modernity. tion. It almost seems as though life cannot exist For silence could ultimately be the pivotal ques- without noise, however minimal it may be. Si- tion of 20th-century art. This is more or less the lence therefore remains a utopia, a horizon that theory put forward by Susan Sontag in her fa- is both ideal and absurd, as John Cage’s well- mous and brilliant essay on “the aesthetics of known work (those famous four minutes and silence.”1 For the American writer, “art” is first thirty three seconds that are not silence at all, and foremost the perfect metaphor for what but rather a revelation of the hectic hum of the would constitute a modern spiritual project, world as a substitute for musical composition) spirituality being defined here as the “plans, made patently clear. terminologies, ideas of deportment aimed at re- As we are dealing with a concept that is de- solving the painful structural contradictions in- 54 AFTER SILENCE GUILLAUME DÉSANGE sence, for self-effacement, for the other side of The exhibition Después del silencio intends, by herent in the human situation, at the completion chot or Lévinas), find in the notion of silence of human consciousness, at transcendence.” an acoustic equivalent. From this perspective, And it is from the very thing Sontag which calls silence appears as a definitive “extreme expe- “silence”—sometimes understood as reduction, rience” of the ineffable. Therefore, it is not just withdrawal or abandonment, but also as incom- calm and serenity, but it could also represent, prehension, inaudibility and emptiness, the na- in a “crueller” regime, the impossibility of the tural consequence of which is the self-negation word, or of action, when faced with infinite pain. of art—that artworks of the modern period draw Thus, the shadow of death, as the only mani- their strength and power and show themselves festation of true silence, lurks on the horizon to be active and efficient. At the root of this of that intellectual and tangible absolute. This marvellous power of negation is the elimina- subliminal metaphysical gravity may be what tion of the audience, removing the object from ties the works in the exhibition together. Even view, radical inaccessibility and muteness as a Alphonse Allais’s creation, the most ironic of the fundamental decision, among other strategies. entire group, adopts the form of a requiem des- However, this silence is never absolute or com- pite its slapstick appearance. plete; it persists as an eternally elusive horizon, a horizon which the work approaches from the diversity and richness of its applications. This is because art is understood here more as use a depletion of sense and meaning, thus becoming its own meaning. Absolute art, that which is the most ambitious and most edifying, is therefore an art of deprivation, of self-effacement, 55 AFTER SILENCE GUILLAUME DÉSANGE than as meaning—a use which actually leads to of the flip side: an art of the unheard melodies that endure, unlike the evanescent melodies which pipe to the sensual ear, as explained by Sontag in reference to a poem by Keats. In short, what silence proposes is a total liberation, an invitation to defy the limits of perception and intellect, for these phenomena of a present absence, unheard-of in every sense of the word, offer a concrete knowledge that is always yet to come, and therefore nothing more and nothing less than new ways of thinking. As we can see, the concept of silence extends beyond the realm of sound and acoustics, delimiting the very stage of a certain artistic modernity. In an even deeper sense, the exhibition Después del silencio plays, perhaps discreetly, on the absurd as well as on the more tragic and serious side of the issue. For the neutral, the 1 outside, the night, which are literary and philo- in Styles of Radical Will, New York: Picador sophical concepts (recall the musings of Blan- USA, 2002. Susan Sontag, “The Aesthetics of Silence” Después del silencio: el ruido, la velocidad, la Raymond Gervais, Lewis Baltz, John Cage, Nam inconsciencia June Paik, Stephen Vitiello, Alphonse Allais, [After Silence: Noise, Speed, Unawareness] Erwin Schulhoff, Jeroen Diepenmaat, Pavel Büchler and Nicolas Collins; and Spanish artists Ancient life was all silence. In the nineteenth Juan Matos Capote, Pablo Serret de Ena and century, with the invention of the machine, noi- the Escoitar collective. se was born. Today, noise triumphs and reigns supreme over the sensibilities of men. “There’s no such thing as silence” Luigi Russolo. The Art of Noises, 1913 At the heart of this project is the concept of Cage. When Cage entered the anechoic cham- bition project which reflects on the impossibi- ber (a room built with special materials to make lity of silence in modern society. The physical it the most silent artificial place in the world) at experience of silence has practically vanished Harvard University in 1951, he made an unex- from our daily reality and the uses of silence pected discovery: have progressively diminished and all but disappeared as well: silence as a space for reflec- “I had honestly and naively thought that some tion, peace and introspection, or as a form of actual silence existed. I had not really put silen- resistance to the heady pace of technological ce to the test. I had never looked into its im- progress and its political and social implica- possibility. So when I went into that sound-proof tions, has slowly evaporated in the culture of room, I really expected to hear nothing. The consumerism and distraction. instant I heard myself producing two sounds, my blood circulating and my nervous system in Only a few rare forms of silence have survived operation, I was stupefied. For me, that was the (as remembrance, as a consumer experience turning point.”1 or as a form of repression and control), while its more introspective forms have been rele- One year later Cage would compose his best- gated to the background as obsolete and ser- known work, 4’33’’, controversial when it was ving no practical purpose. And yet numerous released and enduringly inspiring throughout artists work with and reflect on silence, using the second half of the 20th century. Fifty years it as a medium, material or inspiration for their later, and despite the loss of its initial impact, it creations. The increasing impossibility of expe- remains as prophetic as ever of the times that riencing silence raises several questions: What were to come, especially today when attempting means are available to artists today for repre- to recover silence as a daily experience has be- senting the different forms of silence? Is art come more necessary than ever. one of the last redoubts of silence as a space for reflection? Does this mean we are living in Silence as a Metaphor a post-silent era? In other words, are we living John Cage’s anecdote about the incident at after silence? Harvard can be seen as a kind of metaphor about the impossibility of experiencing mo- In search of answers to these questions, Des- ments of quiet and contemplation in modern pués del silencio explores different ways in society. The speed of technological progress, which silence and its impossibility are represen- the surfeit of information and the deficit of at- ted through 15 works by the following interna- tention produced by the multiplication of de- tional artists: Pierre Huyghe, Manon de Boer, vices have placed us in a permanent state of 56 PEDRO PORTELLANO AFTER SILENCE: NOISE, SPEED, UNAWARENESS the impossibility of silence popularised by John Después del silencio [After Silence] is an exhi- alert to the sea of stimulants (advertising, social in common: the realisation that silence is di- networks, abundant screens) that demand our sappearing as a space for reflection, and that attention and block any attempt at introspection consequently there is an urgent need to restore or simple mental repose. its status as a means of opposing the “noisy” social model that currently reigns supreme. cations of this lost experience of silence. Jean After Silence: Contextualising, Visualising, Ex- Baudrillard explains the phenomenon in the periencing, Subverting context of the mass media and their influence The works featured in Después del silencio were on our capacity for thought: “Silence is banis- chosen as the result of an investigation into the hed from our screens; it has no place in com- means of representing silence that artists have munication. Media images (and media texts at their disposal today. Taking John Cage’s 4’33’’ resemble media images in every way) never fall as the starting point, given that it continues to silent: images and messages must follow one exert a strong influence on artistic interpreta- upon the other without interruption.”2 Although tions of silence even today, the 15 pieces in the this statement dates from 1993, it is more rele- exhibition establish a mutual dialogue and offer vant today than ever before, when widespread a dual take on the impossibility of silence: phy- access to the internet and social networks such sical, through the works that invite observers to as Facebook, Twitter, etc., not only maintain experience the absence of acoustics; and meta- this endless succession of messages but have phorical, through other works that reflect on the made us the ones who generate them, playing loss of silence as a space of reflection and the a dual role as producers and consumers of social implications of that loss. noise. Jacques Attali goes one step further by explaining silence in terms of the absence of For example, we can contextualise the origin critical capacity, the consequence of a repres- of representations of silence in art through the sive system which uses the constant barrage of works of Alphonse Allais (Marche Funèbre com- information as a silencing mechanism (“the re- posée pour les funérailles d’un grand homme peated noise of machines imposing silence”).3 sourd [Funeral March for the Obsequies of a Deaf Man], 1897), Erwin Schulhoff (In Futurum In specific relation to the field of art, Paul Virilio from 1919, a Dadaist jape in which the score points out that the significance of the notion of is made up entirely of rest symbols), and the silence has evolved from a form of dissension score of 4’33’’. The following pieces provide a or rejection to a mere display of acceptance or visual insight into silence: Anechoic Chamber resignation. He compares it to the death of the (1989-91) by Lewis Baltz, a photograph taken “silent arts”—in reference to André Malraux’s from inside a sound-proofed room; Nam June The Voices of Silence (1951)—at the hands of Paik’s Zen for Film (1962-64), inspired by Cage’s the audiovisual machine (“Silence […] lost its silent score and Robert Rauschenberg’s White voice half a century ago”),4 while Susan Sontag Paintings (1951); Silence Score (1997) by Pierre believes that silence is the only ethically va- Huyghe, a transcription in classical music nota- lid aim an artist can aspire to (“art must tend tion of the ambient noises at a CD recording of toward anti-art, the elimination of the ‘subject’ 4’33’’; and Two Times 4’33’’, in which Manon de [...], the substitution of chance for intention, and Boer films a performance of Cage’s composi- the pursuit of silence”).5 tion and questions its relevance by highlighting the ritual status it enjoys today, which is far re- All of these views of silence have two things moved from its original provocative intention. 57 PEDRO PORTELLANO AFTER SILENCE: NOISE, SPEED, UNAWARENESS Numerous theorists have explored the impli- Finally, Piano pour Samuel Beckett [Piano for plications of this gradual loss of the silent ex- Samuel Beckett] (1989), a blank vinyl record by perience? In this respect, Pour des dents d’un the conceptual artist Raymond Gervais, plays on blanc éclatant et saines [For Shiny White and Samuel Beckett’s well-known interest in silence Healthy Teeth] (2005) by Jeroen Diepenmaat to reveal the interdisciplinary links between the is a paradigmatic work: a bird perched an old ways in which silence is represented. record player using its beak to play its own lost own song and the ambience of its natural habi- Collins, a highly conceptual anthology of 33 re- tat reminds us of our own progressive alienation cordings of different types of silence (in which from nature. In the same line, since 2004 the there is actually very little silence), and Una in- Escoitar collective has been recording “sounds conveniente aproximación al estado interno de in danger of extinction” in the region of Galicia. un cortafuegos [An Inconvenient Approximation The resulting web project allows users to track to the Inner State of a Firewall] (2009) by Pablo the sounds of age-old crafts, rural soundscapes Serret de Ena, an installation comprising old and, of course, silent natural enclaves. ce noises, allow us to physically experience the Después del silencio is therefore a wake-up call non-existence of silence. In a similar vein, Fear which draws our attention to the post-silent so- of High Places and Natural Things (2004), Ste- ciety that we have created and learned to live phen Vitiello’s hanging sculpture, confronts us in, unaware—or sadly aware—of the loss of the with our own perceptive limitations: although we inherent value of the experience of silence, and have no problem seeing the vibrations of his lo- of the contemporary individual’s pressing need udspeakers at full volume, the frequencies they for quiet spaces of introspection. The exhibition emit are too low for the human ear to pick up aims to provoke reflection and urges us to re- and we can’t hear a single sound… So what is call a not-so-distant past when, to paraphrase silence? Is it the absence of sound or our own futurist musician Luigi Russolo, noise did not yet inability to hear it? “reign supreme over the sensibilities of men”.6 But silence is also a form of communication. Some silences are more eloquent than the most 1 eloquent speech. Silence can be uncomforta- John Cage in Conversation with Daniel Charles John Cage and Daniel Charles. For the Birds: ble, solemn, fearful, ironic... It is a powerful me- (p. 136). Marion Boyars Publishers Ltd, 1981. thod of expressing disagreement or consent, 2 but also of frightening or suppressing dissident [English title: The Transparency of Evil] (p. 6). voices. Pavel Büchler’s The Muse is an old Oli- Barcelona: Anagrama, 1993. vetti typewriter whose only remaining keys are 3 S, I, L, E, N and C. In a world inundated with in- of Music (p. 122). University of Minnesota Press, formation, this old typewriter that can only write 1985. “silence” is tremendously necessary, just as the 4 piles of “h” letters (silent in the Spanish alpha- tinuum, 2003. bet) in Juan Matos Capote’s canvases remind 5 us of the degree to which silence has been de- 1), in Styles of Radical Will, chap. 1. New York: Jean Baudrillard. La transparencia del mal Jacques Attali. Noise: The Political Economy Paul Virilio. Art and Fear (p. 71). London: Con- Susan Sontag. “The Aesthetics of Silence” (p. valued as a form of communication. Picador USA, 2002. But if silence doesn’t exist, what is the thing 6 we call silence? And what are the social im- UbuWeb. Luigi Russolo. The Art of Noises, 1913. 58 music devices whose worn-out circuits produ- PEDRO PORTELLANO AFTER SILENCE: NOISE, SPEED, UNAWARENESS sound environment. This bird in search of its Meanwhile, A Call for Silence (2004) by Nicolas Pedro Portellano: Nicolas Collins: (Oviedo, 1979) curates and coordinates projects in the Is an American artist and composer born in New York. fields of visual arts and music. He lives and works in He is currently a professor in the Sound Department Madrid, that exceptionally unquiet metropolis. of the Art Institute of Chicago. Raymond Gervais, Rober Racine Jeroen Diepenmaat: and Irene F. Whittome: Born in Deventer, the Netherlands, in 1978, is an artist Raymond Gervais was born in Montreal and has and musician whose work revolves around the rela- spent the last 20 years investigating the notion of si- tionships between sound and nature. lence as a form of creation and resistance. Rober Racine (Montreal, 1956) is a writer, artist and composer Escoitar:Is a Galician collective of sound activists and as well as a professor of Visual Arts at the University artists who explore the social and political implications of Quebec at Montreal. Irene F. Whittome (Vancouver, of sound. 1952) is a multidisciplinary artist and a professor at Concordia University in Montreal. Pierre Huyghe: the last decade, whose investigations into developing (1854-1905) was a French author and journalist and a new approaches to the exhibition space have had a member of the Les Arts Incohérents movement. lasting impact on artistic practice. Lewis Baltz: Juan Matos Capote: Was born in California in 1945 and is one of the fore- Santa Cruz de Tenerife, 1966) is an experimental mu- most representatives of the New Topographics move- sician and artist based in Barcelona. He studies the ment, which played a pivotal role in the development relationships between sound art and its visual equi- of conceptual photography. He lives and works in valents. Venice and Paris. Nam June Paik: Manon de Boer: (1932-2006) was a South Korean artist and composer was born in Kodaikanal, India, in 1966. She lives and with ties to the Fluxus movement. Today he is regar- works in Brussels, and her work explores the rela- ded as the father of video art. tionship between memory and its mechanisms of visualisation. Erwin Schulhoff: (1894-1942) was a German composer linked to the Pavel Büchler: Dada movement who received little recognition for his Is a Czech artist and university professor who was musical work. born in 1952 and currently resides in Manchester. His work revolves around one central theme: “making no- Pablo Serret de Ena: thing happen”. (Madrid, 1975) explores alternative uses for technology, creating new approaches and perspectives. John Cage: Is one of the most prominent figures of the 20th cen- Stephen Vitiello: tury in the fields of music and the visual arts. One of is a sound artist and experimental musician based in his greatest contributions to 20th-century art was his New York. Through his works and compositions, he work on the concept of silence and its social impli- attempts to alter our perception of the soundscape cations. around us. 59 BIOGRAPHIES DESPUÉS DEL SILENCIO (Paris, 1962) is one of the most influential artists of Alphonse Allais: 60 A Zoé y a todos los que me soportan habitualmente –ellos saben a quienes me refiero–. También a los que me han ayudado puntualmente: Ana Matilla, Amaya y Juan Luis Moraza. Y a todos los artistas que forman parte de la exposición, por lo que cada una de sus obras me ha enseñado. Después del silencio, Facebook, Sergio Dalma y las compañías de telefonía móvil En un claro ejemplo de coherencia conceptual entre este proyecto y mi vida personal, quiero compartir aquí algunas de las circunstancias cotidianas que, durante el desarrollo del mismo, me llevaron a una profunda reflexión en torno a la imposibilidad del silencio, y que tuvieron una fuerte influencia en la materialización del proyecto: 1. Los ruidos del vecino de arriba “moviendo muebles” que impidieron mi silencio. Los gritos y carcajadas del bar de la esquina (“Santos”), que desde la Ley Antitabaco saca una mesa a la calle, interrumpiendo mi silencio. 3. Facebook, Twitter, Gmail y otras redes que interrumpieron mi trabajo e impidieron repetidamente mi concentración silenciosa. 4. Interrupciones de Spotify Free (por no pagar 5 euros) que interrumpieron mi concentración, también repetidamente. Especial mención al anuncio de Sergio Dalma y a la casa de apuestas Betfair (o algo así). 5. Llamadas insistentes de diversas compañías telefónicas que misteriosamente conocían mi número y me ofrecían cosas que no necesitaba, interrumpiendo mi concentración y poniendo a prueba mi paciencia. 6. Llamadas y SMS progresivamente menos insistentes (según avanzaba el proyecto) de mi pareja, familiares y amigos, que interrumpían mi concentración y mi silencio. Especial mención a mi santa madre llamando para preguntarme (repetidamente) si “he comido algo”. 7. Ruido mental acumulado (consecuencia de ser freelance en el mundo de la cultura en España), que impedía mi concentración y me obligaba a interrumpir mi propio silencio para maldecir en voz alta. 61 DESPUÉS DEL SILENCIO AGRADECIMIENTOS Y ANEXO 2. INÉDITOS 2002 INÉDITOS 2005 Jurado: José Luis Brea, María Corral, Jurado: Victoria Combalía, Carmen Rafael Doctor, Simón Marchán Fiz y Estrada y José Guirao José Marín-Medina Postbosq. Una Expoexpedición I(De)Ntimidados Comisariada por Patricia Hernández Comisariada por Cèlia del Diego Tejada, Fernando Muñoz Gómez y i Thomas y Christian Añó Frohlich Miguel Ángel Sánchez Rico Cultivos En Algún Lugar Alguien Está Viajando Comisariada por Víctor del Río Furiosamente Hacia Ti Ninguna Persona Es Ilegal Comisariada por “los 29 enchufes” Comisariada por Paloma Blanco Transurbancia Comisariada por Alba Lucía Romero INÉDITOS 2003 y Fernando Rubio Ahumada Fernández Cid, José Miguel García INÉDITOS 2006 Cortés, Félix Guisasola y Ana Jurado: María Corral, Víctor Salaverría Fernández-Zarza, José Guirao, ...Como Perros-Trauma, Humillación Mariano Navarro y Tonia Raquejo Y Producción Del Sujeto Derivados, Nuevas Visiones Contemporáneo Financieras Comisariada por Silvia Estarás e Comisariada por Mar Canet, Jesús Ignacio Estella Rodríguez y Daniel Beunza Identidad desvelada y Álter Ego Terraplane Blues Comisariada por Ana Urroz Osés Comisariada por Kamen Nedev ¡Vete a tu habitación! Empieza el juego Comisariada por Mónica Blas y Comisariada por David Arlandis y Susana Blas Javier Marroquí INÉDITOS 2004 INÉDITOS 2007 Jurado: Carlota Álvarez Basso, Juan Jurado: María Corral, José Guirao, Carrete, Manel Clot, José Jiménez y Mariano Navarro, Tonia Raquejo y Armando Montesinos Víctor Zarza Afinidades secretas Ruidos, Silencios Y La Transgresión Comisariada por Amaya de Miguel Mordaz. De Fluxus Al Techno-Noise Sanz Comisariada por Alberto Flores Interferencias urbanas MundoUrbano. Laboratorio de Comisariada por Óscar Moreno Hiperrealidad Bofarull Comisariada por Izaskun Etxebarría Organismos: esto es vida y Javier Martínez-Luque Comisariada por Mónica Bello Habitance Bugallo Comisariada por Laura de Miguel Álvarez y Esther Carmona Pastor 62 INÉDITOS CRONOLOGÍA 2002-20II Jurado: Estrella de Diego, Miguel INÉDITOS 2008 INÉDITOS 20II Jurado: Ferran Barenblit, Horacio Fernández, José Guirao, Agustín Jurado: Pérez Rubio y Rocío de la Villa Alicia Chillida, Guillaume Désanges, Así se escribe la historia Maribel López Atasco de papel. ¿Qué es Seres inanimados exactamente lo que hace de Comisariada por Bárbara Rodríguez las oficinas de hoy lugares tan Muñoz diferentes, tan atractivos? Obras de Greta Alfaro, Matthew Comisariada por Alex Brahim Buckingham, Mariana Castillo Deball, El mundo y el pantalón Heman Chong, Harun Farocki, Uriel Comisariada por Cecilia Casares Orlow & Ruth Maclennan, Michael y Luz Santos Rakowitz y Jorge Satorre INÉDITOS 2009 Alrededor es imposible Jurado: José Guirao, Javier Hontoria, Comisariada por Lorenzo Sandoval Marta Rincón e Isabel Tejeda Obras de Jesús Acevedo, Peter SIN-TAG. Anónimos, Pseudónimos y Baldes & Marc Horowitz, Robin Álter egos Hewlett & Ben Kinsley, Daniel Comisariada por Emma Brasó y Jacoby, Jodi, Regina de Miguel, Max Héctor Sanz Castaño Neupert, Nick Newcomen, Antonio R. Como diría Roland Barthes, ni te Montesinos y Jon Rafman cases, ni te embarques 63 INÉDITOS CRONOLOGÍA 2002-20II Comisariada por Chema González Comisariada por Beatriz Alonso Después del silencio y Victoria Gil-Delgado Comisariada por Pedro Portellano A la vuelta de la esquina Obras de Alphonse Allais, Lewis Comisariada por Direlia Lazo Baltz, Manon de Boer, Pavel Büchler, John Cage, Nicolas Collins, Jeroen INÉDITOS 20I0 Diepenmaat, Escoitar, Raymond Jurado: José Guirao, Iván de la Nuez, Gervais / Rober Racine / Irene F. Tania Pardo y Manuel Segade Whittome, Pierre Huyghe, Juan Oscuro y Salvaje Matos Capote, Nam June Paik, Erwin Comisariada por Edu Hurtado Schulhoff, Pablo Serret de Ena y Everything is out there Stephen Vitiello Comisariada por Rosa Lleó y Zaida Trallero De Zines Comisariada por Roberto Vidal y Óscar Martín 64 INÉDITOS 20II BÁRBARA RODRÍGUEZ MUÑOZ SERES INANIMADOS / INANIMATE BEINGS COORDINADOR PROYECTO JURADO INÉDITOS 20II José Guirao Cabrera Alicia Chillida Guillaume Désanges Maribel López INÉDITOS 20II EXPOSICIÓN CATÁLOGO COORDINACIÓN Ignacio Cabrero COMISARIADO Y DISEÑO Bárbara Rodríguez Muñoz COORDINACIÓN Y MONTAJE Intervento SEGUROS MAPFRE Industrial DISEÑO Disismaineim TEXTOS Maribel López Bárbara Rodríguez Muñoz TRADUCCIONES Polisemia, S. A. EDICIÓN EN ESPAÑOL Antonia Castaño IMPRESIÓN V. A. Impresores DEPÓSITO LEGAL M-26474-2011 BÁRBARA RODRÍGUEZ MUÑOZ INÉDITOS 20II SERES INANIMADOS / INANIMATE BEINGS Greta Alfaro Matthew Buckingham Mariana Castillo Deball Heman Chong Harun Farocki Uriel Orlow & Ruth Maclennan Michael Rakowitz Jorge Satorre Obra Social Caja Madrid presenta anualmente, desde el año 2002, el certamen “Inéditos”, convocatoria de ayudas a proyectos expositivos de arte actual; un programa dirigido a jóvenes comisarios para la realización de proyectos expositivos inéditos que versen sobre cualquier faceta de la creación artística actual y que destaquen por la innovación, calidad y la adecuación del proyecto a los recursos disponibles. Este año celebramos el décimo aniversario del proyecto y nos sentimos especialmente orgullosos de haber apoyado a más de 35 comisarios jóvenes, que han presentado 30 proyectos curatoriales en La Casa Encendida, y de haber contribuido con la publicación de los catálogos correspondientes a la difusión de sus trabajos. La necesidad de continuar con este tipo de convocatorias relacionadas con la práctica curatorial la corroboran cada año no sólo el elevado número de participantes, sino INÉDITOS 20II José Guirao Cabrera igualmente la calidad de los proyectos presentados y la profesionalidad de sus autores, así como el rigor de los conceptos tratados. Agradecemos a todos los jóvenes comisarios su participación al enviarnos sus propuestas expositivas, así como a los miembros del jurado la rigurosa selección de los proyectos ganadores en esta convocatoria: Después del silencio, de Pedro Portellano, una reflexión en torno a la imposibilidad del silencio en la sociedad contemporánea; Seres inanimados, de Bárbara Rodríguez Muñoz, que otorga el protagonismo a los objetos y los procesos que los crean y destruyen, y Alrededor es imposible, de Lorenzo Sandoval, una exploración de lo inesperado a través de los sistemas cartográficos de Google. A todos ellos, nuestra más sincera felicitación y nuestro deseo de contribuir con las exposiciones y el catálogo que hoy se hacen realidad a que continúen su buen hacer profesional. José Guirao Cabrera Coordinador de Obra Social Caja Madrid Obra Social Caja Madrid has been organising the “Inéditos” competition, which awards funding for the organisation of contemporary art exhibitions, on an annual basis since 2002. Targeted at young curators, the programme sponsors brand-new [inéditos] exhibition projects that address any aspect of contemporary artistic creation; these projects are evaluated according to their quality, originality and ability to be produced with the available funds. This year marks the tenth anniversary of the competition, and we are especially proud to have supported over 35 young curators, who have presented 30 curatorial projects at La Casa Encendida, and to have contributed to the dissemination of their work by publishing the corresponding catalogues. The need to keep organising this kind of competition related to curatorial practice is reaffirmed every year not only by the number of participants it attracts but also by INÉDITOS 20II José Guirao Cabrera the quality of the projects presented, the professionalism of the authors, and the importance and relevance of the concepts explored. We are grateful to all the young curators who have sent us their exhibition projects, and to the members of the jury for their rigorous selection of the winners: Bárbara Rodríguez Muñoz for Seres inanimados [Inanimate Beings], which examines objects and the processes that create and destroy them; Pedro Portellano for Después del silencio [After Silence], a reflection on the impossibility of silence in contemporary society; and Lorenzo Sandoval for Alrededor es imposible [Around is Impossible], an exploration of the unexpected through Google map systems. Our sincere congratulations go to all of them, and we hope that the exhibitions and this catalogue will help these promising young curators to continue producing such excellent work. José Guirao Cabrera Coordinador de Obra Social Caja Madrid Seres inanimados propone un dispositivo narrativo basado en la biografía de los objetos y los procesos que los crean y destruyen, instigando su elocuencia y desempacando la pluralidad de acciones que los producen. La exposición parte del concepto de metamorfosis para explorar las mutaciones, ya sea literales, materiales o simbólicas, que sufren estos seres de compleja Seres Inanimados [Inanimate Beings] proposes a narrative device based on the biography of objects and the processes that create and destroy them, thus activating their eloquence and unpacking the myriad actions that produce them. Adopting the concept of metamorphosis as its central theme, the exhibition explores the literal, material and symbolic mutations that these complex, equivocal beings undergo during their life cycle. Seres inanimados no podria haberse realizado sin el apoyo y confianza de los artistas participantes; muchas gracias a todos. Me gustaría agradecer también a La Casa Encendida, Alicia Chillida, Maribel López y Guillaume Désanges el haber creído en el proyecto y darme la oportunidad de llevarlo a cabo. Infinitas gracias a Vanessa Boni, Tom Haines, Lorena Muñoz-Alonso y Helena Vilalta, por su ayuda y consejos. 6 SERES INANIMADOS Bárbara Rodríguez Muñoz clasificación a lo largo de su recorrido. [...] no ya la persona individual desplazándose a través de un sistema de objetos, sino el objeto avanzando a través del sistema de las personas [...] Sergei Tretiakov, La biografía del objeto (1929) El ensayo Biografía del objeto (1929), del escritor constructivista ruso Sergei Tretiakov, surge como renuncia a la clásica novela psicológica basada en la biografía del héroe individual, que lo sitúa en el centro de la estructura literaria condensando en él la totalidad de la experiencia humana. Tretiakov propone un método alternativo para desactivar la densa acumulación de narrativas localizada en la tradicional figura del héroe: relatar las “acciones” de la humanidad, entendidas como los objetos producidos y consumidos por ella. Así, la estructura literaria de la Biografía del objeto se hila siguiendo el y clasificación en un producto de consumo y posterior desecho o reciclaje. Se trata, por tanto, de un método de construcción narrativa que propone seguir el recorrido de los objetos para comprender las realidades que los crean y relatar así los procesos sociales, políticos y económicos que afectan a amplias capas de la población. 7 Bárbara Rodríguez Muñoz Ladrillos, dátiles, megalitos y otros seres recorrido de una unidad de materia prima y sus procesos de transformación [...] not the individual person moving through a system of objects, but the object proceeding through the system of people [...] Sergei TretIakov, Biography of the object (1929) The essay Biography of the Object (1929) by the Russian Constructivist author Sergei Tretiakov exists as a reaction against the classic psychological novel revolving around the life of a protagonist, in whom the whole of human experience is condensed. Tretiakov proposes an alternative method for deactivating the dense mass of narratives centred on the traditional figure of the protagonist: relating the deeds of humanity, and interpreting them as objects produced and consumed by society. Thus, the literary structure of Biography of the Object is built around the life of a piece of raw material as it is transformed, becomes a consumer product and is finally thrown away or recycled. This method of narrative construction invites the reader to explore the life cycles of objects in order to understand the realities that create them and, in so doing, discover the social, political and economic processes that affect broad sectors of the population. 8 Las simétricas formaciones de ladrillos, aparentemente compuestas de objetos pasivos, mudos e inertes, son entendidas por Harun Farocki como conglomerados de energía cultural y agentes organizadores del espacio urbano y de las relaciones sociales. Comparando las distintas tradiciones y ritmos de producción de los ladrillos en países como Burkina Faso, India, Francia y Alemania, emergen retratos de las sociedades que los producen y divergentes interpretaciones de los 9 conceptos de trabajo y tiempo. Symmetrical brick formations apparently made up of passive, silent, lifeless objects are interpreted by Harun Farocki as conglomerations of cultural energy and agents that organise urban space and social relations. If we compare the different traditions and paces of brick production in countries such as Burkina Faso, India, France and Germany, a portrait soon emerges of the societies that produce them and their divergent interpretations of the concepts of work and time. El accidentado viaje de un cargamento de dátiles desde Irak hasta Nueva York, incluyendo la descomposición de la primera partida, que nunca pudo traspasar la frontera Siria, sirve como termómetro para medir las relaciones políticas entre Estados Unidos e Irak. El artista Michael Rakowitz, siguiendo la tradición familiar, estableció un negocio de importación y exportación de bienes entre ambos países y esperaba pacientemente en su tienda de Brooklyn la llegada de los preciados dátiles, claramente etiquetados como “Producto de Irak”. En la pared de su tienda se exhibía el primer acuerdo comercial entre Irak y Estados Unidos en veinticuatro años. The eventful journey of a cargo of dates from Iraq to New York, including the decomposition of the first shipment which never made it past the Syrian border, serves as a barometer for gauging political relations between the USA and Iraq. Keeping up the family tradition, the artist Michael Rakowitz set up an import-export business between the two countries and then waited patiently in his Brooklyn shop for the arrival of the precious dates, clearly labelled “product of Iraq”. On the wall of his shop the USA in 24 years. 10 he displayed the first trade agreement between Iraq and 12 En los Archivos Nacionales Británicos se denomina “producción del documento” al recorrido mecanizado de los documentos desde su carpeta de origen hasta el lector o solicitante, atravesando pasillos, falsos techos, muros, y sobrevolando a los trabajadores. Esta montaña rusa a través de las entrañas del edificio revela, en la obra de Uriel Orlow & Ruth Maclennan, un sistema neofordista de producción en línea de lo inmaterial, del conocimiento, estableciendo poéticas relaciones entre el archivo y el edificio que lo acoge. 13 In the National Archives of the United Kingdom, the mechanical journey of physical documents as they travel from the folder where they are kept through corridors, false ceilings, walls and over the heads of workers to the reader or requester is known as “document production”. In the work of Uriel Orlow & Ruth Maclennan, this roller-coaster journey through the entrails of the building reveals a neo-Fordist system of assembly-line production applied to the immaterial, to knowledge, creating a poetic relationship between the archive and the building in which it is housed. En La vida, instrucciones de uso, la mirada clasificatoria del escritor y poeta Georges Perec recorre la distribución de los objetos domésticos en las estancias de una finca burguesa parisina, prácticamente eliminando las emociones y dilemas de los seres humanos que la habitan. Como un arqueólogo de lo cotidiano, Perec transita en cada capítulo por una estancia del edificio, describiendo sus muebles, adornos, cuadros... y, si en su camino topara con algún ser humano, nos detalla minuciosamente su vestuario, modales y brevemente su biografía. La exhaustiva descripción de cada espacio va tejiendo un entramado de relaciones entre sus habitantes, reconstruyendo así la historia política, social y cultural del siglo XX. En la novela, los agentes no 14 son humanos, sino inanimadas colecciones cargadas de significado cultural. 15 In Life: A User’s Manual, the writer and poet Georges Perec casts his shrewd eye over the household objects in the rooms of a well-to-do Parisian apartment block, practically eliminating the emotions and dilemmas of the human beings who live there. Like an archaeologist of the ordinary, Perec devotes every chapter to a different room in the building, describing the furniture, ornaments, pictures, etc., and whenever he comes across a person, he gives a blow-by-blow account of their clothes and manners and a brief summary of their life. The exhaustive descriptions of every space gradually weave an intricate tapestry of relations between the occupants of the house, simultaneously reconstructing the political, social and cultural history of the 20th century. In this novel the agents are not humans but inanimate collections imbued with cultural significance. Los libros ya leídos y los vasos que acompañan las lecturas nocturnas de Heman Chong se fueron apilando accidentalmente junto a la cama del artista, marcando de esta manera el paso del tiempo. Estos tótems a la literatura consumida confieren una densidad inesperada a los objetos cotidianos; en ellos resuenan las actividades privadas de su usuario, formando un retrato del artista. Books that he has read and the glasses he used for night-time reading are piled up haphazardly next to Heman Chong’s bed, thus marking the passage of time. These totems to consumed literature confer an unexpected substantiality on the ordinary objects, which resonate with the private activities of their user and form a portrait of 16 the artist. 17 18 En 2004, Greta Alfaro encontró, en un mercadillo valenciano, un negativo en un sobre etiquetado con la sugerente combinación de palabras “Budapest y Viena”. El negativo estaba compuesto de dos imágenes superpuestas que mostraban una cena tradicional, seria y elegante. A partir de esta imagen, se crea una instalación en la que una serie de acontecimientos han alterado y modificado la disposición de la cubertería y objetos en la mesa, sugiriendo escenas de pasión y violencia entre los comensales. Rummaging around a flea market in Valencia in 2004, Greta Alfaro found a negative negative turned out to be two superimposed images of a formal, elegant dinner party. The artist used this image to create an installation in which a series of events have altered the arrangement of the cutlery and objects on the table, suggesting scenes of passion and violence between the diners. 19 in an envelope labelled with the evocative words “Budapest and Vienna”. The 20 Ruinas y monumentos pueden parecer, a primera vista, testigos petrificados del pasado, pero están vivos en la medida en que han sido construidos, adorados, falsificados, temidos, destruidos y olvidados, condensando discursos que se repiten y contradicen infinitamente. La estatua ecuestre de Absalón, guerrero y obispo danés, y mítico fundador de Copenhague, es un contenedor de memorias y batallas en continua metamorfosis: por un lado, las históricas, que le convirtieron en un símbolo de orgullo nacional, y por otro, las más recientes batallas civiles en torno a la construcción de este polémico monumento. En la imagen de Matthew Buckingham, Absalon se desvanece, hasta convertirse en un frágil recuerdo a 21 la mutabilidad de la historia. At first glance, ruins and monuments can sometimes seem like petrified witnesses of the past, but in fact they are living beings insofar as they have been built, worshipped, falsified, feared, destroyed and forgotten, condensing infinitely repeating and contradictory discourses. The equestrian statue of Absalon, the Danish warrior, bishop and legendary founder of Copenhagen, is a repository of memories and battles in constant metamorphosis: on the one hand, the monument is a symbol of national pride because of its historical connotations, while the more recent civil battles regarding its construction have shrouded it in controversy. In Matthew Buckingham’s image, Absalon fades away, becoming a fragile memorial to the mutability of history. The arrangement and significance of megaliths and dolmens has changed over the course of history. Originally built as funerary monuments, these predominantly underground structures were destroyed over time and then rebuilt by archaeologists according to their own criteria of historical accuracy. In his travels across Europe, Jorge Satorre visited the sites of several of these monuments and investigated their desLa disposición y significado de los megalitos y dólmenes truction and use through the ages. también ha mutado a través de la historia. Originalmente erigidos como monumentos funerarios y, en la mayor parte de los casos, bajo tierra, fueron destruidos y posteriormente reconstruidos por arqueólogos siguiendo sus propios criterios de verosimilitud. En sus viajes por Europa, Jorge Satorre ha visitado las localizaciones de varios de estos monumentos, donde ha realizado distintos estudios de investigación en torno a la destrucción de los mismos y 22 su utilización a lo largo del tiempo. 23 Sólo unos cuantos códices producidos por los Aztecas, Mayas, Mixtecas y otras civilizaciones prehispánicas sobrevivieron a las llamas de los inquisidores. De mano en mano, estos documentos, como revela Mariana Castillo Deball, fueron cambiando de identidad, mutando según las distintas teorías que aspiraban a comprender su significado y existencia. Paradójicamente, los ejemplares más importantes se encuentran en Italia, en colecciones privadas como la del Vaticano. Only a handful of the codices produced by the Aztecs, Mayans, Mixtecs and other pre-Hispanic civilisations survived the flames of the Spanish Inquisition. Mariana Castillo Deballs shows how these documents gradually acquired new identities as they passed from hand to hand, changing with each new theory proposed in an attempt to understand their significance and existence. Paradoxically, the most important examples are found in Italy, in private collections such as that of the Vatican. Seres inanimados, el proyecto del cual arranca esta presentación, recoge algunas ideas que, no por presentes en el discurso actual, son recién llegadas, ni están de moda. El punto de partida de la exposición es heredero de una tradición de pensamiento que reflexiona en torno a cómo la producción y la circulación de las cosas es un reflejo de los contextos económicos y sociales que las crean. Al mismo tiempo, recoge un estado de la creación, una preocupación por el objeto como marco de sentido y “emanador” contextual que se encuentra muy presente en la producción artística más reciente. A través de diversas obras y en una interpretación libre que utiliza como productos alienados. Son y condensan la totalidad de las fuerzas sociales, los deseos, los afectos y las proyecciones de esperanza que invertimos sobre ellos. Actúan como contenedores de energía social acumulada [...]. Nuestras propias proyecciones y deseos se suman o proyectan en los objetos. Hito Steyerl2 24 no son únicamente objetos pasivos, fósiles inertes o MARIBEL LÓPEZ Historias del arte a través de los objetos Las cosas, tal como las conocemos, no son sólo cosas, exposición en la Chisenhale Gallery, Londres. [“Things as we know them are not only things, they are not just passive objects, they are not just lifeless fossils or alienated commodities. 2 historia y las historias del arte utilizando el objeto como eje. Hito Steyerl, extracto de su presentación en la mesa redonda “Biography of the object”, celebrada el 2 diciembre de 2010 con motivo de su Véase su texto en este mismo catálogo. 1 Hito Steyerl de esa misma idea, vamos a intentar trazar un recorrido por la They are and they condense the totality of social forces, of desires, of affects, of projections of hopes we invest into them. They act like a Rodríguez Muñoz habla en su texto1, unida a la interpretación por parte de container of stored social energy. [...] There’s our own projections and fantasies and desires which get attached or projected onto the object.”] marco y punto de partida la idea de Sergei Tretiakov sobre la que Bárbara Seres inanimados [Inanimate Beings], the project discussed in this introduction, explores a series of ideas which, though present in modern discourse, are neither novel nor particularly trendy. The central theme of the exhibition is influenced by the school of thought that views the production and circulation of objects as a reflection of the socio-economic contexts that create them. At the same time, the show also examines a state of creation that is clearly present in many of the most recent artistic manifestations—an interest in the object as a framework of meaning and generator of context. Using a selection of artworks, a loose interpretation of Sergei Tretiakov’s idea (which Bárbara Rodríguez discusses in her essay)1 and Hito Steyerl’s interExcerpt from Hito Steyerl’s presentation at the panel discussion “Biography of the Object” held on 2 December 2010 at Chisenhale Gallery, ii Things as we know them are not only things, they are not just passive objects, they are not just lifeless fossils the totality of social forces, of desires, of affects, of projections of hopes we invest into them. They act like a container of stored social energy. (...) There’s our own projections and fantasies and desires which get attached MARIBEL LÓPEZ Histories of Art through Objects or alienated commodities. They are and they condense or projected onto the object. Hito Steyerl2 London, on the occasion of Steyerl’s exhibition. See text in this same catalogue. i and histories of art through objects. 25 pretation of that same idea as our starting point, we aim to chart the history Marcel Duchamp. Fountain, 1917 Aunque produzca cierta inquietud, parece casi esencial empezar esta selección por el Urinario. Polémicas del momento y proyecciones posteriores aparte, este objeto, entendido como tal, y siguiendo las referencias anteriores, es en sí mismo un nodo que reúne referencias históricas tanto en términos de producción de objetos como de gestión de géneros. El urinario es un elemento creado para los hombres; presentar un urinario y no un váter tiene connotaciones. Andy Warhol, Soup Cans, 1962 latas de sopa Campbell la obra en la que Warhol parecía estar celebrando la cultura americana del consumo rápido, del escaparate y del desapego. El movimiento que genera con esta obra para el resto de la historia es doble. Siempre veremos ya arte en lo que antes era un objeto de consumo casi improvisado. Por otro lado, volver a esta obra tras una revisión de la totalidad de su creación da pistas claras de que la celebración no era tal. Marcel Duchamp. Fountain, 1917 Disconcerting as it may be, it seemed almost necessary to begin this selection with Duchamp’s Fountain. Quite apart from the scandal it caused at the time and all its subsequent projections, this object, viewed as such and in light of the above references, is a node with historical associations connected both to the production of objects and the management of genders. The fountain, or urinal, is an element created for men. Presenting a urinal rather than a toilet has connotations. Andy Warhol, Soup Cans, 1962 Although Brillo Box was paradigmatic of a specific purpose, it was nevertheless the Campbell’s Soup Cans which seemed to suggest that Warhol was celebrating the modern American culture of rapid consumption, showcases and insouciance. With this seminal work Warhol launched a dual movement: from now on, we will always see art in what was previously an almost improvised consumer item, but revisiting this work after reviewing his complete oeuvre furnishes clear clues that suggest he wasn’t actually celebrating anything. 26 MARIBEL LÓPEZ Historias del arte a través de los objetos No son las Brillo Box, paradigmáticas de cierto fin, sino las Haim Steinbach En el caso de Steinbach, no parece conveniente elegir una sola pieza, sino señalar la idea de presentar objetos comunes como objetos preciosos. Dignificarlos, dotarlos de presencia escultórica a través de la presentación es una estrategia mediante la cual sustituye y desplaza las cargas simbólicas que cada uno de esos objetos originalmente poseía. Michael Landy, Break Down, 2001 Casi de manera demasiado obvia, la pieza de Landy está dirigiendo su atención a otro lugar. Si intentamos establecer alguna relación entre las piezas aquí referidas, podríamos decir que en esta obra se está llevando a cabo un anti-Warhol –entendido a la manera obvia que el consumo. Es muy posible que sea así, pero también es probable que se trate de un ejercicio en el que se reclame y se rechace una potencia y una presencia de los objetos de los que es necesario desprenderse para MARIBEL LÓPEZ poder seguir, porque están demasiado cargados. 27 Histories of Art through Objects antes ya señalamos como frágil–, un agente crítico con Haim Steinbach In the case of Steinbach, it seems more appropriate to highlight his idea of presenting ordinary things as precious objects instead of singling out one piece. Dignifying them, imbuing them with a sculptural presence merely by presenting them, is one of the strategies this artist uses to substitute and displace the symbolism that each of these objects originally possessed. Michael Landy, Break Down, 2001 Landy’s piece almost too obviously directs its attention elsewhere. In terms of a possible connection with the other pieces listed here, we might say that this work is anti-Warholian—in the most obvious sense, whose fragility we have already noted—in that it is critical of consumerism. However, while that may very well be the case, it might also be an exercise in claiming and rejecting the power and presence of objects of which we must rid ourselves in order to go on because they are too heavy. Florian Slotawa, Besitzarbeit IX: Verkündigung, 2003 Con Slotawa se podría, en cierto modo, seguir la misma estrategia que con Steinbach, pero este caso específico señalará alguno de los aspectos más interesantes del hecho de haber seleccionado a este artista. La Anunciación es, de hecho, la única obra de esta serie que he podido encontrar en Internet. Cuando, en 2003, Florian Slotawa reproduce ésta entre otras escenas clásicas de la historia de la Biblia con todos sus muebles está, a la vez, desactivando y reactivando el sentido de esos objetos. En este caso, reproduce de algún modo la idea de desprendimiento radical de Landy al vender todos sus objetos a un coleccionista, quien, interesado en comprar una de las instalaciones, decide, junto al artista, que debe poseer todos los objetos presentados, es decir, todas las propiedades del artista. Ryan Gander, We Don’t Have a Plan so Nothing Can go Wrong – (Alchemy La manera en que Ryan Gander se relaciona con los objetos es, al mismo tiempo, directa y evasiva, y por ello poderosa. Toda la serie de “Alchemy Boxes” sigue el mismo esquema: objetos, notas, obras, material del trabajo del artista, se encuentran ocultos en el interior de estructuras. En este caso, la estructura está formada por una colección de ejemplares de la revista Frieze. En general, las piezas constituyen paradojas y, en este caso, la paradoja se duplica. Para descubrir el contenido de la pieza hay que romperla, para leer el contenido de las revistas hay que desvelar la pieza. El deseo generado tanto por la pieza como por la información constituye un ejercicio de poder e impotencia. 28 MARIBEL LÓPEZ Historias del arte a través de los objetos Box # 16), 2009 To a degree, we can use the same strategy with Slotawa as we did with Steinbach, but this specific case highlights some of the most interesting aspects which explain why this artist was chosen. The Annunciation is, in fact, the only work in this series that I have been able to find online. Back in 2003 when Florian Slotawa reproduced this and other classical scenes from the Bible with all his furniture, he was simultaneously deactivating and reactivating the meaning of those objects. To a certain extent, in this case he reproduces Landy’s radical idea of renunciation by selling all his objects to a collector who, keen to buy one of the installations, decides—with the artist’s consent— that he needs to possess all the objects on display, that is, all of the artist’s belongings. Ryan Gander, We Don’t Have a Plan So Nothing Can Go Wrong – (Alchemy Box # 16), 2009 The way in which Ryan Gander engages with objects is direct yet evasive, which makes it all the more powerful. The entire Alchemy Boxes series follows the same pattern: objects, notes, works and the artist’s tools are hidden inside structures. In this case, the structure is made out of a collection of different issues of Frieze magazine. In general, all of the pieces are paradoxes, but in this case there is a double paradox. In order to discover the contents of the piece, you have to break it; in order to read the contents of the magazines, you have to unveil the piece. The desire generated both by the piece and by the information is an exercise in power and impotence. 29 MARIBEL LÓPEZ Histories of Art through Objects Florian Slotawa, Besitzarbeit IX: Verkündigung, 2003 Maria Loboda, The Abstract Rug, 2009 Esta obra se sale un poco de la lógica básica de la selección. El objeto, la alfombra, es, en realidad, una pieza realizada por la artista y no un objeto “pre-existente”. Sin embargo, concentra lo que se intenta desentramar en este texto. La obra, con un estampado que parte de diseños de Sonia Delaunay, funciona prácticamente como objeto “espiritual”. La potencia de esta obra se encuentra en la identificación del objeto como elemento doméstico y su carga mágica, dado que, cuando se presenta en el marco de una exposición, debe cambiar cada día de ubicación, y esa lógica, propuesta por la artista, acaba generando su propia existencia, casi independiente. Wikipedia. Malinterpretando “rock series #1” (1968) de Donald Burgy, 2010 La performance, presentada en el mismo edificio donde la exposición Seres inanimados tiene lugar, representa, de algún modo, una síntesis de lo que este texto propo- MARIBEL LÓPEZ ne. La investigación sobre el origen, las propiedades y las posibles historias en torno a la piedra, objeto y centro de la performance, recoge tanto posibilidades de contextualización política de un objeto como recreativas o proyectivas. Maria Loboda, The Abstract Rug, 2009 This work does not quite fit the logic behind our selection process. The object—the rug of the title— is actually a piece made by the artist rather than a pre-existing object. And yet it is the essence of what this text aims to elucidate. With its Sonia Delaunay-inspired pattern, the work effectively functions as a “spiritual” object. Its power lies in the identification of the object as a household item and in its magical quality: whenever it is presented at an exhibition, the work is moved to a different location every day and that logic, proposed by the artist, ultimately generates its own, almost independent existence. Rubén Grilo, Obra informacional: viaje psicodélico por Wikipedia. Malinterpretando “rock series #1” (1968) de Donald Burgy, 2010 In a way, this performance, presented in the same building as the Seres inanimados exhibition, constitutes a synthesis of what this text proposes. The exploration of the origin, properties and possible histories of the stone that is the object and centre of the performance reveals the object’s potential in terms of political contextualisation, recreation and projection. 30 Historias del arte a través de los objetos Rubén Grilo, Obra informacional: viaje psicodélico por Todos estos objetos, y todos aquellos que han quedado fuera de esta selección pero deberían estar, contienen historias, significados y proyecciones en potencia. Son real, o, más precisamente, de un día a día desactivado tanto políticamente como en cuanto a espacio para la proyección de deseos y valores. All these objects, and all those that have not been included but should be here, contain potential histories, meanings and projections. They are exercises in meaning that move art closer to the real and pull it back again. Or, to put it more precisely, they push art towards and away from an everyday reality which has been deactivated, not just in a political sense but also as a space for projecting desires and values. 31 MARIBEL LÓPEZ Histories of Art through Objects ejercicios de sentido que acercan y alejan el arte de lo [Ed. original: Sergei Tretiakov, “Biografiia veshchi”, en Literatura fakta (ed. Nikolai Chuzhak), Moscú, Federatsiia, 1929, pp. 66-70. Traducción al español a partir de la versión en inglés de Devin Fore, “The Biography of the Object”, 32 SERGEI TRETIAKOV La biografía del objeto que apareció en el n.º 118 de October, en otoño de 2006.] En la novela clásica basada en la biografía del héroe individual, las dimensiones relativas de los personajes guardan gran semejanza con las de las pinturas murales egipcias. El faraón, colosal, ocupa el trono en el centro; cerca de él, de un tamaño ligeramente más pequeño, está su esposa; más pequeños aún son los ministros y los jefes militares, y por último, como montones de monedas de cobre sin rostro, se encuentra toda la masa variada de la población: los criados, los soldados, los esclavos. Es el héroe lo que mantiene unido el universo de la novela. El mundo entero es percibido a través de él. Además, el mundo entero es, esencialmente, una mera colección de detalles que son de su pertenencia. –”el hombre: ¡qué soberbio suena!”1–; “cuando muere el hombre, muere también el mundo”: esta filosofía idealista domina, soberana, sobre la estructura de la novela. Y es que tales fórmulas no son más que los granos de arena alrededor de los cuales cristaliza el arte burgués: el arte propio de una época emociones y de las experiencias). Los Onieguins, Rudins, Karamazovs y Bezujovs son soles de sistemas planetarios independientes, alrededor de los cuales orbitan sumisamente personajes, ideas, objetos y procesos históricos. Más exactamente, ni siquiera son soles, sino planetas corrientes que se han creído soles y no han encontrado aún a un Copérnico que los ponga en su sitio. Cuando los obedientes estudiantes actuales de la literatura idealista intentan “reflejar sintéticamente la realidad” construyendo sistemas literarios con Samgins, Virineias y Chumalovs ocupando el centro de los mismos, terminan reproduciendo el mismo antiguo sistema ptolemaico de literatura. publicado en el mismo número de October.] y de los procesos) en relación con la del mundo subjetivo (el mundo de las Cita tomada de Los bajos fondos, de Máximo Gorki; véase “Art in the Revolution and the la importancia que en ella tiene el mundo objetivo (el mundo de las cosas Revolution in Art”, p. 13, nota 4. [N. de la ed.: se trata de otro artículo de Sergei Tretiakov Para determinar el poder de este idealismo en la novela basta con considerar 33 de rivalidad declarada y de competencia voraz. 1 SERGEI TRETIAKOV La biografía del objeto La filosofía idealista afirma que “el hombre es la medida de todas las cosas” En la novela, el héroe principal devora y fagocita toda la realidad. El arte de diferentes épocas muestra al individuo desde diferentes perspectivas, o mejor dicho muestra su integración en una variedad de sistemas que pueden ser económicos, políticos, técnico-productivos, cotidianos, biológicos o psicológicos. Al novelista clásico no le interesa la persona como partícipe de un proceso económico. No hay que olvidar que el arte idealista está enraizado en el feudalismo, en el que la figura dominante es la de un rentista ocioso, autoritario y privilegiado. ¿Acaso no es éste el origen del desprecio típico de la novela por la persona trabajadora? Véase, si no, qué poco espacio se da en ella a la especialización técnica y productiva del héroe. En ella aparecen, naturalmente, ingenieros, doctores y financieros heroicos, pero, por regla general, sólo se suele dedicar una cantidad mínima de líneas a lo que hacen y a cómo lo hacen. Eso sí: por supuesto, la novela tiene mucho que decir sobre cómo besan, Dado que sus personajes han sido sustraídos a los sistemas de producción y trasladados a los sistemas psicológicos de lo cotidiano, la novela suele transcurrir durante el tiempo libre del héroe. Ello produce resultados particularmente monstruosos en las novelas contemporáneas obra de “estudiantes de los clásicos” que escriben acerca del “sufrimiento de los Werthers proletarios en sus horas de ocio”. La novela clásica, que apenas llegaba a tratar de la persona activa en su vida profesional, tampoco estaba dispuesta, análogamente, a analizarla en el marco de los sistemas político, social o psicológico. Si recordamos que las normas estéticas de la novela inventaron una enfermedad imaginaria específica para el héroe y para la heroína –la fiebre nerviosa– y que también se aseguraron de que ninguna herida o enfermedad grave afectara nunca al héroe por debajo de la cintura, nos daremos cabalmente cuenta de lo arbitraria que es, en realidad, la fisiología de la novela. Con sus doctrinas de la predeterminación y del destino; con su predominio absoluto de fuerzas elementales, la filosofía idealista se llevó al huerto a la novela, que empezó a interpretar al ser humano desde una perspectiva fatalista. La novela cultivó los rasgos psicofisiológicos genéticos en vez de las enfermedades profesionales características de los grupos sociales. Recuérdense todas las tragedias de los epilépticos, los anormales, los enfermos, los dementes y los tullidos. La novela sólo se interesaba por los reflejos incondicionados. De ahí las tragedias del hambre, del amor y de los celos “como tales”. 34 SERGEI TRETIAKOV La biografía del objeto cómo comen, cómo se divierten, cómo languidecen y cómo mueren. camente se concebían como quebrantamientos de la ética (engaño y traición) y desde el punto de vista de los trastornos nerviosos que de éstos se derivaban (los remordimientos de la conciencia). Al seguir esta trayectoria, la persona se volvía completamente irracional dentro de la novela. Una hipertrofia emocional de carácter patológico la sustraía a los sistemas sociales e intelectuales. ¿En dónde sino en la novela pueden celebrar los sentimientos una victoria tan absoluta e insolente sobre el to, sobre la experiencia técnica y organizativa? Resumiendo: la novela basada en la biografía del héroe humano está fundamentalmente viciada, y constituye, en la actualidad, el mejor método para hacer contrabando de idealismo. Ello también se aplica a los intentos de personificar al héroe empleando diferentes métodos que lo enfocan desde una perspectiva profesional, social y fisiológica. Tan grande es el poder del canon novelístico que todo momento profesional es percibido como una molesta interrupción de la trama habitual de la novela, y toda información fisiológica se considera bien como síntoma de una experiencia psicológica, bien como tediosa desviación de la atención del lector. Me enfrenté a esto en mi propia práctica cuando escribí la entrevista biográfica Den Shi-khua, biografía de una persona real a la que seguí con el mayor grado posible de objetividad. El lector se ve constantemente tentado de caer en las rutinas habituales del psicologismo biográfico, y las cifras y las observaciones objetivas son ya el umbral de la metáfora y de la hipérbole de carácter estético. Pese a haberse incorporado a la narración una cantidad sustancial de objetos y de procesos de producción, la figura del héroe está sobredimensionada, por lo que, en vez de verse condicionada por tales objetos e influencias, es ella misma la que empieza a condicionarlos. 35 SERGEI TRETIAKOV La biografía del objeto entendimiento, sobre el conocimien- Boris Ignatovich, “Bosque de exportación”, en Dayesh [Produzcamos], n.º 4, 1929. Los conflictos sociopolíticos úni- La “biografía del objeto” constituye un método adecuado para una construcción narrativa que luche contra el idealismo de la novela. Se revela tremendamente útil cual ducha de agua fría para los escribidores, como un medio formidable para transformar al escritor –ese eterno “anatomista de la realidad” y “domador de los elementos”– en alguien formado, siquiera medianamente, en lo presente. Pero –lo que resulta aún más importante– la “biografía del objeto” se revela útil porque pone en su sitio al personaje sobredimensionado de la novela. La estructura compositiva de la “biografía del objeto” es una cinta transportadora a lo largo de la cual una unidad de materia prima se mueve y se transforma en un producto útil gracias al esfuerzo humano (así construye sus obras Pierre Hamp, especialmente su Svezhaia Ryba [Pescado fresco]). La “biografía del objeto” posee una capacidad extraordinaria de incorporar material humano. Las personas se acercan al objeto en una sección transversal de la cinta transportadora. Cada segmento de ésta introduce un nuevo grupo de personas. Desde el punto de vista cuantitativo, puede seguir la la narración. Dichas personas entran en contacto con el objeto a través de sus cualidades sociales y de sus habilidades productivas. El momento del consumo ocupa tan sólo el último tramo de la totalidad de la cinta transporles y distintivas de las personas dejan de ser pertinentes aquí. Los tics y las epilepsias del individuo pasan desapercibidos. Por el contrario, las neurosis sociales y las enfermedades profesionales de un grupo determinado ocupan el primer plano. Mientras que se necesita bastante violencia para obligar al lector de una novela biográfica a percibir como social alguna de las cualidades del héroe, en la “biografía del objeto” sucede precisamente lo contrario: en ella, el lector tendría que violentarse a sí mismo para imaginar un determinado fenómeno como un rasgo de la personalidad individual de un personaje. 36 tadora. Las características individuaBoris Ignatovich, “Transporte de tablas”, en Dayesh [Produzcamos], n.º 4, 1929. SERGEI TRETIAKOV La biografía del objeto evolución de una gran cantidad de personas sin alterar las proporciones de En la “biografía del objeto”, el sentimiento tiene su lugar adecuado, y no es percibido como una experiencia privada. En ella aprendemos la trascendencia social de un sentimiento al considerar el efecto que éste ejerce sobre el objeto en curso de fabricación. Recuérdese también que la cinta transportadora que traslada el objeto tiene personas a ambos lados. Esta sección longitudinal de las masas humanas trasciende las clases. Los encuentros entre patronos y trabajadores no son momentos de contacto catastróficos, sino orgánicos. En la “biografía del objeto” podemos contemplar la lucha de clases de forma sinóptica, en todas las fases del proceso de producción. No hay motivo para trasladar la lucha de clases a la psicología del individuo erigiendo una barricada específica a la que éste pueda encaramarse para ondear una bandera roja. En la cinta trasportadora del objeto, la revolución suena más decidida, más convincente, y como un fenómeno de masas. Y es que las masas participan necesariamente de la “biografía del objeto”. de objetos, sino el objeto avanzando a través del sistema de las personas: éste es, en literatura, el recurso que nos parece más progresista que los de las “bellas letras” clásicas. Necesitamos con urgencia libros que traten de nuestros recursos económicos, de objetos hechos por personas y de personas que hacen objetos. Nuestra política tiene su origen en la economía, y no hay un solo segundo en la jornada diaria de una persona que no se vea afectado por la economía o por la política. Aún están por escribir libros como El bosque, Pan, Carbón, Hierro, Lino, Algodón, Papel, La locomotora y La fábrica. Los necesitamos, y sólo a través de la “biografía del objeto” podrán ser convenientemente realizados. Además, una vez que hagamos pasar por la cinta transportadora narrativa a un ser humano como si de un objeto se tratara, aparecerá ante nosotros bajo una nueva luz y en todo su valor. Pero esto podrá suceder únicamente cuando hayamos reorientado las prácticas de recepción de los lectores educados en las “bellas letras” hacia una literatura estructurada según el método de la “biografía del objeto”. 37 SERGEI TRETIAKOV La biografía del objeto Entonces, no ya la persona individual desplazándose a través de un sistema In the classical novel that is based upon the individual hero’s biography, the relative scale of the characters is largely reminiscent of Egyptian wall paintings. The colossal pharaoh is on the throne at the center; near him, in a slightly smaller size, is his wife; still smaller are the ministers and army commanders; and finally, in faceless heaps of copper coins, is the entire varied mass of the population: the servants, the soldiers, the slaves. The hero is what holds the novel’s universe together. The whole world is per- ceived through him. The whole world is, furthermore, essentially just a collection of details that belong to him. Idealist philosophy asserts that “man is the measure of all things”; “man— how proud that sounds”;3 “when man dies, so too dies the world”; this idealist philosophy is sovereign in the novel’s structure. Indeed, these formulas are nothing other than the grains of sand around which bourgeois art crystallizes—the art of an epoch of open In order to determine the power of this idealism in the novel, you have only to consider the weight within it of the objective world (the world of things and processes) relative to the weight of the subjective world (the world of emotions and experiences). 38 SERGEI TRETIAKOV The Biography of the Object rivalry and rapacious competition. The Onegins, Rudins, Karamazovs, and Bezukhovs are the suns of indepen- dent planetary systems around which characters, ideas, objects, and historical processes orbit submissively. More accurately, they aren’t even suns, but just com- mon planets that have mistaken themselves for suns and have not yet come into contact with a Copernicus who will put them in their place. When today’s obedient students of idealist literature try to “reflect reality synthetically” by constructing liter- ary systems with Samgins, Virineias, and Chumalovs at their center, they end up re- creating the same ancient Ptolemaic system of literature. In the novel, the leading hero devours and subjectivizes all reality. The art of different periods shows the individual from different perspectives. More precisely, it shows his integration into a variety of systems. These systems can be economic, political, productive-technical, everyday, biological, or psychological. The classical novelist is not interested in the person as a participant in an economic process. Do not forget that idealist art has its roots in feudalism, where the dominant figure is that of an idle, magisterial, and privileged rentier. Isn’t this the origin of the novel’s contempt for the laboring person? Do you see how little space is accorded to the hero’s technical and productive specialization. Heroic engineers, doctors, and financiersdo exist in the novel, but typically only a mini- mal number of lines are given to what they do and how they do it. But then again, the novel has a lot to say about how they kiss, how they eat, how they enjoy them- selves, how they languish, and how they die. Because the novel’s characters have been removed from the systems of production and transposed into the psychological systems of the everyday, the novel usually takes place in the hero’s leisure time. This produces particularly mon- strous results in contemporary novels by “students of the classics” who write of the “suffering of proletarian Werthers in their leisure hours.” professional life, was similarly unwilling to analyze him within political, social, or physiological systems. If we recall that the novel’s aesthetic rules invented a partic- ular fantastic illness for the hero and the heroine—the nervous fever— and that it also made sure that wounds and grave illnesses never afflicted the hero below the belt, we come to realize just how arbitrary the novel’s physiology actually is. With its doctrines of predetermination and doom, with its absolute dominance of elementaryforces, idealist philosophy had its way with the novel, which beganto interpret the human from a fatalist perspective. The novel cultivated genetic psychophysiological traits rather than the professional diseases characteris- tic of social groups. Recall all the tragedies of the epileptics, the freaks, the sick, the insane, and the cripples. The novel was interested only in unconditioned reflexes. Hence the tragedies of hunger, love, and jealousy “as such.” Sociopolitical conflicts were conceived only as breaches of ethics (betrayal and treason) and in terms of the nervous disorders that arose from them (the pangs of conscience). Following this course, the person became completely irra- tional within the novel. Pathological emotional hypertrophy removed him from social and intellectual systems. Where else but in the novel can emotions celebrate such an absolute and insolent victory over the intellect, over knowledge, over tech- nical and organizational experience? 39 SERGEI TRETIAKOV The Biography of the Object The classical novel, which barely even touched upon the active person in his In a word: the novel based upon the human hero’s biography is fundamentally flawed and, currently, the best method for smuggling in the contraband of idealism. This applies even to those attempts to incorporate the hero using different methods, which approach him from a professional, social, and physiological per- spective. The power of the novel’s canon is so great that every professional moment is perceived as an annoying digression from the novel’s usual plot, and everypiece of physiological information is regarded either as a symptom of a psy- chological experience or a tedious diversion of the reader’s attention. I came up against this in my own practice when I wrote the bio-interview Den Shi-khua, the biography of a real person whom I followed with the highest possible degree of objectivity. The reader is constantly tempted to lapse into the habitual routines of biographical psychologism, and the factual numbers and observations are on the threshold of aesthetic metaphor and hyperbole. processes have been incorporated into the narrative, thefigure of the hero is dis- tended. Thus, this figure, instead of being conditioned by these objectsand influences, begins to condition them himself. The biography of the object is an expedient method for narrative construction that fights against the idealism of the novel. It is extremely useful as acold shower for littérateurs, a superb means for transforming the writer—that eternal “anato-mist of chaos” and “tamer of the elements”—into someone at least somewhat educated about the present. And most important, the biography of the object is useful because it puts the novel’s distended character in his place. The compositional structure of the “biography of the object” is a conveyer belt along which a unit of raw material is moved and transformed into a useful product through human effort. (This is how Pierre Hamp constructs his works, in particular his Svezhaia Ryba[Fresh Fish].) The biography of the object has an extraordinary capacity to incorporate human material. People approach the object at a cross-section of the conveyer belt. Every segment introduces a new group of people. Quantitatively, it can track the development of a large number of people without disrupting the narrative’s proportions. They come into contact with the object through their social aspects and production skills. The moment of consumption occupies only the final part of the entire conveyer belt. People’s individual and distinctive characteristics are no longer relevant here. The tics and epilepsies of the individual go unperceived. Instead, social neuroses and the professional diseases of a given group are foregrounded. 40 SERGEI TRETIAKOV The Biography of the Object Despite the fact that a sub- stantial number of objects and production While it takes considerable violence to force the reader of a biographical novel to perceive some quality of the hero as social, in the “biography of the object” the opposite is the case: here the reader would have to force himself to imagine agiven phenomenon as a feature of a character’sindividual personality. In the “biography of the object” emotion finds its proper place and is not felt as a private experience. Here we learn the social significance of an emotion by considering its effect on the object being made. Remember too that the conveyer belt moving the object along has people on bothsides. This longitudinal section of the human masses is one that cuts across classes. Encounters between employers and workers are not catastrophic, but organic moments of contact. In the biography of the object we can view class struggle synop- tically at all stages of the production process. There is no reason to transpose class struggle onto the psychology of the individual by erecting a special barricade that he can run up to waving On the object’s conveyer belt, the revolution is heard as more resolute, more convincing, and as a mass phenomenon. For the masses necessarily share in the biography of the object. Thus: not the individual person moving through a system of objects, but the object proceeding through the system of people—for literature this is the methodological device that seems to us more progressive than those of classical belles lettres. We urgently need books about our economic resources, about objects made by people, and about people that make objects. Our politics grow out of econom- ics, and there is not a single second in a person’s day uninvolved in economics or politics. Books such as The Forest, Bread, Coal, Iron, Flax, Cotton, Paper, The Locomotive, andThe Factory have not been written. We need them, and it is only through the “biography of the object” that they can be adequately realized. Furthermore, once we run a human along the narrative conveyer belt like an object, he will appear before us in a new light and in his full worth. But that can happen only after we have reoriented the reception practices of readers raised on belles lettres toward a literature structured according to the method of the “biog- raphy of the object.” 41 SERGEI TRETIAKOV The Biography of the Object a red banner. 42 BÁRBARA RODRÍGUEZ MUÑOZ (Madrid, 1979) Comisaria independiente. Vive y trabaja en Londes. Licenciada en Humanidades por la Universidad de Alcalá de Henares, Madrid, realizó un máster en comisariado en el Royal College of Art, Londres. Ha comisariado y/o co-comisarido proyectos como Shadowboxing, Royal College of Art, Londres; Ulises Carrion: Gossip, Scandal and Good Manners, The Showroom, Londres; Visionary Trading Project, Guest Projects, Londres, y Constitution of the Dammed, Landings, Oslo. Durante 2008/2009 fue co-directora de la galería Paradise Row en Londres y recientemente ha colaborado como investigadora y editora con el colectivo tranzit.org para Manifesta 8, Murcia, y con el Museo Carrillo Gil en México. En 2010 recibió la beca de la Fundación Marcelino Botín para realizar estudios de comisariado en el extranjero. Su investigación actual se centra en la relacción entre dispositivos literarios y arte, así como en explorar 43 SERES INANIMADOS BIOGRAFÍAS Y FICHAS TÉCNICAS diferentes mecanismos de construcción narrativa y storytelling. BÁRBARA RODRÍGUEZ MUÑOZ (Madrid, 1979) Bárbara Rodríguez Muñoz (Madrid, 1979) is a freelance curator who lives and works in London. She has a degree in Humanities from the University of Alcalá de Henares, Madrid, and a master’s degree in Curating Contemporary Art from the Royal College of Art, London. Bárbara has curated and/or co-curated projects such as Shadowboxing, Royal College of Art, London; Ulises Carrión: Gossip, Scandal and Good Manners, The Showroom, London; The Visionary Trading Project, Guest Projects, London; and Constitution of the Dammed, Landings, Oslo. In 2008/2009 she co-directed the Paradise Row Gallery in London and she has recently worked as a researcher and editor with the tranzit.org collective for Manifesta8, Murcia, and with the Museo Carrillo Gil in Mexico. In 2010 she received a grant from the Marcelino Botín Foundation to study curating abroad. She is currently researching the relationship between literary devices and art, as well as exploring different mechanisms for narrative construction and storytelling. GRETA ALFARO (Pamplona, 1977) Vive y trabaja en Londres. Licenciada en Bellas Artes por la Universidad Politécnica de Valencia y Máster en Fotografía por el Royal College of Art de Londres. Ha recibido numerosas becas para producción de proyectos y residencias en España y en el extranjero, como las Becas CAM de Artes Plásticas, Genesis Foundation de Londres, Matadero-Área de las Artes del Ayuntamiento de Madrid, Casa de Velázquez, Gobierno de México, Gobierno de Navarra, Fundación Bilbao Arte y Rogaland Art Centre de Noruega. Entre sus exposiciones recientes destacan las colectivas Bloomberg New Contemporaries, ICA, Londres, y Visionary Trading Project, Guest Projects, Londres, así como las individuales Elogio de la Bestia, Centro de Arte Contemporáneo Huarte; In ictu oculi, Carpe Diem Arte & Pesquisa, Lisboa, y Ricorrenza, Dryphoto Arte Contemporanea, Italia, junto a screenings en el Centro Pompidou de París, en el Caixa Forum de Madrid y en el Festival Internacional de Cine de Róterdam. “En continua búsqueda del equilibrio, como funambulistas, como al borde inesperado se hacen presentes a pesar de las reglas creadas para controlar la violencia y la vulnerabilidad. En un resquicio entre la vida pública y la vida privada visualizamos nuestra hipocresía cotidiana.” 44 SERES INANIMADOS BIOGRAFÍAS Y FICHAS TÉCNICAS del abismo, estamos siempre a punto de caer en el caos. Lo oculto y lo [pp. 18-19] Budapest y Viena, 2007 Fotografía, 100 x 210 cm Instalación con muebles y objetos, dimesiones variables Cortesía de la artista Greta Alfaro (Pamplona, Spain, 1977) Lives and works in London. She graduated with a degree in Fine Arts from the Polytechnic University of Valencia and earned a master’s degree in Photography at the Royal College of Art in London. She has been awarded numerous production grants and residencies in Spain and abroad, such as the CAM Visual Arts Grants, the Genesis Foundation (London), Matadero–Madrid City Council Arts Department, Casa de Velázquez, the Government of Mexico, the Regional Government of Navarre, Fundación Bilbao Arte and the Rogaland Art Centre in Norway. Her recent exhibitions include the group shows Bloomberg New Contemporaries at ICA, London, and Visionary Trading Project at Guest Projects, London, and the solo exhibitions Elogio de la Bestia at the Centro de Arte Contemporáneo Huarte, In ictu oculi at Carpe Diem Arte & Pesquisa in Lisbon, and Ricorrenza at Dryphoto Arte Contemporanea in Italy. Her films have also been shown at the Centre Pompidou in Paris, the Caixa Forum in Madrid, and the “In our constant quest for balance, like tight-rope walkers, like people teetering on the brink of the abyss, we are always on the verge of falling into chaos. The hidden and the unexpected surface despite the rules created to control violence and vulnerability. In the gap between public and private life, we glimpse our everyday hypocrisy.” 45 INANIMATE BEINGS BIOGRAPHIES AND TECHNICAL DETAILS International Film Festival Rotterdam. [p. 18-19] Budapest y Viena, 2007 Photograph, 100 x 210 cm Installation with furniture and objects Dimensions variable Courtesy of the artist Matthew Buckingham (Nevada, Iowa, 1963) Vive actualmente en Nueva York. Estudió en el Art Institute of Chicago y completó una licenciatura en arte en la Universidad de Iowa y un máster en Bellas Artes en el Bard College, además de asistir al programa Independent Study del Whitney Museum of American Art. Su trabajo, que combina la fotografía, el cine, el vídeo, el audio, la escritura y el dibujo, cuestiona el papel que la memoria social desempeña en la vida contemporánea. Al examinar las formas en que el pasado aparece en el presente, Buckingham analiza, además, el poder y los efectos de la representación histórica. Sus proyectos trabajan con el espacio, real e imaginario, para crear contextos físicos y sociales en los que se anima a los espectadores a cuestionar las ideas recibidas, a menudo las cuestiones más familiares. Sus obras han investigado el pasado y el presente indígena en el valle del río Hudson, la “destrucción creativa” de la ciudad de St. Louis, la elaboración del primer diccionario inglés y los efectos de los pensamientos radicales de Mary Wollstonecraft en nuestra propia espacios: Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía (Madrid), Museum of Contemporary Art (Denver), Camden Arts Centre (Londres), Charles H. Scott Gallery (Vancouver), Dallas Museum of Art (Dallas), Des Moines Arts Center (Des Moines), Dundee Contemporary Art Centre (Dundee), FRAC Bourgogne (Dijon), Fundación Telefónica (Madrid), Hamburger Bahnhof y Galería Nacional (Berlín), Lunds Konsthall (Lund), Midway Contemporary Art Center (Minneapolis), Moderna Museet (Estocolmo), Museum Moderner Kunst (Viena), P.S.1 Contemporary Art Center (Nueva York), St. Louis Museum of Art (St. Louis), Statens Museum for Kunst (Copenhague), The Kitchen (Nueva York), Westfälischer Kunstverein (Münster) y Kunstmuseum (San Galo). Participó en la Bienal de Liverpool en 2006 y en la III Trienal de Cantón en 2008. Su representante es Murray Guy, de Nueva York. Tomó parte como invitado en el programa Artist-in-Berlin del DAAD en 2003 y recibió la beca Freund de la Washington University de Saint Louis en 2004; fue artista residente en la Universidad de Wisconsin en Madison en 2006, residente del programa IASPIS en Estocolmo en 2007, artista residente en Artpace (San Antonio) en 2007 y ganador de un galardón de la Louis Comfort Tiffany Foundation en 2009. Además, ha recibido becas y premios de The New York State Council on the Arts y The New York Foundation for the Arts. [pp. 20-21] Image of Absalon to Be Projected Until it Vanishes, 2001 Proyección continua de diapositivas en color de 35 mm, texto enmarcado, dimensiones variables Cortesía del artista y de Murray Guy 46 SERES INANIMADOS BIOGRAFÍAS Y FICHAS TÉCNICAS época. Su obra ha sido objeto de exposiciones individuales en los siguientes Matthew Buckingham (Nevada, Iowa, 1963) Currently lives in New York City. He studied at the Art Institute of Chicago, received a Bachelor of Arts from the University of Iowa, a Master of Fine Arts from Bard College and attended the Whitney Museum of American Art Independent Study program. Utilising photography, film, video, audio, writing and drawing, his work questions the role that social memory plays in contemporary life. By examining ways in which the past appears in the present, Buckingham also scrutinises the power and effects of historical representation. His projects work with space, both real and imaginary, to create physical and social contexts where viewers are encouraged to question received ideas—often the things that are most familiar. His works have investigated the indigenous past and present in the Hudson River Valley; the “creative destruction” of the city of St. Louis; the inception of the first English dictionary; and the effects of Mary Wollstonecraft’s radical thoughts in our own time. His work has been featured in solo exhibitions at the Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia, Madrid; Museum of Contemporary Dallas Museum of Art, Dallas; Des Moines Arts Center, Des Moines; Dundee Contemporary Art Centre, Dundee; FRAC Bourgogne, Dijon; Fundación Telefónica, Madrid; Hamburger Bahnhof, National Gallery, Berlin; Lunds Konsthall, Lund; Midway Contemporary Art Center, Minneapolis; Moderna Museet, Stockholm; Museum Moderner Kunst, Vienna; P.S.1 Contemporary Art Center, New York; St. Louis Museum of Art, St. Louis; Statens Museum for Kunst, Copenhagen; The Kitchen, New York; Westfälischer Kunstverein, Munster; and Kunstmuseum St. Gallen. He participated in the 2006 Liverpool Biennial and the Third Guangzhou Triennial in 2008. He is represented by Murray Guy, New York. He was a guest of the DAAD Artist-in-Berlin Programme, 2003; recipient of the Freund Fellowship, Washington University, St. Louis, 2004; Artist-in-Residence at The University of Wisconsin at Madison, 2006; resident of the IASPIS programme, Stockholm, 2007; Artist-in-Residence at Artpace, San Antonio, 2007; and recipient of a Louis Comfort Tiffany Foundation award, 2009. He has also received fellowships and awards from The New York State Council on the Arts and The New York Foundation for the Arts. [p. 20-21] Image of Absalon to Be Projected Until It Vanishes, 2001 Continuous colour 35mm slide projection, framed text, dimensions variable Courtesy of the artist and Murray Guy 47 INANIMATE BEINGS BIOGRAPHIES AND TECHNICAL DETAILS Art, Denver; Camden Arts Centre, London; Charles H. Scott Gallery, Vancouver; Mariana Castillo Deball (Ciudad de México, 1975) Estudió Artes visuales en la Escuela Nacional de Artes Visuales en la ciudad de México. Realizó estudios de postgrado en la Jan van Eyck Academie en Maastricht, Holanda. Entre sus proyectos recientes se incluyen: Este desorden construido autoriza geológicas sorpresas a la memoria más abandonada, Museo Experimental El Eco, Ciudad de México; Figures don’t lie, but liars can figure, Pinksummer, Génova, Italia; Shadowboxing, Royal College of Art, Londres; 54th International Art Exhibition, ILLUMInations, Venecia; Kaleidoscopic Eye, Kunsthalle Sankt Gallen, Suiza; Do ut Des, Objectif_exhibitions, Amberes; Estas ruinas que ves, Museo Carrillo Gil, Ciudad de México; Interlude: the reader’s traces, intervención en las bibliotecas públicas en Berlín, París y Nueva York; Institute of Chance, Instituto Internacional de Historia Social en Ámsterdam; Never odd or Even, una compilación de 25 portadas de libros inexistentes. Junto con Irene Kopelman, es miembro fundador de Uqbar. “Durante los últimos años, mi práctica supone una aproximación caleidoscóel mundo coexisten, generando una voz polifónica. Un aspecto esencial en mis proyectos es la colaboración con instituciones y museos, no necesariamente relacionados con el arte contemporáneo, con los cuales establezco diálogos. En mi trabajo trato de abrir un espacio que conecta diversas formas de conocimiento.” 48 SERES INANIMADOS BIOGRAFÍAS Y FICHAS TÉCNICAS pica al lenguaje, en la medida que distintas disciplinas y formas de describir [p. 23] El “dónde estoy” va desapareciendo, 2011 Vídeo en DVD, sonido en náhuatl, español, italiano, alemán e inglés 20 min Cortesía de la Galería Wien Lukatsch y de la artista Mariana Castillo Deball (Mexico City, 1975) Studied Visual Arts at the National School of Visual Arts in Mexico City and completed her graduate studies at the Jan van Eyck Academie in Maastricht, the Netherlands. Some of her recent projects include: Este desorden construido, autoriza geológicas sorpresas a la memoria mas abandonada, Museo Experimental El Eco, Mexico City; Figures Don’t Lie, but Liars Can Figure, Pinksummer, Genova, Italy; Shadowboxing, Royal College of Art, London; 54th International Art Exhibition, ILLUMInations, Venice; Kaleidoscopic Eye, Kunsthalle Sankt Gallen, Switzerland; Do ut Des, Objectif_exhibitions, Antwerp; Estas ruinas que ves, Museo Carrillo Gil, Mexico City; Interlude: The Reader’s Traces, intervention in the public libraries of Berlin, Paris and New York City; Institute of Chance, International Institute of Social History, Amsterdam; Never Odd or Even, a compilation of 25 non-existent book covers. Together with Irene Kopelman, Castillo is a “In recent years my artistic praxis has taken a kaleidoscopic approach to language, insofar as different disciplines and ways of describing the world coexist and come together to generate a polyphonic voice. An essential aspect of my work is collaboration with institutions and museums that are not necessarily related to contemporary art, with which I establish dialogues and cooperative relationships. In my work I attempt to open up a space that interconnects different forms of knowledge.” 49 INANIMATE BEINGS BIOGRAPHIES AND TECHNICAL DETAILS founding member of Uqbar. [p. 23] El “dónde estoy” va desapareciendo, 2011 Video on DVD, sound in Nahuatl, Spanish, Italian, German and English; duration 20 min Courtesy: Gallery Wien Lukatsch and the artist Heman Chong [pp. 16-17] (Muar, Malasia, 1977) [p. 16-17] Artista, comisario y escritor, vive actualmente entre Nue- Thinking about Exhibitions, Unders- va York y Singapur. Su práctica artística gira en torno a tanding Media, Living in Singapore, una investigación de las filosofías, las razones y los mé- An Artist of the Floating World, 2003 todos de los individuos y las comunidades que imaginan 4 libros y 5 vasos, pieza única el futuro. Esta investigación cargada de fuerza concep- Cortesía del artista y Vitamin Creative tual se transforma posteriormente en objetos, imágenes, Space instalaciones, situaciones o textos. En 2006 organizó un 4 books and 5 glasses, 2003, Unique taller de escritura con Leif Magne Tangen en el Project Courtesy of Heman Chong & Vitamin Arts Center de Dublín y de él surgió PHILIP, una novela Creative Space rial Waller, Cosmin Costinas, Rosemary Heather, Francis Down and Out In the Magic King- McKee, David Reinfurt y Steve Rushton. Heman Chong dom, The Book of Revelation, Eleven ha celebrado exposiciones individuales en NUS Museum Kinds of Loneliness, The Book of (Singapur), Kunstverein Milano (Milán), Motive Gallery Laughter and Forgetting, 2009 (Ámsterdam), Hermes Third Floor (Singapur), Vitamin 4 libros y 5 vasos, pieza única Creative Space (Cantón), Art In General (Nueva York), Cortesía del artista y Vitamin Creative Project Arts Centre (Dublín), Ellen de Bruijne Projects Space (Ámsterdam), The Substation (Singapur), Künstlerhaus 4 books and 5 glasses, 2009, Unique Bethanien (Berlín) y Sparwasser HQ (Berlín). Su obra Courtesy of Heman Chong & Vitamin ha formado parte, además, de numerosas exposiciones Creative Space colectivas que han tenido lugar en espacios como los 50 SERES INANIMADOS BIOGRAFÍAS Y FICHAS TÉCNICAS de ciencia ficción creada en colaboración con Mark Ae- siguientes: Museu d’Art Contemporani de Barcelona, Against the Day, Stopping the Kröller-Müller Museum, Stedelijk Museum Bureau, Nam Process, All Tomorrow’s Parties, The June Paik Art Center, Gertrude Contemporary, Arnolfi- Man in the High Castle, 2007 ni, Thyssen-Bornemisza Art Contemporary, Museum of 4 libros y 7 vasos, pieza única Contemporary Art Denver, Museum of Contemporary Colección particular Art North Miami, Hamburger Bahnhof, Museo de Arte 4 books, 7 glasses, 2007, Unique Asiático de Fukuoka, Kadist Art Foundation y Museo de Private Collection Arte de Daejeon. Ha participado en diversas bienales internacionales como Momentum 6 (2011), Manifesta 8 Too Brief a Treat, Cruising Paradi- (2010), II Bienal de Singapur (2008), Bienal SCAPE de se, Robinson Crusoe, Lord Jim, 2011 Christchurch (2006), Bienal de Busan (2004) y X Trienal 4 libros y 5 vasos, pieza única de la India (2000), y representó a Singapur en la L Bienal Cortesía del artista y Motive Gallery de Venecia (2003). Representan a este artista la Motive 4 books and 5 glasses, 2011, Unique Gallery (Ámsterdam) y Vitamin Creative Space (Pekín/ Courtesy of Heman Chong & Motive Cantón). Gallery Heman Chong (Muar, Malaysia, 1977) The Wind-Up Bird Chronicle, A Fall Is an artist, curator and writer. His art practice involves an of Moondust, Correction, Blindness, investigation into the philosophies, reasons and methods 2008 of individuals and communities imagining the future. Char- 4 libros y 4 vasos, pieza única ged with a conceptual drive, this research is then adapted Cortesía del artista y Vitamin Creative into objects, images, installations, situations or texts. In Space. 2006, he produced a writing workshop with Leif Magne 4 books and 4 glasses, 2008, Unique Tangen at the Project Arts Centre in Dublin where they co- Courtesy of Heman Chong & Vitamin authored PHILIP, a science fiction novel, with Mark Aerial Creative Space Waller, Cosmin Costinas, Rosemary Heather, Francis McThe artist has had solo exhibitions at NUS Museum (Sin- tary Particles, Pattern Recognition, gapore), Kunstverein Milano (Milan), Motive Gallery (Am- What we talk about when we talk sterdam), Hermes Third Floor (Singapore), Vitamin Creative about love, 2004 (2010) Space (Guangzhou), Art In General (New York), Project Arts 4 libros y 5 vasos, pieza única. Centre (Dublin), Ellen de Bruijne Projects (Amsterdam), The Cortesía del artista y Motive Gallery. Substation (Singapore), Kuenstlerhaus Bethanien (Ber- 4 books and 5 glasses, 2004 (2010), lin), and Sparwasser HQ (Berlin). His work has also been Unique shown extensively in group exhibitions at the Museu d’Art Courtesy of Heman Chong & Motive Contemporani de Barcelona, Kroeller-Muller Museum, Gallery Stedelijk Museum Bureau, Nam June Paik Art Center, Gertrude Contemporary, Arnolfini, Thyssen-Bornemisza Everyday Life in the Modern Art Contemporary, Museum of Contemporary Art Denver, World, What is the artist’s role Museum of Contemporary Art North Miami, Hamburger today?, Protest, Intimacy, 2005 Bahnhof, Fukuoka Asian Art Museum, Kadist Foundation, 4 libros y 4 frascos de perfume, and Daejeon Museum of Art. He has participated in nume- pieza única. rous international biennales including Momentum 6 (2011), Cortesía del artista y Vitamin Creative Manifesta 8 (2010), 2nd Singapore Biennale (2008), SCAPE Space. Christchurch Biennale (2006), Busan Biennale (2004) and 4 Books and 4 perfume bottles, the 10th India Triennale (2000), and he represented Singa- 2005, Unique pore at the 50th Venice Biennale (2003). Heman Chong Courtesy of Heman Chong & Vitamin is represented by Motive Gallery (Amsterdam) and Vitamin Creative Space Creative Space (Beijing/Guangzhou). He is currently based in New York City and Singapore. The Stone Gods, A Portrait of the Artist as an Old Man, Man in the Dark, Death with Interruptions, 2010 De la serie “Stacking” 4 libros y 5 vasos, pieza única Colección particular 4 books and 5 glasses, 2010, Unique Private Collection 51 INANIMATE BEINGS BIOGRAPHIES AND TECHNICAL DETAILS Kee, David Reinfurt and Steve Rushton. Foucault’s Pendulum, The Elemen- Harun Farocki (Nový Jicin, Neutitschein, República Checa, 1944) Cineasta, videoartista e investigador de la Akademie für Bildende Künste de Viena, vive en Berlín. Entre sus exposiciones individuales pueden citarse las siguientes: Seven Screens: Harun Farocki—Umgießen, Osram Art Project, Múnich, 2010; Harun Farocki: Soft Montages, Kunsthaus Bregenz, Bregenz, 2010; Harun Farocki. Against What? Against Whom?, Raven Row, Londres, 2009; Harun Farocki. 22 Films 1968-2009, Tate Modern, Londres, 2009; Harun Farocki, Museum Ludwig, Colonia, 2009; Harun Farocki. Nicht ohne Risiko, Sprengel Museum, Hanover, 2009; Eye / Machine I-III y On Construction of Griffith’s Films, Galerie Thaddaeus Ropac, Salzburgo, 2007; Harun Farocki, MUMOK - Museum moderner Kunst Stiftung Ludwig, Viena, 2007; Auge / Maschine I–III, ZKM | Museum für Neue Kunst & Medienmuseum, Karlsruhe, 2004. Así mismo, ha participado en numerosas muestras colectivas, entre ellas: Exposed-Voyeurism, Surveillance, and the Camera since 1870, Tate Modern, Londres, SF MOMA (San Francisco Museum of Art), Walker Art Center, Minneapolis 2010/2011; Platform 2010 “Projected Image”, Artsonje Center, Seúl, e diffusione delle Arti, Trieste, 2010; Principio Postosí / Das Potosí-Prinzip, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, 2010; Haus der Kulturen der Welt, Berlín, 2010; XXIX Bienal de São Paulo, São Paulo, 2010; MyWar. Partizipation in Kriegszeiten, Edith-Ruß-Haus für Medienkunst, Oldenburg, 2010; HF/RG. Harun Farocki / Rodney Graham, Jeu de Paume, París, 2009; Bilderschlachten, Kunsthalle Dominikanerkirche, Osnabrück, 2009; Antje Ehmann, Harun Farocki. Feastings or Flying, Moderna Galerija, Liubliana, 2009, o Deep Play, Documenta 12, Kassel, 2007. Entre sus publicaciones destacan: Rote Berta Geht Ohne Liebe Wandern, Colonia, 2009; Kino wie noch nie / Cinema like never before (con Antje Ehmann), Colonia, 2006, e Imprint / Nachdruck, Berlín y Nueva York, 2001. [pp. 8-9] Comparison Via a Third [Vergleich über ein Drittes], 2007 Película de 16 mm, color, sonido. 24 min © Harun Farocki, 2007 52 SERES INANIMADOS BIOGRAFÍAS Y FICHAS TÉCNICAS 2010; Transitland in Trieste, Studio Tommaseo - Istituto per la documentazione Harun Farocki (Nový Jicin, Neutitschein, Czech Republic, 1944) Author, filmmaker, video artist and scholar at the Akademie für bildende Künste, Vienna; lives in Berlin. Solo exhibitions (selection): Seven Screens: Harun Farocki—Umgießen, Osram Art Project, Munich 2010; Harun Farocki: Soft Montages, Kunsthaus Bregenz, Bregenz 2010; Harun Farocki. Against What? Against Whom?, Raven Row, London 2009; Harun Farocki. 22 Films 1968-2009, Tate Modern, London 2009; Harun Farocki, Museum Ludwig, Cologne 2009; Harun Farocki. Nicht ohne Risiko, Sprengel Museum, Hanover 2009; Eye / Machine I–III & On Construction of Griffith’s Films, Galerie Thaddaeus Ropac, Salzburg 2007; Harun Farocki, MUMOK – Museum moderner Kunst Stiftung Ludwig, Vienna 2007; Auge / Maschine I–III, ZKM | Museum für Neue Kunst & Medienmuseum, Karlsruhe 2004. Group exhibitions (selection): Exposed—Voyeurism, Surveillance, and the Camera since 1870, Tate Modern, London, SF MOMA (San Francisco Museum of Art), Walker Art Center, Minneapolis 2010 / 11; Platform 2010 “Projected Image,” Artla documentazione e diffusione delle Arti, Trieste 2010; Principio Postosí / Das Potosí-Prinzip, Museo Reina Sofía, Madrid; Haus der Kulturen der Welt, Berlin 2010; 29th Bienal de São Paulo, São Paulo 2010; MyWar. Partizipation in Kriegszeiten, Edith-Ruß-Haus für Medienkunst, Oldenburg 2010; HF/RG. Harun Farocki / Rodney Graham, Jeu de Paume, Paris 2009; Bilderschlachten, Kunsthalle Dominikanerkirche, Osnabrück 2009; Antje Ehmann, Harun Farocki. Feastings or Flying, Moderna Galerija, Ljubljana 2009; Deep Play, documenta 12, Kassel 2007. Publications (selection): Rote Berta Geht Ohne Liebe Wandern, Cologne 2009; Kino wie noch nie / Cinema Like Never Before (with Antje Ehmann), Cologne 2006; Imprint / Nachdruck, Berlin and New York 2001. [p. 8-9] Comparison Via a Third [Vergleich über ein Drittes], 2007 16 mm film, colour, sound. 24 min © Harun Farocki, 2007 53 INANIMATE BEINGS BIOGRAPHIES AND TECHNICAL DETAILS sonje Center, Seoul 2010; Transitland in Trieste, Studio Tommaseo – Istituto per Ruth Maclennan (Londres, 1969) Artista visual cuya obra incluye videoinstalaciones, fotografía, libros de artista, dibujos, espectáculos en vivo y proyectos de comisariado. Cuenta con un máster en Bellas Artes del Goldsmiths’ College y otro en Lenguas Modernas de la Cambridge University. Sus videoinstalaciones monocanal y multicanal usan las performances ante la cámara y el comportamiento de la propia cámara para explorar la colisión de perspectivas dentro de una arquitectura física, lingüística y social. Su proyecto de arte en colaboración Polytechnical Institute for the Study of the Expanding Field of Radical Urban Life analiza el presente y especula sobre el futuro a través de la escritura, la performance, el cine y espectáculos desarrollados en la ciudad (www.archwaypolytechnic. org). Su obra se ha mostrado en un gran número de exposiciones y festivales de arte internacionales, y forma parte de diversas colecciones públicas y privadas. Su exposición individual Anarcadia, organizada por Film and Video Umbrella y John Hansard Gallery de Southampton, se presenta en la Stills Gallery de Edimburgo, la Ffotogallery de Cardiff, Castlefield en Manchester cies, The Arts Catalyst, Cornerhouse (Manchester) y A Foundation (Londres); Central Asian Project, Cornerhouse y Space (Londres), con una gira por Asia Central; Overawe, Foxy Production (Nueva York); Medicine Now, Wellcome Collection; The Body. The Ruin, Ian Potter Museum (Melbourne), y State of Mind, LSE (Londres). Ha participado, así mismo, en los festivales de cine Migrating Forms y New York Underground Film Festival. Entre las publicaciones centradas en su obra se incluyen una nueva monografía sobre su trabajo reciente (junio 2011, FVU y John Hansard Gallery) y un libro, Hide (junio 2011, AIR, Central Saint Martins). Además, su obra ha sido incluida en varias monografías como Ghosting, The Role of the Archive within Contemporary Artists’ Film and Video, J. Connarty y J. Lanyon, 2006, y Potential: Ongoing Archive (ed. de A. Harding), John Hansard Gallery, 2002. Entre sus libros de artista pueden citarse: Polytechnical Institute for the Study of the Expanding Field of Radical Urban Life: A Manifesto (Londres, AIR, 2007); Re: the archive, the image, and the very dead sheep, con Uriel Orlow (Londres, Double Agents, 2004), y Style/Substance: The MaxMara Coat Project, en colaboración con Volker Eichelmann (MaxMara, 1999). [pp. 12-13] Uriel Orlow & Ruth Maclennan Satellite Contact, 2005 Vídeo, 2 canales, sonido. 60 min Cortesía de los artistas 54 SERES INANIMADOS BIOGRAFÍAS Y FICHAS TÉCNICAS y el festival Loop en Barcelona. Entre sus exposiciones se incluyen Interspe- Ruth Maclennan (London, 1969) is a visual artist whose work includes video installations, photography, bookworks, drawings, live events, and curatorial projects. Her single and multi-channel video installations use performance in front of the camera and the behaviour of the camera itself to explore the collision of perspectives within a physical, linguistic and social architecture. Her collaborative art project Polytechnical Institute for the Study of the Expanding Field of Radical Urban Life interrogates the present and speculates on the future through writing, performance, film, and events in the city. (www.archwaypolytechnic.org) Ruth Maclennan has a master’s degree in Fine Art from Goldsmiths’ College and another in Modern Languages from Cambridge University. Ruth Maclennan’s work is shown internationally in exhibitions and film festivals, and held in public and private collections. Her solo exhibition Anarcadia, co-commissioned by Film and Video Umbrella and John Hansard Cardiff, Castlefield, Manchester, and Loop, Barcelona. Exhibitions include Interspecies, the Arts Catalyst, Cornerhouse, Manchester and A Foundation, London; Central Asian Project, Cornerhouse, and Space, London, touring Central Asia; Migrating Forms and New York Underground Film Festivals; Overawe, Foxy Production, New York; Medicine Now, Wellcome Collection; The Body. The Ruin. Ian Potter Museum, Melbourne; State of Mind, LSE, London. Publications include a new monograph on Maclennan’s recent work, (June 2011, FVU and John Hansard Gallery) and a book, Hide (June, 2011, AIR, Central Saint Martins). Maclennan’s work is included in several monographs, including Ghosting, The Role of the Archive within Contemporary Artists’ Film and Video, J. Connarty and J. Lanyon, 2006; Potential: Ongoing Archive, ed. A. Harding, John Hansard Gallery, 2002. Artist’s books include Polytechnical Institute for the Study of the Expanding Field of Radical Urban Life—A Manifesto, (AIR, London, 2007); Re: the archive, the image, and the very dead sheep with Uriel Orlow (London, Double agents: 2004); and Style/Substance—The MaxMara Coat Project with Volker Eichelmann (MaxMara, 1999). [p. 12-13] Uriel Orlow & Ruth Maclennan Satellite Contact, 2005 2-channel video with sound, 60 min Courtesy of the artists 55 INANIMATE BEINGS BIOGRAPHIES AND TECHNICAL DETAILS Gallery, Southampton, tours to Stills Gallery, Edinburgh, Ffotogallery Uriel Orlow (zúrich, 1973) Su obra explora los puntos ciegos de la representación e investiga las condiciones espaciales y pictóricas de la historia y la memoria. Trabaja con diversos medios, como el vídeo, la fotografía, el sonido y el dibujo, y crea instalaciones multimedia modulares que establecen una correspondencia entre la investigación archivística y diferentes regímenes de imágenes y modos narrativos. Entre sus proyectos expositivos actuales se incluyen los celebrados en el pabellón sueco de la LIV Bienal de Venecia, la VIII Bienal Mercosul de Brasil, ACAF (Alejandría), La Rada (Locarno), Frac Aquitaine (Burdeos) y Fondation Ricard (París). Ha realizado exposiciones y proyecciones en espacios como la Tate Modern (Londres), la III Trienal de Cantón (Museo de Arte de Guangdong), Gasworks (Londres), South African National Gallery (Ciudad del Cabo), el festival Loop (Barcelona), Kunsthalle (Budapest), ICA (Londres), Jewish Museum (Nueva York), Les Complices* (Zúrich), International Short 56 SERES INANIMADOS BIOGRAFÍAS Y FICHAS TÉCNICAS Film Festival (Oberhausen) y Argos (Bruselas). [pp. 12-13] Uriel Orlow & Ruth Maclennan Satellite Contact, 2005 Vídeo, 2 canales, sonido. 60 min Cortesía de los artistas Uriel Orlow (Zürich, 1973) His practice explores blind spots of representation and investigates the spatial and pictorial conditions of history and memory. He works across media in video, photography, sound and drawing and creates modular, multimedia installations that bring archival research and different image-regimes and narrative modes into correspondence. Current exhibition projects include the Swiss Pavilion at the 54th Venice Biennale, the 8th Mercosul Biennial Brazil, ACAF Alexandria, La Rada Locarno, Frac Aquitaine Bordeaux and Fondation Ricard Paris. Previous exhibitions and screenings include Tate Modern London, the 3rd Guangzhou Triennial at Guangdong Museum of Art, Gasworks London, South African National Gallery Cape Town, Loop Festival Barcelona, Kunsthalle Budapest, ICA London, Jewish Museum New York, Les Complices* Zurich, International Short 57 INANIMATE BEINGS BIOGRAPHIES AND TECHNICAL DETAILS Film Festival Oberhausen and Argos Brussels. [p. 12-13] Uriel Orlow & Ruth Maclennan Satellite Contact, 2005 2-channel video with sound, 60 min Courtesy of the artists Michael Rakowitz (Nueva York, 1973) Artista afincado en Chicago y Nueva York, es profesor adjunto de Teoría y Práctica del Arte en la Northwestern University. En 1998 puso en marcha paraSITE, un proyecto en desarrollo en el que el artista construye refugios hinchables a medida para personas sin hogar, que se acoplan a las tomas de ventilación del sistema de calefacción, ventilación o aire acondicionado de un edificio. Su obra se ha presentado en espacios y certámenes de todo el mundo, como los siguientes: P.S.1, MoMA, MassMOCA, Castello di Rivoli, XVI Bienal de Sídney, X Bienal de Estambul, VIII Bienal de Sharjah, Bienal de Tirana, National Design Triennial, celebrada en el Museo Nacional de Diseño Cooper-Hewitt, y Transmediale.05. Ha realizado exposiciones individuales en Lombard-Freid Projects (Nueva York), Alberto Peola Arte Contemporanea (Turín) y Stadtturmgalerie/Kunstraum (Innsbruck). Su proyecto público Return fue presentado por Creative Time en Nueva York en 2006. Recibió una beca de Creative Capital en 2008, un premio del jurado de la Bienal de Sharjah, una beca de investigación en arquitectura y estructuras medioambientales de Foundation y el galardón Design 21 Grand Prix de la UNESCO en 2002. Su exposición individual The worst condition is to pass under a sword which is not one’s own se exhibió en la Tate Modern de Londres en 2010. Su proyecto reciente Breakup fue presentado por la Al Ma’mal Foundation for Contemporary Art en Jerusalén en octubre, y en la actualidad está trabajando en un nuevo encargo que se mostrará por primera vez en SALT (Estambul) en septiembre de 2011. [pp. 10-11] Return, 2004 - en desarrollo Cortesía del artista y de Lombard-Freid Projects 58 SERES INANIMADOS BIOGRAFÍAS Y FICHAS TÉCNICAS la New York Foundation for the Arts en 2006, el premio de 2003 de la Dena Michael Rakowitz (New York, 1973) Is an artist based in Chicago and New York City. In 1998 he initiated paraSITE, an ongoing project in which the artist custom-builds inflatable shelters for homeless people that attach to the exterior outtake vents of a building’s heating, ventilation, or air-conditioning system. His work has appeared in venues worldwide including P.S.1, MoMA, MassMOCA, Castello di Rivoli, the 16th Biennale of Sydney, the 10th Istanbul Biennial, Sharjah Biennial 8, Tirana Biennale, National Design Triennial at the Cooper-Hewitt, and Transmediale 05. He has had solo exhibitions at Lombard-Freid Projects in New York, Alberto Peola Arte Contemporanea in Torino, and Stadtturmgalerie/Kunstraum Innsbruck. His public project Return was presented by Creative Time in New York in 2006. He is the recipient of a 2008 Creative Capital Grant; a Sharjah Biennial Jury Award; a 2006 New York Foundation for the Arts Fellowship Grant in Architecture and Environmental Structures; the 2003 Dena Foundation Award; and the 2002 Design 21 Grand sword which is not one’s own was on view at Tate Modern in London in 2010. His recent project, The Breakup, was presented by Al Ma’mal Foundation for Contemporary Art in Jerusalem in October, and he is currently working on a new commission to premiere at SALT in Istanbul in September 2011. Rakowitz is an associate professor of Art Theory and Practice at Northwestern University. 59 INANIMATE BEINGS BIOGRAPHIES AND TECHNICAL DETAILS Prix from UNESCO. His solo exhibition, The worst condition is to pass under a [p. 10-11] Return, 2004 - Ongoing Courtesy of the artist and LombardFreid Projects Jorge Satorre (México D.F., 1979) Vive entre México y Ámsterdam. Tras desarrollarse como ilustrador editorial, su trabajo recupera y pervierte métodos propios de ese campo, utilizando las relaciones tácitas establecidas entre creador, historia, imagen y lector/ espectador como punto de partida para relacionarse e intervenir en los sitios elegidos para su proceso. Los modos escasos de presentación que acostumbra utilizar, donde el dibujo funciona como medio principal, propician un tipo de trabajo cuya existencia se basa más en las posibilidades de comunicación oral que en sus elementos visuales. Ha presentado su trabajo individualmente en Le Grand Café, St-Nazaire; FormContent, Londres; Centro Cultural Montehermoso, Vitoria; Labor, México (2010); galería Xippas, París (2008); Process Room / Irish Museum of Modern Art, Dublín (2007) y La Casa Encendida, Madrid (2006). Entre las muestras colectivas en las que ha participado recientemente destacan: The circulating actions of things, Bard College, Nueva York (2011); Portscapes, Museum Boijmans van Beuningen, Róterdam; Antes que todo, CA2M, Móstoles, Madrid (2010) y Re-Construction, 3th Young Gasworks, Londres (2010); Le Pavillon / Palais de Tokio, París (2007-08) e Irish Museum of Modern Art, Dublín (2007). Desde 2009 desarrolla el proyecto Modelling standard, en colaboración con el artista Erick Beltrán. 60 SERES INANIMADOS BIOGRAFÍAS Y FICHAS TÉCNICAS Artists’ Biennial, Bucarest (2008). Ha participado en residencias artísticas en [p. 22] The Indirect Gaze, 2009-2010 Notas del artista y proyección de diapositivas Cortesía del artista La clase de dibujo, 2009-2010 2 dibujos, 21 x 14,7 cm c/u Cortesía del artista D53 (1918-2009), 2009 2 fotografías en blanco y negro, 43 x 25,3 cm c/u Cortesía del artista Jorge Satorre (Mexico City, 1979) Lives in Mexico and Amsterdam. After working as a book illustrator, Jorge Satorre decided to revisit and pervert the typical methods used in this field, where the tacit relationships established between artist, story, image and reader-spectator serve as the starting point for interrelating and intervening in the locations where he carries out his work. Satorre’s customary repertoire of modes of presentation is quite limited, and drawing is his primary medium; the result is a type of work based more on the possibilities of oral communication than on its visual elements. His work has been featured in solo exhibitions at Le Grand Café, StNazaire; FormContent, London; Centro Cultural Montehermoso, Vitoria; Labor, Mexico (2010); Xippas Gallery, Paris (2008); Process Room/ Irish Museum of Modern Art, Dublin (2007); and La Casa Encendida, Madrid (2006). Satorre has also participated in a number of group shows, most recently: The Circulating Actions of Things, Bard College, New York (2011); Portscapes, Museum BoijRe-Construction – 3rd Young Artists’ Biennial, Bucharest (2008). He has been an artist-in-residence at Gasworks, London (2010), Le Pavillon/ Palais de Tokyo, Paris (2007-08) and the Irish Museum of Modern Art, Dublin (2007). Since 2009 he has been working on the project Modelling Standard with the artist Erick Beltrán. 61 INANIMATE BEINGS BIOGRAPHIES AND TECHNICAL DETAILS mans van Beuningen, Rotterdam; Antes que todo, CA2M, Móstoles (2010); and [p. 22] The Indirect Gaze, 2009-2010 Artist’s notes and slide projection Courtesy of the artist La clase de dibujo, 2009-2010 2 drawings, 21 x 14.7 cm each Courtesy of the artist D53 (1918-2009), 2009 2 black-and-white photographs, 43 x 25.3 cm each Courtesy of the artist INÉDITOS 2002 INÉDITOS 2005 Jurado: José Luis Brea, María Corral, Jurado: Victoria Combalía, Carmen Rafael Doctor, Simón Marchán Fiz y Estrada y José Guirao José Marín-Medina Postbosq. Una Expoexpedición I(De)Ntimidados Comisariada por Patricia Hernández Comisariada por Cèlia del Diego Tejada, Fernando Muñoz Gómez y i Thomas y Christian Añó Frohlich Miguel Ángel Sánchez Rico Cultivos En Algún Lugar Alguien Está Viajando Comisariada por Víctor del Río Furiosamente Hacia Ti Ninguna Persona Es Ilegal Comisariada por “los 29 enchufes” Comisariada por Paloma Blanco Transurbancia Comisariada por Alba Lucía Romero INÉDITOS 2003 y Fernando Rubio Ahumada Fernández Cid, José Miguel García INÉDITOS 2006 Cortés, Félix Guisasola y Ana Jurado: María Corral, Víctor Salaverría Fernández-Zarza, José Guirao, ...Como Perros-Trauma, Humillación Mariano Navarro y Tonia Raquejo Y Producción Del Sujeto Derivados, Nuevas Visiones Contemporáneo Financieras Comisariada por Silvia Estarás e Comisariada por Mar Canet, Jesús Ignacio Estella Rodríguez y Daniel Beunza Identidad desvelada y Álter Ego Terraplane Blues Comisariada por Ana Urroz Osés Comisariada por Kamen Nedev ¡Vete a tu habitación! Empieza el juego Comisariada por Mónica Blas y Comisariada por David Arlandis y Susana Blas Javier Marroquí INÉDITOS 2004 INÉDITOS 2007 Jurado: Carlota Álvarez Basso, Juan Jurado: María Corral, José Guirao, Carrete, Manel Clot, José Jiménez y Mariano Navarro, Tonia Raquejo y Armando Montesinos Víctor Zarza Afinidades secretas Ruidos, Silencios Y La Transgresión Comisariada por Amaya de Miguel Mordaz. De Fluxus Al Techno-Noise Sanz Comisariada por Alberto Flores Interferencias urbanas MundoUrbano. Laboratorio de Comisariada por Óscar Moreno Hiperrealidad Bofarull Comisariada por Izaskun Etxebarría Organismos: esto es vida y Javier Martínez-Luque Comisariada por Mónica Bello Habitance Bugallo Comisariada por Laura de Miguel Álvarez y Esther Carmona Pastor 62 INÉDITOS CRONOLOGÍA 2002-20II Jurado: Estrella de Diego, Miguel INÉDITOS 2008 INÉDITOS 20II Jurado: Ferran Barenblit, Horacio Fernández, José Guirao, Agustín Jurado: Pérez Rubio y Rocío de la Villa Alicia Chillida, Guillaume Désanges, Así se escribe la historia Maribel López Atasco de papel. ¿Qué es Seres inanimados exactamente lo que hace de Comisariada por Bárbara Rodríguez las oficinas de hoy lugares tan Muñoz diferentes, tan atractivos? Obras de Greta Alfaro, Matthew Comisariada por Alex Brahim Buckingham, Mariana Castillo Deball, El mundo y el pantalón Heman Chong, Harun Farocki, Uriel Comisariada por Cecilia Casares Orlow & Ruth Maclennan, Michael y Luz Santos Rakowitz y Jorge Satorre INÉDITOS 2009 Alrededor es imposible Jurado: José Guirao, Javier Hontoria, Comisariada por Lorenzo Sandoval Marta Rincón e Isabel Tejeda Obras de Jesús Acevedo, Peter SIN-TAG. Anónimos, Pseudónimos y Baldes & Marc Horowitz, Robin Álter egos Hewlett & Ben Kinsley, Daniel Comisariada por Emma Brasó y Jacoby, Jodi, Regina de Miguel, Max Héctor Sanz Castaño Neupert, Nick Newcomen, Antonio R. Como diría Roland Barthes, ni te Montesinos y Jon Rafman cases, ni te embarques 63 INÉDITOS CRONOLOGÍA 2002-20II Comisariada por Chema González Comisariada por Beatriz Alonso Después del silencio y Victoria Gil-Delgado Comisariada por Pedro Portellano A la vuelta de la esquina Obras de Alphonse Allais, Lewis Comisariada por Direlia Lazo Baltz, Manon de Boer, Pavel Büchler, John Cage, Nicolas Collins, Jeroen INÉDITOS 20I0 Diepenmaat, Escoitar, Raymond Jurado: José Guirao, Iván de la Nuez, Gervais / Rober Racine / Irene F. Tania Pardo y Manuel Segade Whittome, Pierre Huyghe, Juan Oscuro y Salvaje Matos Capote, Nam June Paik, Erwin Comisariada por Edu Hurtado Schulhoff, Pablo Serret de Ena y Everything is out there Stephen Vitiello Comisariada por Rosa Lleó y Zaida Trallero De Zines Comisariada por Roberto Vidal y Óscar Martín 64