Gerund und Gerundiv (Druckversion)

Transcription

Gerund und Gerundiv (Druckversion)
Gerund und Gerundiv
Gerundium:
Verbalsubstantiv als Ersatz für die obliquen Kasus des
Infinitiv Präsens Aktiv
GerundiVum:
Passivisches VerbaladjektiV, das die Notwendigkeit (und
Möglichkeit) einer Handlung bezeichnet:
ein zu lobender Mensch
homo laudandus
ein lobenswürdiger Mensch
ein Mensch, der gelobt
werden muss
Bildung: Präsensstamm + -nd- (-und-) für 1. und 2. Konj.
z. B. audi- /ag- + -end- für 3. und 4. Konjugation
Gerundivum
• Attributive Verwendung (wie Adjektiv): homo
contemnendus,pulchritudo miranda, prudentia laudanda
• Prädikative Verwendung:
- im Nominativ neben kopulativen Verben wie esse
(Dativus auctoris: handelnde Person)
a) persönlicher Gebrauch bei transitiven Verben:
Epistula (mihi) scribenda est.
b) unpersönlicher Gebrauch bei intransitiven/absolut
gebrauchten Verben:
(Mihi) scribendum est.
Dat. auct. kann durch a + Abl. ersetzt werden:
Parentibus a liberis obtemperandum est.
- im Akkusativ neben Verben des Gebens, Nehmens,
Bittens, Besorgens u.ä. wie dare, tradere,mittere;
sumere, accipere; poscere; curare
Do tibi epistulam legendam.
Zur Übung:
1. Den einen erscheint er bemitleidenswert (miserare), den
anderen lächerlich (irridere).
2. Der Arzt muss die Wunden heilen (sanare).
3. Kein Weiser hat jemals geglaubt, man müsse einem
Verräter (proditor) Glauben schenken (credere).
4. …die Bürger müssten einem Verräter Glauben
schenken.
5. Caesar ließ eine Brücke bauen (= curare + Gerundiv).
Lösung:
1. Den einen erscheint er bemitleidenswert (miserare), den
anderen lächerlich (irridere).
Aliis miserandus, aliis irridendus videtur.
2. Der Arzt muss die Wunden heilen (sanare).
Medico vulnera sananda sunt.
3. Kein Weiser hat jemals geglaubt, man müsse einem
Verräter (proditor) Glauben schenken (credere).
Nemo umquam sapiens
proditori credendum (esse) putavit.
4. …die Bürger müssten einem Verräter Glauben
schenken.
…proditori credendum esse a civibus.
5. Caesar ließ eine Brücke bauen (= curare + Gerundiv).
Caesar pontem faciendum curavit.
Gerund (ohne Objekt)
• Nominativ: Subjekts-Infinitiv beate vivere
• im Genitiv
- neben Substantiven:
ars beate vivendi
- neben Adjektiven + Gen.: cupidus beate vivendi
- neben causa und gratia:
beate vivendi causa
• im Dativ (finalis): selten/in Formeln wie
scribendo adesse zum Unterzeichnen zugegen sein
• im Akkusativ nur neben ad: ad beate vivendum
ansonsten als Akkusativobjekt immer Objekts-Infinitiv!
• im Ablativ:
(in, de) beate vivendo
Beispiele:
Cicero: Quoniam summa philosophiae ad beate vivendum
refertur, beate autem vivere (1) vos in voluptate ponitis,
id primum videamus, beate vivere vestrum (2) quale sit.
(1) Objekts-Infinitiv (2) Subjekts-Infinitiv
Zur Übung:
1. Wer hat dich die Kunst, ein Schiff zu steuern gelehrt?
2. Was gibt es Alberneres (ineptus) als übers Reden zu
reden?
3. Die Lebewesen sind um der Menschen willen erschaffen
worden, wie z.B. das Pferd um des Reitens, das Rind
um des Pflügens, der Hund um des Jagens und
Bewachens willen.
Lösung:
1. Wer hat dich die Kunst, ein Schiff zu steuern gelehrt?
Quis te docuit artem gubernandi?
2. Was gibt es Alberneres als übers Reden zu reden?
Quid est ineptius quam de dicendo dicere?
3. Die Lebewesen sind um der Menschen willen erschaffen
worden, wie z.B. das Pferd um des Reitens, das Rind
um des Pflügens, der Hund um des Jagens und
Bewachens willen.
Animantes/animalia hominum causa/gratia
generati/a/creati/a sunt, ut equus vehendi causa, arandi
bos, venandi et custodiendi canis.
Gerund (mit Objekt)
entwederundoder Gerundiv?
Wenn das Gerundium ein Akkusativobjekt regiert, kann es
(zumindest theoretisch) durch eine Gerundivkonstruktion
ersetzt werden.
Consilium Italiam relinquendi
(aktives Gerund regiert Objekt)
wird zu
Consilium Italiae relinquendae
( passives Gerundivum als Attribut
dem Nomen untergeordnet (wie ein Adjektiv))
Je nach Fall kann aber manchmal nur Gerund oder
Gerundiv stehen, manchmal beides!
Regeln:
1. Gerund muss stehen
wenn das Objekt durch das Neutrum eines Pronomens
oder eines Adjektivs (meist im Plural) gebildet wird
(da das Neutrum beim Gerundiv nicht als solches
erkannt würde)
cupiditas id videndi
cupiditas omnia cognoscendi
in tribuendo suum cuique
2. Gerund sollte stehen im Genetiv Plural zur
Vermeidung der Häufung mehrerer Genetive oder
schwerfälliger Genetivendungen auf -orum/-arum
Spatium pila in hostes coniciendi non erat.
wohlklingender als: pilorum coniciendorum
3. Gerund oder Gerundivum kann stehen
- im Genetiv (Singular)
potestas bellum gerendi
potestas belli gerendi
- im präpositionslosen Ablativ
socios defendendo
sociis defendendis
wobei in beiden Fällen Gerundiv häufiger verwendet wird.
4. Gerundivum muss stehen
- im Dativ, d. h. wenn das zur Wahl stehende Gerund im
Dativ stünde
fast nur in juristischen Formeln und Formeln der
Verwaltungssprache wie
rei gerendae diem dicere/statuere
magistratibus creandis comitia habere (edicere)
decemviri legibus scriben-/-bundis
- bei Abhängigkeit von Präpositionen
Legiones ad liberandam patriam sunt paratissimae.
In conservanda patria fuit crudelis.
Notwendigkeit
eines substantivierten
Infinitivs erkannt
Ohne Objekt?
Im Nom. oder
Akk. ohne Präp.?
Im Gen., Dat., Abl.
oder ad + Akk.?
Mit Objekt?
Neutrum eines
Pron. oder Adj.?
Im Gen. Pl.?
Im Dat.,
abh. von Präp.?
Gen. Sg.?
Abl. ohne Präp.?
Infinitiv!
Gerund!
Gerundiv!
Übungssätze:
1. Tadeln ist leicht, besser machen ist schwer.
2. Die Sucht, (andere) zu tadeln muss man unterdrücken.
3. Immer war er schnell dazu bereit, zu tadeln.
4. Immer war sie schnell dazu bereit, die Schüler zu tadeln.
Lösung:
1. Tadeln ist leicht, besser machen ist schwer.
Reprehendere/Vituperare facile est, melius facere
difficile est.
Im Nominativ: Infinitiv
2. Die Sucht, (andere) zu tadeln muss man unterdrücken.
Cupiditas (alios) reprehendendi/vituperandi
opprimenda/reprimenda est.
Im Genetiv (Plural + Objekt: lieber) Gerund
3. Immer war er schnell dazu bereit, zu tadeln.
Semper cito erat paratus/ erat paratissimus ad
reprehendendum/vituperandum.
Im Akkusativ + ad, ohne Objekt: Gerund
4. Immer war sie schnell dazu bereit, die Schüler zu tadeln.
Semper cito erat parata/erat paratissima ad discipulos
reprehendendos/vituperandos.
mit Objekt, + Präposition : Gerundiv
5. Indem ihr andere gründlich (diligens) belehrt, lernt ihr
selbst denken.
6. Schwierig ist die Kunst, Wahres und Falsches zu
unterscheiden.
7. Die Kunst guter Staatsführung ist sehr schwer.
8. Niemals werden wir die Hoffnung aufgeben, euch zu
sehen.
5. Indem ihr andere gründlich (diligens) belehrt, lernt ihr
selbst denken.
Diligenter alios docendo/ aliis docendis ipsi cogitare
discitis.
Im präpositionslosen Ablativ, mit Objekt: Gerund oder
Gerundiv
6. Schwierig ist die Kunst, Wahres und Falsches zu
unterscheiden.
Ars vera et falsa diiudicandi difficilis est.
Neutrum (Plural) als Objekt: Gerund
7. Die Kunst guter Staatsführung ist sehr schwer.
Ars rei publicae bene gerendae/administrandae/bene
gerendi/administrandi rem publicam difficillima est.
Im Genetiv Singular, mit Objekt: Gerundiv oder Gerund
8. Niemals werden wir die Hoffnung aufgeben, euch zu
sehen.
Numquam spem abiciemus vos videndi.