LVI-Kalenner 2016 - lvi.lu | Lëtzebuerger Vëlos

Transcription

LVI-Kalenner 2016 - lvi.lu | Lëtzebuerger Vëlos
LVI-Kalenner
2016
Lëtzebuerger Vëlos-Initiativ
www.lvi.lu
Mam Vëlo ënnerwee...
La balade à vélo,
un plaisir exquis!
Radwandern, ein Genuss
der besonderen Art!
Depuis 2011, le label bed+bike Luxembourg
signale des établissements d’hébergement
accueillant les cyclotouristes. Ce label,
créé par l’ADFC au milieu des années
1990, compte aujourd’hui plus de 5500
établissements en Allemagne. Entre-temps
le label a été introduit en Belgique, en
Autriche, au Danemark et au Luxembourg,
où il certifie désormais 84 établissements
souhaitant la bienvenue aux cyclistes
(v.p.16). Vous trouverez de plus amples
renseignements sous www.bedandbike.lu.
Seit 2011 gibt es das Label bed+bike für
fahrradfreundliche Beherbergungsbetriebe
auch in Luxemburg. Das Label, welches
vom ADFC Mitte der 1990er Jahre
entwickelt wurde, zählt bereits über 5500
Betriebe in Deutschland. Mittlerweile gibt es
bed+bike ebenfalls in Belgien, Österreich,
Dänemark und Luxemburg. Hierzulande
zeichnet das Label gegenwärtig 84
fahrradfreundliche
Gastbetriebe
aus
(s.S.16). Weitere Informationen finden Sie
unter www.bedandbike.lu.
Nos randonnées avec nuitées à Luxembourg
seront organisées en collaboration avec
des établissements bed+bike.
Unsere Radtouren mit Übernachtungen in
Luxemburg werden in Zusammenarbeit mit
bed+bike-Betrieben organisiert.
Bien que ces balades ne soient pas le
premier but de notre association, elles
constituent une excellente occasion de
développer le contact entre nos membres.
Auch wenn Radtouren nicht die Hauptaufgabe
unseres Vereins sind, so sind sie doch eine
ausgezeichnete Gelegenheit den Kontakt
unter unseren Mitgliedern zu fördern.
Nos randonnées sont destinées à savourer
la balade à vélo et non pas pour réaliser
des performances sportives.
Bei unseren Radtouren geht es darum, das
Radfahren zu genießen, nicht, sportliche
Hochleistungen zu vollbringen.
D’éventuelles randonnées supplémentaires seront publiées dans le LVI-Info,
sur notre site internet www.lvi.lu et sur
Facebook.
Etwaige zusätzliche spontane Radtouren werden im LVI-Info, auf
www.lvi.lu und Facebook veröffentlicht.
2
LVI-Kalenner 2016
Tagestouren / Randonnées d’une journée
Anmeldung erwünscht / Inscription souhaitée
Fréijoerstour am Westen
Sonnden, 1. Mee 2016
Randonnée conviviale avec piquenique à travers la région Leader
«Lëtzebuerg West» (l’ouest du pays).
Nous emprunterons avant tout des
chemins sans voitures.
Départ: Mamer Schlass, 9h30
Retour: ~16h30
b
~50 km
Schwierigkeitsgrad: leicht-mittel
niveau: facile-moyen
nicht für Rennräder geeignet
vélos de course non adaptés
 29.04.2016
i JemP Weydert
[email protected]
38 05 82
Picknick nicht vergessen!
N'oubliez pas votre pique-nique!
3
Gemütliche Radtour mit Picknick in der
Leader-Region „Lëtzebuerg West“. Wir
fahren möglichst auf autofreien Wegen.
Start: Mamer Schlass, 9.30 Uhr
Rückkehr: ~16.30 Uhr
LVI-Kalenner 2016
Vëlosdag am Kanton Cliärref
Sonnden, 8. Mee 2016
Organisiert von den Gemeinden Clerf
und Weiswampach in Zusammenarbeit
mit der LVI.
An diesem Tag ist die Straße
zwischen Clerf und Weiswampach
der alternativen Mobilität vorbehalten
(10.00 - 18.00 Uhr).
LVI-Informationsstand und Geschicklichkeitsparcours für Kinder in Clerf.
Animation und Verpflegung werden
von den lokalen Vereinen in Clerf,
Weiswampach und entlang der
Strecke angeboten.
Für jene, die die 11 km lange Strecke
nicht in beide Richtungen fahren
möchten, wird ein spezieller Busdienst
bereit gestellt.
4
i
www.velosdag.lu
www.clervaux.lu
www.weiswampach.lu
Organisé par les communes de
Clervaux et de Weiswampach en
collaboration avec la LVI.
Journée réservée à la mobilité
alternative
entre
Clervaux
et
Weiswampach (10h00 - 18h00).
Stand d’information de la LVI et parcours
d’adresse pour enfants à Clervaux.
Attractions et ravitaillement sont
assurés par les clubs locaux à
Clervaux et à Weiswampach ainsi que
sur le trajet.
Pour ceux qui ne veulent pas parcourir
le trajet de 11 km en deux directions,
une navette sera mise en place.
LVI-Kalenner 2016
Fritures-Tour
Samschden, 4. Juni 2016
Nous partons de Luxembourg vers
Mamer pour rejoindre Kleinbettingen.
A partir de Steinfort nous suivons
d’anciennes lignes ferroviaires en
traversant
Ettelbruck,
Diekirch,
Echternach pour rejoindre Wasserbillig.
Si vous n’avez pas le temps de
vous joindre à nous pour toute la
journée, retrouvez-nous l’après-midi
à Ettelbruck, en prenant le train, bien
entendu avec votre vélo.
Après une friture de poissons bien
méritée nous retournons en train vers
Luxembourg.
b~60 km / ~115 km
Schwierigkeitsgrad: mittel
niveau: moyen
 31.05.2016
i Gust Muller
43 90 30 29
Wir fahren von Luxemburg nach Mamer,
dann nach Kleinbettingen. Ab Steinfort
folgen wir ehemaligen Bahntrassen. So
durchqueren wir Ettelbrück, Diekirch
und Echternach bis nach Wasserbillig.
Wenn Sie uns nicht den ganzen Dag
begleiten möchten, können Sie auch
am Nachmittag in Ettelbrück zu uns
stoßen. Nehmen Sie einfach den Zug
hierher, natürlich samt Fahrrad.
Nach einer wohlverdienten Fisch-Friture
fahren wir mit dem Zug zurück nach
Luxemburg.
5
LVI-Kalenner 2016
Vëlostour Ëlwen, RAVeL, Kautebaach
Samschden, 18. Juni 2016
Rendez-vous: 8h10* à la gare de
Luxembourg* (dans le compartimenet
pour vélos du train à destination de
Troisvierges de 8h18*)
Départ de la gare de Troisvierges à
9h30*
Trajet (triangulaire):
1. Par l’itinéraire «Panoramatour» à
Hautbellain, Commémoration de l’Appel
du 18 juin 1940 du Général de Gaulle au
Mémorial des Frères Léonard.
b
~65 km
niveau: moyen
vélos de course non adaptés
max. 8 personnes
i
Jo Simon
[email protected]
621 264 661
* Les horaires exactes seront confirmés une
semaine avant le départ.
2. Par le RAVeL L163, ancienne ligne
de chemin de fer sur le haut-plateau
entre Gouvy et Bastogne, nous
pédalons vers une aire de repos pour
mériter notre pique-nique tiré du sac.
3. Avant Bastogne, nous regagnons
Wiltz (pause café), puis Kautenbach
par la PC 20.
Retour de Kautenbach: 17h02*
Arrivée à la gare de Luxembourg: 17h42*
6
LVI-Kalenner 2016
Balade gourmande
Sonnden, 26. Juni 2016
Balade à vélo associée à la
Marche gourmande organisée par
la Commission de l’Intégration
de la commune de Mamer. Nous
emprunterons avant tout des chemins
sans voitures.
Départ: Mamer Schlass, 9h30
Retour: ~16h00
Frais d’inscription : 30,- €
Gemütliche Radtour in Kombination
mit
den
kulinarischen
Etappen
der
„Marche
gourmande“
der
Integrationskommission der Gemeinde
Mamer. Wir fahren möglichst auf
autofreien Wegen.
Start: Mamer Schlass, 9.30 Uhr
Rückkehr: ~16.00 Uhr
b
~30 km
Schwierigkeitsgrad: leicht
niveau: facile
nicht für Rennräder geeignet
vélos de course non adaptés
 13.06.2016
i Claudine Vervier
[email protected]
38 00 64
Unkostenbeteiligung: 30,- €
7
LVI-Kalenner 2016
Alles op de Vëlo am Mamerdall
Sonnden, 17. Juli 2016
Organisé par le Mouvement Ecologique
en collaboration avec la LVI.
21ème édition de la journée réservée
à la mobilité douce entre Mamer et
Mersch.
Stand d’information de la LVI à Kopstal.
Attractions et ravitaillement sur le trajet.
i
Mouvement Ecologique
43 90 30 1
www.meco.lu
[email protected]
An diesem Tag ist die Straße zwischen
Mamer und Mersch den Radfahrern
und Spaziergängern vorbehalten.
LVI-Infostand in Kopstal.
Unterhaltung und Verpflegung auf der
Strecke.
8
LVI-Kalenner 2016
Mam Vëlo vu Miersch an d’Stad
Donneschden, 22. September 2016
Um während der europäischen
Mobilitätswoche auf das Fahrrad als
Verkehrsmittel im Alltag aufmerksam
zu machen, auch auf etwas längeren
Distanzen, lädt die LVI dazu ein, am
22. September die Strecke vom
Bahnhof Mersch bis zur Place Guillaume
im Zentrum der Stadt Luxemburg
zurückzulegen, über eine Distanz von
19 km. Wir fahren über die beiden
nationalen Radwege PC1 und PC15.
Da auf dieser Strecke noch einige
Schwachpunkte in puncto Sicherheit
und Fahrkomfort verbleiben, hat sich die
LVI 2012, in Zusammenarbeit mit dem
Verkéiersverbond, mit den Gemeinden
der
„Convention
Uelzechtdall“
(Walferdingen, Steinsel, Lorentzweiler,
Lintgen und Mersch) sowie der Stadt
Luxemburg in Verbindung gesetzt, um
diese Mängel zu beheben.
Sie sind eingeladen, sich uns
anzuschließen, auch wenn Sie nur
einen Teil der Strecke fahren möchten.
Abfahrt: Bahnhof Mersch (auf der PC15
unter der Straßenbrücke): 6:45
Bahnhof Lintgen: 7:00
Lorentzweiler (Nei Aarbecht): 7:15
Walferdange (Centre Prince Henri): 7:35
Ankunft Place Guillaume: 8:15
i
LVI
43 90 30 29
[email protected]
9
Pour marquer la semaine européenne
de la mobilité et rendre attentif au
vélo comme moyen de transport au
quotidien, même sur des distances un
peu plus importantes, la LVI invite à
parcourir le trajet de la gare de Mersch
jusqu'à la place Guillaume, centre de la
Ville de Luxembourg, sur une distance de
19 km. Nous utiliserons les deux pistes
cyclables nationales, PC1 et PC15.
Comme sur cet itinéraire il existe encore
des déficits quant à la sécurité et au
confort des cyclistes, la LVI a contacté
en 2012, en collaboration avec le
Verkéiersverbond, les communes
de la «Convention Uelzechtdall»
(Walferdange, Steinsel, Lorentzweiler,
Lintgen et Mersch), ainsi que la Ville de
Luxembourg, pour remédier à cet état
des choses.
Vous êtes invité(e) à nous rejoindre même
si vous ne voulez pas faire tout le trajet.
Départ: Mersch-Gare (sur la PC15 en
dessous du pont routier): 6h45
Lintgen-Gare: 7h00
Lorentzweiler (Nei Aarbecht): 7h15
Walferdange (Centre Prince Henri): 7h35
Arrivée place Guillaume: 8h15
LVI-Kalenner 2016
Raderlebnistage
Allen Begeisterten von Raderlebnistagen empfehlen wir bei unseren
deutschen
Nachbarn
folgende
Veranstaltungen:
Aux adeptes de journées réservées à la
mobilité douce, nous recommandons
les manifestations suivantes chez nos
voisins allemands:
23. Saar-Pedal, Konz - Merzig, 15. Mai 2016
Nim(m)s Rad, Rommersheim - Rittersdorf, 16. Mai 2016
Happy Mosel, Reil - Schweich, 22. Mai 2016
Tour de Ahrtal, Blankenheim - Dümpelfeld, 12. Juni 2016
SüdeifelTour, Arzfeld - Neuerburg - Enzen, 19. Juni 2016
radTotal, Nahetal - Guldenbachtal - Trollbachtal, 3. Juli 2016
Kylltal Aktiv, Schloss Malberg - Burg Lissingen, 17. Juli 2016
Erlebnistag Deutsche Weinstraße, Bockenheim - Schweigen, 28. August 2016
Lustiges Prümtal, Olzheim - Waxweiler, 4. September 2016
„Lieber
ein autofreier Erlebnistag als ein erlebnisfreier Autotag“
© www.happy-mosel.com
(Dr. Richard Groß, Landrat des Kreises Trier-Saarburg)
Weitere Informationen / Informations supplémentaires:
www.gastlandschaften.de/urlaubsthemen/radfahren/radveranstaltungen/
raderlebnistage
www.eifel.info/rad-veranstaltungen.htm
10
LVI-Kalenner 2016
Radtouren mit Übernachtung
Randonnées avec nuitée(s)
Einschreibepflicht (Formular) / Inscription obligatoire (formulaire)
UHT 2016 Tödden-Tour
Donnerstag, 23. - Sonntag, 26. Juni 2016
Das Töddenland bietet reizvolle
Ansichten und Ausblicke mit hügeligen
und von Buchen- und Mischwäldern
gesäumten Abschnitten an den
Hängen des Teutoburger Waldes und
des Schafberg-Plateaus. Aber auch
die vielen Flachstrecken durch weite
Wiesen, Felder und Moore bestimmen
das Landschaftsbild.
(ADFC)
b50 - 60 km/Tag
Schwierigkeitsgrad:
leicht-mittel
nicht für Rennräder geeignet
max. 8 Personen
  30.04.2016
i Gust Muller
43 90 30 29
Figurengruppe in Mettingen
(www.toeddenlandweg.de)
12
LVI-Kalenner 2016
Chemins du Sud
Freitag, 1. - Sonntag, 3. Juli 2016
Die Tour geht über Radpisten sowie
gut befahrbare Nebenstraßen und
Feldwege des südlichen Luxemburgs
sowie der deutschen und französischen
Grenzregion. Von Luxemburg aus
führt der Weg nach Wormeldingen,
anschließend ans deutsche Moselufer
und flußaufwärts in die Gegend von
Schengen. Wir machen dann einen
Schlenker nach Frankreich und fahren
danach durch die Minettegegend nach
Petingen. Weiter geht es nach Mersch,
wo wir den Zug zurück nach Luxemburg
nehmen.
Übernachtet wird in kleinen Pensionen/
Hotels.
b~40 - 50 km/Tag
Schwierigkeitsgrad: mittel
nicht für Rennräder geeignet
max. 8 Personen
 3.06.2016
i Frank Thewes
13
30 77 03 (abends)
LVI-Kalenner 2016
Sur les traces de Charles le Téméraire
Samschden, 16. - Samschden/Sonnden, 23./24. Juli 2016
ONS-Tour (Op No Süden) vu Lëtzebuerg
an déi nei Regioun Bourgogne-FrancheComté. Mir fueren d’Musel erop bis
Epinal, da laanscht de Canal des Vosges
an d’Saône erof bis op d’EuroVelo-
Route 6. Retour (oder weider) op
eege Fauscht oder organiséiert. Keng
wesentlech Steigungen ënnerwee.
Deeler vun der Streck kënnen och
mam Zuch gemaacht ginn.
b50 - 70 km/Dag
Schwieregkeetsgrad: liicht
net fir Coursevëloen geegent
max. 8 Leit
 28.06.2016
i JemP Weydert
Véloroute Charles le Téméraire
[email protected]
38 05 82
Les Rives de Saône
14
LVI-Kalenner 2016
Valromey et cols du Bugey
samedi, 6 - samedi, 13 août 2016
Moments forts assurés dans des
paysages de rêve, entre l’Ain et le
Rhône, entre le Bugey et la HauteSavoie, entre lacs et cols, entre 300
et 1300 m d’altitude !
Logis en gîte et hôtels.
Aller-retour en minibus.
Cellier vigneron
b60 - 80 km/jour
Entre lacs et cols
niveau: difficile
vélos de course non adaptés
max. 7 personnes
 28.06.2016
i JemP Weydert
[email protected]
38 05 82
Pont de Seyssel, entre Bugey et HauteSavoie
15
LVI-Kalenner 2016
Osez le Jura français à vélo ! (4)
samedi, 13 - samedi, 20 août 2016
Ces vacances à mobilité douce
donneront la possibilité de découvrir le
Jura à vélo à tous et à toutes qui n’ont
pas encore osé jusqu’ici - sans stress
et sans pression. Découvrez une partie
du vignoble jurassien par des petites
excursions à vélo sur la route des vins
et/ou des balades estivales dans les
charmants villages du «Bon Pays» ! Le
programme s’adaptera à vos moyens
physiques et non le contraire (deux
guides). Diverses visites seront
possibles: vigneron, cave d’affinage,
grotte etc.
Logis en gîte, vélo sans bagages
(excepté 2-3 jours), aller-retour en
minibus.
b0 - 50 km/jour
difficulté en fonction
de vos moyens
vélos de course non adaptés
max. 7 personnes
 29.07.2016
i JemP Weydert
[email protected]
38 05 82
Vignoble de Château-Chalon
16
LVI-Kalenner 2016
Duerch de Syrdall, laanscht Musel, Sauer an Uelzecht
Samschden, 20. - Sonnden, 21. August 2016
Mir fuere vu Lëtzebuerg iwwer d'PC2
bis op Ernster, dann iwwer d'PC4
duerch de Syrdall op Mertert, laanscht
d’Musel bis op Waasserbëlleg, a weider
laanscht d’Sauer iwwer Iechternach
op Bollendorf, wou mir an der Buerg
iwernuechten.
b60 - 70 km/Dag
Schwieregkeetsgrad: mëttelschwéier
  20.07.2016
i Monique Schmit
[email protected]
44 43 03 (Répondeur),
691 241 154
17
Sonndes geet et weider laanscht
d’Sauer bis op Ettelbréck, an duerch
den Uelzechtdall zréck an d’Stad.
Weider Detailer kritt dir eng Woch virum
Tour.
LVI-Kalenner 2016
Herbststimmung im Odenwald
Samschden, 8. - Samschden, 15. Oktober 2016 oder
Samschden, 15. - Samschden, 22. Oktober 2016*
Mit dem Zug geht es nach Mannheim,
wo unsere Tour beginnt. Über zahlreiche
Radfernwege und Themenradwege,
aber auch über Nebenstraßen erkunden
wir die Gegend zwischen Darmstadt,
Miltenberg, Mosbach und Heidelberg.
Wie üblich genießen wir dabei die schöne
Landschaft, viele Sehenswürdigkeiten
entlang der Strecke und die lokalen
Spezialitäten.
b50 - 80 km/Tag
Schwierigkeitsgrad: mittel-schwer*
nicht für Rennräder geeignet
nur Fahrräder mit Licht!
max. 6 Personen
  15.07.2016
i Christiane Stoll
[email protected]
43 90 30 29
Mit *Sternchen gekennzeichnete Informationen werden spätestens bis zum 1.7.2016
festgelegt.
18
LVI-Kalenner 2016
bed+bike Luxembourg
Vacances à Luxembourg: Chaque année
des milliers de touristes savent apprécier
le Grand-Duché comme destination de
vacances. Et pourquoi pas vous aussi? Des
vacances à vélo peuvent ainsi commencer
au pas de la porte et vous mener sur des
itinéraires cyclables à travers tout le pays.
En train - le transport de vélos y est gratuit - il
est même possible de relier rapidement des
régions qui ne sont pas encore connectées
entre elles par pistes cyclables.
Soit vous organisez une randonnée à
vélo à travers le Luxembourg avec des
connaissances ou des amis étrangers
et vous prévoyez les nuitées dans des
établissements bed+bike. Sur le réseau de
pistes cyclables existant, en étapes de 50 à
60 km par jour, votre semaine de vacances
devient un délice, mise en forme incluse.
A ne pas oublier: Beaucoup d’établissements
bed+bike disposent d’un restaurant, où
vous êtes aussi les bienvenus lors d’une
randonnée cycliste d’un jour.
Ferien in Luxemburg: Jährlich wissen
Tausende Touristen Luxemburg als
Ferienziel zu genießen. Warum nicht
auch Sie? Ein Radurlaub kann so an der
Haustür beginnen und bringt Sie über gute
Radwege quer durchs Land. In Verbindung
mit der Bahn - Fahrradtransport ist gratis lassen sich auch Gegenden miteinander
verbinden welche noch nicht über Radwege
zusammengehören.
Oder Sie organisieren mal eine Radtour mit
ausländischen Freunden und Bekannten
durch Luxemburg und planen bei der
Gelegenheit bed+bike-Betriebe zur Übernachtung ein. Über das bestehende Radwegenetz, in 50-60 km-Tagesetappen, wird
ein Wochenurlaub zum Genuss, Fitness
inklusive.
Und nicht vergessen: Zu vielen bed+bikeBetrieben gehört ein Restaurant, wo
Sie auch während einer Tagestour als
Radfahrer willkommen sind.
bed+bike
Luxembourg
www.bedandbike.lu
www.bedandbike.lu
[email protected]
Das Label „bed+bike” finden
Vous trouvez le label «bed+bike»
Sie an über 50 Adressen auch in
à plus de 50 adresses au
19 Luxemburg.
LVI-KalennerLuxembourg.
2016
Ici les cyclistes sont les bienvenus.
Hier sind Radler willkommen.
bed+bike - établissements 2016
Hôtels/Pensions
Asselborn
Moulin d’Asselborn
www.hotelvieuxmoulin.lu
99 86 16
Beaufort
Hôtel Meyer
www.hotelmeyer.lu
83 62 62
Berdorf
Hôtel Kinnen
www.hotelkinnen.lu
79 01 83
Hôtel Scharffwww.hotel-scharff.lu79 02 20
Beringen
A Guddesch Hôtel Martha
www.gudd.lu
26 32 04 05
Bockholtz-Moulin
Bed & Breakfast Berkel
www.campingberkel.com
83 90 54
Clervaux
Hôtel des Nations
www.hoteldesnations.lu
92 10 18
Hôtel du Commerce
www.hotelducommerce.lu
92 10 32
Hôtel International
www.interclervaux.lu
92 93 91
Hôtel Koenerwww.hotelkoener.lu92 10 02
Hôtel Le Clervaux
www.le-clervaux.com
92 11 05
Derenbach
Auberge-Rest. Eislecker Stuff www.eisleckerstuff.lu
26 91 42 20
Diekirch
Bed and Bike MiniFons
/
26 80 49 70
Dirbach
Hôtel Dirbach Plage
www.dirbach.eu
26 95 92 39
Echternach
Hostellerie de la Basilique
www.hotel-basilique.lu
72 94 83
Hôtel Bel-Air Sport & Wellness www.hotel-belair.lu
72 93 83
Hôtel Le Pavillon
www.lepavillon.lu
72 98 09
Erpeldange-sur-SûreHôtel-Rest.-Bar by Dahm
www.hotel-dahm.lu
81 62 55 1
Esch-sur-Alzette
The Seven Hotel
www.thesevenhotel.lu
54 02 28
Esch-sur-Sûre
Hôtel de la Sûre
www.hotel-de-la-sure.lu
83 91 10
Frisange
Hôtel de la Frontière
www.hoteldelafrontiere.lu
23 61 51
Heinerscheid
Cornelyshaff
www.destination-clervaux.lu 92 17 45 1
Hoscheid
Hôtel des Ardennes
www.hotel-des-ardennes.lu
99 00 77
Luxembourg
Alvisse Parc Hotel
www.parc-hotel.lu
43 56 43
Hôtel Bristolwww.hotel-bristol.lu48 58 3
Hôtel Le Châtelet
www.chatelet.lu
40 21 01
Hôtel Empirewww.empire.lu48 52 52
Hôtel Le Royal
www.hotelroyal.lu
24 16 16 1
Hôtel Park Inn by
Radisson Luxembourg City
www.parkinn.com/
hotel-luxembourg
26 89 18 1
Mersch
Hostellerie Val Fleuri
www.hostellerie.lu
32 98 91 0
Mondorf-les-Bains Mondorf Domaine Thermal
www.mondorf.lu
23 66 66 66
Remich
www.esplanade.lu
23 66 91 71
Hôtel de l’Esplanade
Hôtel des Vigneswww.hotel-vignes.lu23 69 91 49
Roder
20
Manoir Kasselslay
www.kasselslay.lu
LVI-Kalenner 2016
95 84 71
bed+bike - établissements 2016
Hôtels/Pensions
Stadtbredimus
Hôtel de l’Ecluse
www.hotel-ecluse.lu
23 61 91 91
Steinheim
Hôtel Gruber
www.hotelgruber.com
72 04 33
Strassen
Hôtel Mon Plaisir
www.hotel-monplaisir.lu
31 98 10
Troisvierges
Hôtel Restaurant Lamy
www.restaurantlamy.lu
99 80 41
Vianden
Auberge Aal Veinen
www.beimhunn.lu
83 43 68
Wallendorf-Pont
Hôtel Dimmer
www.luxemburghotels.lu
83 62 20
Wiltz
Hôtel Aux Anciennes Tanneries www.auxanciennestanneries.com95 75 99
Hébergements pour groupes
Beaufort
YH Beaufort
www.youthhostels.lu
26 27 66 300
Binsfeld
Musée A Schiewesch
www.museebinsfeld.lu
97 98 20
Bourglinster
YH Bourglinster
www.youthhostels.lu
26 27 66 350
Dillingen
Bungalowpark Hondsbierg
www.hondsbierg.com
83 63 49
Echternach
YH Echternach
www.youthhostels.lu
26 27 66 400
Eschweiler
Café-Restaurant An der Gaessen www.andergaessen.lu
26 95 43 06
Hollenfels
YH Hollenfels
www.youthhostels.lu
26 27 66 500
Larochette
YH Larochette
www.youthhostels.lu
26 27 66 550
Lultzhausen
YH Lultzhausen
www.youthhostels.lu
26 27 66 600
Luxembourg
YH Luxembourg
www.youthhostels.lu
26 27 66 650
Munshausen
Tourist Center A Robbesscheier www.destination-clervaux.lu 92 17 45 1
Remerschen
YH Remerschen
www.youthhostels.lu
26 27 66 700
Vianden
YH Vianden
www.youthhostels.lu
27 26 80 0
Beaufort
Camping Plage Beaufort
www.campingplage.lu
83 60 99 300
Berdorf
Camping Martbusch
www.camping-martbusch.lu 79 05 45
Born
Camping Officiel Born
www.camping-born.lu
73 01 44
moulin.camp.lu
99 03 31
Campings
Bourscheid-Moulin Camping du Moulin
Clervaux
Camping Officiel de Clervaux www.camping-clervaux.lu
Echternach
Camping Officiel Echternach www.camping-echternach.lu 72 02 72
Eisenbach
Camping Kohnenhof
Enscherange
Camping Val d’Or
Bourscheid-Moulin Camping du Moulin
92 00 42
www.campingkohnenhof.lu
92 94 64
www.valdor.lu
moulin.camp.lu
92 06 91
99 03 31
Clervaux
Camping Officiel de Clervaux www.camping-clervaux.lu
Echternach
Camping Officiel Echternach www.camping-echternach.lu 72 02 72
21
LVI-Kalenner 2016
92 00 42
bed+bike - établissements 2016
Campings
Enscherange
Camping Val d’Or
www.valdor.lu
92 06 91
Ermsdorf
Camping Neumuhle
www.camping-neumuhle.lu
87 93 91
Esch-sur-Sûre
Camping Im Aal
www.camping-im-aal.lu
83 95 14
Ettelbrück
Camping Kalkesdelt
www.campingettelbruck.com 81 21 85
Goebelsmühle
Camping du Nord
www.campingdunord.lu
99 04 13
Heiderscheid
Camping Fuussekaul
www.fuussekaul.lu
26 88 88
HeiderscheidergrundCamping Bissen
www.camping-bissen.lu
83 90 04
Larochette
Iris Parc Camping Birkelt
www.camping-birkelt.lu
87 90 40
Maulusmühle
Camping Woltzdal
www.woltzdal.com
99 89 38
Medernach
Camping Auf Kengert
www.kengert.lu
83 71 86
Mersch
Camping Krounebierg
www.campingkrounebierg.lu 32 97 56
Reuler
Camping Reilerweier
www.reilerweier.lu
92 01 60
Rosport
Camping du Barrage
rosport-tourism.lu
73 01 60
Schwebsange
Camping du Port
www.camping-port.lu
23 66 44 60
Troisvierges
Camping Walensbongert
www.camping-troisvierges.lu 99 71 41
Wasserbillig
Camping Schützwiese
www.camping-wasserbillig.lu 74 05 43
Wiltz
Camping Kaul
www.kaul.lu
95 03 59
Ce qu’il nous faut!
Wir brauchen!
Beaucoup de membres, afin de donner un
poids conséquent à nos revendications.
Möglichst viele Mitglieder, um unseren
Forderungen das nötige Gewicht zu verleihen.
Devenir membre est chose facile: virez
25 € (30 € par ménage) sur le compte
Mitglied werden ist einfach: Überweisen
Sie 25 € (30 € pro Haushalt) auf das Konto
BCEELULL IBAN LU52 0019 2555 9405 9000
CCPLLULL IBAN LU40 1111 0825 6417 0000
avec la mention «nouveau membre
individuel ou ménage» (en cas de ménage
veuillez indiquer les noms des personnes
membres, enfants à partir de 14 ans).
En tant que membre, nous vous tenons au
courant des dernières nouvelles en matière
de vélo (LVI-Info, carte du réseau cyclable
national etc.)
22
mit dem Vermerk «Neues Mitglied»
(bei einer Haushaltsmitgliedschaft geben
Sie bitte die Namen der einzelnen Mitglieder
an, Kinder ab 14 Jahre). Als Mitglied
halten wir Sie fahrradpolitisch auf dem
neuesten Stand (LVI-Info, Karte des
nationalen Radwegenetzes usw.)
LVI-Kalenner 2016
Le vélo,
un compagnon de loisirs
Das Fahrrad,
ein Freizeitbegleiter
N
os promenades à vélo sont conçues
pour le simple plaisir de rouler à vélo
et non pour réaliser des exploits sportifs.
Ce qui ne veut pas dire que les tours ne
peuvent avoir des degrés de difficultés
variables. Le responsable de chaque tour
vous renseigne volontiers à ce sujet.
B
Et si les explications dans notre LVIKalenner ne sont pas toujours bilingues,
nous vous assurerons que le responsable
d’une promenade l’est toujours.
Auch wenn die Erklärungen in unserem LVIKalenner nicht immer zweisprachig sind, so
versichern wir Ihnen, dass der Tourenleiter
es in jedem Fall ist.
Reste à dire que le transport des bagages
est assuré par vous-même et que chacun
participe sous sa propre responsabilité.
Sauf indication contraire, les déplacements
pour les randonnées se font en train à
partir de la gare de Luxembourg. Pour les
randonnées avec nuitée(s), inscription et
acompte sont obligatoires (formulaire).
Bleibt noch zu sagen, dass der
Gepäcktransport vom Teilnehmer selbst
übernommen wird und dass jeder auf eigene
Verantwortung teilnimmt. Falls nicht anders
vermerkt, sind An- und Rückreise per Bahn
ab Bahnhof Luxemburg. Bei Touren mit
Übernachtung besteht Einschreibe- und
Anzahlungspflicht (Formular).
ei unseren Radtouren geht es darum, das
Radfahren zu genießen, nicht, sportliche
Hochleistungen zu vollbringen. Was aber
nicht sagen soll, dass die Touren nicht
von unterschiedlichem Schwierigkeitsgrad
sind. Der Tourenleiter gibt Ihnen gerne
hierzu Auskunft.
Impressum
LVI-Kalender:
März 2016
Herausgeber:
LVI a.s.b.l., 6 rue Vauban, L-2663 Luxembourg
Telefon/Fax: (+352) 43 90 30 29 / (+352) 20 40 30 29
Internet: www.lvi.lu
www.facebook.com/letzebuerger.velosinitiativ
E-Mail: [email protected]
Konto: CCPLLULL IBAN LU40 1111 0825 6417 0000
BCEELULL IBAN LU52 0019 2555 9405 9000
Fotos: LVI Archiv, Photostudio C. Bosseler, Goldschmit Monique, Muller Gust, Stoll
Christiane, Thewes Frank, Weydert JemP
La LVI
est membre
de la
23
LVI-Kalenner 2016
/16
EDITION 2015
1:100.000
Carte des pistes cyclables au Luxembourg
1:100.000
avec légende en français/allemand/anglais
Prix: 5 euros + frais d’envoi
en vente chez les librairies et la
Lëtzebuerger Vëlos-Initiativ a.s.b.l.
6, rue Vauban L-2663 Luxembourg
Tél. (+352) 43 90 30 29
Fax. (+352) 20 40 30 29
www.lvi.lu
[email protected]